1
00:00:01,000 --> 00:00:02,460
[narrator] Previously on Riverdale:

2
00:00:02,544 --> 00:00:06,214
Dilton Doiley and Ben Button were found
in the woods with blue lips.

3
00:00:06,297 --> 00:00:08,550
We made a pact
to never revisit that night.

4
00:00:08,633 --> 00:00:11,803
-Gryphons and Gargoyles.
-Wonder if Ethel was playing with them.

5
00:00:11,886 --> 00:00:15,348
If any of us talk to any grown-ups,
he's gonna get very, very angry.

6
00:00:15,432 --> 00:00:16,850
Who? The Gargoyle King?

7
00:00:16,933 --> 00:00:18,101
[snarling]

8
00:00:18,184 --> 00:00:20,854
-She's having a seizure.
-Ethel. Help is coming, okay?

9
00:00:20,937 --> 00:00:23,565
We both flipped the coin.
He was scared to ascend.

10
00:00:23,648 --> 00:00:25,358
But I'm not. Soon you'll fly, too.

11
00:00:25,442 --> 00:00:27,527
-[Jughead] Ben, no! Ben!
-[Betty] Ben!

12
00:00:27,610 --> 00:00:29,279
I'm Evelyn. You're Betty Cooper?

13
00:00:29,362 --> 00:00:31,489
Your mom and your sister study
with my dad.

14
00:00:31,573 --> 00:00:33,324
-From the Farm?
-Yeah, that's right.

15
00:00:33,408 --> 00:00:34,367
Edgar Evernever.

16
00:00:34,451 --> 00:00:36,661
I won't tell anyone about the other night.

17
00:00:36,745 --> 00:00:38,163
Oh, my God. Betty.

18
00:00:38,246 --> 00:00:39,539
Stop the riot.

19
00:00:40,248 --> 00:00:41,583
[Norton] You impressed me today.

20
00:00:41,666 --> 00:00:44,210
You've been tapped.
You're gonna be my new Mad Dog.

21
00:00:46,296 --> 00:00:47,756
[door opens]

22
00:00:50,467 --> 00:00:51,843
[footsteps approaching]

23
00:00:57,182 --> 00:00:58,391
Well?

24
00:00:59,100 --> 00:01:00,185
Had time to think?

25
00:01:00,268 --> 00:01:02,145
The answer's still no.

26
00:01:02,228 --> 00:01:04,397
Then I'll see you in another week.

27
00:01:13,823 --> 00:01:15,408
This feels right, doesn't it?

28
00:01:16,576 --> 00:01:21,873
I'm glad the Farm, uh, opened you up
to the possibility of us.

29
00:01:22,707 --> 00:01:24,042
[chuckles]

30
00:01:29,422 --> 00:01:31,174
What are you thinking about, Alice?

31
00:01:31,257 --> 00:01:32,759
It's been three weeks.

32
00:01:33,384 --> 00:01:37,055
No more suicides, no more blue lips.

33
00:01:38,014 --> 00:01:39,599
As far as the town's concerned,

34
00:01:39,682 --> 00:01:41,976
it was just two boys
taking their own lives

35
00:01:42,060 --> 00:01:43,144
for whatever reason.

36
00:01:44,771 --> 00:01:45,980
Hopefully it ends there.

37
00:01:48,525 --> 00:01:50,360
With Jughead and Betty on the case?

38
00:01:52,070 --> 00:01:53,446
You know that's not likely.

39
00:01:55,115 --> 00:01:56,908
Betty, what are you thinking about?

40
00:01:58,159 --> 00:01:59,577
Do you think it's sort of...

41
00:02:01,204 --> 00:02:05,083
ghoulish for us
to be crashing Dilton's bunker like this?

42
00:02:05,166 --> 00:02:08,628
This bunker is the only place in town
we can get a modicum of privacy.

43
00:02:09,379 --> 00:02:12,048
-My dad's watching me like a hawk.
-Same with my mom.

44
00:02:16,761 --> 00:02:19,848
Ben's death haunts me, Jug.

45
00:02:21,975 --> 00:02:23,226
He didn't scream.

46
00:02:25,144 --> 00:02:26,646
Why not, I wonder.

47
00:02:26,729 --> 00:02:30,525
Because that's one of the rules
of Gryphons and Gargoyles?

48
00:02:32,318 --> 00:02:33,987
Betty, that's what we're missing.

49
00:02:34,362 --> 00:02:38,324
There's no rulebook, no player's manual.
What if that's the key to all this?

50
00:02:38,408 --> 00:02:41,244
Ethel, Ben, and Dilton talk about it
like a religion.

51
00:02:41,327 --> 00:02:42,787
Yeah, or a cult.

52
00:02:43,913 --> 00:02:45,665
And every cult has its king.

53
00:02:48,042 --> 00:02:49,961
Sorry I kept you waiting, Mr. Andrews.

54
00:02:50,962 --> 00:02:51,963
How can I help you?

55
00:02:53,840 --> 00:02:54,841
My son.

56
00:02:55,633 --> 00:02:56,551
I wanna see him.

57
00:02:56,634 --> 00:02:57,594
Today.

58
00:02:58,678 --> 00:03:00,680
Your son is quite a firebrand.

59
00:03:01,514 --> 00:03:02,640
He started a riot.

60
00:03:02,724 --> 00:03:05,268
I'm afraid
his visitation privileges are suspended.

61
00:03:05,351 --> 00:03:08,521
I was told by witnesses
that your guards started that riot.

62
00:03:08,605 --> 00:03:11,191
That's a very serious accusation,
Mr. Andrews.

63
00:03:11,274 --> 00:03:12,609
It's been three weeks.

64
00:03:12,692 --> 00:03:16,571
I will decide when it is appropriate
for him to receive visitors again.

65
00:03:18,531 --> 00:03:19,866
Was there anything else?

66
00:03:21,242 --> 00:03:22,076
Yeah.

67
00:03:23,536 --> 00:03:25,371
You'll be hearing from my lawyer.

68
00:03:26,789 --> 00:03:28,208
[Veronica] I'm in trouble here, Bee.

69
00:03:28,958 --> 00:03:30,919
I'm up to my eyebrows in bills.

70
00:03:31,002 --> 00:03:32,629
Pop's is hemorrhaging money.

71
00:03:32,712 --> 00:03:34,589
Well, how far along is the speakeasy?

72
00:03:34,672 --> 00:03:35,924
Is it close, at least?

73
00:03:38,343 --> 00:03:39,344
Vee, what?

74
00:03:39,427 --> 00:03:40,345
What is it?

75
00:03:43,389 --> 00:03:44,807
The speakeasy's ready.

76
00:03:45,725 --> 00:03:48,770
-It has been for a while.
-What? Why haven't you opened it?

77
00:03:49,354 --> 00:03:51,022
I've been waiting for Archie.

78
00:03:51,814 --> 00:03:52,690
I just...

79
00:03:54,442 --> 00:03:57,946
I wanted him to be there,
dancing with me on opening night.

80
00:03:58,029 --> 00:03:59,030
A part of it all.

81
00:04:01,866 --> 00:04:04,953
This is exactly what Archie didn't want.

82
00:04:05,036 --> 00:04:07,914
For you to just put your life on hold.

83
00:04:07,997 --> 00:04:10,875
You need to focus on yourself
for a change.

84
00:04:10,959 --> 00:04:13,503
I'm saying this to you as your friend.

85
00:04:13,586 --> 00:04:15,380
Open the damn speakeasy.

86
00:04:18,424 --> 00:04:21,010
Veronica says
she'll have a pretty strict dress code

87
00:04:21,094 --> 00:04:24,097
-at her speakeasy.
-Of course we're calling it a speakeasy.

88
00:04:24,889 --> 00:04:26,724
And, uh, what are you getting at?

89
00:04:30,019 --> 00:04:31,229
Hey, Ethel's back.

90
00:04:31,729 --> 00:04:34,399
Yeah, she's talking
to that weirdo girl from the Farm.

91
00:04:36,567 --> 00:04:37,402
Oh, my God.

92
00:04:37,986 --> 00:04:41,155
What if the game is connected to the Farm?

93
00:04:42,323 --> 00:04:45,284
Ben, Dilton, and Ethel started playing
the game this summer,

94
00:04:45,368 --> 00:04:48,871
which is when the Farm
and the Evernevers moved to Riverdale.

95
00:04:48,955 --> 00:04:52,917
Evelyn's dad, Edgar, is their leader.
My mom won't stop talking about him.

96
00:04:53,001 --> 00:04:54,502
-He's like a kind of--
-King?

97
00:04:56,754 --> 00:05:00,091
-What do you know about him and the Farm?
-Basically nothing.

98
00:05:02,760 --> 00:05:05,013
-Should we start with Evelyn or Ethel?
-Ethel.

99
00:05:05,763 --> 00:05:08,391
Evelyn... creeps me out.

100
00:05:08,850 --> 00:05:11,269
Last time we talked to Ethel,
she had a seizure.

101
00:05:12,437 --> 00:05:14,022
We'll be more gentle this time.

102
00:05:15,023 --> 00:05:15,857
[Josie] Hi, Pop.

103
00:05:15,940 --> 00:05:18,151
Looking for Veronica? This way.

104
00:05:20,653 --> 00:05:23,031
Pick up the phone, dial 642.

105
00:05:28,953 --> 00:05:30,580
[line ringing]

106
00:05:30,663 --> 00:05:32,248
-[Reggie] Password.
-I don't know.

107
00:05:32,790 --> 00:05:33,666
Stonewall.

108
00:05:35,752 --> 00:05:36,919
[Reggie] Close enough.

109
00:05:40,673 --> 00:05:41,841
Whoa.

110
00:05:42,467 --> 00:05:43,551
[Josie chuckles]

111
00:05:43,634 --> 00:05:46,054
-Come on in.
-[Josie] Oh, my God.

112
00:05:50,475 --> 00:05:51,559
Oh, my God.

113
00:05:51,976 --> 00:05:54,062
I died and went to Kander and Ebb heaven.

114
00:05:54,771 --> 00:05:55,980
Veronica.

115
00:05:56,064 --> 00:05:57,315
Welcome to La Bonne Nuit.

116
00:05:58,483 --> 00:06:02,278
I hired some Serpents from the Whyte Wyrm
to serve drinks. Mocktails only.

117
00:06:02,361 --> 00:06:05,156
La Bonne Nuit is not in the business
of corrupting minors.

118
00:06:05,239 --> 00:06:06,491
Not yet.

119
00:06:07,450 --> 00:06:08,326
Josie.

120
00:06:08,910 --> 00:06:10,119
I need star power.

121
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
I would love for you
to be my resident chanteuse.

122
00:06:13,122 --> 00:06:14,040
Are you for real?

123
00:06:14,123 --> 00:06:15,249
Mm-hm.

124
00:06:15,333 --> 00:06:18,544
I have been working like whoa
to find my sound now that I'm solo,

125
00:06:18,628 --> 00:06:21,506
and I haven't had anywhere to test it out.

126
00:06:21,589 --> 00:06:24,842
Ooh, this is the perfect opportunity.

127
00:06:24,926 --> 00:06:27,678
And, Kevin, I'd love for you
to be our emcee.

128
00:06:27,762 --> 00:06:29,806
So long as I can sing now and then.

129
00:06:30,431 --> 00:06:31,432
But of course.

130
00:06:32,058 --> 00:06:34,519
Or as we like to say at La Bonne Nuit,
mais oui.

131
00:06:35,186 --> 00:06:36,354
[phone rings]

132
00:06:38,147 --> 00:06:39,190
Hey, Pop. What's up?

133
00:06:43,611 --> 00:06:44,695
[Veronica] Penny Peabody.

134
00:06:45,154 --> 00:06:48,658
I don't believe we've had the pleasure.
Now, what the hell do you want?

135
00:06:48,741 --> 00:06:52,161
[chuckles] No, no, no.
It's not what I want.

136
00:06:53,246 --> 00:06:54,455
It's what you want.

137
00:06:54,831 --> 00:06:55,665
Protection.

138
00:06:56,249 --> 00:06:58,751
The Ghoulies are offering
their services...

139
00:06:59,419 --> 00:07:00,503
for a modest price.

140
00:07:01,629 --> 00:07:02,630
Let me guess.

141
00:07:02,713 --> 00:07:04,674
Protection from you, right?

142
00:07:05,925 --> 00:07:07,510
[Penny] It's a nice place you got here.

143
00:07:07,593 --> 00:07:12,223
And... as above, so below, I'm guessing.

144
00:07:12,849 --> 00:07:15,059
Maybe even nicer down there
in the speakeasy?

145
00:07:15,143 --> 00:07:17,019
I'd hate for something bad
to happen to it.

146
00:07:18,062 --> 00:07:19,021
Food for thought.

147
00:07:23,860 --> 00:07:25,069
I'll let you chew on it.

148
00:07:36,330 --> 00:07:38,624
Up and at 'em. We're going for a ride.

149
00:07:43,462 --> 00:07:45,465
[boys grunting]

150
00:07:48,759 --> 00:07:49,886
Welcome to the Pit.

151
00:07:57,894 --> 00:07:58,728
Joaquin.

152
00:07:58,811 --> 00:08:01,355
When you refused my offer,
I tapped a replacement.

153
00:08:01,439 --> 00:08:03,691
I knew you were friends with Mr. DeSantos.

154
00:08:03,774 --> 00:08:07,945
As you can see, he's nearly reached
the end of his... usefulness.

155
00:08:08,654 --> 00:08:11,115
Only you, Mr. Andrews,
can decide how he ends it.

156
00:08:11,199 --> 00:08:13,117
Back in his cell, safe and sound.

157
00:08:13,201 --> 00:08:15,578
Or in the infirmary on life support.

158
00:08:23,419 --> 00:08:25,713
I'll do it. I'll take his place.

159
00:08:26,964 --> 00:08:28,799
[crowd cheering]

160
00:08:38,434 --> 00:08:39,602
[security alarm buzzes]

161
00:08:43,564 --> 00:08:45,358
Andrews, meet the rest of the team.

162
00:08:52,698 --> 00:08:53,908
Name's Baby Teeth.

163
00:08:54,700 --> 00:08:56,369
May not look like much,
but I leave a mark.

164
00:08:57,245 --> 00:08:58,287
That's Thumper

165
00:08:58,371 --> 00:08:59,247
and Peter.

166
00:09:00,248 --> 00:09:01,123
Archie.

167
00:09:02,458 --> 00:09:05,670
You better start hitting this bag,
before the captain comes over.

168
00:09:10,800 --> 00:09:13,302
Rules of the fight:
Bare knuckles till knockout.

169
00:09:13,594 --> 00:09:14,845
Warden sells the tickets.

170
00:09:14,929 --> 00:09:16,389
Guards place bets.

171
00:09:16,472 --> 00:09:17,348
Everyone profits.

172
00:09:18,057 --> 00:09:18,891
Except us.

173
00:09:19,809 --> 00:09:20,935
Get perks if we win.

174
00:09:23,479 --> 00:09:24,730
What happened to Mad Dog?

175
00:09:26,524 --> 00:09:27,608
Quit the chatter.

176
00:09:29,360 --> 00:09:31,112
Best you don't ask many questions.

177
00:09:35,825 --> 00:09:38,369
Just the ladies I was looking for.

178
00:09:38,452 --> 00:09:40,788
President Blossom, First Lady Topaz.

179
00:09:40,871 --> 00:09:43,583
I need help spreading the good word
about my speakeasy.

180
00:09:43,666 --> 00:09:46,711
-Go on.
-In exchange for promoting La Bonne Nuit,

181
00:09:46,794 --> 00:09:50,172
I'm offering you no cover
and free drinks all night. Mm-hm.

182
00:09:51,924 --> 00:09:53,801
[Cheryl] Well, well, well.

183
00:09:54,176 --> 00:09:56,929
Heavy card stock and valet parking.

184
00:09:57,013 --> 00:09:58,889
You don't take the subway to the Met Gala.

185
00:09:58,973 --> 00:10:00,391
Hand them out at your discretion.

186
00:10:00,933 --> 00:10:03,561
And Sweet Pea and Fangs
should be in attendance.

187
00:10:07,023 --> 00:10:07,898
Hmm.

188
00:10:15,072 --> 00:10:15,906
Ethel.

189
00:10:16,574 --> 00:10:17,408
Hi.

190
00:10:19,577 --> 00:10:20,703
Are you eating alone?

191
00:10:21,579 --> 00:10:22,663
Do you mind if we--?

192
00:10:22,747 --> 00:10:24,415
The doctors put me on medication.

193
00:10:25,041 --> 00:10:26,250
To stop the seizures.

194
00:10:28,169 --> 00:10:30,129
I was having them multiple times a day.

195
00:10:30,713 --> 00:10:31,797
It's very strong.

196
00:10:31,881 --> 00:10:35,635
Look, if Betty and I did something
to trigger your seizures, we're sorry.

197
00:10:36,260 --> 00:10:37,219
We were trying to help.

198
00:10:37,803 --> 00:10:40,765
Like you tried to help my boyfriend, Ben,
when he threw himself out a window?

199
00:10:42,391 --> 00:10:43,225
Ethel...

200
00:10:45,144 --> 00:10:48,147
when you collapsed,
did you have any visions?

201
00:10:49,982 --> 00:10:51,359
I honestly don't remember.

202
00:10:52,068 --> 00:10:52,902
Okay.

203
00:10:54,654 --> 00:10:57,740
Well, how long have you been friends
with Evelyn Evernever?

204
00:10:58,366 --> 00:10:59,575
Evelyn's the best.

205
00:10:59,659 --> 00:11:02,495
She visited me in the hospital,
is helping me get better,

206
00:11:02,578 --> 00:11:05,581
-so I can titrate down my meds.
-Was that her idea or her dad's?

207
00:11:05,665 --> 00:11:08,334
Wait, have you met Mr. Evernever?

208
00:11:08,417 --> 00:11:11,420
If you're so curious,
check out Evelyn's peer support group.

209
00:11:12,004 --> 00:11:13,506
Weatherbee gave her permission

210
00:11:13,589 --> 00:11:15,800
to start a student chapter
of the Farm here.

211
00:11:17,635 --> 00:11:19,637
[school bell ringing]

212
00:11:22,264 --> 00:11:23,099
Ethel?

213
00:11:25,601 --> 00:11:27,061
Before Ben...

214
00:11:28,938 --> 00:11:29,897
Uh...

215
00:11:30,815 --> 00:11:33,275
He mentioned reuniting with Dilton
in the Kingdom.

216
00:11:33,359 --> 00:11:34,610
You know what that means?

217
00:11:35,861 --> 00:11:37,697
Two people died,
playing Gryphons and Gargoyles.

218
00:11:37,780 --> 00:11:38,614
G&amp;G.

219
00:11:38,698 --> 00:11:40,991
We have no idea why.
This is a crazy question.

220
00:11:41,075 --> 00:11:43,619
Do you have a rulebook
or a player's manual?

221
00:11:44,620 --> 00:11:46,038
You mean, the scripture?

222
00:11:46,122 --> 00:11:47,790
Yes. That.

223
00:11:47,873 --> 00:11:48,791
Do you own a copy?

224
00:11:48,874 --> 00:11:51,085
I can't just tell you that, obviously.

225
00:11:51,168 --> 00:11:53,671
Please? Princess Etheline.

226
00:11:53,754 --> 00:11:56,757
Don't call me that.
You haven't earned that privilege.

227
00:11:56,841 --> 00:11:58,467
You're not worthy of the King's scripture.

228
00:11:58,551 --> 00:11:59,844
Yes, but I wanna be.

229
00:12:00,928 --> 00:12:03,347
I wanna be worthy.
Could you please show me how?

230
00:12:08,394 --> 00:12:10,521
Meet me tomorrow night at Dilton's bunker.

231
00:12:11,439 --> 00:12:13,399
But... just you.

232
00:12:14,817 --> 00:12:18,279
Sorry, Betty, but you'll never be worthy,
no matter how hard you try.

233
00:12:26,370 --> 00:12:29,874
Well... looks like you're
on Ethel Muggs detail.

234
00:12:30,916 --> 00:12:31,917
And I...

235
00:12:32,543 --> 00:12:36,046
am in need of some serious peer support.

236
00:12:41,051 --> 00:12:42,470
These were upstairs for you.

237
00:12:44,013 --> 00:12:46,140
Hopefully it's the last of the deliveries.

238
00:12:47,016 --> 00:12:48,642
Excellent. Thank you, Reginald.

239
00:12:49,268 --> 00:12:50,394
[Reggie sighs]

240
00:12:54,607 --> 00:12:55,608
Wait. What the hell?

241
00:13:00,362 --> 00:13:03,824
Dude... this is a serious stash
of jingle-jangle.

242
00:13:03,908 --> 00:13:05,659
Yes, but it's not mine. I don't know how--

243
00:13:05,743 --> 00:13:06,869
[phone ringing]

244
00:13:13,542 --> 00:13:14,543
Hey, Pop. What's up?

245
00:13:16,253 --> 00:13:18,130
Sheriff Minetta's upstairs?

246
00:13:18,589 --> 00:13:19,548
We've been set up.

247
00:13:19,632 --> 00:13:21,592
I can't get caught with this.
Mom would kill me.

248
00:13:23,385 --> 00:13:25,095
Um, tell him I'll be right up.

249
00:13:25,763 --> 00:13:28,808
I'll stall, but get rid of it. Now.

250
00:13:32,812 --> 00:13:33,813
Sheriff Minetta.

251
00:13:34,647 --> 00:13:37,107
What can I do
for Riverdale's finest today?

252
00:13:37,191 --> 00:13:40,528
-I'm here to do an inspection.
-We've had all our inspections.

253
00:13:40,611 --> 00:13:43,614
Except mine. Do you wanna show me around?

254
00:13:57,086 --> 00:13:58,045
What's up, sheriff?

255
00:14:04,093 --> 00:14:05,553
Looking for something in particular?

256
00:14:07,054 --> 00:14:08,180
[Minetta sighs]

257
00:14:08,264 --> 00:14:09,181
Anything illegal.

258
00:14:11,058 --> 00:14:11,934
Also...

259
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
I'm collecting donations.

260
00:14:15,271 --> 00:14:16,272
Donations?

261
00:14:16,939 --> 00:14:17,773
That's right.

262
00:14:18,315 --> 00:14:20,860
For Riverdale's
underfunded Sheriff's Department.

263
00:14:21,318 --> 00:14:22,403
Hm.

264
00:14:23,195 --> 00:14:24,029
I see.

265
00:14:26,240 --> 00:14:27,408
This isn't a shakedown?

266
00:14:29,994 --> 00:14:31,287
Make the donation in cash.

267
00:14:31,370 --> 00:14:33,872
I'll come back to collect
after your opening event.

268
00:14:33,956 --> 00:14:34,873
Break a leg.

269
00:14:41,547 --> 00:14:45,426
How much do you wanna bet those drugs
were a present from Penny Peabody?

270
00:14:45,509 --> 00:14:47,303
[scoffs] This is ridiculous.

271
00:14:47,970 --> 00:14:50,681
First the Ghoulies, then Sheriff Minetta.

272
00:14:50,764 --> 00:14:53,350
Think it's coincidence
they both work for your dad?

273
00:14:53,434 --> 00:14:54,977
Of course not, Reggie.

274
00:14:55,060 --> 00:14:59,148
My father's clearly trying to bait me
into some kind of... confrontation.

275
00:14:59,231 --> 00:15:00,608
But I'm not going there.

276
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
At least...

277
00:15:06,363 --> 00:15:08,240
not until I'm properly armed.

278
00:15:21,712 --> 00:15:22,546
Hello?

279
00:15:23,130 --> 00:15:23,964
[Evelyn] Betty.

280
00:15:24,632 --> 00:15:25,466
Evelyn.

281
00:15:26,425 --> 00:15:27,718
You snuck up on me.

282
00:15:28,260 --> 00:15:29,470
What are you doing here?

283
00:15:30,804 --> 00:15:33,223
Well, I came to learn more about the Farm.

284
00:15:33,599 --> 00:15:34,475
Am I early?

285
00:15:35,267 --> 00:15:38,520
No. No, the Farm just needs some time
to catch on.

286
00:15:38,896 --> 00:15:40,147
-Yeah.
-But it will.

287
00:15:40,564 --> 00:15:41,482
Uh...

288
00:15:41,940 --> 00:15:42,983
Pizza?

289
00:15:43,651 --> 00:15:45,110
No, I'm good. Thank you.

290
00:15:46,445 --> 00:15:49,114
I also came here to talk to you
about Ethel Muggs.

291
00:15:49,698 --> 00:15:52,201
She said that you're helping her
with her seizures.

292
00:15:53,118 --> 00:15:53,953
Trying to.

293
00:15:54,411 --> 00:15:55,954
Yeah, with my dad's teachings.

294
00:15:56,038 --> 00:15:58,958
I just... have to get her off
that darn medication.

295
00:16:00,501 --> 00:16:03,253
-Wait, you're not taking any, are you?
-No, no. I'm not.

296
00:16:03,504 --> 00:16:04,838
I am considering it.

297
00:16:05,422 --> 00:16:07,549
Um, I'm still having convulsions.

298
00:16:07,633 --> 00:16:09,301
How often are they happening?

299
00:16:10,177 --> 00:16:11,845
Once or twice, daily.

300
00:16:13,722 --> 00:16:15,641
I was hoping that your dad could help.

301
00:16:18,018 --> 00:16:19,436
I was hoping you'd say that.

302
00:16:29,488 --> 00:16:31,115
Wakey, wakey, eggs and bakey.

303
00:16:32,116 --> 00:16:36,036
I hear one peep out of you,
it's back to solitary for a month.

304
00:16:36,120 --> 00:16:36,996
You got it?

305
00:16:45,504 --> 00:16:47,506
[crowd shouting]

306
00:16:52,594 --> 00:16:53,470
[bell dings]

307
00:16:59,059 --> 00:16:59,977
[grunting]

308
00:17:08,277 --> 00:17:10,279
-[man 1] You gotta be kidding.
-[man 2] What the...?

309
00:17:10,362 --> 00:17:12,531
-[man 3] Come on.
-[man 4] What the hell?

310
00:17:26,253 --> 00:17:27,296
[Golightly] Andrews.

311
00:17:27,755 --> 00:17:28,881
Winners get perks.

312
00:17:28,964 --> 00:17:30,424
Special requests for lunch?

313
00:17:34,219 --> 00:17:36,180
You ever heard of a place called Pop's?

314
00:17:36,722 --> 00:17:38,015
[security alarm buzzes]

315
00:17:44,396 --> 00:17:45,981
To the winner goes the spoils.

316
00:17:46,857 --> 00:17:48,817
That's a wicked uppercut you got there.

317
00:17:49,401 --> 00:17:51,653
What'd the warden say
about ending the fight so quick?

318
00:17:52,362 --> 00:17:53,238
What do you mean?

319
00:18:04,625 --> 00:18:06,585
[Toni] Put the motorcycle in the back.

320
00:18:07,336 --> 00:18:08,170
Nice.

321
00:18:08,629 --> 00:18:09,838
Okay. [chuckles]

322
00:18:10,297 --> 00:18:11,298
That one's cute.

323
00:18:11,381 --> 00:18:14,635
Serpettes,
have either of you seen Jughead?

324
00:18:14,718 --> 00:18:17,262
I have a problem
that has his name all over it.

325
00:18:17,346 --> 00:18:18,347
You mean, True Detective?

326
00:18:18,931 --> 00:18:21,058
He's busy canoodling Nancy Drew, no doubt.

327
00:18:21,141 --> 00:18:22,601
But how can we help?

328
00:18:23,936 --> 00:18:26,146
Penny Peabody paid me a visit.

329
00:18:26,230 --> 00:18:28,440
That Viper bitch showed her face
on the Northside?

330
00:18:28,524 --> 00:18:30,859
Followed shortly thereafter
by Sheriff Minetta.

331
00:18:31,401 --> 00:18:34,404
My father's clearly puppeteering them.
I wanna call them off.

332
00:18:34,488 --> 00:18:37,032
But... I need leverage against him.

333
00:18:37,116 --> 00:18:39,201
Blackmail material, you mean.

334
00:18:39,284 --> 00:18:42,204
Antoinette Topaz,
you are speaking my language.

335
00:18:42,621 --> 00:18:44,915
Jughead has been keeping tabs
on the Southside.

336
00:18:44,998 --> 00:18:45,833
[Toni] He has.

337
00:18:45,916 --> 00:18:48,085
For instance, we know that over the summer

338
00:18:48,168 --> 00:18:50,587
the Ghoulies set up shop
in the basement of the Whyte Wyrm,

339
00:18:50,671 --> 00:18:52,464
which your father owns.

340
00:18:52,548 --> 00:18:56,051
Sweet Pea and Fangs think they've
turned it into a jingle-jangle lab.

341
00:18:56,135 --> 00:18:58,011
Lucky for you, I used to bartend there,

342
00:18:58,095 --> 00:19:00,889
which means I know
all the secret ways in and out.

343
00:19:00,973 --> 00:19:03,517
[The Archies' "Jingle Jangle" playing]

344
00:19:03,600 --> 00:19:05,227
♪ Being kinda pretty ♪

345
00:19:05,310 --> 00:19:07,229
♪ And down here in the city ♪

346
00:19:07,938 --> 00:19:10,649
♪ Find it isn't easy to be smart ♪

347
00:19:11,984 --> 00:19:14,111
♪ When tryin' to untangle ♪

348
00:19:14,194 --> 00:19:16,488
♪ The Jingle from the Jangle ♪

349
00:19:16,780 --> 00:19:19,283
Okay. We move quickly, but quietly.

350
00:19:19,783 --> 00:19:22,786
♪ La, da, da, da, da, da, da ♪

351
00:19:22,870 --> 00:19:27,082
♪ Sing me, sing me, sing me
La, da, da, da, da, da ♪

352
00:19:27,166 --> 00:19:28,917
Sweet Pea and Fangs were right.

353
00:19:29,001 --> 00:19:31,336
Yeah.
The jingle-jangle business is booming.

354
00:19:31,420 --> 00:19:34,214
Should be plenty of admissible evidence
for blackmail, Veronica.

355
00:19:34,298 --> 00:19:38,385
♪ Sing me, baby
La, da, da, da, da, da, da ♪

356
00:19:46,810 --> 00:19:47,686
[scoffs]

357
00:19:50,731 --> 00:19:51,565
Ethel.

358
00:19:53,734 --> 00:19:55,152
Welcome to your first game.

359
00:19:55,235 --> 00:19:58,071
Your entry point to the realm
of Gryphons and Gargoyles.

360
00:19:58,155 --> 00:19:59,573
The magical kingdom of Eldervair.

361
00:20:08,373 --> 00:20:09,374
First things first.

362
00:20:10,083 --> 00:20:14,171
Do you wanna be the Radiant Knight,
Arcane Invoker, or Hellcaster?

363
00:20:14,254 --> 00:20:15,464
Uh, Hellcaster.

364
00:20:19,176 --> 00:20:21,136
Good choice. That was Ben's avatar.

365
00:20:21,929 --> 00:20:23,639
I was supposed to ascend with him,

366
00:20:23,722 --> 00:20:26,391
but he betrayed me
and finished the game with Dilton.

367
00:20:27,517 --> 00:20:28,810
Leaving you high and dry.

368
00:20:29,978 --> 00:20:30,812
Doesn't matter.

369
00:20:31,897 --> 00:20:33,774
Pick a Quest Card. Let's get started.

370
00:20:38,403 --> 00:20:39,279
[Betty] Mom?

371
00:20:41,031 --> 00:20:43,450
Why are all those cars parked outside?

372
00:20:43,533 --> 00:20:45,619
Betty, please, join us.

373
00:20:45,702 --> 00:20:46,536
Sit.

374
00:20:47,329 --> 00:20:49,581
Evelyn told us you're ready
to meet the Farm.

375
00:20:53,126 --> 00:20:55,545
I thought
Mr. Evernever would be joining us.

376
00:20:55,629 --> 00:20:56,713
[all laughing]

377
00:20:56,797 --> 00:20:59,508
No. You don't just meet Edgar.

378
00:21:00,133 --> 00:21:03,845
There are certain levels that you need
to attain before meeting Edgar.

379
00:21:03,929 --> 00:21:06,348
First, you start by meeting a few Farmies.

380
00:21:06,431 --> 00:21:08,225
Today can be your first testimony.

381
00:21:08,934 --> 00:21:09,768
Testimony?

382
00:21:09,851 --> 00:21:11,561
It's just a conversation.

383
00:21:11,645 --> 00:21:15,190
An open, nonjudgmental conversation

384
00:21:15,274 --> 00:21:17,734
about all the bad things you've done
in your life.

385
00:21:18,735 --> 00:21:20,862
What kind of stuff would you like to know?

386
00:21:20,946 --> 00:21:21,780
Everything.

387
00:21:22,864 --> 00:21:24,408
Speak from your heart.

388
00:21:24,616 --> 00:21:28,453
From what your mother and Polly told us,
we know you've been through so much.

389
00:21:28,537 --> 00:21:32,624
Between your dark kinship with your father
and the role you played

390
00:21:32,708 --> 00:21:36,086
in disposing of the dead body
in your kitchen.

391
00:21:36,336 --> 00:21:38,005
Wait. What? What?

392
00:21:38,088 --> 00:21:40,549
Mom. Wait, you...? You told the Farm

393
00:21:40,632 --> 00:21:43,343
about Chic and the shady man?
Are you out of your mind?

394
00:21:43,427 --> 00:21:46,722
Oh, everything that we talk about
at the Farm

395
00:21:47,097 --> 00:21:48,974
is kept in confidence.

396
00:21:49,349 --> 00:21:51,310
We know all each other's secrets.

397
00:21:51,393 --> 00:21:52,227
The wig.

398
00:21:53,395 --> 00:21:54,396
The webcamming.

399
00:21:57,357 --> 00:21:58,525
Okay. Okay.

400
00:21:59,026 --> 00:22:01,111
If tonight's all about open conversation,

401
00:22:01,194 --> 00:22:04,448
then let's talk about how you,
Evelyn, were there

402
00:22:04,531 --> 00:22:06,950
at both my seizure and Ethel's.

403
00:22:07,034 --> 00:22:09,453
And about how the Farm showed up
in Riverdale

404
00:22:09,536 --> 00:22:12,122
at about the same time as a crazy game.

405
00:22:12,622 --> 00:22:15,250
-Elizabeth, what are you talking about?
-It's a game.

406
00:22:15,333 --> 00:22:19,796
It's called Gryphons and Gargoyles,
that made Ben and Dilton kill themselves,

407
00:22:19,880 --> 00:22:22,799
all to appease some creature
called the Gargoyle King,

408
00:22:22,883 --> 00:22:24,968
who, for all we know, is Edgar Evernever.

409
00:22:25,052 --> 00:22:28,805
The first time any of us heard
of Gryphons and Gargoyles

410
00:22:28,889 --> 00:22:31,141
was from your mother, Betty.

411
00:22:31,224 --> 00:22:33,101
How does that make any sense?

412
00:22:33,185 --> 00:22:35,479
Mom, how do you know
about Gryphons and Gargoyles?

413
00:22:35,562 --> 00:22:37,773
Betty. We're here to talk about you,

414
00:22:38,148 --> 00:22:39,441
not your mother's past.

415
00:22:39,524 --> 00:22:41,151
My mother's past?

416
00:22:41,234 --> 00:22:43,028
You know, Evelyn, you were right.

417
00:22:43,403 --> 00:22:45,364
It's too soon. Betty's not ready.

418
00:22:46,698 --> 00:22:47,741
Mom.

419
00:22:48,033 --> 00:22:48,867
You...

420
00:22:50,619 --> 00:22:51,912
-You...
-Betty.

421
00:22:51,995 --> 00:22:52,996
No. Don't touch me.

422
00:22:54,039 --> 00:22:54,873
I'm fine.

423
00:22:58,335 --> 00:23:01,755
Okay. You've crossed the old footbridge
to find two doors.

424
00:23:01,838 --> 00:23:04,007
One is made of shimmering gold.

425
00:23:04,091 --> 00:23:07,719
The other is just plain old maple wood.
Which door do you pick?

426
00:23:08,929 --> 00:23:11,431
-Let's go with Door Number 2.
-Well-picked, Caster.

427
00:23:11,515 --> 00:23:13,266
You've entered a secret chamber.

428
00:23:13,350 --> 00:23:16,311
You're in the middle of a circle,
composed of gryphon bones.

429
00:23:19,564 --> 00:23:21,149
Two chalices sit before you.

430
00:23:23,527 --> 00:23:24,361
Ethel.

431
00:23:25,487 --> 00:23:26,905
No. No way.

432
00:23:26,988 --> 00:23:28,907
You wanted to prove your worthiness.

433
00:23:28,990 --> 00:23:31,451
You have to drink
from one of the sacred goblets.

434
00:23:31,535 --> 00:23:34,663
Like Ben and Dilton?
You're asking me to play Russian roulette.

435
00:23:34,746 --> 00:23:36,373
To play Gryphons and Gargoyles.

436
00:23:36,456 --> 00:23:40,669
-Is there poison in these Fresh-Aids?
-That's gargoyle blood, as you well know.

437
00:23:46,883 --> 00:23:47,926
Flip for your fate.

438
00:23:51,596 --> 00:23:52,514
If I do this...

439
00:23:56,143 --> 00:23:58,812
-promise to give me the scripture?
-I promise.

440
00:23:59,312 --> 00:24:00,480
The King as my witness.

441
00:24:11,450 --> 00:24:12,325
Gryphon.

442
00:24:23,753 --> 00:24:24,796
Salut.

443
00:24:33,513 --> 00:24:34,347
How do you feel?

444
00:24:41,855 --> 00:24:43,982
Okay... I think.

445
00:24:47,444 --> 00:24:48,862
Hey, rulebook. Come on.

446
00:24:57,370 --> 00:24:58,705
You have to kiss me first.

447
00:24:59,623 --> 00:25:01,166
My God, Ethel. Are you serious?

448
00:25:01,249 --> 00:25:02,417
It's in the scripture.

449
00:25:02,501 --> 00:25:05,629
The Hellcaster kisses the princess
or doesn't get the treasure.

450
00:25:07,005 --> 00:25:07,839
Fine.

451
00:25:13,970 --> 00:25:16,306
-Is this the only one?
-That I'm aware of.

452
00:25:20,352 --> 00:25:21,770
All right. It's all in here.

453
00:25:23,104 --> 00:25:23,980
The characters...

454
00:25:25,106 --> 00:25:28,777
[scoffs] Oh, Betty's gonna lose
her mind over this.

455
00:25:30,028 --> 00:25:31,780
What are you doing? Put that down.

456
00:25:32,989 --> 00:25:34,491
-Are you okay?
-Jug...

457
00:25:35,242 --> 00:25:37,369
Come on. Come on. I'm gonna call you 911.

458
00:25:37,452 --> 00:25:38,745
Jeez, come on. Come on.

459
00:25:48,755 --> 00:25:49,589
[Ethel] Jughead?

460
00:25:51,633 --> 00:25:53,760
-What happened?
-You're in the hospital.

461
00:25:54,469 --> 00:25:57,514
You ingested poison,
but they got you the antidote in time,

462
00:25:57,597 --> 00:25:58,848
so you're gonna be okay.

463
00:26:00,976 --> 00:26:02,936
Protocol for anyone on suicide watch.

464
00:26:03,019 --> 00:26:04,104
Suicide watch?

465
00:26:05,397 --> 00:26:07,274
-But I didn't try to--
-You did.

466
00:26:09,693 --> 00:26:12,070
When your parents get here,
be honest with them.

467
00:26:12,445 --> 00:26:15,156
-You have to tell them about this game.
-I can't.

468
00:26:17,742 --> 00:26:18,827
I'll never tell them.

469
00:26:19,411 --> 00:26:20,829
Neither will you. If you do,

470
00:26:20,912 --> 00:26:22,706
-I'll say you mixed the Fresh-Aid.
-It's over.

471
00:26:23,415 --> 00:26:24,249
This game.

472
00:26:24,332 --> 00:26:26,167
Whatever game you were playing...

473
00:26:26,251 --> 00:26:27,836
is over now, Ethel.

474
00:26:27,919 --> 00:26:28,753
No.

475
00:26:29,462 --> 00:26:30,755
It's only just beginning.

476
00:26:32,424 --> 00:26:34,467
You've proven yourself, Hellcaster.

477
00:26:34,843 --> 00:26:37,304
I told him. I told him
that you were worthy enough

478
00:26:37,387 --> 00:26:38,847
-to spread his gospel.
-Who?

479
00:26:39,472 --> 00:26:40,473
Don't be dumb.

480
00:26:40,974 --> 00:26:42,350
The King, of course.

481
00:26:43,685 --> 00:26:45,854
The King isn't going
to hurt anyone anymore.

482
00:26:46,354 --> 00:26:49,232
I'll make sure this doesn't end up
in anyone else's hands.

483
00:26:49,316 --> 00:26:50,150
Okay?

484
00:26:53,445 --> 00:26:54,863
Thank you, Hellcaster,

485
00:26:55,280 --> 00:26:56,781
for helping me finish my game.

486
00:27:02,203 --> 00:27:06,625
All right, Daddy. Cards on the table.
I'm not paying protection money to anyone.

487
00:27:06,708 --> 00:27:08,460
Not Penny, not Minetta,

488
00:27:08,543 --> 00:27:10,629
-and especially not to you.
-Veronica.

489
00:27:11,546 --> 00:27:14,633
A bit of advice,
from one entrepreneur to another:

490
00:27:15,467 --> 00:27:17,886
Don't make enemies of people trying
to help you.

491
00:27:18,678 --> 00:27:19,512
Help me?

492
00:27:20,555 --> 00:27:21,389
Okay.

493
00:27:22,057 --> 00:27:22,932
Here's the deal.

494
00:27:23,433 --> 00:27:25,435
You tell your lackeys to back off,

495
00:27:25,518 --> 00:27:28,813
or I'll send these photographs
of your drug lab to the authorities

496
00:27:28,897 --> 00:27:30,815
faster than you can say Heisenberg.

497
00:27:33,360 --> 00:27:34,194
Hmm.

498
00:27:35,278 --> 00:27:37,822
I doubt these will have much traction
with Minetta.

499
00:27:37,906 --> 00:27:39,741
[chuckles] I won't go to Minetta.

500
00:27:40,116 --> 00:27:41,242
I'll go to the FBI.

501
00:27:41,993 --> 00:27:45,497
Oh, and also, I want $10,000 a week
in perpetuity.

502
00:27:46,289 --> 00:27:49,042
That's right, Daddy. I'm shaking you down.

503
00:27:50,335 --> 00:27:52,587
You can keep those, by the way.
I have copies.

504
00:27:56,925 --> 00:27:59,260
The governor's hosting a fundraiser
in Seaside.

505
00:28:00,637 --> 00:28:02,764
But I'll be back for your next match.

506
00:28:04,766 --> 00:28:06,935
Which is what I wanted to talk
to you about.

507
00:28:10,647 --> 00:28:14,943
Ending a fight in a single punch
is not entertaining enough.

508
00:28:15,735 --> 00:28:17,904
Tonight,
your opponent should be no trouble.

509
00:28:18,279 --> 00:28:19,114
Punish him.

510
00:28:19,572 --> 00:28:20,615
Give us a show.

511
00:28:21,366 --> 00:28:22,450
And savor it.

512
00:28:23,451 --> 00:28:27,080
Make it last,
oh, five or six rounds, at least.

513
00:28:27,872 --> 00:28:30,208
That should fully sate
the crowd's bloodlust.

514
00:28:30,792 --> 00:28:31,626
And mine.

515
00:28:34,587 --> 00:28:35,422
Understood?

516
00:28:37,882 --> 00:28:38,716
Yes, sir.

517
00:28:48,226 --> 00:28:49,769
I thought being here...

518
00:28:50,478 --> 00:28:52,188
I'd pay for everything that I did.

519
00:28:53,523 --> 00:28:56,359
But what the warden wants me to do,
to become...

520
00:28:58,778 --> 00:28:59,821
is so much worse.

521
00:29:01,072 --> 00:29:05,201
When you were little,
I used to get calls from your school.

522
00:29:05,285 --> 00:29:09,205
Telling me that you had been in a fight,
usually protecting someone.

523
00:29:10,165 --> 00:29:11,833
The warden wants six rounds, Dad.

524
00:29:12,250 --> 00:29:14,669
He wants blood.
There's nothing that I can do.

525
00:29:14,753 --> 00:29:18,047
Your seventh-grade teacher told me
one thing's for sure.

526
00:29:18,673 --> 00:29:21,176
"By the time Archie gets out
of junior high school,

527
00:29:21,426 --> 00:29:24,763
he's gonna know how to throw a punch,
and how to take one."

528
00:29:26,181 --> 00:29:29,017
There are other ways of putting on a show
for the warden.

529
00:29:30,059 --> 00:29:31,561
Figure it out, son.

530
00:29:37,025 --> 00:29:38,276
[Alice] Are you going someplace?

531
00:29:39,486 --> 00:29:41,821
It's Veronica's opening night.
I won't miss it.

532
00:29:45,158 --> 00:29:48,244
You never had any intention of working
with the Farm, did you?

533
00:29:49,204 --> 00:29:52,832
You wanted to meet Edgar
so that you could attack him, I suppose?

534
00:29:52,916 --> 00:29:56,669
You realize, Mom, that by telling them
your deepest, darkest secrets,

535
00:29:56,753 --> 00:29:58,129
like about the shady man,

536
00:29:58,213 --> 00:30:00,173
you're also implicating me,

537
00:30:00,256 --> 00:30:01,424
and FP,

538
00:30:01,508 --> 00:30:02,592
and Jughead.

539
00:30:02,675 --> 00:30:04,886
They would never use
my testimony against me.

540
00:30:04,969 --> 00:30:05,803
Mom...

541
00:30:07,013 --> 00:30:10,475
what do you know
about Gryphons and Gargoyles, huh?

542
00:30:10,558 --> 00:30:11,935
What did you tell the Farm?

543
00:30:12,018 --> 00:30:14,395
We can't let ourselves be strangled
by our past.

544
00:30:14,479 --> 00:30:16,648
So, you're just gonna tell them,
but not me?

545
00:30:17,941 --> 00:30:19,067
Not your own daughter?

546
00:30:19,776 --> 00:30:22,028
I trust them more than I trust you, Betty.

547
00:30:25,198 --> 00:30:27,200
[pop music playing]

548
00:30:30,078 --> 00:30:32,163
♪ Tiny things glittering... ♪

549
00:30:32,247 --> 00:30:34,541
♪ Ooh look at 'em stare ♪

550
00:30:34,624 --> 00:30:39,045
♪ Something sweet, if you please
I make magic everywhere ♪

551
00:30:39,754 --> 00:30:43,633
♪ Anything you want, I got it
Why don't you pull it out of my pocket? ♪

552
00:30:43,716 --> 00:30:45,760
Wow. Welcome, ladies.

553
00:30:46,302 --> 00:30:47,428
Right this way.

554
00:30:47,762 --> 00:30:48,847
♪ Voilà ♪

555
00:30:52,433 --> 00:30:53,518
♪ Voilà ♪

556
00:30:57,146 --> 00:30:58,398
♪ Voilà ♪

557
00:31:01,901 --> 00:31:02,986
♪ Voilà ♪

558
00:31:05,530 --> 00:31:06,573
Hello, ladies.

559
00:31:06,656 --> 00:31:07,490
Hey.

560
00:31:09,033 --> 00:31:11,244
How are you ladies doing tonight?

561
00:31:11,327 --> 00:31:12,954
Toni, you look dashing.

562
00:31:13,037 --> 00:31:14,956
[Toni] Vee, your bar is amazing.

563
00:31:15,039 --> 00:31:16,124
Thank you.

564
00:31:16,583 --> 00:31:19,210
[Cheryl] Finally a launch does
something good for this town.

565
00:31:21,254 --> 00:31:24,882
I couldn't have done it without
my favorite power couple. Excuse me.

566
00:31:25,592 --> 00:31:26,426
Thanks, babe.

567
00:31:27,927 --> 00:31:31,055
I hid the manual in the trailer.
Thing's like a gold mine.

568
00:31:31,139 --> 00:31:34,851
-I'll have to show it to you tonight.
-Well, Ethel's gonna be okay, right?

569
00:31:35,768 --> 00:31:36,728
Physically.

570
00:31:37,312 --> 00:31:39,898
But I think she's gonna need
a bit of deprogramming.

571
00:31:40,356 --> 00:31:43,109
Oh, well, she can keep
my mom company, then.

572
00:31:43,484 --> 00:31:46,905
The Farm got way deeper into her head
than I thought.

573
00:31:46,988 --> 00:31:49,699
And she knows something about G&amp;G, Jug.

574
00:31:51,576 --> 00:31:53,786
And you still have Fresh-Aid on your lips.

575
00:31:56,205 --> 00:31:57,040
[Reggie] Ronnie.

576
00:31:57,957 --> 00:32:01,377
-What is it, Reggie?
-We've got a problem, topside.

577
00:32:09,928 --> 00:32:10,970
Veronica.

578
00:32:11,846 --> 00:32:12,847
What's this?

579
00:32:13,723 --> 00:32:14,807
Another shakedown?

580
00:32:14,891 --> 00:32:18,144
No. I thought it might feel
more at home here.

581
00:32:19,520 --> 00:32:24,025
A cherry on top of your accomplishment,
which will be a roaring success, I'm sure.

582
00:32:27,195 --> 00:32:28,237
[clears throat]

583
00:32:29,197 --> 00:32:31,407
I know you don't wanna hear this
from me now.

584
00:32:32,867 --> 00:32:34,410
But I'm still proud of you.

585
00:32:34,494 --> 00:32:35,954
I'm glad you came, Daddy.

586
00:32:37,080 --> 00:32:40,124
If only so you can see
how a legitimate business is run.

587
00:32:41,584 --> 00:32:42,418
Follow me.

588
00:32:43,294 --> 00:32:46,130
[Axelle Red's "Excusez-Moi"
playing on speakers]

589
00:32:50,635 --> 00:32:52,512
Reggie, keep an eye on him.

590
00:33:03,147 --> 00:33:05,525
Ladies and gentlemen.

591
00:33:05,608 --> 00:33:08,486
On behalf of Veronica Lodge,
I thank you all for coming

592
00:33:08,569 --> 00:33:10,363
to the grand opening of La Bonne Nuit.

593
00:33:10,446 --> 00:33:12,365
Now please welcome to the stage

594
00:33:12,448 --> 00:33:14,492
the one and only Ms. Josephine McCoy.

595
00:33:14,575 --> 00:33:15,868
[crowd cheering]

596
00:33:17,495 --> 00:33:19,372
Oh, my God. I am obsessed with that gown.

597
00:33:19,455 --> 00:33:20,748
[chuckles] Thanks, Kevin.

598
00:33:23,459 --> 00:33:26,254
♪ In olden days ♪

599
00:33:26,504 --> 00:33:28,172
♪ A glimpse of stocking ♪

600
00:33:28,256 --> 00:33:31,634
♪ Was looked on
As something shocking ♪

601
00:33:31,718 --> 00:33:36,931
♪ Now heaven knows ♪

602
00:33:37,014 --> 00:33:41,185
♪ Anything goes ♪

603
00:33:42,562 --> 00:33:45,064
♪ Good authors, too ♪

604
00:33:45,148 --> 00:33:48,025
♪ Who once knew better words ♪

605
00:33:48,109 --> 00:33:51,571
♪ Now only use four-letter words ♪

606
00:33:51,654 --> 00:33:55,867
♪ Writing prose ♪

607
00:33:55,950 --> 00:33:59,829
♪ Anything goes ♪

608
00:34:00,413 --> 00:34:03,458
♪ The world's gone mad today ♪

609
00:34:03,791 --> 00:34:06,043
♪ Good's bad today ♪

610
00:34:06,127 --> 00:34:08,296
♪ Black's white today ♪

611
00:34:08,379 --> 00:34:10,673
♪ Day's night today ♪

612
00:34:10,757 --> 00:34:12,967
♪ And all the guys today ♪

613
00:34:13,051 --> 00:34:15,261
♪ That women prize today ♪

614
00:34:15,344 --> 00:34:16,471
♪ Are just... ♪

615
00:34:16,554 --> 00:34:17,597
-Hit me.
-What?

616
00:34:17,680 --> 00:34:19,348
Hit me. The warden wants a show,

617
00:34:19,432 --> 00:34:20,475
he'll get a show.

618
00:34:20,558 --> 00:34:21,893
Come at me.

619
00:34:23,603 --> 00:34:24,729
Hit me, come at me.

620
00:34:26,522 --> 00:34:27,398
That the best you got?

621
00:34:27,482 --> 00:34:29,400
Come at me, wuss. Make me bleed.

622
00:34:30,485 --> 00:34:33,571
♪ Anything goes ♪

623
00:34:35,823 --> 00:34:38,534
♪ When every night ♪

624
00:34:38,910 --> 00:34:41,120
♪ The set that's smart is ♪

625
00:34:41,204 --> 00:34:44,248
♪ Intruding in nudist parties ♪

626
00:34:44,332 --> 00:34:48,920
♪ In studios ♪

627
00:34:49,003 --> 00:34:52,882
♪ Oh, anything goes ♪

628
00:34:54,759 --> 00:34:57,136
♪ So, though I'm not ♪

629
00:34:57,553 --> 00:34:59,263
♪ A great romancer ♪

630
00:34:59,347 --> 00:35:03,059
♪ I know you're bound to answer ♪

631
00:35:03,142 --> 00:35:08,147
♪ When I propose ♪

632
00:35:08,231 --> 00:35:11,943
♪ Anything goes ♪

633
00:35:12,735 --> 00:35:15,947
♪ If driving fast cars you like ♪

634
00:35:16,030 --> 00:35:18,157
♪ If low bars you like ♪

635
00:35:18,241 --> 00:35:20,368
♪ If old hymns you like ♪

636
00:35:20,451 --> 00:35:22,912
♪ If bare limbs you like ♪

637
00:35:22,995 --> 00:35:25,331
♪ If Mae West you like ♪

638
00:35:25,414 --> 00:35:27,917
♪ Or me undressed you like ♪

639
00:35:28,000 --> 00:35:33,923
♪ Why, nobody will oppose ♪

640
00:35:34,257 --> 00:35:37,093
♪ Anything goes ♪

641
00:35:44,392 --> 00:35:46,561
♪ And all the pains you've got ♪

642
00:35:46,644 --> 00:35:49,105
♪ If any brains you've got ♪

643
00:35:49,188 --> 00:35:55,528
♪ From those little radios ♪

644
00:35:55,611 --> 00:35:59,657
♪ Anything goes ♪

645
00:36:00,199 --> 00:36:01,450
♪ Anything... ♪

646
00:36:01,534 --> 00:36:04,579
That kid... is a star.

647
00:36:05,788 --> 00:36:07,206
♪ Anything... ♪

648
00:36:07,290 --> 00:36:09,292
[crowd shouting]

649
00:36:20,178 --> 00:36:21,179
What is all this?

650
00:36:21,262 --> 00:36:22,638
Mad Dog's hand-me-downs.

651
00:36:23,431 --> 00:36:24,515
You're our new champ.

652
00:36:32,148 --> 00:36:32,982
Mr. Andrews.

653
00:36:35,276 --> 00:36:36,819
A token of appreciation...

654
00:36:37,695 --> 00:36:38,821
for your performance.

655
00:36:49,123 --> 00:36:50,416
You've got quite a future

656
00:36:50,499 --> 00:36:53,169
at Leopold and Loeb Detention Center,
Mr. Andrews.

657
00:36:53,252 --> 00:36:55,963
You and I, we're just getting started.

658
00:37:24,659 --> 00:37:25,826
[yells]

659
00:37:34,043 --> 00:37:35,336
[panting]

660
00:38:05,491 --> 00:38:07,368
-[Jughead] What the hell?
-[Betty] What happened?

661
00:38:07,451 --> 00:38:08,661
Where did you get this?

662
00:38:09,662 --> 00:38:11,163
-Have you been playing?
-No.

663
00:38:11,247 --> 00:38:13,874
Don't lie to me.
I still see the blue on your lips.

664
00:38:13,958 --> 00:38:16,669
Mom, what are you doing here?
What are you two hiding?

665
00:38:16,752 --> 00:38:18,838
-Where'd you get that?
-Who gave it to you?

666
00:38:18,921 --> 00:38:20,089
-Something--
-[Betty] Jug!

667
00:38:20,172 --> 00:38:21,632
Do not say anything.

668
00:38:22,091 --> 00:38:25,886
-Not until they tell us what they know.
-You're looking through my stuff?

669
00:38:25,970 --> 00:38:28,347
You don't get it. This game is...

670
00:38:30,057 --> 00:38:30,933
It's pure evil.

671
00:38:32,601 --> 00:38:34,687
-No one's ever gonna play it again.
-Hey!

672
00:38:34,770 --> 00:38:35,980
Hey, stop.

673
00:38:36,063 --> 00:38:38,774
-No, no. Stop.
-Don't do that. Dad, I'm begging you.

674
00:38:38,858 --> 00:38:41,527
No one's gonna play,
but the book may be our best shot

675
00:38:41,610 --> 00:38:44,322
-to find out what happened.
-How many copies are there?

676
00:38:44,405 --> 00:38:46,866
-That's the only one.
-You can't destroy it.

677
00:38:46,949 --> 00:38:47,908
FP, do it.

678
00:39:08,179 --> 00:39:09,221
[knocking on door]

679
00:39:13,184 --> 00:39:16,187
Congratulations on your opening night.
Speakeasy's beautiful.

680
00:39:16,854 --> 00:39:18,773
Iconic, you might say.

681
00:39:19,190 --> 00:39:20,191
Mm-hm.

682
00:39:20,608 --> 00:39:24,111
-You left a little early, I noticed.
-I had some business to attend to.

683
00:39:24,195 --> 00:39:25,863
Showing up with my portrait,

684
00:39:25,946 --> 00:39:27,948
knowing I have photos of your drug lab?

685
00:39:28,032 --> 00:39:32,495
Must mean you cleared it out of the Wyrm
and moved it to a new location. Right?

686
00:39:33,621 --> 00:39:34,538
What drug lab?

687
00:39:41,837 --> 00:39:43,714
[security alarm buzzes]

688
00:39:47,384 --> 00:39:49,553
What, no burgers?
After the show you put on,

689
00:39:49,637 --> 00:39:51,222
I expected steaks and lobster.

690
00:39:53,224 --> 00:39:54,683
I found something in my cell.

691
00:39:55,184 --> 00:39:57,728
A small rock hammer
Mad Dog kept hidden in a book.

692
00:39:57,812 --> 00:40:01,440
I think he kept it as a reminder
that no matter what happens in here,

693
00:40:02,358 --> 00:40:06,112
there's still a world outside
that's worth getting back to.

694
00:40:06,445 --> 00:40:08,572
Only way any of us get out is
in a body bag.

695
00:40:09,240 --> 00:40:11,492
Not me. And none of you either.

696
00:40:13,786 --> 00:40:14,787
We're escaping.

697
00:40:15,913 --> 00:40:19,250
Somehow... we're gonna get
the hell out of here.

698
00:40:21,043 --> 00:40:22,086
Count me in.

699
00:40:25,464 --> 00:40:26,674
Maybe it's for the best.

700
00:40:28,968 --> 00:40:29,844
What do you mean?

701
00:40:29,927 --> 00:40:33,764
Flipping through that manual felt like...
Like I was reading evil.

702
00:40:38,435 --> 00:40:40,020
They played the game, Jug.

703
00:40:40,479 --> 00:40:41,939
My mom, your dad.

704
00:40:43,232 --> 00:40:46,402
That's why they were so down on us
investigating Ben and Dilton,

705
00:40:46,485 --> 00:40:49,447
and why they freaked out
over us having the manual.

706
00:40:50,489 --> 00:40:53,909
Well, if what Ethel said about
that being the only rulebook is true,

707
00:40:54,910 --> 00:40:56,996
no one's gonna play that game ever again.

708
00:40:59,623 --> 00:41:00,624
It's over.

709
00:41:07,882 --> 00:41:09,049
I did what you asked.

710
00:41:09,508 --> 00:41:10,718
I spread your gospel.

711
00:41:11,635 --> 00:41:14,221
[Jughead] Ethel must've done it
before our rendezvous in the bunker.

712
00:41:14,305 --> 00:41:16,515
Or maybe there was someone else
helping her.

713
00:41:21,812 --> 00:41:23,981
-Um, excuse you?
-Where'd you get this?

714
00:41:24,064 --> 00:41:26,567
It was in my locker.
Same with everyone else.

715
00:41:30,279 --> 00:41:32,698
[Jughead] Either way, by next weekend,

716
00:41:32,781 --> 00:41:36,410
almost every student at Riverdale High
would play Gryphons and Gargoyles.

717
00:41:38,120 --> 00:41:40,831
And the real game was just beginning.

718
00:41:40,915 --> 00:41:42,291
Soon they'll join us.

719
00:41:42,833 --> 00:41:44,668
All of them, my King.

720
00:41:47,421 --> 00:41:48,589
[grunting]
, my King.

