1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,932
Skadouch.

3
00:00:25,692 --> 00:00:27,318
Alors, récapitulons…

4
00:00:27,402 --> 00:00:30,363
Le monde est au bord de l'anéantissement,

5
00:00:31,406 --> 00:00:35,493
et menace d'imploser
tandis que Sir Alfred utilise les Armes

6
00:00:35,577 --> 00:00:37,912
pour pousser les éléments à bout.

7
00:00:38,788 --> 00:00:40,749
Mais il y a moyen de l'arrêter.

8
00:00:41,833 --> 00:00:43,585
Les Anciens Maîtres.

9
00:00:44,627 --> 00:00:47,797
Ils ont fabriqué les Armes
et peuvent les détruire.

10
00:00:47,881 --> 00:00:51,843
Mais il y a un hic : les quatre
Anciens Maîtres doivent le faire

11
00:00:51,926 --> 00:00:55,764
et Alfie a transformé Mastodonte
en pantin guerrier maléfique.

12
00:00:56,473 --> 00:00:58,725
Alors, oui, grosse ombre au tableau.

13
00:00:58,808 --> 00:01:03,646
C'est là que les défenseurs de la liberté
les plus redoutables de l'histoire

14
00:01:03,730 --> 00:01:04,731
entrent en jeu.

15
00:01:04,814 --> 00:01:09,110
J'ai bien sûr nommé les Chevaliers
Dragons, sans oublier Klaus.

16
00:01:10,320 --> 00:01:12,572
Se battre contre une arme est futile

17
00:01:12,655 --> 00:01:15,325
mais, si on la vole à l'insu d'Alfie,

18
00:01:16,159 --> 00:01:19,037
on mettra fin à son pouvoir sur Mastodonte

19
00:01:20,163 --> 00:01:22,916
et on pourra ainsi réunir
les quatre Maîtres

20
00:01:22,999 --> 00:01:27,462
pour qu'ils détruisent les Armes
dans un élan de furie magique !

21
00:01:28,755 --> 00:01:32,717
La guerre bidon entre l'Angleterre
et la Chine distraira l'armée

22
00:01:32,801 --> 00:01:37,722
mais détournons l'attention d'Alfie
pour voler l'arme et invoquer les Maîtres.

23
00:01:37,806 --> 00:01:40,642
La plus grande distraction
de tous les temps !

24
00:01:40,725 --> 00:01:42,727
Une méga distraction !

25
00:01:42,811 --> 00:01:45,063
Vous voyez ce que je veux dire ?

26
00:01:45,146 --> 00:01:46,022
Genre…

27
00:01:52,695 --> 00:01:54,280
Je sais pas encore quoi.

28
00:01:55,156 --> 00:01:56,157
Moi, si.

29
00:01:59,536 --> 00:02:00,745
Ce sera moi.

30
00:02:07,001 --> 00:02:13,967
KUNG FU PANDA
LE CHEVALIER DRAGON

31
00:02:35,113 --> 00:02:38,533
Tu es sûr que ce subterfuge
est une bonne idée ?

32
00:02:38,616 --> 00:02:40,702
Ces sentinelles sont dangereuses.

33
00:02:40,785 --> 00:02:44,497
C'est ça ou votre royaume
sera détruit par Alfie.

34
00:02:44,581 --> 00:02:45,832
À vous de voir.

35
00:02:49,711 --> 00:02:52,797
D'habitude, je dîne vers 17 h-17h30.

36
00:02:56,676 --> 00:02:58,678
Je meurs d'ennui.

37
00:02:58,761 --> 00:03:01,222
On la fait quand, cette guerre ?

38
00:03:02,432 --> 00:03:03,391
Oyez !

39
00:03:03,474 --> 00:03:04,684
Oyez !

40
00:03:04,767 --> 00:03:07,186
Un message des Chevaliers Dragons.

41
00:03:07,270 --> 00:03:08,104
Les quoi ?

42
00:03:08,187 --> 00:03:12,525
Le petit club de mon fils.
Vous avez trouvé les Anciens Maîtres ?

43
00:03:12,609 --> 00:03:16,529
Oui mais les choses se sont corsées.

44
00:03:16,613 --> 00:03:18,489
Partons en guerre. Maintenant.

45
00:03:18,573 --> 00:03:22,911
Youpi ! Le dîner est annulé !
Partons en guerre, maintenant !

46
00:03:22,994 --> 00:03:24,996
Oh, voyons !

47
00:03:26,706 --> 00:03:28,249
Tu as les amandes ?

48
00:03:46,643 --> 00:03:48,061
- Papa !
- Père !

49
00:03:48,728 --> 00:03:51,147
Attention, qu'est-ce qui vous prend ?

50
00:04:07,664 --> 00:04:09,290
Que complotez-vous ?

51
00:04:16,089 --> 00:04:19,717
L'Angleterre et la Chine
viennent de se déclarer la guerre.

52
00:04:21,010 --> 00:04:22,971
Je leur ai expliqué les règles.

53
00:04:24,889 --> 00:04:28,309
Elles savent ce que coûte un conflit
dans mon univers.

54
00:04:31,938 --> 00:04:37,318
Si elles ne battent pas en retraite,
vous leur en ferez payer le prix.

55
00:04:37,902 --> 00:04:39,153
Vous tous.

56
00:04:44,867 --> 00:04:45,868
Alfie ?

57
00:04:48,663 --> 00:04:49,497
Maman.

58
00:04:49,580 --> 00:04:50,748
Je ne savais pas.

59
00:05:22,655 --> 00:05:24,991
Hé, tu es prête ?

60
00:05:25,700 --> 00:05:27,243
Ai-je le choix ?

61
00:05:28,661 --> 00:05:31,164
Tu sais, le jour où je t'ai rencontrée ?

62
00:05:31,247 --> 00:05:33,082
Je me croyais fichu.

63
00:05:33,166 --> 00:05:35,251
Car tu avais perdu ton titre ?

64
00:05:36,377 --> 00:05:37,211
Non.

65
00:05:38,212 --> 00:05:40,673
Car j'avais perdu la confiance de tous.

66
00:05:42,050 --> 00:05:46,220
Mais, malgré une telle perte,
tu sais ce que j'ai gagné ?

67
00:05:48,014 --> 00:05:49,057
Toi.

68
00:05:51,225 --> 00:05:55,229
Tu m'as forcé à faire des choses
que je croyais impossibles.

69
00:05:55,313 --> 00:05:58,399
J'ai changé
alors que je ne pensais plus changer.

70
00:05:58,483 --> 00:06:00,485
Ce n'est pas juste moi.

71
00:06:00,568 --> 00:06:03,529
Regarde Rukhmini, Akna, Colin…

72
00:06:03,613 --> 00:06:07,116
Regarde mon père.
Il fréquente une pirate maintenant !

73
00:06:07,200 --> 00:06:09,619
Il s'en donne à cœur joie, hein ?

74
00:06:10,286 --> 00:06:14,665
Tu as même convaincu Klaus DuMont
de sauver le monde. Du délire !

75
00:06:14,749 --> 00:06:17,085
Oui, carrément.

76
00:06:18,294 --> 00:06:21,214
Il suffisait que quelqu'un croie en nous.

77
00:06:22,465 --> 00:06:23,883
Tu peux le faire.

78
00:06:24,509 --> 00:06:25,927
Je crois en toi.

79
00:06:27,720 --> 00:06:30,056
Je n'ai jamais eu peur de perdre.

80
00:06:31,432 --> 00:06:33,184
Mais, pour la première fois,

81
00:06:33,267 --> 00:06:36,771
j'ai peur de ce qu'il faut sacrifier
pour gagner.

82
00:06:37,688 --> 00:06:39,190
Hé, désolée…

83
00:06:39,273 --> 00:06:40,858
Tu as une seconde, Lame ?

84
00:06:41,400 --> 00:06:43,569
Tu sais manier l'épée et…

85
00:06:43,653 --> 00:06:45,696
Tu as perdu la tienne mais…

86
00:06:45,780 --> 00:06:47,990
Elle appartenait à Alfie, non ?

87
00:06:48,074 --> 00:06:51,911
Alors, je me suis dit
qu'il t'en fallait une rien qu'à toi.

88
00:06:52,870 --> 00:06:56,082
Je suis désolée. Tu m'as fabriqué une…

89
00:07:01,712 --> 00:07:02,797
Elle est…

90
00:07:02,880 --> 00:07:05,591
Elle est si… dangereuse !

91
00:07:07,718 --> 00:07:10,972
Oui, je sais que tu as le goût du risque,
alors…

92
00:07:22,191 --> 00:07:25,278
C'est la plus belle
que j'aie eue entre les mains.

93
00:07:26,279 --> 00:07:27,905
Elle a aussi des secrets.

94
00:07:35,788 --> 00:07:37,457
Je l'adore !

95
00:07:37,540 --> 00:07:40,710
Les petites dents sur le côté,
c'était mon idée.

96
00:07:42,378 --> 00:07:45,047
Qui dit arme légendaire
dit nom légendaire.

97
00:07:45,131 --> 00:07:47,550
Que dis-tu de Tailladora

98
00:07:47,633 --> 00:07:49,302
ou… Madame Tranche ?

99
00:07:49,385 --> 00:07:51,429
Excalibar ? Capitaine Coupe ?

100
00:07:51,512 --> 00:07:55,808
Double Embrouille !
Slashy ! Les Sœurs Terreur ?

101
00:07:55,892 --> 00:07:59,145
Les Fines Lames Vagabondes
de Fine Lame Vagabonde !

102
00:08:05,568 --> 00:08:07,695
Si on trouvait un nom plus tard ?

103
00:08:07,778 --> 00:08:09,822
Chacun se souvient de son rôle ?

104
00:08:09,906 --> 00:08:12,074
Akna, tu peux nous mener là-haut ?

105
00:08:12,158 --> 00:08:14,118
Oh, oui, oui, oui, oui.

106
00:08:14,202 --> 00:08:18,080
J'ai juste besoin d'un coup de pouce
du nouvel ami de Rukhmini.

107
00:08:20,082 --> 00:08:22,168
Dis, mon grand, tu es prêt ?

108
00:08:23,753 --> 00:08:28,132
Attention, tout le monde, accrochez-vous.
Ça va secouer !

109
00:08:52,281 --> 00:08:53,282
Mode vol !

110
00:09:00,540 --> 00:09:03,584
On vole ! On vole !

111
00:09:04,544 --> 00:09:06,796
Je ne sais pas pourquoi je pleure.

112
00:09:09,173 --> 00:09:12,843
Marcher, c'est pour les nuls
et je n'y reviendrai jamais !

113
00:09:14,679 --> 00:09:16,389
J'ai envie de vomir.

114
00:09:16,973 --> 00:09:21,394
Bingo. Le repaire flippant d'Alfie
se dirige vers le champ de bataille.

115
00:09:21,477 --> 00:09:24,855
- Rendez-vous là-haut avec Mastodonte ?
- Bonne chance.

116
00:09:52,633 --> 00:09:55,803
Je suis Colin, au fait.
On s'est déjà rencontrés.

117
00:09:55,886 --> 00:09:59,682
Ah oui, cette fameuse entrée remarquée.

118
00:10:04,437 --> 00:10:06,897
- Oui, atterrissage impec.
- Po !

119
00:10:06,981 --> 00:10:11,444
Lame va bien ?
Je veux dire : tout se passe comme prévu ?

120
00:10:11,527 --> 00:10:13,487
Pour tout le monde aussi ?

121
00:10:14,280 --> 00:10:15,114
Aïe !

122
00:10:15,781 --> 00:10:18,367
Tout va bien. Alors, cette guerre ?

123
00:10:18,451 --> 00:10:23,497
Ils ont envoyé une effroyable pirate
pour représenter l'Angleterre !

124
00:10:23,581 --> 00:10:25,666
Typique !

125
00:10:25,750 --> 00:10:29,587
C'est exact
et je suis chargée des négociations.

126
00:10:29,670 --> 00:10:32,006
Les négociations guerrières.

127
00:10:32,715 --> 00:10:36,218
C'est… C'est très convaincant.

128
00:10:36,302 --> 00:10:39,180
Relâche un peu les épaules et…

129
00:11:06,040 --> 00:11:08,918
Nous ne tolérerons pas un tel conflit.

130
00:11:09,001 --> 00:11:11,837
Les assaillants seront éliminés !

131
00:11:15,007 --> 00:11:17,510
Oh, euh, c'est elle !

132
00:11:17,593 --> 00:11:20,137
Euh, je crois, oui. Oui.

133
00:11:21,972 --> 00:11:26,519
Oh non, ce sont eux, les assaillants.
Ils se battent. Ils vont se battre.

134
00:11:26,602 --> 00:11:30,898
S'il n'y a pas de bataille,
l'Armée Obscure n'a rien à faire ici.

135
00:11:30,981 --> 00:11:33,818
Oh, la bataille est imminente.

136
00:11:33,901 --> 00:11:36,987
Nos soldats sont…
Nos soldats font leurs lacets.

137
00:11:37,071 --> 00:11:38,447
Ça va barder.

138
00:11:40,783 --> 00:11:46,580
Oui, oui. Notre armée
aiguise… ses dents, prête à se battre !

139
00:11:48,082 --> 00:11:52,128
- C'est nous, les guerriers.
- Viens me le dire en face.

140
00:12:15,317 --> 00:12:16,318
Pas d'armée.

141
00:12:16,402 --> 00:12:19,613
Opération Guerre bidon :
ils ont mordu à l'hameçon.

142
00:12:19,697 --> 00:12:24,118
En avant pour l'opération Y'a intérêt
à gagner ou Alfie nous liquidera.

143
00:12:24,201 --> 00:12:26,162
L'opération quoi ?

144
00:12:31,333 --> 00:12:33,919
Rendez-vous à l'intérieur. Bon courage !

145
00:12:52,354 --> 00:12:53,189
Lulu ?

146
00:12:56,150 --> 00:12:58,277
Je ne pensais pas te voir ici.

147
00:12:58,861 --> 00:13:01,322
Je viens te donner une dernière chance.

148
00:13:04,200 --> 00:13:05,910
Est-ce vraiment obligé ?

149
00:13:14,418 --> 00:13:15,294
Regardez.

150
00:13:15,377 --> 00:13:17,630
C'est juste de la légitime défense !

151
00:13:17,713 --> 00:13:19,548
C'est vous qui avez commencé.

152
00:13:19,632 --> 00:13:22,218
- Il a raison.
- Lève-toi et bats-toi !

153
00:13:22,301 --> 00:13:24,553
- Je suis debout !
- Oui, pour rien !

154
00:13:24,637 --> 00:13:27,389
Les insultes
ne font qu'empirer cette guerre.

155
00:13:27,473 --> 00:13:30,476
- C'est bien une guerre, hein ?
- Vite, Rukhmini.

156
00:13:30,559 --> 00:13:32,269
Oui, c'est une guerre.

157
00:13:49,662 --> 00:13:50,913
Alors, c'est vrai.

158
00:13:52,498 --> 00:13:54,333
Vous êtes de mèche avec elle.

159
00:13:56,293 --> 00:14:00,714
Oh, euh, Alfie nous a dit
d'entrer par effraction… silencieusement.

160
00:14:01,549 --> 00:14:05,052
Il est puissant.
Allez-y avant qu'il vous arrive malheur.

161
00:14:06,095 --> 00:14:06,929
Où…

162
00:14:07,763 --> 00:14:09,265
Où est Luthera ?

163
00:14:10,307 --> 00:14:13,644
Beaucoup ont péri
et des villages ont été abandonnés.

164
00:14:13,727 --> 00:14:17,231
Je dois avouer que c'est plus pénible
que je ne pensais

165
00:14:17,314 --> 00:14:18,732
mais ça marche.

166
00:14:18,816 --> 00:14:22,903
Les gens savent que, quand on se bat,
tout le monde est perdant.

167
00:14:22,987 --> 00:14:25,823
Bientôt, la paix régnera enfin
dans le monde.

168
00:14:28,409 --> 00:14:31,787
Tu comptes te battre contre moi ?
Ici, chez nous ?

169
00:14:34,665 --> 00:14:35,958
Non, pas du tout.

170
00:14:36,041 --> 00:14:37,793
Tu as d'autres plans.

171
00:14:38,419 --> 00:14:41,755
Monter les Anciens Maîtres contre moi.

172
00:14:41,839 --> 00:14:43,716
J'allais bien deviner.

173
00:14:43,799 --> 00:14:48,429
Je suis tombé des nues en apprenant
que tu complotais avec un DuMont.

174
00:14:53,684 --> 00:14:56,770
- Arrête.
- Je t'ai donné plein de chances, Lulu.

175
00:14:56,854 --> 00:14:59,773
Mais tes décisions ont un prix.

176
00:14:59,857 --> 00:15:02,735
Pour tes amis là-haut et en dessous.

177
00:15:04,695 --> 00:15:07,907
La Chine exige que l'Angleterre capitule

178
00:15:07,990 --> 00:15:09,909
ou nous lancerons l'offensive.

179
00:15:09,992 --> 00:15:12,703
Je me fiche pas mal de tes menaces.

180
00:15:12,786 --> 00:15:17,875
Oui. D'une minute à l'autre.
Sinon, dans un petit moment.

181
00:15:30,596 --> 00:15:32,556
Ils vont s'en prendre à nous.

182
00:15:36,143 --> 00:15:38,020
Dame Porcelaine!

183
00:15:43,317 --> 00:15:45,569
Ce n'était pas prévu au programme.

184
00:15:46,403 --> 00:15:49,823
- Bas les pattes.
- Aide-moi à descendre de là.

185
00:15:49,907 --> 00:15:53,243
On doit s'échapper.
Je suis une cible facile, là.

186
00:16:15,349 --> 00:16:17,226
Que se passe-t-il là-haut ?

187
00:16:17,309 --> 00:16:18,560
Viens, allons-y.

188
00:16:26,902 --> 00:16:29,113
Ils vous ont montés contre moi.

189
00:16:29,196 --> 00:16:32,241
Tu ne comprends pas
ce qui se passe en dessous !

190
00:16:38,288 --> 00:16:42,459
Tu déstabilises les éléments.
Le monde entier va être détruit.

191
00:16:42,543 --> 00:16:44,670
Je t'ai toujours bien aimée, Akna.

192
00:16:44,753 --> 00:16:47,756
Dommage
qu'ils t'aient embringuée dans ce délire.

193
00:16:47,840 --> 00:16:49,174
Mais je gère.

194
00:16:49,258 --> 00:16:51,260
Il faut vous faire un dessin ?

195
00:16:57,016 --> 00:16:58,434
Alfie, je t'en prie.

196
00:16:58,517 --> 00:17:00,060
Ne fais pas ça.

197
00:17:01,562 --> 00:17:02,771
Ça suffit, Alfie.

198
00:17:02,855 --> 00:17:03,897
Quoi ?

199
00:17:09,361 --> 00:17:12,448
- Maman !
- Je ne peux pas te laisser faire.

200
00:17:12,531 --> 00:17:16,577
C'est mon univers, maman.
Personne ne me laisse rien faire.

201
00:17:18,120 --> 00:17:18,954
Non !

202
00:17:22,332 --> 00:17:23,167
Po ?

203
00:17:28,005 --> 00:17:29,423
Maître M !

204
00:17:31,550 --> 00:17:33,552
Je ne rigole pas, maman.

205
00:17:33,635 --> 00:17:35,304
Moi non plus, Alfie.

206
00:17:35,387 --> 00:17:36,889
Rends-moi cette épée.

207
00:17:36,972 --> 00:17:39,683
Attendez une minute, je suis un oiseau.

208
00:17:39,767 --> 00:17:41,435
Et moi, un singe.

209
00:17:41,518 --> 00:17:42,811
Et moi, alors ?

210
00:17:45,189 --> 00:17:47,274
On doit saisir une de ces armes.

211
00:17:48,650 --> 00:17:53,238
Alfie, arrête ton cirque maintenant.
Ça commence à bien faire.

212
00:17:53,822 --> 00:17:56,075
Plus rien ne m'arrêtera maintenant.

213
00:17:56,950 --> 00:17:58,452
Même pas toi, maman.

214
00:17:59,369 --> 00:18:01,371
Rends-moi cette épée.

215
00:18:03,123 --> 00:18:04,374
Maman !

216
00:18:05,084 --> 00:18:06,085
Maman.

217
00:18:07,294 --> 00:18:08,295
Quoi ?

218
00:18:11,381 --> 00:18:14,176
Oh, non. Tout va s'écrouler.

219
00:18:14,259 --> 00:18:15,803
Faites quelque chose.

220
00:18:16,386 --> 00:18:20,349
Vous quatre pourrez détruire les Armes
mais, d'abord,

221
00:18:20,432 --> 00:18:22,434
on doit t'emmener au ciel.

222
00:18:23,102 --> 00:18:25,104
Au ciel ? Comment on va faire ?

223
00:18:32,861 --> 00:18:34,738
Attachez vos ceintures !

224
00:18:45,415 --> 00:18:49,294
Dans mes rêves, je suis sur tes épaules,
alors ça fait bizarre.

225
00:18:52,339 --> 00:18:55,884
Dis, Po. Ce rocher est censé dégringoler ?

226
00:19:34,715 --> 00:19:36,216
Ton plan a échoué, Akna.

227
00:19:36,300 --> 00:19:41,180
J'ai toutes les Armes de Tianshang en
ma possession et il est temps d'en finir.

228
00:19:41,263 --> 00:19:43,682
C'est ce qu'on va voir.

229
00:20:05,537 --> 00:20:09,249
Dépêchons-nous
et mettons la main sur une de ces armes.

230
00:20:10,250 --> 00:20:12,377
Par ici, Sir Alfie.

231
00:20:15,881 --> 00:20:18,508
DuMont, tu vas aller rejoindre ta sœur.

232
00:20:20,761 --> 00:20:23,305
Fais d'abord attention à la tienne !

233
00:20:26,892 --> 00:20:29,728
Tu vas me donner ces armes, Alfie.

234
00:20:54,086 --> 00:20:57,256
Il faut un endroit
où je puisse me concentrer.

235
00:21:15,524 --> 00:21:19,111
Lulu ! Tu vas me rendre
ma roue immédiatement.

236
00:21:24,157 --> 00:21:26,702
Ces roues sont à moi !

237
00:21:38,463 --> 00:21:40,757
Tu dois arrêter, Alfie.

238
00:22:07,159 --> 00:22:10,245
C'est tout ce dont tu es capable ?

239
00:22:12,164 --> 00:22:13,206
Lame !

240
00:22:30,432 --> 00:22:31,475
J'ai gagné.

241
00:22:31,558 --> 00:22:33,477
Vous avez perdu.

242
00:22:34,227 --> 00:22:36,396
Et voici le grand final.

243
00:23:05,008 --> 00:23:10,305
Sous-titres : Anne-Sophie Orliac

