1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
뻥튀기 뻥

3
00:00:40,665 --> 00:00:43,126
안 돼, 우리… 우리…

4
00:00:43,209 --> 00:00:45,003
돌아와! 싸워야지!

5
00:00:45,628 --> 00:00:47,005
오, 포

6
00:00:48,715 --> 00:00:50,008
살았다!

7
00:01:09,903 --> 00:01:12,614
세상에! 왜 이런 일이?

8
00:01:12,697 --> 00:01:14,032
실패했어요

9
00:01:14,532 --> 00:01:17,035
이제 세상이 접힐 겁니다

10
00:01:17,118 --> 00:01:18,161
뭐라고?

11
00:01:44,229 --> 00:01:51,236
"쿵푸 팬더
용의 기사"

12
00:02:04,082 --> 00:02:05,708
찻잔이 되자

13
00:02:06,501 --> 00:02:09,462
찻잔이 되자!

14
00:02:11,381 --> 00:02:12,715
병사들이 왔어

15
00:02:12,799 --> 00:02:14,801
알피는 모든 힘을 가졌고

16
00:02:21,015 --> 00:02:24,102
클라우스가 사부들 소환하는 걸
도우려면

17
00:02:24,185 --> 00:02:25,895
알피한테서 보호해야 돼

18
00:02:26,479 --> 00:02:28,857
병사들, 공격하라!

19
00:02:34,821 --> 00:02:36,239
어서, 이쪽으로

20
00:02:57,385 --> 00:03:00,138
클라우스를 발견했어
막아야 해!

21
00:03:00,221 --> 00:03:01,306
이게 있어

22
00:03:19,949 --> 00:03:21,492
재밌지 않나?

23
00:03:21,576 --> 00:03:23,578
너랑 나, 또 한 번

24
00:03:23,661 --> 00:03:25,455
생사의 전투에 서다니

25
00:03:25,538 --> 00:03:27,916
이번에 날 죽이긴

26
00:03:27,999 --> 00:03:30,126
더 어렵겠지만

27
00:03:31,586 --> 00:03:32,921
안 돼!

28
00:03:33,588 --> 00:03:35,757
진심이야? 놈을 보호해?!

29
00:03:35,840 --> 00:03:37,383
내 편이 누군진 알아

30
00:03:46,684 --> 00:03:48,228
클라우스를 찾아라!

31
00:03:52,607 --> 00:03:54,192
놈을 없애!

32
00:04:07,497 --> 00:04:09,499
어? 왜 멈췄지?

33
00:04:10,416 --> 00:04:12,001
다들 어딨어?

34
00:04:13,378 --> 00:04:15,713
안 돼! 블레이드!

35
00:04:15,797 --> 00:04:17,465
가서 도와야 해

36
00:04:38,319 --> 00:04:40,280
평생 존경했어

37
00:04:40,363 --> 00:04:43,199
근데 오빤 무기 뒤에 숨네

38
00:04:43,283 --> 00:04:44,659
숨지 않아

39
00:04:47,745 --> 00:04:50,957
더 나은 세상을 만들려는 거야
영국을 위해

40
00:04:51,040 --> 00:04:52,166
가족을 위해

41
00:04:53,918 --> 00:04:55,420
내가 하는 전부

42
00:04:56,004 --> 00:04:58,006
내가 해온 전부

43
00:04:58,756 --> 00:05:01,259
널 보호하려던 거라고!

44
00:05:01,843 --> 00:05:03,761
그게 오빠가 하는 거다?

45
00:05:20,987 --> 00:05:21,988
기습 공격!

46
00:05:25,074 --> 00:05:26,659
이 어릿광대

47
00:05:26,743 --> 00:05:29,579
내 동생도 함께 끌어내린 실패자

48
00:05:29,662 --> 00:05:31,247
이제 뭘 할 건데?

49
00:05:31,998 --> 00:05:34,250
이미 뭔가 했지

50
00:05:51,184 --> 00:05:53,311
클라우시!

51
00:05:57,106 --> 00:06:00,068
안녕, 안녕, 클라우스

52
00:06:00,151 --> 00:06:01,152
베루카

53
00:06:01,235 --> 00:06:02,945
정말 너야?

54
00:06:03,029 --> 00:06:06,574
물론이지, 오빠야

55
00:06:06,657 --> 00:06:09,118
한 번 안아줄래?

56
00:06:09,702 --> 00:06:11,913
뭐? 물러서!

57
00:06:19,796 --> 00:06:21,923
클라우스! 이쪽으로!

58
00:07:31,701 --> 00:07:35,746
이쿼녹스의 검은 강철!

59
00:07:35,830 --> 00:07:37,331
막 병사들을 잃었네

60
00:07:40,168 --> 00:07:41,586
내 친구들

61
00:07:48,926 --> 00:07:50,219
클라우시

62
00:07:51,387 --> 00:07:52,388
베루카

63
00:07:53,431 --> 00:07:55,516
나 때문에 돌아왔어?

64
00:07:55,600 --> 00:07:57,685
늘 그랬잖아

65
00:08:04,817 --> 00:08:06,360
다시 뭉친 건 좋지만

66
00:08:06,444 --> 00:08:09,363
사부들을 불러야 해, 당장!

67
00:08:11,616 --> 00:08:13,367
나도 도울게

68
00:08:16,078 --> 00:08:17,246
이날을 꿈꿨지

69
00:08:17,330 --> 00:08:18,998
둘이 등을 맞대고

70
00:08:19,582 --> 00:08:21,083
검객이 되는 걸

71
00:08:21,751 --> 00:08:24,295
진작 사용법을 가르쳐 줄 걸

72
00:08:24,378 --> 00:08:26,339
교훈을 주지

73
00:08:26,422 --> 00:08:28,257
너의 마지막 교훈!

74
00:08:30,843 --> 00:08:32,637
서둘러, 클라우스!

75
00:08:32,720 --> 00:08:35,264
오빠가 아니라 듀몬트를 믿어?

76
00:08:37,225 --> 00:08:38,684
우리 아이들!

77
00:08:42,855 --> 00:08:44,607
서두르라고!

78
00:08:44,690 --> 00:08:46,651
최선을 다하고 있어요!

79
00:08:50,530 --> 00:08:51,781
클라우시?

80
00:08:52,448 --> 00:08:54,825
클라우시, 작은 비밀인데

81
00:08:55,660 --> 00:08:57,787
우리한텐 힘이 없어

82
00:08:58,538 --> 00:08:59,372
뭐?

83
00:08:59,956 --> 00:09:01,874
우리 주위에 있지

84
00:09:01,958 --> 00:09:04,919
우리 능력은 그걸 소환하는 거야

85
00:09:05,002 --> 00:09:09,423
그러니 내부를 응시할 때
동시에 그걸 열어야 해

86
00:09:10,383 --> 00:09:13,177
평정심이 뭐 그리 복잡해?

87
00:10:40,973 --> 00:10:43,684
얼사 메이저!

88
00:11:16,217 --> 00:11:18,552
그만! 난 너한테 전부 줬다

89
00:11:18,636 --> 00:11:22,431
내 모든 사랑, 내 모든 관심
네가 떠났을 때조차

90
00:11:22,515 --> 00:11:25,142
하지만 내 딸은 못 줘

91
00:11:29,855 --> 00:11:31,065
이제 그것들을…

92
00:11:34,235 --> 00:11:35,194
어머니!

93
00:11:41,367 --> 00:11:42,368
어머니 부인!

94
00:11:42,952 --> 00:11:44,036
괜찮으세요?

95
00:11:44,120 --> 00:11:46,038
아직은

96
00:11:46,705 --> 00:11:47,748
괜찮다

97
00:12:01,178 --> 00:12:03,597
오빠한테 싸움을 배웠어

98
00:12:04,765 --> 00:12:06,934
용감해지는 법도 배웠고

99
00:12:12,898 --> 00:12:15,609
옳은 일을 하는 법도

100
00:12:16,277 --> 00:12:20,990
그러니 지금, 나, 우리
세상에 다시 보여줘

101
00:12:22,283 --> 00:12:23,659
옳은 일을 하는 걸

102
00:12:23,742 --> 00:12:25,327
우리랑 그만 싸우고

103
00:12:25,411 --> 00:12:28,289
너무 멀리 왔단 걸 인정해

104
00:12:33,752 --> 00:12:35,629
고대 사부들!

105
00:12:35,713 --> 00:12:36,797
클라우스가 해냈어!

106
00:12:41,302 --> 00:12:42,511
왜 이러지?

107
00:12:44,805 --> 00:12:45,931
뭐 하시는 겁니까?

108
00:12:46,015 --> 00:12:48,017
우리가 하는 게 아냐

109
00:12:48,100 --> 00:12:50,478
요소들이 혼돈 상태야

110
00:12:50,561 --> 00:12:53,481
판게아가 붕괴된다

111
00:12:57,568 --> 00:12:59,153
제가 막을 게요!

112
00:12:59,236 --> 00:13:02,698
못 해, 이래서 우리가 무기를
숨겼지

113
00:13:02,781 --> 00:13:04,200
우린 실패했어

114
00:13:04,283 --> 00:13:06,160
또 실패야

115
00:13:06,660 --> 00:13:08,621
다 모이셨잖아요!

116
00:13:08,704 --> 00:13:10,873
파괴하실 수 있어요, 계획대로

117
00:13:13,959 --> 00:13:15,711
너무 늦었어, 포

118
00:13:15,794 --> 00:13:17,421
세상은 무너질 거다

119
00:13:18,047 --> 00:13:21,842
당신들이 무너뜨린 세상을
우리가 고쳐야 한다면서요?

120
00:13:35,689 --> 00:13:36,690
사부들이 맞아

121
00:13:38,359 --> 00:13:39,318
너무 늦었어

122
00:13:39,902 --> 00:13:41,070
오빠한텐 아냐

123
00:13:46,992 --> 00:13:48,452
이것도 아니고

124
00:13:58,462 --> 00:13:59,463
룰루…

125
00:14:03,384 --> 00:14:04,552
내가 뭔 짓을?

126
00:14:13,102 --> 00:14:14,687
미안하다, 룰루

127
00:14:15,896 --> 00:14:16,855
정말…

128
00:14:17,773 --> 00:14:18,857
미안해

129
00:14:32,246 --> 00:14:33,831
이럴 순 없어

130
00:14:34,915 --> 00:14:38,752
잠깐, 대륙들이 서로 부딪혀
부서지는 거죠?

131
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
무기들로 사부들이 한 걸

132
00:14:40,462 --> 00:14:41,547
재현하면요?

133
00:14:41,630 --> 00:14:44,508
대륙들을 갈라놔요
이번엔 일부러

134
00:14:46,218 --> 00:14:49,513
무기 이상의 힘이 필요할 거야

135
00:14:50,723 --> 00:14:56,312
누구도 본 적 없는 엄청난
힘이 필요할 거야

136
00:14:57,021 --> 00:14:59,732
우리 힘이 필요하지

137
00:14:59,815 --> 00:15:01,483
모든 무기와

138
00:15:04,570 --> 00:15:07,781
우리 모두의 힘이 필요하다고

139
00:15:08,282 --> 00:15:09,408
해봐요

140
00:15:09,491 --> 00:15:12,119
용의 기사들과 고대 사부들!

141
00:15:22,296 --> 00:15:24,465
이게 마지막일지도, 죽음 수집가

142
00:15:24,548 --> 00:15:26,133
저기!

143
00:15:33,390 --> 00:15:37,061
이런, 포포, 내 아들이
구하러 왔어

144
00:15:37,770 --> 00:15:38,604
그렇지!

145
00:15:39,188 --> 00:15:40,731
포!

146
00:15:40,814 --> 00:15:42,232
- 아빠!
- 포

147
00:15:42,858 --> 00:15:43,817
포!

148
00:15:48,614 --> 00:15:50,574
포, 당장 해야 해

149
00:15:50,658 --> 00:15:53,494
좋아, 용의 기사들, 해보자

150
00:15:53,577 --> 00:15:54,703
클라우스? 시작해

151
00:15:55,663 --> 00:15:58,123
어?

152
00:16:06,382 --> 00:16:08,884
좋아요, 사부들, 시작하세요!

153
00:16:09,718 --> 00:16:13,764
우리 모든 힘을 무기로 모으면
무기가 파괴될 거야

154
00:16:13,847 --> 00:16:18,143
영원히 사라지기 전에 제대로
할 기회는 딱 한 번이다

155
00:16:18,727 --> 00:16:22,064
결과가 어떻든
우리들 영혼은 사라지겠지

156
00:16:23,023 --> 00:16:24,316
우리 모두

157
00:16:24,400 --> 00:16:26,860
그럼 암흑 부대도

158
00:16:26,944 --> 00:16:28,862
사부들도

159
00:16:28,946 --> 00:16:30,531
알피도

160
00:16:31,031 --> 00:16:33,200
어, 그럼…

161
00:16:33,283 --> 00:16:34,201
나도

162
00:16:34,785 --> 00:16:37,538
이번엔 날 못 따라올 거야

163
00:16:39,081 --> 00:16:41,333
언제나 날 돌봐줬지

164
00:16:42,334 --> 00:16:45,337
늘 이 미친 족제비를 구해줬어

165
00:16:46,046 --> 00:16:47,631
이젠 내 차례야…

166
00:16:48,382 --> 00:16:49,800
오빠를 구할

167
00:16:50,843 --> 00:16:52,594
사랑해

168
00:16:54,471 --> 00:16:56,515
이런 말 한 건 비밀

169
00:17:03,731 --> 00:17:05,190
- 내가 원했던 건…
- 동생아

170
00:17:05,274 --> 00:17:08,402
넌 나보다 훨씬 훌륭한 기사다

171
00:17:08,485 --> 00:17:09,903
방랑자 블레이드

172
00:17:28,964 --> 00:17:30,632
다들 준비됐어요?

173
00:17:43,604 --> 00:17:46,523
모두한테 사인부터 받아놓을 걸

174
00:19:29,626 --> 00:19:31,211
그 운명의 날에

175
00:19:31,295 --> 00:19:34,464
세상은 용의 기사들 덕에
소멸 위기에서

176
00:19:34,548 --> 00:19:36,508
벗어났다

177
00:19:36,592 --> 00:19:38,051
예!

178
00:19:41,054 --> 00:19:42,431
요소들은 회복되고

179
00:19:42,514 --> 00:19:45,434
대륙들은 제자리로 돌아갔다

180
00:19:46,518 --> 00:19:49,813
악명 높던 티안샹 무기들은
마침내 파괴됐고

181
00:19:50,939 --> 00:19:54,318
용의 기사들은 자신들의 전설을
봉인했다

182
00:19:57,529 --> 00:20:02,159
용의 기사들을 의심해서
죄송해요, 특히 포한테

183
00:20:09,249 --> 00:20:10,918
방랑자 블레이드는 돌아가서

184
00:20:11,001 --> 00:20:13,503
영국 기사들의 우두머리
국방부 장관에

185
00:20:14,338 --> 00:20:15,964
임명됐다

186
00:20:16,632 --> 00:20:19,676
하지만 솔직히 그녀는
기사 작위에 관심이 없었다

187
00:20:20,844 --> 00:20:24,514
그래서 가장 잘 할 수 있으리라
믿는 이에게 직위를 넘겼다

188
00:20:30,437 --> 00:20:33,690
임명식 끝나면 뭐 할 거야?

189
00:20:38,612 --> 00:20:39,696
아크나?

190
00:20:39,780 --> 00:20:41,865
원래 취미로 돌아갔다

191
00:20:42,866 --> 00:20:45,744
티칼인들에게 장난감 만들어 주기

192
00:20:48,330 --> 00:20:51,166
고마워요, 한 명당 하나예요!

193
00:20:53,168 --> 00:20:55,712
루크미니도 원했던 걸 얻었고

194
00:20:56,296 --> 00:20:58,548
가장 사랑했던 사람들과의 시간

195
00:21:02,094 --> 00:21:06,181
그리고 완전히 새로운
해적 여왕으로서의 삶까지

196
00:21:10,769 --> 00:21:15,440
그리고 전직 해적 여왕 포루잔과
남자친구인 우리 아빠는

197
00:21:15,524 --> 00:21:18,986
한동안 은퇴 같은 걸
시도했지만…

198
00:21:19,069 --> 00:21:22,823
세계적 명성을 썩혀서야 되겠어?

199
00:21:26,868 --> 00:21:28,328
무기들이 파괴되며

200
00:21:28,412 --> 00:21:32,749
마스토돈 사부와 고대 사부들은
마침내 떠났다

201
00:21:39,381 --> 00:21:42,134
방랑자 블레이드의 다음 행보?

202
00:21:42,676 --> 00:21:45,804
처음으로 아무 임무도 없는 삶

203
00:21:45,887 --> 00:21:47,639
드리운 그림자도 없고

204
00:21:48,181 --> 00:21:50,517
원하는 뭐든 할 수 있었다

205
00:21:50,600 --> 00:21:52,769
옛날 용의 사부로 말하자면…

206
00:21:53,603 --> 00:21:55,939
늘 필요로 했던 걸 얻었다

207
00:21:56,732 --> 00:21:58,984
음식을 함께 먹으러 다닐 사람

208
00:21:59,568 --> 00:22:00,861
베프

209
00:22:02,571 --> 00:22:05,115
먹어보라니까?

210
00:22:05,198 --> 00:22:07,200
기다리길 잘 했어

211
00:22:08,118 --> 00:22:09,578
아주 좋아

212
00:22:10,537 --> 00:22:14,249
미식 여행 다음 목적진 어디야?

213
00:22:14,750 --> 00:22:16,960
우리가 원하는 어디든

214
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
좋았어

215
00:22:18,128 --> 00:22:21,798
그래도 용암이 흐르는 강은 빼고

216
00:22:22,674 --> 00:22:24,259
왜 끝내줬잖아

217
00:22:24,343 --> 00:22:25,886
아님, 활화산은?

218
00:22:25,969 --> 00:22:27,554
멀리서 보긴 괜찮았지

219
00:22:27,637 --> 00:22:29,473
해골로 가득 찬 동굴

220
00:22:29,973 --> 00:22:31,808
같이 가줄게

221
00:22:33,477 --> 00:22:35,312
아주 특별했지?

222
00:22:35,395 --> 00:22:38,106
그랬지, 정말로

223
00:23:06,051 --> 00:23:10,305
자막: 이은주

