1
00:00:09,000 --> 00:00:11,083
‪NETFLIX 影集

2
00:00:29,375 --> 00:00:32,875
‪劇名：機器的脈動

3
00:00:43,833 --> 00:00:45,458
‪差不多該回登陸載具了

4
00:00:46,041 --> 00:00:48,208
‪來吧，波頓，再一公里

5
00:00:48,291 --> 00:00:50,500
‪我們在最接近戴達拉斯坑的路上

6
00:00:50,583 --> 00:00:53,208
‪車子已經超過限度了，妳很清楚

7
00:00:53,291 --> 00:00:55,625
‪聽著，投放一個感應裝置

8
00:00:55,708 --> 00:00:58,208
‪拍幾張照就走，好嗎？

9
00:00:59,041 --> 00:01:02,541
‪等等，溫度突然竄升

10
00:01:03,625 --> 00:01:07,041
‪我來檢查一下後方感應器
‪硫磺可能快噴發了

11
00:01:10,041 --> 00:01:11,708
‪（溫度，注意）

12
00:01:17,000 --> 00:01:18,250
‪該死

13
00:01:20,416 --> 00:01:21,791
‪波頓，快繫好

14
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
‪波頓？

15
00:02:10,541 --> 00:02:12,583
‪波頓，妳聽得到嗎？

16
00:02:16,458 --> 00:02:17,291
‪等等

17
00:02:18,000 --> 00:02:18,875
‪等等

18
00:02:18,958 --> 00:02:20,416
‪好

19
00:02:21,000 --> 00:02:21,833
‪好

20
00:02:32,416 --> 00:02:33,250
‪好

21
00:02:35,791 --> 00:02:37,041
‪該死

22
00:02:42,083 --> 00:02:43,750
‪這是瑪莎基維森

23
00:02:45,000 --> 00:02:46,750
‪艾歐遠征任務

24
00:02:47,375 --> 00:02:49,041
‪收到嗎，軌道站？

25
00:02:50,333 --> 00:02:51,750
‪請回答，軌道站

26
00:02:51,833 --> 00:02:52,708
‪喪失通訊同步

27
00:02:52,791 --> 00:02:55,708
‪下次軌道同步時間，12小時後

28
00:02:55,791 --> 00:02:56,625
‪該死

29
00:02:58,250 --> 00:03:01,041
‪（搜索登陸艇）

30
00:03:01,125 --> 00:03:03,541
‪剩下41公里

31
00:03:03,625 --> 00:03:05,458
‪-什麼？
‪-氧氣存量低

32
00:03:05,541 --> 00:03:08,750
‪-糟糕，幹
‪-偵測到系統受損

33
00:03:08,833 --> 00:03:11,791
‪六分鐘後達到危險二氧化碳濃度

34
00:03:23,083 --> 00:03:26,125
‪一分鐘後達到危險二氧化碳濃度

35
00:03:29,291 --> 00:03:31,333
‪氧氣量穩定

36
00:03:36,041 --> 00:03:36,958
‪抱歉，波頓

37
00:04:28,083 --> 00:04:29,333
‪好

38
00:04:29,416 --> 00:04:32,541
‪警告，可能會造成副作用
‪包括行動功能喪失

39
00:04:32,625 --> 00:04:35,500
‪-幻覺、亢奮
‪-熬不過就嗨死吧

40
00:04:35,583 --> 00:04:36,958
‪（警告，注射）

41
00:04:51,875 --> 00:04:53,916
‪哈…囉

42
00:04:54,750 --> 00:04:55,583
‪軌道站？

43
00:04:56,791 --> 00:04:57,916
‪請回答，軌道站

44
00:04:58,000 --> 00:04:59,166
‪（下次同步：9小時）

45
00:04:59,250 --> 00:05:01,041
‪哈…囉

46
00:05:09,375 --> 00:05:10,333
‪好

47
00:05:14,375 --> 00:05:15,625
‪好

48
00:05:16,208 --> 00:05:17,166
‪只是…

49
00:05:18,041 --> 00:05:18,875
‪確定一下

50
00:05:24,583 --> 00:05:27,291
‪瑪莎基維森

51
00:05:27,375 --> 00:05:29,458
‪妳死了，波頓，別說了，好嗎？

52
00:05:30,041 --> 00:05:31,416
‪不是波頓

53
00:05:31,500 --> 00:05:35,041
‪聽著，我沒時間搞清楚

54
00:05:35,125 --> 00:05:40,500
‪什麼未解決的心理衝突
‪造成了這狗屁，好嗎？

55
00:05:42,291 --> 00:05:43,791
‪我得保持冷靜

56
00:05:44,958 --> 00:05:46,666
‪他媽的幻覺

57
00:05:49,541 --> 00:05:50,625
‪醒醒

58
00:05:52,125 --> 00:05:53,541
‪醒醒

59
00:06:03,041 --> 00:06:04,750
‪他媽的

60
00:06:04,833 --> 00:06:07,083
‪-剩下33…
‪-我的動作不夠快

61
00:06:07,166 --> 00:06:12,250
‪“睡眠，如此溫柔，無人不愛”

62
00:06:12,333 --> 00:06:13,291
‪柯勒律治

63
00:06:13,875 --> 00:06:14,916
‪現在要聊詩？

64
00:06:15,666 --> 00:06:17,791
‪我不是叫妳閉嘴嗎？

65
00:06:19,583 --> 00:06:26,208
‪“誰揮灑天上繁星
‪猶如閃亮塵埃、猶如光團

66
00:06:26,833 --> 00:06:30,916
‪將乳白光芒灌入深沉的黑缽”

67
00:06:31,000 --> 00:06:33,500
‪妳沒看到我忙著保命嗎？

68
00:06:34,250 --> 00:06:37,875
‪有，我在設法溝通

69
00:06:41,916 --> 00:06:45,208
‪“我即我行走與所見的世界

70
00:06:45,291 --> 00:06:48,875
‪聽聞與感受唯出自自我”

71
00:06:51,541 --> 00:06:52,666
‪華萊士史蒂文斯

72
00:06:53,791 --> 00:06:54,666
‪真有妳的

73
00:07:23,458 --> 00:07:25,583
‪搞什麼？

74
00:07:55,416 --> 00:07:56,625
‪瑪莎

75
00:07:57,208 --> 00:07:58,041
‪瑪莎！

76
00:08:05,666 --> 00:08:06,541
‪好

77
00:08:07,416 --> 00:08:11,125
‪再一步

78
00:08:12,458 --> 00:08:14,416
‪再一…

79
00:08:15,250 --> 00:08:16,291
‪步

80
00:08:20,166 --> 00:08:23,375
‪-剩下14公里
‪-我不…他媽的

81
00:08:23,458 --> 00:08:24,625
‪我到不了

82
00:08:25,500 --> 00:08:27,208
‪媽的，我得過去

83
00:08:28,291 --> 00:08:31,000
‪警告，將此藥物混合目前的生化成分

84
00:08:31,083 --> 00:08:34,750
‪可能引發妄想症、精神病和輕躁症

85
00:08:36,333 --> 00:08:41,500
‪艾歐的核心是鐵和硫化鐵
‪聽起來是什麼意思？

86
00:08:42,166 --> 00:08:46,833
‪艾歐的地函有部分熔岩
‪是富含硫的衛星

87
00:08:46,916 --> 00:08:49,625
‪-聽起來是什麼意思？
‪-我沒空理這件事

88
00:08:49,708 --> 00:08:52,458
‪艾歐的金屬核心能生成一個磁場

89
00:08:52,541 --> 00:08:55,500
‪能串連本體與木星的磁極

90
00:08:56,208 --> 00:08:57,916
‪聽起來是什麼意思？

91
00:08:58,625 --> 00:09:01,625
‪-艾歐的火山會釋放二氧化硫…
‪-閉嘴

92
00:09:01,708 --> 00:09:05,208
‪-還有氧氣，聽起來是什麼意思？
‪-該死，停下來

93
00:09:05,291 --> 00:09:08,000
‪旋轉磁場、磁層

94
00:09:08,083 --> 00:09:10,458
‪硫離子、圓形軌道

95
00:09:10,541 --> 00:09:13,458
‪聽起來是什麼意思？

96
00:09:13,541 --> 00:09:14,541
‪聽起來…

97
00:09:16,291 --> 00:09:17,375
‪聽起來像…

98
00:09:19,541 --> 00:09:20,458
‪像是機器

99
00:09:26,166 --> 00:09:28,583
‪對，對，機器

100
00:09:29,416 --> 00:09:33,166
‪對，機器，我是機器

101
00:09:38,250 --> 00:09:40,000
‪（顯示模式：電磁頻譜）

102
00:09:41,541 --> 00:09:43,708
‪看著我

103
00:09:59,333 --> 00:10:04,416
‪妳的意思是，艾歐衛星是機器

104
00:10:05,916 --> 00:10:08,625
‪而機器即是妳

105
00:10:08,708 --> 00:10:14,083
‪“現在我看到寧靜，即機器的脈動”

106
00:10:15,208 --> 00:10:16,083
‪華茲華斯

107
00:10:16,166 --> 00:10:20,291
‪波頓的大腦半完整，語言是數據

108
00:10:20,375 --> 00:10:22,625
‪無線電是媒介

109
00:10:22,708 --> 00:10:25,541
‪硫是摩擦電

110
00:10:28,458 --> 00:10:29,458
‪那個洞…

111
00:10:31,875 --> 00:10:33,083
‪就像她內心的…

112
00:10:34,791 --> 00:10:36,125
‪公路

113
00:10:47,666 --> 00:10:48,500
‪我…

114
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
‪我沒辦法…

115
00:11:07,791 --> 00:11:12,166
‪對，對，“大理石幻化成一個靈魂

116
00:11:19,541 --> 00:11:22,416
‪永遠航行在陌生的思想永恆

117
00:11:23,541 --> 00:11:24,375
‪獨自一人”

118
00:11:47,916 --> 00:11:49,625
‪氧氣量嚴重不足

119
00:11:49,708 --> 00:11:53,833
{\an8}‪氧氣量嚴重不足…

120
00:11:53,916 --> 00:11:57,833
{\an8}‪氧氣量嚴重不足…

121
00:11:57,916 --> 00:11:59,458
{\an8}‪氧氣量嚴重不足

122
00:12:15,333 --> 00:12:16,541
{\an8}‪（熱成像地形）

123
00:12:18,958 --> 00:12:19,791
‪艾歐

124
00:12:20,750 --> 00:12:21,583
‪妳在嗎？

125
00:12:23,458 --> 00:12:24,291
‪我在

126
00:12:25,125 --> 00:12:26,416
‪波頓去了…

127
00:12:28,083 --> 00:12:28,916
‪那裡面嗎？

128
00:12:29,791 --> 00:12:30,625
‪對

129
00:12:32,583 --> 00:12:35,416
{\an8}‪一分鐘後達到危險二氧化碳濃度

130
00:12:42,208 --> 00:12:43,583
‪跳進去吧

131
00:12:44,333 --> 00:12:47,333
‪實體組態將被摧毀

132
00:12:47,833 --> 00:12:51,000
‪神經組態或得以保留

133
00:12:51,500 --> 00:12:53,750
‪或死，或生

134
00:12:55,166 --> 00:12:56,000
‪加入我

135
00:12:57,208 --> 00:12:58,041
‪艾歐

136
00:12:59,833 --> 00:13:01,041
‪如果妳是機器

137
00:13:03,458 --> 00:13:04,791
‪妳的功能是什麼？

138
00:13:07,500 --> 00:13:08,458
‪認識妳

139
00:13:21,708 --> 00:13:23,791
‪或許我會永生不死

140
00:13:27,166 --> 00:13:29,791
‪或許這只是最後一場夢

141
00:13:31,375 --> 00:13:32,375
‪在我臨死前

142
00:14:42,416 --> 00:14:43,583
‪地球站

143
00:14:45,750 --> 00:14:46,583
‪請回答

144
00:14:50,291 --> 00:14:52,125
‪這是瑪莎基維森

145
00:16:01,375 --> 00:16:03,250
‪字幕翻譯：張倩茜

