1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,932
สกาดู๊ช

3
00:00:21,479 --> 00:00:24,190
โป คุมกระเพาะหน่อย เราก็หิวกันหมด

4
00:00:24,274 --> 00:00:26,860
ครั้งนี้ไม่ใช่ข้านะ

5
00:00:26,943 --> 00:00:29,404
ข้าว่าเป็นของเจ้าคนใหม่

6
00:00:29,487 --> 00:00:30,864
ไม่ใช่ข้า

7
00:00:32,449 --> 00:00:34,367
งั้นก็เจ้าคนใหม่อีกคน

8
00:00:34,451 --> 00:00:36,286
ไม่ใช่ข้าอีกเหมือนกัน

9
00:00:36,369 --> 00:00:38,288
ได้ ข้าเอง

10
00:00:42,125 --> 00:00:44,169
โอเค ครั้งนี้ของข้า

11
00:00:44,252 --> 00:00:47,964
แต่ครั้งก่อนไม่ใช่
อย่ามองสงสัยแบบนั้นสิ

12
00:00:48,047 --> 00:00:49,841
คุยเรื่องภารกิจกันต่อได้ไหม

13
00:00:49,924 --> 00:00:53,595
ข้ายังไม่เข้าใจว่า
พวกเจ้าต้องการอะไรจากข้า

14
00:00:53,678 --> 00:00:54,804
ง่ายจะตาย

15
00:00:54,888 --> 00:00:58,141
อาจารย์ในตำนานยังคงอยู่ในธาตุ

16
00:00:58,224 --> 00:01:01,019
และธาตุก็อยู่รอบตัวเรา

17
00:01:01,102 --> 00:01:04,647
ดังนั้นถ้ามีคนเชื่อมต่อกับธาตุได้

18
00:01:04,731 --> 00:01:08,735
คนนั้นก็จะปลุกอาจารย์ในตำนาน
จากการหลับใหลทางจิตวิญญาณได้

19
00:01:08,818 --> 00:01:10,403
เพื่อให้มาทำลายอาวุธ

20
00:01:10,487 --> 00:01:13,615
และคนคนนั้นก็คือเจ้า

21
00:01:14,115 --> 00:01:15,116
อะไรนะ

22
00:01:15,200 --> 00:01:18,745
ข้าบอกแล้วไงว่าข้าไม่มีเวทมนตร์

23
00:01:18,828 --> 00:01:20,914
เจ้าอาจจะยังไม่เคยเปิดพลัง

24
00:01:20,997 --> 00:01:24,334
เวทมนตร์อยู่ในกายเจ้า
เจ้าแค่ต้องหาให้เจอ

25
00:01:24,959 --> 00:01:28,171
เจ้าอาจจะแค่หาดูมอนต์ผิดคน

26
00:01:28,254 --> 00:01:30,757
เวรูก้าต่างหากที่…

27
00:01:34,344 --> 00:01:36,513
หิวจัง ขอโทษที

28
00:01:36,596 --> 00:01:39,140
โอเค ทุกคนเครียด หิว และหงุดหงิด

29
00:01:39,224 --> 00:01:41,309
เราอาจจะต้องกินข.ห.สักหน่อย

30
00:01:41,392 --> 00:01:44,270
- อะไรคือข.ห.
- ข้าวกับหัวไชเท้า

31
00:01:44,354 --> 00:01:48,107
ข้ากับเคลาส์จะไปหาที่เงียบๆ
ปลดล็อกพลังนี้

32
00:01:48,191 --> 00:01:50,568
ส่วนพวกเจ้าออกไปหาของกินดีไหม

33
00:01:50,652 --> 00:01:52,445
ได้ แล้วกลับมาเจอกันที่นี่

34
00:01:52,946 --> 00:01:54,405
ทุกอย่างขึ้นอยู่กับเจ้า

35
00:01:54,489 --> 00:01:56,324
เคลาส์ ดูมอนต์

36
00:02:02,330 --> 00:02:03,706
ข้าช่วยเอง

37
00:02:07,710 --> 00:02:09,796
หมู่บ้านที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน

38
00:02:09,879 --> 00:02:11,422
คุณแม่ต้องการของกิน

39
00:02:11,506 --> 00:02:14,467
เราไม่ไปไหนทั้งนั้น
เพราะกองทัพอัลฟี่ล่าเราอยู่

40
00:02:14,551 --> 00:02:15,760
เราต้องเก็บของป่า

41
00:02:15,844 --> 00:02:19,139
ไม่นะ ข้าไม่อยากกินมอสอีกแล้ว

42
00:02:22,642 --> 00:02:26,104
ข้าเห็นเบอร์รี่ริมเนินเขาที่ผ่านมา

43
00:02:26,187 --> 00:02:31,234
- ของโปรดเจ้าหรือเปล่า
- ใช่ แหงสิ พวกเราหิวกันนี่

44
00:02:31,317 --> 00:02:33,069
ได้ ข้าไปเอง

45
00:02:38,908 --> 00:02:39,826
เดี๋ยวก่อน

46
00:02:39,909 --> 00:02:41,161
อะไร

47
00:02:41,244 --> 00:02:43,121
ข้าคิดว่าคอลินแอบชอบเจ้า

48
00:02:43,788 --> 00:02:45,248
เจ้าเพิ่งรู้หรอ

49
00:02:45,874 --> 00:02:47,458
อะไรนะ ไม่

50
00:02:48,835 --> 00:02:50,920
ข้าไม่รู้ว่าเจ้า…

51
00:02:52,213 --> 00:02:55,550
เขาพูดถึงเจ้าไม่หยุดตลอดทาง

52
00:02:55,633 --> 00:02:57,385
เขาหมกมุ่นมาก

53
00:02:57,468 --> 00:02:59,429
เจ้าพูดแล้วฟังดูพิลึก

54
00:03:00,138 --> 00:03:01,848
แต่ข้าไม่อยากให้เจ้าหนีไป

55
00:03:01,931 --> 00:03:04,934
อย่ามายุ่งกับเมียโจรสลัดของข้า

56
00:03:05,018 --> 00:03:06,477
เก่งมาก คอลิน

57
00:03:08,354 --> 00:03:11,524
ข้าจะรู้ได้ยังไง
ว่าเจ้าไม่ได้เขียนกวีถึงข้า

58
00:03:11,608 --> 00:03:15,153
ข้าเห็นเบอร์รี่ริมเนินเขาที่ผ่านมา

59
00:03:15,236 --> 00:03:20,450
- ของโปรดเจ้าหรือเปล่า
- ใช่ แหงสิ พวกเราหิวกันนี่

60
00:03:20,533 --> 00:03:22,160
ได้ ข้าไปเอง

61
00:03:31,085 --> 00:03:32,378
ไม่นะ

62
00:03:36,382 --> 00:03:43,389
(กังฟูแพนด้า
อัศวินมังกร)

63
00:03:54,275 --> 00:03:57,111
โอเค นั่งขัดสมาธิ

64
00:03:57,195 --> 00:03:59,197
ตรงนี้แจ่ม ที่นี่แหละ

65
00:03:59,280 --> 00:04:03,409
ดีขึ้นเยอะ ได้อยู่ลำพัง
เงียบสงบไร้คนรบกวน

66
00:04:03,952 --> 00:04:07,372
ใช่ เจ้าเจอถ้ำ สุดยอด

67
00:04:07,455 --> 00:04:08,706
แล้วยังไงต่อ

68
00:04:08,790 --> 00:04:11,751
ตอนข้าถูกปิดกั้น
และมองไม่เห็นพลังของตัวเอง

69
00:04:11,834 --> 00:04:14,545
ผู้เชี่ยวชาญด้านจิตวิญญาณ
อาจารย์อูเกว

70
00:04:14,629 --> 00:04:17,423
ทำให้เห็นว่าเส้นทางไปต่อ
ไม่ได้เริ่มตรงหน้า

71
00:04:17,507 --> 00:04:19,509
แต่เริ่มจากภายใน

72
00:04:20,551 --> 00:04:22,929
หมายความว่ายังไง

73
00:04:23,012 --> 00:04:25,431
หมายความว่าเจ้ากับข้า

74
00:04:25,515 --> 00:04:27,892
จะเข้าไปในจิตใจของเจ้า

75
00:04:28,643 --> 00:04:30,895
ที่ที่ไม่มีความวุ่นวาย
หรือเสียงรบกวน

76
00:04:30,979 --> 00:04:35,275
เราจะเดินทางไปในช่องว่าง

77
00:04:35,858 --> 00:04:38,861
เจ้าจะเข้าไปในใจข้าเหรอ

78
00:04:38,945 --> 00:04:40,822
เคยทำมาก่อนหรือเปล่า

79
00:04:40,905 --> 00:04:44,242
ไม่ แต่เคยเห็นอูเกวทำ
และแทบจะไม่มีใครเป็นบ้า

80
00:04:45,952 --> 00:04:47,036
โอเค ขั้นแรก

81
00:04:47,662 --> 00:04:52,083
ทำตัวเป็นถ้วยชาที่มีความว่างเปล่า

82
00:04:53,876 --> 00:04:54,961
อะไรนะ

83
00:04:56,921 --> 00:04:59,966
ก็ได้ มือใหม่ที่ฝึก
การตระหนักรู้ในตน

84
00:05:00,049 --> 00:05:02,593
หลับตาแล้วทำตามข้าก็แล้วกัน

85
00:05:02,677 --> 00:05:04,679
เราจะเริ่มด้วยการนั่งสมาธิ

86
00:05:13,521 --> 00:05:15,023
ไม่ได้ยินเสียงหายใจเลย

87
00:05:21,821 --> 00:05:23,781
ไหวไหม

88
00:05:23,865 --> 00:05:25,950
ข้าโตมาข้างถนนลอนดอน

89
00:05:26,034 --> 00:05:28,911
ขอโทษด้วยที่ข้ามีเสมหะเรื้อรัง

90
00:05:36,210 --> 00:05:39,130
แต่ละลมหายใจ เราดิ่งลึกลงเรื่อยๆ

91
00:05:39,881 --> 00:05:44,552
จนกว่าจะมีแต่ความว่างเปล่า

92
00:05:48,389 --> 00:05:50,516
ที่นี่ที่ไหนกัน

93
00:05:51,184 --> 00:05:53,519
มันคือแก่นของตัวเจ้า

94
00:05:53,603 --> 00:05:56,564
ข้าคิดว่าพลังของเจ้าอยู่ที่นี่

95
00:05:58,066 --> 00:06:00,318
เจ้ารู้จักคนเชิดหุ่นนี่ด้วย

96
00:06:07,158 --> 00:06:08,201
เจ้าจะไปไหนน่ะ

97
00:06:11,996 --> 00:06:14,916
อะไรกัน ที่นี่ที่ไหน

98
00:06:23,216 --> 00:06:25,051
ข้าบอกให้นึกถึงความว่างเปล่า

99
00:06:25,635 --> 00:06:27,178
เราจะนึกถึงได้ยังไง

100
00:06:27,845 --> 00:06:31,724
เจ้าต้องทำใจให้ว่างเปล่าปราศจาก…

101
00:06:31,808 --> 00:06:32,809
เดี๋ยว

102
00:06:36,687 --> 00:06:37,855
ใช่

103
00:06:37,939 --> 00:06:40,900
เจ้าดึงเราเข้ามาในความทรงจำ
มือสมัครเล่นชะมัด

104
00:06:40,983 --> 00:06:42,819
ไม่เป็นไร มาลองกันใหม่

105
00:06:42,902 --> 00:06:46,114
ความทรงจำเหรอ
หมายความว่าไงความทรงจำ

106
00:06:46,989 --> 00:06:47,824
เดี๋ยว

107
00:06:51,953 --> 00:06:54,747
ข้าจำเสียงฝีเท้านี้ได้

108
00:06:54,831 --> 00:06:56,999
บาเซิลจอมโหด รีบซ่อนเร็ว

109
00:06:58,501 --> 00:06:59,919
ตั้งใจหน่อยได้ไหม

110
00:07:04,841 --> 00:07:06,050
นั่นพี่นี่

111
00:07:06,717 --> 00:07:08,219
วันนี้คือวันนั้น

112
00:07:08,302 --> 00:07:10,012
เดี๋ยว วันอะไรนะ

113
00:07:10,972 --> 00:07:14,142
- เคลาซี่ ดูสิข้าได้อะไรมา
- พี่เจ้าเวอร์ชันจิ๋ว

114
00:07:14,225 --> 00:07:16,060
ก่อนจอมเวทย์จะรับเราเข้าไป

115
00:07:16,144 --> 00:07:18,646
ข้ากับพี่สาวเคยอยู่ข้างถนน

116
00:07:18,729 --> 00:07:21,441
ข้าจำได้ว่าเคยอยู่ตรงนี้ ในตรอกนี่

117
00:07:25,570 --> 00:07:27,238
จำได้ด้วยว่าพูดว่าอะไร

118
00:07:27,321 --> 00:07:29,490
เวรูก้า เจ้าจะบ้าเหรอ

119
00:07:29,574 --> 00:07:32,076
เจ้าไปล้วงกระเป๋า
บาเซิลจอมโหดเนี่ยนะ

120
00:07:32,660 --> 00:07:36,122
รู้แล้ว แต่ดูสิว่าข้าได้มาเท่าไหร่

121
00:07:38,166 --> 00:07:41,627
เคลาส์ เราไม่ควรอยู่ที่นี่
เราต้องกลับไปในช่องว่าง

122
00:07:44,964 --> 00:07:47,258
ใครก็หยุดเราไม่ได้

123
00:07:47,842 --> 00:07:49,385
เพราะว่าเรามีกันและกัน

124
00:07:50,344 --> 00:07:51,888
ขอโทษที แต่เราอยู่ไม่ได้

125
00:07:58,728 --> 00:08:01,105
- เจ้าพาข้าไปที่นั่นทำไม
- ข้าเปล่า

126
00:08:01,689 --> 00:08:05,526
ข้าบอกแล้วให้ทำใจให้ว่างเปล่า
ไม่ใช่ท่องความทรงจำ

127
00:08:05,610 --> 00:08:08,237
เจ้าบอกให้ข้าเป็นถ้วยชา

128
00:08:08,321 --> 00:08:11,532
เพื่อช่วยให้เจ้ามีสมาธิ
เราต้องพยายามต่อไป

129
00:08:11,616 --> 00:08:15,578
ข้าไม่อยากไปแล้ว
ข้าไม่อยากเห็นนางแบบนั้น

130
00:08:15,661 --> 00:08:20,166
ตอนทำสมาธิ เจ้าอาจเจอความคิด
หรือความทรงจำที่มารบกวน

131
00:08:20,249 --> 00:08:21,083
แต่รู้ไหม

132
00:08:21,167 --> 00:08:25,755
เหมือนจิตใจสร้างหมอกกำบังเส้นทาง
ที่จะเข้าถึงศักยภาพทั้งหมดของเจ้า

133
00:08:25,838 --> 00:08:29,258
เราอาจจะกำจัดหมอกไม่ได้
แต่เราทะลุไปได้

134
00:08:29,842 --> 00:08:31,511
มาเดินเส้นทางนั้นกัน

135
00:08:32,845 --> 00:08:33,679
ได้

136
00:08:34,263 --> 00:08:36,182
ข้าจะลองอีกครั้ง

137
00:08:41,729 --> 00:08:44,148
เป็นไปไม่ได้

138
00:08:44,232 --> 00:08:45,316
เขาออกจะ

139
00:08:45,399 --> 00:08:46,984
หัวรั้นขนาดนั้น

140
00:08:47,068 --> 00:08:48,611
และถึงเขาจะชอบ…

141
00:08:49,737 --> 00:08:51,697
เราไม่มีเวลามาคุยเรื่องนี้

142
00:08:52,448 --> 00:08:54,575
ตั้งใจทำภารกิจ ห้ามวอกแวก

143
00:08:55,368 --> 00:08:57,203
ใครเอาต้นไม้มาวางตรงนี้

144
00:08:59,080 --> 00:09:00,748
เขายังหัวรั้นอยู่ไหม

145
00:09:00,831 --> 00:09:04,919
ดูเหมือนเขาจะเปลี่ยนไปแล้ว
เขาพยายามจะช่วยเรา

146
00:09:18,432 --> 00:09:20,518
ข้าคือฉางปู ลาลาลา

147
00:09:21,519 --> 00:09:22,395
ข้าชอบกินเห็ด

148
00:09:22,478 --> 00:09:24,564
ลาลาลา ข้าชอบกินเห็ด

149
00:09:24,647 --> 00:09:25,523
ลาลาลา

150
00:09:25,606 --> 00:09:28,985
- ข้าชอบกินเห็ด ลาลาลา
- เห็ดจ๋า เห็ด

151
00:09:29,068 --> 00:09:30,444
ข้าชอบกินเห็ด ลาลาลา

152
00:09:32,405 --> 00:09:36,951
สวัสดีท่านหญิงนักรบ พวกเราเห็นว่า
ท่านมาเก็บของป่าในถิ่นเรา

153
00:09:37,034 --> 00:09:38,786
สนใจแบ่งของป่าไปจากเราไหม

154
00:09:52,550 --> 00:09:57,221
อีกแล้วเหรอ ทำไมเรามาอยู่ที่นี่
เราต้องอยู่ในช่องว่าง

155
00:09:59,849 --> 00:10:03,894
นี่คือคืนที่บาเซิลจอมโหด
กับลูกน้องจับตัวเวรูก้า

156
00:10:03,978 --> 00:10:05,104
ข้าต้อง…

157
00:10:05,187 --> 00:10:07,440
ข้าต้องหานางให้เจอ

158
00:10:07,940 --> 00:10:09,275
ถ้าเจ้าไม่เลิกวอกแวก

159
00:10:09,358 --> 00:10:12,320
เราจะไปช่องว่างไม่ได้
และหาพลังของเจ้า…

160
00:10:22,913 --> 00:10:23,748
เคลาซี่

161
00:10:23,831 --> 00:10:27,209
พวกเขาบอกว่าจะส่งข้าไปออสเตรเลีย

162
00:10:27,293 --> 00:10:30,087
โอเค เดี๋ยว แล้วเจ้ารู้…

163
00:10:30,171 --> 00:10:34,008
ใครปล่อยเจ้า กลับเข้าลังเดี๋ยวนี้

164
00:10:34,091 --> 00:10:36,886
- อย่ายุ่งกับเรานะ
- ข้าจะส่งเจ้าไปเดี๋ยวนี้

165
00:10:40,890 --> 00:10:42,058
ฝีมือใคร

166
00:10:47,480 --> 00:10:50,358
น่าจะเป็นข้าเอง

167
00:10:57,907 --> 00:10:58,991
เจ้าทำได้ไง…

168
00:11:00,660 --> 00:11:02,870
ไม่รู้สิ ข้าแค่รู้สึกขึ้นมา

169
00:11:02,953 --> 00:11:05,748
เวรูก้า เจ้าสุดยอดไปเลย

170
00:11:05,831 --> 00:11:08,626
มันจะช่วยเปลี่ยนแปลงทุกอย่างได้แน่

171
00:11:08,709 --> 00:11:10,127
งั้นเหรอ

172
00:11:11,253 --> 00:11:14,423
เคลาส์ ภารกิจ
เราต้องกลับไปในช่องว่าง

173
00:11:15,007 --> 00:11:18,135
ข้ารู้ แต่ข้าทำใจให้ว่างไม่ได้

174
00:11:18,219 --> 00:11:22,098
เพราะเวลาที่เสียทุกอย่างไป
จะมีแค่เราสองคนเสมอ

175
00:11:22,181 --> 00:11:24,266
และตอนนี้นางก็…

176
00:11:31,399 --> 00:11:34,735
ทางนี้ค่ะ บ้านชั่วคราวของเรา

177
00:11:34,819 --> 00:11:37,321
ดีจัง กลิ่นหอมน่ากิน

178
00:11:38,030 --> 00:11:40,783
ซุปเห็ดสูตรเด็ดของเราเอง

179
00:11:40,866 --> 00:11:43,994
เราชอบซุปเห็ดมาก

180
00:11:44,078 --> 00:11:46,330
กลิ่นหอมหวนชวนฝัน

181
00:11:46,414 --> 00:11:48,457
เห็ดจ๋า

182
00:11:49,792 --> 00:11:51,961
พวกเจ้านั่งพักกันก่อนสิ

183
00:11:58,384 --> 00:12:02,263
- เราไม่คิดถึงอาหารที่เคยอยากกินเลย
- ขอบใจ

184
00:12:02,346 --> 00:12:03,931
มันคืออะไรรึ

185
00:12:05,558 --> 00:12:10,688
ชุมชนป่าที่กลมเกลียวของเรา
เคยหลงผิดติดตามศาสดาจอมปลอม

186
00:12:10,771 --> 00:12:14,608
นางให้เราทำเรื่องที่ไม่น่าพึงใจ

187
00:12:14,692 --> 00:12:16,235
แต่ก็มีเรื่องแซ่บด้วย

188
00:12:16,861 --> 00:12:20,322
ใช่ แซ่บอย่างแรง

189
00:12:23,951 --> 00:12:27,830
แต่พวกเราก็ตาสว่าง
และเลือกเดินทางใหม่

190
00:12:27,913 --> 00:12:30,458
หิวอะไรเหรอ

191
00:12:31,667 --> 00:12:34,462
- อันที่จริง…
- สาวๆ อยู่นี่เอง

192
00:12:36,672 --> 00:12:39,258
ปรากฏว่าเบอร์รี่มันมีพิษ

193
00:12:39,341 --> 00:12:43,929
แต่ข้าดันไปล้มใส่แปลงสมุนไพรเข้า…

194
00:12:45,222 --> 00:12:46,223
เพื่อนเหรอ

195
00:12:46,307 --> 00:12:48,642
- รออยู่ตั้งนาน
- ตัวจริงเหรอ

196
00:12:48,726 --> 00:12:49,727
ปาฏิหาริย์แท้ๆ

197
00:12:51,020 --> 00:12:52,396
กลิ่นเขาหอมจังเลย

198
00:12:59,612 --> 00:13:01,989
กลิ่นเขาหอมมาก

199
00:13:03,240 --> 00:13:06,744
คงจะกลิ่นออริกาโน่ ไม่ก็ไธม์

200
00:13:08,204 --> 00:13:09,705
เนื้อท่านแน่นจังเลย

201
00:13:10,289 --> 00:13:14,210
ข้าพยายามเล่นกล้ามวันเว้นวัน

202
00:13:14,919 --> 00:13:18,255
เข้าใจแล้ว ท่านต้องอยู่นะ

203
00:13:18,339 --> 00:13:21,300
- อยู่เถอะ
- อยู่กับพวกเรา

204
00:13:21,383 --> 00:13:23,636
ต้องรีบแล้ว สาวกรี๊ดแบบนี้

205
00:13:23,719 --> 00:13:24,970
ยกให้พวกนั้นเลย

206
00:13:25,054 --> 00:13:28,224
สาวๆ ข้าหายใจไม่ออก

207
00:13:46,617 --> 00:13:48,035
- เอามานะ
- อย่ามาขวาง

208
00:13:48,118 --> 00:13:49,954
- ข้าเห็นก่อนนะ
- ขอร้องล่ะ

209
00:14:00,005 --> 00:14:02,174
พวกเขาดูอดอยากไปหน่อยนะ

210
00:14:02,258 --> 00:14:07,096
เจ้าว่าพวกเขาแปลกๆ ไหม
ตั้งแต่คอลินมาถึง

211
00:14:09,139 --> 00:14:09,974
เพราะข้าเอง

212
00:14:10,057 --> 00:14:11,433
ข้าทำให้นางเป็นแบบนี้

213
00:14:11,517 --> 00:14:14,019
ข้ายัดเรื่องไร้สาระใส่หัวนาง

214
00:14:14,103 --> 00:14:16,855
- เคลาส์
- ข้ารู้ว่าเจ้าจะพูดว่าอะไร

215
00:14:16,939 --> 00:14:20,776
หายนะชัดๆ ข้ามันตัวซวย
เราไม่ได้ปลดล็อกอะไรเลย

216
00:14:20,859 --> 00:14:23,821
ความทรงจำงี่เง่าไร้ประโยชน์ของข้า
ดีแต่คอยรุกล้ำ

217
00:14:23,904 --> 00:14:24,989
ทำทุกอย่างพังเสมอ

218
00:14:25,072 --> 00:14:28,325
- เคลาส์
- ข้าไม่รู้ว่าทำไมนึกถึงนาง

219
00:14:28,409 --> 00:14:31,745
- ข้าต้องทำใจให้ว่าง มีสมาธิ แต่…
- เคลาส์

220
00:14:31,829 --> 00:14:35,082
วันนั้นเจ้าเจอเวรูก้าได้ยังไง
ลอนดอนตั้งกว้างใหญ่

221
00:14:35,165 --> 00:14:37,459
คือว่า…

222
00:14:37,960 --> 00:14:40,546
ข้าไม่รู้ ทำไมเหรอ

223
00:14:41,797 --> 00:14:45,634
หมอกเริ่มจางแล้ว
และเส้นทางก็อยู่ตรงหน้า

224
00:14:45,718 --> 00:14:46,969
เราต้องขุดลึกกว่านี้

225
00:14:48,637 --> 00:14:50,848
เจ้าจะกลับเข้าไปในความทรงจำเหรอ

226
00:14:50,931 --> 00:14:53,183
จับแน่นๆ สหาย เกมเริ่มแล้ว

227
00:14:56,687 --> 00:15:01,567
ในความทรงจำครั้งก่อน
เจ้าขยับเหมือนรู้ว่านางอยู่ไหน

228
00:15:01,650 --> 00:15:04,445
เคยรู้สึกแบบนั้นอีกไหม

229
00:15:04,528 --> 00:15:08,490
หลังจากเวรูก้าถูกจับข้อหาฆาตกรรม
เซอร์อัลเฟรด ข้าก็ตามหานาง

230
00:15:08,574 --> 00:15:11,160
ไม่เจออะไรเลยนาน 15 ปี

231
00:15:11,243 --> 00:15:12,661
จนกระทั่งวันนั้น

232
00:15:12,745 --> 00:15:15,456
ตอนที่ข้าอับจนหนทาง ข้ามาที่ป่า…

233
00:15:15,539 --> 00:15:18,250
แล้วจิตใจข้าก็สงบลง

234
00:15:26,508 --> 00:15:28,761
แล้วข้าก็เดิน

235
00:15:46,362 --> 00:15:48,364
แล้วข้าก็พบนาง

236
00:15:48,447 --> 00:15:49,657
แล้วเจ้าทำ…

237
00:15:52,242 --> 00:15:53,661
หยุดนะ แก

238
00:15:56,872 --> 00:15:58,874
ข้ารู้ว่านางอยู่ที่นั่น แต่…

239
00:15:59,458 --> 00:16:00,709
ไม่รู้ว่ารู้ได้ยังไง

240
00:16:00,793 --> 00:16:03,045
เคลาส์ เคลาซี่

241
00:16:03,128 --> 00:16:05,005
เคลาส์

242
00:16:05,589 --> 00:16:07,007
แต่ข้ารู้

243
00:16:11,220 --> 00:16:13,055
คำตอบปรากฏขึ้นเอง

244
00:16:18,769 --> 00:16:20,479
เคลาส์ ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ

245
00:16:20,980 --> 00:16:24,942
เจ้ามีพลังเวทมนตร์อยู่แล้ว
แต่แค่ไม่รู้ตัว

246
00:16:29,029 --> 00:16:31,782
เวทย์ใบไม้เหรอ

247
00:16:31,865 --> 00:16:36,954
ไม่ใช่ เวทย์วายุ
เจ้ามองไม่เห็นเพราะมันมองไม่เห็น

248
00:16:37,037 --> 00:16:39,623
เพราะเจ้าทำให้ตัวเองล่องหน

249
00:16:39,707 --> 00:16:41,917
เจ้าเอาแต่สนใจเวรูก้า

250
00:16:42,001 --> 00:16:45,170
จนมันกลายเป็นหมอก
มาบดบังความพิเศษของตัวเจ้าเอง

251
00:16:52,970 --> 00:16:54,763
คอลิน ไปได้แล้ว

252
00:16:54,847 --> 00:16:57,016
ข้ายังไม่ได้กินซุปเลย

253
00:17:00,019 --> 00:17:01,770
แต่ข้าคิดว่าเราควรจะ…

254
00:17:05,566 --> 00:17:08,110
- คอลิน
- เกิดอะไรขึ้น

255
00:17:08,193 --> 00:17:13,198
เห็ดเหรอ เราเบื่อเห็ดเต็มทน

256
00:17:13,782 --> 00:17:15,492
บอกแล้วว่ามันแปลกๆ

257
00:17:52,821 --> 00:17:55,074
ถอยไป เขาเป็นของข้า

258
00:18:03,665 --> 00:18:05,918
ไม่สิ ของเรา

259
00:18:06,001 --> 00:18:08,003
เขาเป็นของเรา

260
00:18:12,800 --> 00:18:15,928
สาวๆ พอเถอะ คนนี้เขามีเจ้าของ

261
00:18:16,553 --> 00:18:18,764
เราเผลอไปหน่อย ทุกคนไม่เป็นไรนะ

262
00:18:18,847 --> 00:18:20,933
- เขามีพี่น้องไหม
- จ้ะ ฉางปู

263
00:18:21,016 --> 00:18:22,351
เกือบไปแล้วเชียว

264
00:18:24,269 --> 00:18:25,479
ข้าไม่เป็นไร

265
00:18:27,272 --> 00:18:28,565
เราจะไปแล้ว

266
00:18:30,651 --> 00:18:31,985
และเอาอันนี้ไปด้วย

267
00:18:32,069 --> 00:18:34,905
เชิญจ้ะ
ขอโทษที่คิดจะโซ้ยผู้ชายของเจ้า

268
00:18:35,405 --> 00:18:36,990
เขาไม่ใช่…

269
00:18:37,491 --> 00:18:41,453
ข้าเป็นผู้ชาย
แล้วก็เป็นสมาชิกกลุ่มนี้

270
00:18:41,537 --> 00:18:44,665
จะพูดว่า
ข้าเป็นผู้ชายของเจ้าก็ไม่ผิด

271
00:18:48,335 --> 00:18:49,670
เจ้าทำได้

272
00:18:49,753 --> 00:18:52,881
จับความรู้สึกที่นำไปหาเวรูก้า

273
00:18:52,965 --> 00:18:57,553
ให้ลมพัดหมอกให้จาง
และนำเจ้าไปสู่อาจารย์ในตำนาน

274
00:19:04,017 --> 00:19:06,228
เชิญเป็นถ้วยชาหากมันช่วยได้

275
00:19:26,874 --> 00:19:29,960
เจ้าทำได้แล้ว ขอโทษ ไม่กวนสมาธิ

276
00:19:32,880 --> 00:19:37,509
อาจารย์ในตำนาน ท่านอยู่ไหม

277
00:19:37,593 --> 00:19:39,928
หากได้ยินข้า

278
00:19:40,012 --> 00:19:44,057
ข้าขออัญเชิญ
ผู้สร้างศาสตราวุธเทียนชาง

279
00:19:44,141 --> 00:19:48,061
เราต้องพึ่งพาพลังของท่านอีกครั้ง

280
00:20:03,035 --> 00:20:04,411
เจ๋งจังเลย

281
00:20:14,630 --> 00:20:17,424
ข้าไม่ได้ยินพวกท่านพูดเลย

282
00:20:23,388 --> 00:20:26,975
เราต้องไปที่นั่น อย่างนั้นใช่ไหม

283
00:20:34,691 --> 00:20:37,319
ขอโทษที่ข้าแกร่งไม่พอ

284
00:20:38,195 --> 00:20:40,989
พูดเป็นเล่นน่า

285
00:20:42,574 --> 00:20:45,327
หายใจไม่ออก

286
00:20:50,332 --> 00:20:53,335
จำตอนที่ท้องร้องแล้วไม่ใช่ข้าได้ไหม

287
00:20:53,418 --> 00:20:54,753
ตอนนี้ท้องข้าร้องแล้ว

288
00:20:58,006 --> 00:21:00,259
พวกเจ้าเป็นอะไรกัน

289
00:21:00,759 --> 00:21:01,969
อาหาร กินซะ

290
00:21:14,481 --> 00:21:17,234
คอลิน ไว้ก่อน อย่าเพิ่งพูดอะไร

291
00:21:17,317 --> 00:21:19,736
ขอบคุณที่เจ้าช่วยไว้ก็ไม่ได้เหรอ

292
00:21:20,570 --> 00:21:22,656
- ได้
- ได้

293
00:21:24,700 --> 00:21:25,659
ขอบใจ

294
00:21:26,868 --> 00:21:29,913
บาดหัวใจมาก

295
00:21:29,997 --> 00:21:31,665
เอาไปเขียนกวีซะสิ

296
00:21:32,416 --> 00:21:33,750
ไม่แน่

297
00:21:37,421 --> 00:21:41,049
ทางเราก็มีข่าวดี

298
00:21:42,259 --> 00:21:43,760
ด้วยการสั่งสอนระดับเทพ

299
00:21:43,844 --> 00:21:45,637
เคลาส์ปลดล็อกพลังแล้ว

300
00:21:45,721 --> 00:21:47,389
- ดีมาก
- ยอดเยี่ยม

301
00:21:47,472 --> 00:21:48,849
เก่งมาก เจ้าคนใหม่

302
00:21:50,392 --> 00:21:52,185
คงต้องใช้เวลาพักใหญ่

303
00:21:52,269 --> 00:21:55,856
กว่าข้าจะเก่งพอจะอัญเชิญ
อาจารย์ในตำนานกลับมาอีกครั้ง

304
00:21:55,939 --> 00:21:59,651
ไม่ต้อง เพราะอาจารย์เขี้ยวยาว
บอกเราแล้วว่าต้องไปไหน

305
00:22:00,319 --> 00:22:01,361
จริงเหรอ

306
00:22:01,445 --> 00:22:03,530
ถ้าเรามีเวทมนตร์ไม่เพียงพอ

307
00:22:04,281 --> 00:22:07,409
เราก็ต้องไปที่ที่มี
เวทมนตร์ให้เราใช้

308
00:22:08,702 --> 00:22:12,122
สหายเก่าของเรา ปีศาจหิน

309
00:22:12,205 --> 00:22:14,082
- ปีศาจหินเหรอ
- อะไรนะ

310
00:22:14,166 --> 00:22:18,295
หัวเด็ดตีนขาด
ข้าก็ไม่กลับเข้าไปที่นั่นอีก

311
00:22:29,306 --> 00:22:31,558
ถ้าเราไม่กลับเข้าไปในตัวมัน

312
00:22:32,184 --> 00:22:34,728
ก็อาจจะไม่มีโลกเหลืออยู่

313
00:23:04,841 --> 00:23:10,305
คำบรรยายโดย วิชุพร กุลมงคล

