1
00:00:06,166 --> 00:00:11,083
‎NETFLIX オリジナル
‎アニメシリーズ

2
00:00:23,791 --> 00:00:29,166
‎“2006年　和平合意”

3
00:00:36,833 --> 00:00:37,958
‎お時間です

4
00:00:45,375 --> 00:00:49,291
‎アンドルーズ空軍基地

5
00:00:56,125 --> 00:00:57,708
‎マスコミ対応を

6
00:00:57,791 --> 00:00:58,666
‎要人は俺が

7
00:00:58,750 --> 00:01:01,500
‎いいだろう
‎何かあれば報告を

8
00:01:01,583 --> 00:01:02,750
‎すぐ戻る

9
00:01:03,750 --> 00:01:04,583
‎はい

10
00:01:06,208 --> 00:01:08,208
‎ウソだろ　てっきり…

11
00:01:08,958 --> 00:01:10,500
‎死んだかと

12
00:01:10,583 --> 00:01:12,708
‎待て　話についてけない

13
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
‎彼が信じるか？

14
00:01:15,458 --> 00:01:18,000
‎いや 俺は信じてる…

15
00:01:20,250 --> 00:01:21,458
‎最悪だ

16
00:01:39,875 --> 00:01:41,208
‎お目覚めか

17
00:01:45,000 --> 00:01:46,625
‎ウィルソン

18
00:01:46,708 --> 00:01:51,166
‎拘束してすまない
‎話に集中してほしいんだ

19
00:01:51,250 --> 00:01:55,541
‎この施設の上で
‎じきに調印式が始まる

20
00:01:55,625 --> 00:01:57,250
‎手短に済ませよう

21
00:01:57,333 --> 00:02:02,000
‎君はラクーンシティの
‎生き残りだそうだな

22
00:02:03,833 --> 00:02:06,708
‎現在はペナムスタンに——

23
00:02:06,791 --> 00:02:10,125
‎学校や病院を建てるべく
‎奔走してる

24
00:02:10,208 --> 00:02:12,750
‎気高き心の持ち主だな

25
00:02:13,541 --> 00:02:14,791
‎私に何の用？

26
00:02:14,875 --> 00:02:16,666
‎取引をしよう

27
00:02:16,750 --> 00:02:21,208
‎嗅ぎ回るのをやめれば
‎何でも建ててやる

28
00:02:21,291 --> 00:02:24,958
‎学校でも病院でも
‎望むものを

29
00:02:25,791 --> 00:02:29,833
‎君の努力が実れば
‎現地の人々も喜ぶ

30
00:02:29,916 --> 00:02:30,750
‎それに——

31
00:02:31,750 --> 00:02:33,166
‎君は命拾いする

32
00:02:34,916 --> 00:02:36,708
‎卑怯な人ね

33
00:02:36,791 --> 00:02:39,291
‎未来のための希望を育てたい

34
00:02:39,958 --> 00:02:41,708
‎未来のため？

35
00:02:42,416 --> 00:02:47,208
‎それって あなたの
‎思い通りにできる未来？

36
00:02:47,291 --> 00:02:48,875
‎まるで地獄ね

37
00:02:48,958 --> 00:02:52,333
‎ＰＴＳＤの兵士が
‎書き残したものなど——

38
00:02:52,416 --> 00:02:55,708
‎どんな内容だろうが
‎証拠にはならない

39
00:02:55,791 --> 00:03:00,083
‎医者には
‎行ってなかったんだろう

40
00:03:00,166 --> 00:03:03,250
‎君は賢くて経験豊かだ

41
00:03:03,333 --> 00:03:07,791
‎だから我々が
‎特定の物や人間の存在を——

42
00:03:07,875 --> 00:03:10,833
‎容易に消せることは
‎分かるはず

43
00:03:11,416 --> 00:03:15,083
‎大統領は中国への強硬姿勢を
‎宣言する

44
00:03:16,000 --> 00:03:20,083
‎そして米国軍が
‎ペナムスタンに駐留

45
00:03:20,875 --> 00:03:23,458
‎我々はＢ.Ｏ.Ｗ.を配備する

46
00:03:23,541 --> 00:03:28,833
‎紛争の絶えないあの国が
‎Ｂ.Ｏ.Ｗ.を導入すれば——

47
00:03:28,916 --> 00:03:31,708
‎抑制剤ビジネスの
‎市場ができる

48
00:03:32,541 --> 00:03:36,166
‎Ｂ.Ｏ.Ｗ.を抑制するため
‎あの薬を作った

49
00:03:36,750 --> 00:03:38,500
‎金儲けのために——

50
00:03:38,583 --> 00:03:41,291
‎Ｂ.Ｏ.Ｗ.を作っているの？

51
00:03:41,375 --> 00:03:43,875
‎不死の兵士を作れる

52
00:03:43,958 --> 00:03:46,750
‎抑制剤を定期的に
‎投与すれば——

53
00:03:46,833 --> 00:03:49,833
‎より激しい長期戦にも
‎耐えうる

54
00:03:50,583 --> 00:03:52,833
‎画期的だろう？

55
00:03:52,916 --> 00:03:55,708
‎お金欲しさに命を‎弄(もてあそ)‎ぶなんて

56
00:03:55,791 --> 00:03:57,791
‎何て人でなしなの

57
00:03:58,666 --> 00:04:01,916
‎違う　訂正する
‎ただのバカね

58
00:04:02,000 --> 00:04:03,333
‎黙れ！

59
00:04:05,250 --> 00:04:08,125
‎聖人気取りの
‎お前と違って——

60
00:04:08,208 --> 00:04:11,958
‎私には国家を守る仕事がある

61
00:04:12,041 --> 00:04:16,000
‎多少の兵士が犠牲になっても
‎仕方ない

62
00:04:16,583 --> 00:04:20,083
‎それに労働に
‎見返りを求めて——

63
00:04:20,166 --> 00:04:21,208
‎何が悪い？

64
00:04:22,833 --> 00:04:27,250
‎取引など必要ないんだぞ
‎感染させれば済む話だ

65
00:04:27,333 --> 00:04:31,083
‎そうなれば
‎抑制剤を使うしかない

66
00:04:31,166 --> 00:04:33,541
‎嫌でも私の仲間になる

67
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
‎ウィルソン国防長官

68
00:04:37,416 --> 00:04:40,000
‎自ら手を‎汚(よご)‎すとは珍しい

69
00:04:42,583 --> 00:04:43,625
‎あなたは…

70
00:04:44,458 --> 00:04:45,666
‎ジェイソン

71
00:04:47,125 --> 00:04:49,250
‎これは驚いたな

72
00:04:52,625 --> 00:04:58,416
‎カプコンのゲーム
‎「バイオハザード」に基づく

73
00:05:54,541 --> 00:05:57,291
‎ウィルソンの地下施設が
‎あるそうよ

74
00:05:57,833 --> 00:05:59,458
‎Ｂ.Ｏ.Ｗ.の開発施設

75
00:06:00,083 --> 00:06:02,500
‎真下なら誰も気づかない

76
00:06:06,916 --> 00:06:08,833
‎ご苦労だった

77
00:06:08,916 --> 00:06:13,458
‎死んだことになったから
‎諜報活動が容易になるぞ

78
00:06:14,166 --> 00:06:17,875
‎この６年間
‎俺は死んでるも同然だった

79
00:06:19,625 --> 00:06:21,333
‎あんたに殺された

80
00:06:26,291 --> 00:06:28,416
‎化け物め　何する！

81
00:06:28,500 --> 00:06:30,875
‎終止符を打つために来た

82
00:06:34,125 --> 00:06:35,666
‎これが必要だろ

83
00:06:39,625 --> 00:06:41,250
‎人間でいるために

84
00:06:42,208 --> 00:06:44,458
‎私だけが助けられる

85
00:06:44,541 --> 00:06:46,250
‎必要なはずだ

86
00:06:46,333 --> 00:06:47,708
‎もう要らない

87
00:07:08,666 --> 00:07:12,750
‎Ｂ.Ｏ.Ｗ.を検知
‎滅菌作業を開始します

88
00:07:12,833 --> 00:07:16,541
‎隔壁を閉じるため
‎避難してください

89
00:07:29,208 --> 00:07:30,375
‎レオン？

90
00:07:36,625 --> 00:07:38,166
‎マズいな

91
00:08:19,083 --> 00:08:20,500
‎何てことだ

92
00:08:33,791 --> 00:08:35,583
‎俺が終わらせる

93
00:08:36,666 --> 00:08:41,416
‎調印式で世界中に
‎この姿を見せてやる

94
00:08:42,000 --> 00:08:46,541
‎そして 拷問部屋のような
‎この施設の——

95
00:08:47,750 --> 00:08:51,166
‎すべてを燃やし尽くす

96
00:08:51,250 --> 00:08:55,833
‎ダメ　弟のチップがある
‎証拠はそろってるの

97
00:08:56,708 --> 00:08:58,958
‎あとは公表するだけ

98
00:08:59,041 --> 00:09:00,625
‎計画どおりにね

99
00:09:01,208 --> 00:09:02,833
‎だからやめて

100
00:09:02,916 --> 00:09:05,750
‎公表したって無意味だ

101
00:09:05,833 --> 00:09:10,041
‎この国が犯した過ちも
‎現状も変えられない

102
00:09:10,125 --> 00:09:11,875
‎分かってるだろ

103
00:09:14,625 --> 00:09:17,791
‎お前たちに
‎恐怖を見せてやる

104
00:09:25,000 --> 00:09:26,166
‎ジェイソン！

105
00:09:34,583 --> 00:09:35,958
‎来ないで

106
00:09:50,416 --> 00:09:52,166
‎ジェイソン やめろ！

107
00:09:55,208 --> 00:10:00,875
‎恐怖の根源を世界中に見せて
‎拡散させる

108
00:10:00,958 --> 00:10:02,375
‎そんなのムダだ

109
00:10:02,458 --> 00:10:05,375
‎真の恐怖で
‎皆の目を覚ますことが——

110
00:10:05,458 --> 00:10:10,041
‎悲劇を繰り返さずに済む
‎唯一の道だ

111
00:10:10,125 --> 00:10:13,000
‎違う　そうはならない

112
00:10:14,583 --> 00:10:16,583
‎お願い　やめて！

113
00:10:21,833 --> 00:10:24,541
‎お前たちに
‎俺は止められない

114
00:10:53,333 --> 00:10:54,500
‎助かった

115
00:11:05,875 --> 00:11:07,916
‎あなたは弟の恩人

116
00:11:09,916 --> 00:11:11,833
‎死なせたりしない

117
00:11:17,083 --> 00:11:18,625
‎俺はもう死んでる

118
00:11:23,333 --> 00:11:25,250
‎ジェイソン やめろ！

119
00:11:49,583 --> 00:11:50,750
‎レオン！

120
00:11:53,375 --> 00:11:54,291
‎クレア？

121
00:12:01,625 --> 00:12:02,583
‎来い

122
00:12:02,666 --> 00:12:03,708
‎早く！

123
00:12:10,750 --> 00:12:11,666
‎ケガは？

124
00:12:12,333 --> 00:12:14,708
‎平気よ　ありがと

125
00:12:23,125 --> 00:12:24,791
‎大統領 質問が

126
00:12:24,875 --> 00:12:27,708
‎ペナムスタンとの関係は？

127
00:12:27,791 --> 00:12:29,625
‎目線をこちらに

128
00:12:29,708 --> 00:12:30,625
‎時間です

129
00:12:31,500 --> 00:12:33,916
‎大統領 少しお話を

130
00:12:49,250 --> 00:12:50,583
‎大統領

131
00:12:52,333 --> 00:12:54,208
‎黒幕は中国じゃない

132
00:12:54,291 --> 00:12:58,583
‎ハッキング バイオテロ
‎すべてウィルソンの仕業です

133
00:12:58,666 --> 00:13:01,333
‎彼が戦争をあおってる

134
00:13:01,416 --> 00:13:03,166
‎情報源は？

135
00:13:03,250 --> 00:13:04,666
‎レオンです

136
00:13:36,291 --> 00:13:41,000
‎助けを求める人に
‎我々が与えるべきは——

137
00:13:41,083 --> 00:13:42,416
‎希望です

138
00:13:42,500 --> 00:13:45,416
‎ペナムスタンの人々が
‎生活を再建し——

139
00:13:45,500 --> 00:13:48,416
‎当たり前の幸せを
‎得ることを——

140
00:13:48,500 --> 00:13:51,375
‎誰にも邪魔はさせません

141
00:13:51,958 --> 00:13:56,958
‎彼らは試練を乗り越え
‎新たな道を進もうと決断した

142
00:13:57,750 --> 00:14:00,916
‎我々が寄り添い 導きます

143
00:14:02,583 --> 00:14:05,791
‎新たな友人となる
‎彼らの未来のため

144
00:14:05,875 --> 00:14:08,583
‎子孫の未来のためにも

145
00:14:08,666 --> 00:14:11,291
‎我々は協力を惜しまず——

146
00:14:11,375 --> 00:14:14,416
‎平和と繁栄を築いていきます

147
00:14:30,041 --> 00:14:32,166
‎制御室へ　足止めして

148
00:14:32,250 --> 00:14:33,125
‎了解

149
00:15:03,833 --> 00:15:04,791
‎よし

150
00:15:06,833 --> 00:15:08,083
‎やってみよう

151
00:15:08,708 --> 00:15:10,583
‎何とかなるといいけど

152
00:15:24,958 --> 00:15:26,250
‎泣けるぜ

153
00:15:41,166 --> 00:15:42,875
‎あの人はどこ？

154
00:15:42,958 --> 00:15:46,166
‎ＴＲ-１０３ね　分かったわ

155
00:15:47,083 --> 00:15:49,583
‎そうよ　それでいい

156
00:15:49,666 --> 00:15:50,625
〝実行しますか？〞

157
00:15:50,625 --> 00:15:52,250
〝実行しますか？〞
‎ええ もちろん

158
00:15:52,833 --> 00:15:53,333
〝下降〞

159
00:15:53,333 --> 00:15:54,625
〝下降〞
‎下がって

160
00:16:13,791 --> 00:16:15,000
‎クソっ

161
00:17:20,250 --> 00:17:21,083
‎おい！

162
00:17:25,750 --> 00:17:27,083
‎行かせない

163
00:17:34,958 --> 00:17:37,416
‎なぜ止めようとする？

164
00:17:38,208 --> 00:17:40,666
‎任務だから？　復讐か？

165
00:17:57,208 --> 00:17:58,333
‎恐怖だ

166
00:18:00,333 --> 00:18:02,041
‎恐怖は拡散する

167
00:18:08,791 --> 00:18:10,583
‎俺の姿を見れば——

168
00:18:12,083 --> 00:18:16,250
‎世界中が本当の恐怖を知る

169
00:19:06,916 --> 00:19:11,291
‎平和を脅かす
‎強欲で無責任な者に断言する

170
00:19:11,375 --> 00:19:13,791
‎我々は決して屈しない

171
00:19:14,750 --> 00:19:18,958
‎世界の平和と安定のため
‎アメリカ合衆国は——

172
00:19:19,041 --> 00:19:21,416
‎先頭に立つと誓います

173
00:19:21,500 --> 00:19:23,666
‎そして人類を自由へ——

174
00:19:24,291 --> 00:19:25,291
‎導きます

175
00:20:07,666 --> 00:20:09,666
‎恐怖はこれで終わりだ

176
00:20:11,375 --> 00:20:12,708
‎誰にも…

177
00:20:19,291 --> 00:20:21,166
‎終わらない

178
00:20:22,500 --> 00:20:25,208
‎お前はここで——

179
00:20:26,750 --> 00:20:29,541
‎間違いなく見た

180
00:20:30,583 --> 00:20:31,916
‎恐ろしい——

181
00:20:33,208 --> 00:20:34,583
‎現実を

182
00:20:39,000 --> 00:20:40,791
‎今度はお前の番だ

183
00:20:41,416 --> 00:20:43,750
‎恐怖を拡散させろ

184
00:20:46,625 --> 00:20:48,000
‎そうすれば——

185
00:20:49,250 --> 00:20:54,916
‎やがて世界中の者が
‎知るだろう　真の…

186
00:21:30,166 --> 00:21:31,125
‎レオン

187
00:21:32,125 --> 00:21:37,791
‎潜水艦でも 地下施設でも
‎よく生き延びられたな

188
00:21:37,875 --> 00:21:41,083
‎マジですごい
‎やっぱり英雄だ

189
00:21:41,166 --> 00:21:42,708
‎運がいいだけ

190
00:21:42,791 --> 00:21:46,041
‎よせよ　皆を救っただろ

191
00:21:46,125 --> 00:21:49,166
‎それに あんたのおかげで

192
00:21:49,250 --> 00:21:52,083
‎大統領は国の方針を
‎決められた

193
00:21:52,875 --> 00:21:56,166
‎やっぱり 間違いなく英雄だ

194
00:23:05,041 --> 00:23:09,708
‎“トライセル”

195
00:23:16,625 --> 00:23:17,500
‎レオン

196
00:23:18,291 --> 00:23:19,416
‎腕はどう？

197
00:23:20,166 --> 00:23:21,208
‎マシよ

198
00:23:21,875 --> 00:23:24,083
‎病院を抜け出してきた

199
00:23:24,750 --> 00:23:28,000
‎窓を割り
‎シーツを使って下りたの

200
00:23:28,583 --> 00:23:30,916
‎危ないことだけはするなって

201
00:23:32,000 --> 00:23:34,625
‎ちょっと　冗談だってば

202
00:23:35,250 --> 00:23:36,958
‎子供扱いはやめて

203
00:23:37,875 --> 00:23:39,291
‎一生 無理

204
00:23:40,916 --> 00:23:42,250
‎ところで

205
00:23:43,375 --> 00:23:44,541
‎例のチップ

206
00:23:45,791 --> 00:23:46,958
‎持ってる？

207
00:23:49,041 --> 00:23:51,375
‎ディナーの誘いかと思ってた

208
00:23:54,958 --> 00:23:59,250
‎データが欲しいの
‎新聞社に持っていく

209
00:24:00,833 --> 00:24:03,250
‎それで世間は大騒ぎよ

210
00:24:10,333 --> 00:24:11,583
‎渡せない

211
00:24:13,416 --> 00:24:14,416
‎なぜ？

212
00:24:21,958 --> 00:24:23,583
‎そういうことね

213
00:24:25,416 --> 00:24:28,166
‎お互いに別の道を選ぶ？

214
00:24:36,500 --> 00:24:37,583
‎分かった

215
00:24:40,666 --> 00:24:41,500
‎いいわ

216
00:24:55,666 --> 00:24:56,833
‎やっぱり——

217
00:24:59,291 --> 00:25:01,541
‎スーツ 似合ってないわよ

218
00:25:11,500 --> 00:25:13,083
‎俺が止める

219
00:25:58,750 --> 00:26:02,916
‎監修　小林 裕幸

220
00:27:47,458 --> 00:27:50,375
‎日本語字幕　福沢 佳南

