1
00:00:07,958 --> 00:00:10,083
UNA SERIE DE NETFLIX

2
00:00:28,125 --> 00:00:31,708
RATAS DE MASON

3
00:00:48,583 --> 00:00:51,333
Las veo, ratas de mierda.

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,250
Diablos.

5
00:01:04,333 --> 00:01:05,583
OGM

6
00:01:11,041 --> 00:01:11,916
¡Oye!

7
00:01:13,583 --> 00:01:16,625
Toma eso, maldita desgraciada.

8
00:01:21,916 --> 00:01:24,208
¿Qué carajo es eso?

9
00:01:38,958 --> 00:01:40,416
Habla Mason.

10
00:01:40,916 --> 00:01:43,166
¿Conoces alguna empresa de fumigación?

11
00:01:48,083 --> 00:01:50,916
Sí. Sí, claro.

12
00:01:51,000 --> 00:01:53,541
Bueno, no se preocupe, Sr. Mason.

13
00:01:53,625 --> 00:01:57,500
Traptech puede resolver
su problemita con las ratas.

14
00:01:57,583 --> 00:01:58,791
¿Problemita?

15
00:01:58,875 --> 00:02:02,250
Es una puta rebelión de ratas armadas.

16
00:02:02,333 --> 00:02:03,875
Bueno, no.

17
00:02:03,958 --> 00:02:06,666
Es algo que se ve mucho
últimamente, Sr. Mason.

18
00:02:06,750 --> 00:02:07,916
Es la evolución.

19
00:02:08,000 --> 00:02:10,500
La humanidad altera el medioambiente,

20
00:02:10,583 --> 00:02:13,958
y eso hace que los animales
deban adaptarse, etc., etc.

21
00:02:14,041 --> 00:02:16,833
Que usen algunas herramientas
no es preocupante.

22
00:02:16,916 --> 00:02:22,000
Sí, sí, menos teoría darwiniana
y más máquinas para matar roedores.

23
00:02:22,833 --> 00:02:26,583
Permítame presentarle el TT-6,

24
00:02:26,666 --> 00:02:28,916
un láser de pulso guiado y fijo,

25
00:02:29,000 --> 00:02:32,541
con sensores que detectarían
a una cochinilla a un kilómetro.

26
00:02:32,625 --> 00:02:35,500
Lo último en tecnología de Traptech.

27
00:02:35,583 --> 00:02:38,583
Con solo cuatro de estas máquinas
en cada granero,

28
00:02:38,666 --> 00:02:42,041
simplemente "dispare y olvídese".

29
00:02:44,041 --> 00:02:45,250
¿Cuánto está?

30
00:02:46,458 --> 00:02:48,416
¿Realmente necesito todo esto?

31
00:02:48,916 --> 00:02:51,875
¿No es un poco exagerado?

32
00:02:52,583 --> 00:02:57,208
Ninguna precaución es demasiada
en cuanto al control de plagas, Sr. Mason.

33
00:02:57,291 --> 00:03:01,750
Los sistemas del Granero Uno
están activados.

34
00:03:04,708 --> 00:03:06,291
Ya cayó una.

35
00:03:06,875 --> 00:03:08,291
¿Qué tal? Mire eso.

36
00:03:10,041 --> 00:03:12,833
Ah, sí…

37
00:03:12,916 --> 00:03:17,291
Aconsejamos mantener a otros animales
fuera de la zona de ataque.

38
00:03:18,166 --> 00:03:20,333
Se llamaba Susan.

39
00:03:20,916 --> 00:03:24,500
Y espero un descuento por esto.

40
00:03:44,583 --> 00:03:46,000
"Dispare y olvídese".

41
00:03:47,416 --> 00:03:50,125
SIN CONEXIÓN

42
00:03:50,208 --> 00:03:51,291
¿Qué carajo?

43
00:03:51,958 --> 00:03:54,500
Maldito listillo.

44
00:03:59,083 --> 00:04:01,458
Temía que sucediera esto.

45
00:04:01,541 --> 00:04:04,541
Bueno, señor Mason,
solo hay una cosa que hacer:

46
00:04:04,625 --> 00:04:07,791
pasar a la tecnología móvil.

47
00:04:07,875 --> 00:04:12,833
El nuevo TT-15,
con cañón automático refrigerado por gas,

48
00:04:12,916 --> 00:04:14,166
chasis blindado

49
00:04:14,250 --> 00:04:18,291
y la misma puntería
que tienen los drones de la Marina.

50
00:04:18,375 --> 00:04:21,916
Eso sí que es usar bien las herramientas.

51
00:04:23,708 --> 00:04:25,041
¿Cuánto está?

52
00:04:25,125 --> 00:04:28,625
Bueno, recuperamos cuatro de los TT-6,

53
00:04:28,708 --> 00:04:30,666
pero aquí dice que tenía cinco.

54
00:04:30,750 --> 00:04:33,250
Las malditas ratas destrozaron todo.

55
00:04:33,333 --> 00:04:36,458
Me temo que igual
debo informar que se perdió.

56
00:04:37,500 --> 00:04:39,916
¡Buena suerte con el TT-15!

57
00:04:54,000 --> 00:04:55,541
¡Diablos!

58
00:05:00,833 --> 00:05:02,333
Mierda.

59
00:05:18,291 --> 00:05:19,583
Gracias.

60
00:05:20,375 --> 00:05:21,458
Continúa.

61
00:05:21,541 --> 00:05:22,750
Buen chico.

62
00:05:31,916 --> 00:05:33,375
Diablos.

63
00:05:34,875 --> 00:05:37,666
Bienvenidos al ratapocalipsis.

64
00:06:09,875 --> 00:06:12,083
¡Por todos los cielos!

65
00:06:15,958 --> 00:06:17,291
Carajo…

66
00:06:20,916 --> 00:06:22,000
¡Mierda!

67
00:07:02,708 --> 00:07:04,375
Por Dios.

68
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Parece la cuarta guerra mundial.

69
00:07:37,291 --> 00:07:40,833
Toma eso, maldito desgraciado.

70
00:07:57,666 --> 00:07:59,416
Aplaudo su coraje, señor.

71
00:08:03,250 --> 00:08:04,333
¡Diablos!

72
00:08:05,041 --> 00:08:06,250
Está bueno.

73
00:08:06,750 --> 00:08:08,000
Muy bueno.

74
00:08:14,041 --> 00:08:15,833
<i>¿Con atención al cliente?</i>

75
00:08:16,791 --> 00:08:18,250
<i>Hola, habla Mason.</i>

76
00:08:19,291 --> 00:08:21,208
<i>Sí, así es. El mismo.</i>

77
00:08:21,291 --> 00:08:24,541
<i>Quiero cancelar un cheque.</i>

78
00:09:24,458 --> 00:09:26,333
Subtítulos: Viviana Varandela

