1
00:00:01,584 --> 00:00:04,754
[Jughead] Michael Corleone,
Tony Soprano, Scarface.

2
00:00:04,838 --> 00:00:07,966
All ruthless gangsters.
All heroes of their own story.

3
00:00:08,049 --> 00:00:09,801
-And every hero...
-[alarm clock rings]

4
00:00:09,884 --> 00:00:11,428
["Blood" playing]

5
00:00:11,511 --> 00:00:14,973
...has an origin story,
including Hiram Lodge.

6
00:00:16,725 --> 00:00:20,395
Even though he's been Riverdale's
chief tormentor for ten years now,

7
00:00:20,478 --> 00:00:22,313
shockingly little is known about him...

8
00:00:23,440 --> 00:00:24,649
how he came to be...

9
00:00:25,275 --> 00:00:28,528
and why he's obsessed
with destroying our poor town.

10
00:00:29,696 --> 00:00:31,740
What is his "Rosebud" as it were?

11
00:00:31,823 --> 00:00:33,700
♪ I'm-a drop it low to the grave ♪

12
00:00:33,783 --> 00:00:35,535
♪ I'm-a try my best to behave ♪

13
00:00:35,618 --> 00:00:38,163
[Jughead] And why does he collect
lost souls like Reggie Mantle?

14
00:00:39,080 --> 00:00:40,915
♪ It's in my blood ♪

15
00:00:41,541 --> 00:00:43,501
♪ It's in my blood ♪

16
00:00:44,002 --> 00:00:45,336
♪ We do it rough ♪

17
00:00:46,254 --> 00:00:47,589
♪ It's in my blood ♪

18
00:00:49,424 --> 00:00:51,551
[Jughead] And why are
the Reggie Mantles of the world...

19
00:00:53,052 --> 00:00:55,847
drawn to Hiram Lodge like moths to flame?

20
00:01:03,646 --> 00:01:05,523
[music slows, then needle scratches]

21
00:01:05,607 --> 00:01:08,318
-That was a short day.
-I have an errand, Dad. I'll be back.

22
00:01:08,401 --> 00:01:10,361
Well, you better be back by 10.

23
00:01:10,445 --> 00:01:12,530
-We got--
-McPharlins coming in. I know.

24
00:01:13,740 --> 00:01:14,949
I said I'll be back.

25
00:01:16,451 --> 00:01:18,286
And you are certain it's him?

26
00:01:20,538 --> 00:01:22,457
There is no room for error here.

27
00:01:24,125 --> 00:01:25,001
Wow.

28
00:01:27,837 --> 00:01:28,671
Great work.

29
00:01:30,381 --> 00:01:33,635
No. This is personal.
I'll handle it myself.

30
00:01:35,512 --> 00:01:36,346
Tonight.

31
00:01:37,972 --> 00:01:39,974
[dramatic music playing]

32
00:01:46,856 --> 00:01:49,734
Reggie. You are not on my calendar.

33
00:01:53,655 --> 00:01:55,240
That's my father's debt to you.

34
00:01:55,323 --> 00:01:56,699
-All of it.
-Uh-huh.

35
00:01:57,367 --> 00:02:00,495
Mr. Lodge,
I appreciate you bailing my old man out

36
00:02:00,578 --> 00:02:02,122
when his business was in trouble.

37
00:02:02,914 --> 00:02:06,084
But this makes him square, right?

38
00:02:07,210 --> 00:02:08,044
That it does.

39
00:02:10,088 --> 00:02:14,300
The only question I have is:
What does this mean for our arrangement?

40
00:02:14,384 --> 00:02:17,470
Well, the truth is,
I'd like to keep working for you.

41
00:02:17,971 --> 00:02:20,932
But I want real advancement.
I'm good with numbers.

42
00:02:21,015 --> 00:02:23,726
And I have ideas.

43
00:02:23,810 --> 00:02:26,437
Some big, big ideas.

44
00:02:29,774 --> 00:02:34,070
Okay, I tell you what, Reggie,
I will find a privileged place for you

45
00:02:34,988 --> 00:02:36,656
if you do me one last favor.

46
00:02:38,032 --> 00:02:39,951
I need you to get me a gun.

47
00:02:40,451 --> 00:02:43,037
A ghost gun, one that can't be traced.

48
00:02:44,747 --> 00:02:47,750
-Is that a problem for you?
-No, sir. No problem.

49
00:02:48,543 --> 00:02:51,296
I'll bring it to you
after my last shift at the lot.

50
00:02:51,379 --> 00:02:54,215
You will not find a better deal
in all of Riverdale.

51
00:02:54,299 --> 00:02:57,844
Come on, Sam, you're not gonna
cheap out on your son, are you?

52
00:02:57,927 --> 00:02:59,012
[Sam] Excuse me?

53
00:03:00,346 --> 00:03:02,390
[scoffs] Let's go, Sean.

54
00:03:03,641 --> 00:03:05,685
Let me ask you, Mr. McPharlin.

55
00:03:07,270 --> 00:03:08,771
Do you remember your first car?

56
00:03:09,689 --> 00:03:13,443
Mine was a 1970 Chevelle.
I named her Bella.

57
00:03:13,526 --> 00:03:17,071
And boy, oh, boy, the memories
Bella and I made together...

58
00:03:17,155 --> 00:03:21,326
Cruising, going on dates,
late nights at the drive-in.

59
00:03:23,036 --> 00:03:24,454
Mine was named Red Ruby.

60
00:03:25,163 --> 00:03:27,582
-She was an '84 Challenger.
-[whistles]

61
00:03:28,833 --> 00:03:29,876
Mr. McPharlin,

62
00:03:30,960 --> 00:03:34,255
this is the car
your son will pick up his prom date in.

63
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
The car he'll take with him to college.

64
00:03:37,508 --> 00:03:38,718
The car he'll get laid in.

65
00:03:40,178 --> 00:03:42,305
We'll take it. Right, Dad?

66
00:03:47,852 --> 00:03:49,145
I was gonna close that deal.

67
00:03:49,228 --> 00:03:51,648
You didn't need to step in there
with that trash talk.

68
00:03:51,731 --> 00:03:53,274
You're getting rusty.

69
00:03:53,358 --> 00:03:55,234
-I have a half a mind to--
-To what?

70
00:03:55,318 --> 00:03:56,402
Hmm?

71
00:03:57,654 --> 00:03:59,155
Beat me like you used to?

72
00:04:00,198 --> 00:04:01,824
Go ahead and try, old man.

73
00:04:02,450 --> 00:04:04,285
I'm not in high school anymore.

74
00:04:05,828 --> 00:04:07,538
It's the sale that matters.

75
00:04:07,622 --> 00:04:10,667
Set some of that money aside
for this month's payment to Hiram.

76
00:04:10,750 --> 00:04:12,961
I took care of Hiram. It's over.

77
00:04:13,836 --> 00:04:14,754
We're paid off.

78
00:04:16,756 --> 00:04:19,676
Is that true? You don't have
to work for that gangster anymore?

79
00:04:19,759 --> 00:04:23,054
That gangster pulled your ass
out of the fire.

80
00:04:24,013 --> 00:04:26,099
-I'm still gonna work for him.
-Why?

81
00:04:26,182 --> 00:04:29,936
What about our dream
about being partners? Full partners.

82
00:04:30,019 --> 00:04:31,980
That's your dream, Dad.

83
00:04:32,063 --> 00:04:34,899
From where I'm standing,
my future is with Hiram.

84
00:04:38,069 --> 00:04:39,320
I gotta go.

85
00:04:42,115 --> 00:04:45,493
Hiram, I'm asking you,
just leave my son alone.

86
00:04:45,576 --> 00:04:47,912
The debt's paid. Just let him go.

87
00:04:47,996 --> 00:04:51,124
Reggie is a grown man
who makes his own decisions.

88
00:04:51,207 --> 00:04:52,292
Reggie is a fool.

89
00:04:52,959 --> 00:04:55,586
He's blinded by your money.
Doesn't care how you get it.

90
00:04:55,670 --> 00:04:58,423
Maybe you're failing
to see your own son's potential.

91
00:04:58,506 --> 00:05:01,092
If he were my son, I'd be proud of him.

92
00:05:04,012 --> 00:05:06,597
Hiram, I swear, if you don't let him go--

93
00:05:06,681 --> 00:05:10,226
Choose... your next words wisely.

94
00:05:10,935 --> 00:05:14,397
Or better yet...
get the hell out of my office.

95
00:05:21,654 --> 00:05:23,573
Untraceable, like you asked.

96
00:05:23,656 --> 00:05:24,615
Excellent.

97
00:05:26,409 --> 00:05:31,039
Reggie, your father came to see me.
He, uh, stormed in, made wild demands.

98
00:05:31,122 --> 00:05:34,876
If you're gonna work for me,
get your house in order first.

99
00:05:34,959 --> 00:05:37,378
-I'm so sorry--
-Don't apologize. Fix it.

100
00:05:38,880 --> 00:05:40,715
Then meet me back here tonight.

101
00:05:42,383 --> 00:05:44,886
You went to see Hiram Lodge
behind my back.

102
00:05:44,969 --> 00:05:47,805
Dad, you don't get to speak for me.
Not anymore.

103
00:05:49,432 --> 00:05:52,101
Can't even look at you. I'm so ashamed.

104
00:05:52,185 --> 00:05:53,019
Me--?

105
00:05:55,354 --> 00:05:58,191
Nothing I ever do
is good enough for you, is it?

106
00:06:00,151 --> 00:06:02,195
But just because your life is crap

107
00:06:02,278 --> 00:06:04,781
doesn't give you the right
to take it out on me.

108
00:06:04,864 --> 00:06:06,115
You beat me.

109
00:06:06,199 --> 00:06:08,117
[dramatic music playing]

110
00:06:08,201 --> 00:06:11,079
You punched down at me my whole damn life.

111
00:06:11,829 --> 00:06:12,663
But I stayed.

112
00:06:15,166 --> 00:06:16,375
After all you did...

113
00:06:18,169 --> 00:06:19,378
I stayed.

114
00:06:21,672 --> 00:06:22,548
Not anymore.

115
00:06:28,387 --> 00:06:29,305
You know...

116
00:06:30,598 --> 00:06:33,267
Hiram has done more with his life...

117
00:06:34,227 --> 00:06:35,686
than you ever will.

118
00:06:35,770 --> 00:06:37,438
And as far as I know,

119
00:06:37,522 --> 00:06:39,398
he never laid a finger

120
00:06:39,482 --> 00:06:42,110
on his wife or daughter.

121
00:06:46,572 --> 00:06:47,615
[door opens]

122
00:06:48,324 --> 00:06:52,078
-[Hiram] How'd it go with your father?
-I don't have a father anymore.

123
00:06:54,038 --> 00:06:56,624
-That's a rather bold statement.
-I mean it.

124
00:06:58,334 --> 00:07:00,002
Of that, I have no doubt.

125
00:07:02,088 --> 00:07:04,799
It reminds me
of my relationship with my father.

126
00:07:04,882 --> 00:07:07,385
He didn't approve of your business either?

127
00:07:08,052 --> 00:07:09,053
To put it mildly.

128
00:07:09,929 --> 00:07:10,888
Where is he now?

129
00:07:15,351 --> 00:07:16,602
Therein lies a tale.

130
00:07:25,319 --> 00:07:26,362
All done.

131
00:07:32,618 --> 00:07:35,455
I must have left my wallet
in my other jacket.

132
00:07:37,748 --> 00:07:41,127
-It's okay. Just pay me double next time.
-No, no, no.

133
00:07:42,670 --> 00:07:45,631
I tell you what,
I got something better than cash.

134
00:07:48,301 --> 00:07:50,511
That, my friend, is palladium.

135
00:07:51,387 --> 00:07:53,514
It's a precious metal
worth more than gold.

136
00:07:54,182 --> 00:07:57,018
That tiny piece alone
would fetch you $100.

137
00:07:57,727 --> 00:08:00,062
-Where'd you get it?
-An old buddy of mine told me

138
00:08:00,146 --> 00:08:02,148
there are unmined veins
of palladium upstate,

139
00:08:02,231 --> 00:08:05,568
in a small Rockland County town
called Riverdale.

140
00:08:06,235 --> 00:08:09,113
-Riverdale? On the Sweetwater River?
-Yes, sir.

141
00:08:09,197 --> 00:08:12,575
You head north to Riverdale,
it might just change your life.

142
00:08:17,288 --> 00:08:18,164
Huh?

143
00:08:27,131 --> 00:08:29,383
The promise of buried palladium had...

144
00:08:30,259 --> 00:08:32,678
captured my father's imagination.

145
00:08:33,930 --> 00:08:34,805
So we moved--

146
00:08:35,932 --> 00:08:38,559
Me, my father, my mother.
--to an apartment in Riverdale.

147
00:08:38,643 --> 00:08:39,644
[door closes]

148
00:08:39,727 --> 00:08:42,521
-[Reggie] And was there palladium?
-[Hiram] There were mines.

149
00:08:43,981 --> 00:08:47,401
My father got a job at one,
but after six months,

150
00:08:47,485 --> 00:08:48,736
there was a collapse.

151
00:08:50,154 --> 00:08:53,658
He survived, but the mines were shut down.

152
00:08:55,034 --> 00:08:56,160
[Reggie] And no palladium?

153
00:08:57,787 --> 00:08:59,956
Rumors of it. But no.

154
00:09:01,874 --> 00:09:05,670
But my father decided
we would stay in Riverdale,

155
00:09:05,753 --> 00:09:08,214
make our American dreams come true.

156
00:09:08,297 --> 00:09:09,924
[oldies music playing over speakers]

157
00:09:10,007 --> 00:09:12,093
My mom got a job waiting tables at Pop's.

158
00:09:12,176 --> 00:09:14,136
-[Fred] She's not going yet?
-[Hermione] She's not.

159
00:09:14,220 --> 00:09:17,682
Here's some hot dogs for you.
Pancakes for you. Anything else?

160
00:09:17,765 --> 00:09:19,058
No. Thank you.

161
00:09:19,892 --> 00:09:23,271
♪ Seventeen years I've worked in a mill ♪

162
00:09:24,480 --> 00:09:27,483
[Hiram] While my father and I returned
to our old line of work.

163
00:09:30,403 --> 00:09:32,947
-All done. Five dollars, sir.
-Gotta be joking.

164
00:09:33,030 --> 00:09:36,158
-They're still all scuffed up in front.
-I've done my best, sir.

165
00:09:36,242 --> 00:09:37,493
Not good enough, pal.

166
00:09:38,953 --> 00:09:40,830
Hey! You need to pay us.

167
00:09:40,913 --> 00:09:42,164
Oh, hey, hey, hey.

168
00:09:42,248 --> 00:09:43,874
Jaime, just let it go.

169
00:09:43,958 --> 00:09:46,419
It's just one shine, that's all.

170
00:09:46,502 --> 00:09:49,005
[dramatic music playing]

171
00:09:49,088 --> 00:09:53,426
[Hiram] After the mine collapse,
my father seemed somehow diminished.

172
00:09:54,427 --> 00:09:57,888
You know, the...
The light in his eyes had dimmed.

173
00:10:00,558 --> 00:10:03,352
In time,
we became fixtures outside of Pop's.

174
00:10:04,645 --> 00:10:08,441
Our customer base grew. I was polishing
as many shoes as my father.

175
00:10:13,654 --> 00:10:15,072
That's good enough, kid.

176
00:10:19,994 --> 00:10:22,038
I don't know
if I can make change for this.

177
00:10:22,121 --> 00:10:24,498
-Consider it a tip for a job well done.
-Thank you.

178
00:10:24,582 --> 00:10:25,583
[man] Yeah, no problem.

179
00:10:27,918 --> 00:10:30,713
Listen, if you're ever looking
for extra work,

180
00:10:30,796 --> 00:10:32,965
you come see me at Cucina Sacasa.

181
00:10:33,049 --> 00:10:34,592
I might have something for you.

182
00:10:35,635 --> 00:10:37,011
[car engine starts]

183
00:10:37,803 --> 00:10:39,430
Have a good evening, gentlemen.

184
00:10:46,062 --> 00:10:47,938
Ah-ah. Don't be fooled, Jaime.

185
00:10:49,649 --> 00:10:52,068
That man is a gangster.

186
00:10:52,151 --> 00:10:53,694
His money is blood money.

187
00:10:54,654 --> 00:10:55,488
All right?

188
00:10:55,571 --> 00:10:57,573
[school bell rings]

189
00:11:00,201 --> 00:11:01,118
Hey, Hermione.

190
00:11:02,703 --> 00:11:08,084
You can ask me out every day, Jaime,
but my answer will always be the same. No.

191
00:11:08,167 --> 00:11:10,044
Come on. Why not?

192
00:11:11,504 --> 00:11:13,297
My mother sort of forbids it.

193
00:11:15,716 --> 00:11:20,137
She doesn't want me to date the son
of a man who shines shoes for a living.

194
00:11:22,098 --> 00:11:25,142
With all due respect,
your mom cleans toilets

195
00:11:25,226 --> 00:11:28,646
and changes bedsheets at the Five Seasons.
What's the difference?

196
00:11:29,688 --> 00:11:31,023
I'm really sorry.

197
00:11:31,107 --> 00:11:33,776
She just wants what's best for me.

198
00:11:35,361 --> 00:11:37,780
But for what it's worth,
I do think you're cute.

199
00:11:39,573 --> 00:11:41,325
[Hiram] Hermione's words
cut me to the bone.

200
00:11:42,326 --> 00:11:46,539
As long as I shined shoes for a living,
I was a second-class citizen.

201
00:11:48,124 --> 00:11:49,834
But I refused to accept that.

202
00:11:50,960 --> 00:11:53,045
-[man 1] Is that what I have to know?
-[man 2] Yeah.

203
00:11:53,129 --> 00:11:54,422
[men laugh]

204
00:11:55,047 --> 00:11:56,215
I'd like to work for you, sir.

205
00:11:59,135 --> 00:12:01,262
-Sure.
-Why is that?

206
00:12:02,304 --> 00:12:05,850
Because you have two things I don't.
Money and respect.

207
00:12:09,145 --> 00:12:11,814
It's not respect, kid. It's fear.

208
00:12:12,356 --> 00:12:14,608
-There's a big difference.
-I wanna be feared too.

209
00:12:16,569 --> 00:12:18,612
-What's your name?
-I'm Jaime Luna, sir.

210
00:12:18,696 --> 00:12:21,991
I'm Vittorio Alto.
My friends call me Vito.

211
00:12:22,616 --> 00:12:24,118
Your pop know you came to see me?

212
00:12:25,619 --> 00:12:26,454
No, sir.

213
00:12:27,746 --> 00:12:30,124
[train rumbling]

214
00:12:30,207 --> 00:12:31,208
You got guts.

215
00:12:35,004 --> 00:12:36,464
[brakes screeching]

216
00:12:41,010 --> 00:12:45,264
All right. I got a delivery for you
to make. Think you can handle it?

217
00:12:46,557 --> 00:12:48,476
Yes, sir. Absolutely, sir.

218
00:12:56,859 --> 00:12:59,695
-What do you want?
-I have a delivery from Vito Alto.

219
00:13:02,031 --> 00:13:02,990
Good.

220
00:13:09,246 --> 00:13:11,665
You don't look like
one of Vito's typical employees.

221
00:13:12,791 --> 00:13:14,919
-What's your name?
-Jaime Luna.

222
00:13:16,462 --> 00:13:17,421
You people.

223
00:13:18,547 --> 00:13:20,466
You work twice as fast for half the pay.

224
00:13:25,471 --> 00:13:27,806
This is for Vito.

225
00:13:32,853 --> 00:13:35,189
Thanks, kid. Any problems?

226
00:13:35,898 --> 00:13:38,567
The guy I delivered to made comments
that didn't sit well with me.

227
00:13:38,651 --> 00:13:41,779
About my background, you know?
Where I come from.

228
00:13:43,822 --> 00:13:44,657
Join me.

229
00:13:50,788 --> 00:13:53,290
This guy, that's Louie.

230
00:13:53,374 --> 00:13:57,086
Everybody knows Louie's a clown.
You don't take that personally.

231
00:13:58,796 --> 00:14:02,216
I try not to,
but sometimes it makes me really angry.

232
00:14:02,299 --> 00:14:04,301
Still, you kept your cool.

233
00:14:04,385 --> 00:14:06,345
And in this business,
that means everything.

234
00:14:06,929 --> 00:14:08,430
-Understand me?
-Yes, sir.

235
00:14:09,431 --> 00:14:10,432
Cheer up, kid.

236
00:14:11,600 --> 00:14:13,310
Easiest money you're ever gonna make.

237
00:14:15,312 --> 00:14:17,273
And there's plenty more...

238
00:14:19,441 --> 00:14:21,277
if you wanna keep making deliveries.

239
00:14:25,072 --> 00:14:27,283
-You can count on me, boss.
-Good boy.

240
00:14:28,200 --> 00:14:32,162
[Hiram] Vito was right. The money I earned
delivering packages in one week

241
00:14:32,246 --> 00:14:35,457
eclipsed what I would've made
shining shoes for two months.

242
00:14:35,541 --> 00:14:36,458
[door closes]

243
00:14:36,542 --> 00:14:39,420
Whoever said
money couldn't buy happiness was a sucker.

244
00:14:39,503 --> 00:14:40,713
-Hey, Pop.
-Hey.

245
00:14:42,214 --> 00:14:44,633
I haven't seen much of you.
Where you been?

246
00:14:44,717 --> 00:14:47,261
Got a job at that fancy Italian place.

247
00:14:47,344 --> 00:14:50,598
-I make deliveries.
-Very nice shoes for a delivery boy.

248
00:14:52,433 --> 00:14:53,267
You know.

249
00:14:54,226 --> 00:14:55,227
Pays well...

250
00:14:56,437 --> 00:14:57,896
and I get good tips.

251
00:15:01,108 --> 00:15:04,028
With money also came confidence.

252
00:15:04,111 --> 00:15:06,113
["Change Your Mind" playing]

253
00:15:18,292 --> 00:15:21,170
And I needed every ounce of it
to win over Hermione Gomez.

254
00:15:22,671 --> 00:15:26,925
So how about that date, gorgeous?
You know I'm nothing if not persistent.

255
00:15:27,009 --> 00:15:28,052
Mm-hm.

256
00:15:28,135 --> 00:15:29,678
Perhaps to a fault, Jaime.

257
00:15:33,891 --> 00:15:34,725
You know what?

258
00:15:36,060 --> 00:15:37,269
You twisted my arm.

259
00:15:38,479 --> 00:15:41,607
I'll allow you to buy me dinner
at Pop's tonight. How does that sound?

260
00:15:41,690 --> 00:15:43,776
Sounds great. Seven?

261
00:15:44,443 --> 00:15:45,319
Mm-hm.

262
00:15:47,571 --> 00:15:49,406
♪ Go and change your mind ♪

263
00:15:49,490 --> 00:15:52,409
♪ Tell me, do you feel this way? ♪

264
00:15:52,493 --> 00:15:55,579
Order anything on the menu.
Order it all if you want.

265
00:15:56,246 --> 00:15:59,625
[chuckles] Didn't realize there was money
in the shoeshine business.

266
00:15:59,708 --> 00:16:01,126
Well, there isn't.

267
00:16:01,585 --> 00:16:04,088
But that doesn't stop my dad
from working like a dog,

268
00:16:04,171 --> 00:16:07,091
day in and day out,
to provide for my mom and me.

269
00:16:07,174 --> 00:16:08,217
I can relate.

270
00:16:09,093 --> 00:16:13,013
My mother's sacrificed so much
working at the Five Seasons...

271
00:16:14,014 --> 00:16:15,808
all to make my life easier.

272
00:16:16,809 --> 00:16:19,645
-I wish there was a way to repay her.
-Exactly.

273
00:16:20,104 --> 00:16:22,398
It's the reason I got this other job.

274
00:16:22,481 --> 00:16:25,275
Oh, yeah? Where? Doing what?

275
00:16:26,235 --> 00:16:29,196
Making deliveries for Vittorio Alto.

276
00:16:30,864 --> 00:16:33,909
You mean, Vito, the gangster?

277
00:16:34,743 --> 00:16:36,578
Mr. Alto's a businessman.

278
00:16:36,662 --> 00:16:39,415
Working for him is gonna be
my ticket out of Riverdale.

279
00:16:40,040 --> 00:16:41,500
What can I get you two?

280
00:16:42,751 --> 00:16:45,212
A hamburger
with a side of onion rings, please.

281
00:16:45,295 --> 00:16:48,549
And same for me, Pop.
And a chocolate shake. Two straws.

282
00:16:51,802 --> 00:16:56,724
And if you did make it out of Riverdale,
where would you go?

283
00:16:58,058 --> 00:17:01,103
I'd be living in a penthouse
in New York City,

284
00:17:01,895 --> 00:17:03,689
running my own business.

285
00:17:03,772 --> 00:17:06,316
-What, did I say something funny?
-No.

286
00:17:06,400 --> 00:17:10,154
-In fact, as it so happens...
-[door opens and bell jingles]

287
00:17:10,237 --> 00:17:13,240
-...I wanna live in Manhattan too.
-Are you Jaime Luna?

288
00:17:14,408 --> 00:17:16,201
Yeah. What's the problem?

289
00:17:16,285 --> 00:17:19,121
You're under arrest
for trafficking of a Class II narcotic.

290
00:17:19,705 --> 00:17:21,331
You have the right to remain silent.

291
00:17:21,415 --> 00:17:23,709
Anything you say can be used
against you in a court of law.

292
00:17:27,838 --> 00:17:29,423
[officer] This is no joke, kid.

293
00:17:29,882 --> 00:17:33,135
We know what operation's being run
out of that Italian place.

294
00:17:33,218 --> 00:17:37,264
Look, give us the name of your supplier,
and you can walk out of here

295
00:17:37,347 --> 00:17:39,141
and get back to your date at the diner.

296
00:17:39,224 --> 00:17:40,434
How does that sound?

297
00:17:40,517 --> 00:17:42,728
[dramatic music playing]

298
00:17:42,811 --> 00:17:44,688
I've got nothing to say to you.

299
00:17:46,190 --> 00:17:47,399
How does that sound?

300
00:17:54,740 --> 00:17:55,741
Mr. Alto?

301
00:17:57,117 --> 00:17:59,953
-How can we help you?
-I'm here about Jaime Luna.

302
00:18:00,829 --> 00:18:01,872
He's in trouble.

303
00:18:03,332 --> 00:18:05,167
[door unlocks, then opens]

304
00:18:10,714 --> 00:18:12,341
Your bail's been posted.

305
00:18:12,424 --> 00:18:13,509
You're free to go.

306
00:18:16,970 --> 00:18:17,805
Did you talk?

307
00:18:18,847 --> 00:18:19,681
Not a word.

308
00:18:21,308 --> 00:18:23,310
-Who'd you call?
-No one.

309
00:18:31,485 --> 00:18:34,321
-Not even your family?
-Especially not my family.

310
00:18:35,280 --> 00:18:36,907
They'd be so ashamed of me.

311
00:18:38,242 --> 00:18:39,076
Sit down.

312
00:18:45,999 --> 00:18:48,877
You're a good boy, Jaime.
You protected me.

313
00:18:48,961 --> 00:18:51,129
In turn, you protected my business.

314
00:18:56,969 --> 00:18:58,262
I'm proud of you.

315
00:19:01,515 --> 00:19:03,642
-Here.
-Thank you, sir.

316
00:19:03,725 --> 00:19:05,144
You've proven yourself.

317
00:19:05,727 --> 00:19:08,105
I'm gonna give you a bump up.
No more deliveries.

318
00:19:08,188 --> 00:19:11,859
From now on, you're gonna be collecting.
That makes you part of the inner circle.

319
00:19:11,942 --> 00:19:13,694
Thank you, Vito. Really.

320
00:19:13,777 --> 00:19:16,655
-Can I impart a friendly advice, kid?
-Always.

321
00:19:16,738 --> 00:19:18,740
You afraid to call your folks at home?

322
00:19:20,951 --> 00:19:24,746
Way I see that, you're still worrying
about other people's expectations

323
00:19:24,830 --> 00:19:26,748
when you should be worrying
about yourself.

324
00:19:27,958 --> 00:19:29,835
You gotta be your own man,

325
00:19:29,918 --> 00:19:32,129
especially if you wanna make it
in this business.

326
00:19:32,212 --> 00:19:34,173
-You understand what I'm saying?
-Yes, sir.

327
00:19:34,798 --> 00:19:39,303
Good. By the way, you better marry
that pretty girl who came by here earlier.

328
00:19:39,386 --> 00:19:41,263
Hermione? She came here?

329
00:19:41,346 --> 00:19:44,933
She's got her head screwed on right.
And she had your back when you needed it.

330
00:19:45,017 --> 00:19:46,643
You don't let her get away.

331
00:19:50,314 --> 00:19:54,568
-I might have blown my one shot with her.
-I wouldn't be so sure of that.

332
00:19:55,194 --> 00:19:59,406
Especially since I got you something,
a bonus to go with your promotion.

333
00:20:02,868 --> 00:20:03,702
Hey.

334
00:20:04,203 --> 00:20:06,705
I thought
tonight we could finish our date.

335
00:20:06,788 --> 00:20:08,373
-Don't even try.
-Fine.

336
00:20:08,457 --> 00:20:12,252
Well, if not that,
then at least let me give you a ride home.

337
00:20:13,712 --> 00:20:15,714
["Chromo Y Platino" playing]

338
00:20:19,635 --> 00:20:21,428
[Jaime] I'm thinking about
changing my name.

339
00:20:22,930 --> 00:20:24,890
-Oh, really?
-Yeah.

340
00:20:26,016 --> 00:20:28,018
I'm tired of living
in someone else's shadow.

341
00:20:28,602 --> 00:20:29,937
I wanna be my own man.

342
00:20:31,396 --> 00:20:34,191
What are you planning to call yourself?

343
00:20:34,274 --> 00:20:37,819
Well, I was thinking Hiram Lott.

344
00:20:39,112 --> 00:20:41,031
As in, I'm gonna have a lot in life.

345
00:20:41,490 --> 00:20:42,366
Hmm...

346
00:20:43,200 --> 00:20:44,660
Hiram sounds nice.

347
00:20:45,202 --> 00:20:46,495
Strong.

348
00:20:46,578 --> 00:20:47,663
Unique.

349
00:20:48,830 --> 00:20:49,873
But Lott?

350
00:20:51,708 --> 00:20:57,464
I think you can do better.
How about something statelier like Lodge?

351
00:20:58,840 --> 00:20:59,883
Hiram Lodge.

352
00:21:01,969 --> 00:21:03,053
That's not half bad.

353
00:21:19,403 --> 00:21:20,946
"Fred Andrews."

354
00:21:21,655 --> 00:21:22,531
Here.

355
00:21:23,198 --> 00:21:24,283
"Jaime Luna"?

356
00:21:26,868 --> 00:21:28,704
I go by a different name now.

357
00:21:29,413 --> 00:21:30,914
You can call me Hiram Lodge.

358
00:21:31,957 --> 00:21:34,501
Uh-huh. Have you filled out the paperwork?

359
00:21:34,584 --> 00:21:37,087
It's being processed
at the courthouse as we speak.

360
00:21:37,921 --> 00:21:41,800
Luna or Lodge, you'll still be shining
my old man's shoes for burgers, Jaime.

361
00:21:43,302 --> 00:21:45,303
["Demolición" playing]

362
00:22:01,403 --> 00:22:02,779
What's my name, Mantle?

363
00:22:03,322 --> 00:22:04,364
Say it!

364
00:22:05,407 --> 00:22:06,825
I wanna hear you say it.

365
00:22:08,285 --> 00:22:11,663
-Hiram Lodge.
-That's right. Don't you ever forget it.

366
00:22:34,561 --> 00:22:36,563
[dramatic music playing]

367
00:22:41,109 --> 00:22:42,903
I got a call from your school.

368
00:22:42,986 --> 00:22:46,907
You beat up two students
'cause they wouldn't call you Hiram Lodge?

369
00:22:49,993 --> 00:22:50,994
[speaks in Spanish]

370
00:22:52,245 --> 00:22:53,330
[speaks in Spanish]

371
00:22:53,413 --> 00:22:54,623
[in English] Are you crazy?

372
00:22:54,706 --> 00:22:57,709
You forsake our family name for what?
For vanity?

373
00:22:58,668 --> 00:23:00,045
You think I'm a fool?

374
00:23:00,712 --> 00:23:01,588
Huh?

375
00:23:02,297 --> 00:23:04,800
I know
where you're getting all this money.

376
00:23:06,259 --> 00:23:07,969
It's from that damn gangster.

377
00:23:08,053 --> 00:23:09,179
So what?

378
00:23:09,262 --> 00:23:10,472
So what?

379
00:23:10,555 --> 00:23:13,350
It's dishonest!
More than that, it's criminal.

380
00:23:15,519 --> 00:23:19,439
-That man will ruin you, Jaime.
-It's Hiram.

381
00:23:19,523 --> 00:23:22,067
I'm doing what I'm doing for you and Mom.

382
00:23:22,150 --> 00:23:25,237
To give you the things you deserve,
things you can't afford.

383
00:23:25,320 --> 00:23:27,030
You sad, stupid boy.

384
00:23:28,782 --> 00:23:31,201
Working for the likes of Vito, are you--?

385
00:23:32,369 --> 00:23:34,246
It's gonna cost you everything.

386
00:23:35,747 --> 00:23:39,292
Everything you love, Jaime.
You brought shame to this family.

387
00:23:39,376 --> 00:23:42,462
Then it's a good thing
I'm not a Luna anymore, Dad.

388
00:23:42,546 --> 00:23:44,131
I don't wanna be like you,

389
00:23:44,214 --> 00:23:47,843
spending my days shining
the shoes of men who look down on me.

390
00:23:48,343 --> 00:23:51,513
You can lecture me
all you want about shame,

391
00:23:52,305 --> 00:23:54,808
but you can't buy Mom a dishwasher

392
00:23:54,891 --> 00:23:56,768
or new shoes for yourself.

393
00:23:58,937 --> 00:24:00,230
It's embarrassing.

394
00:24:00,856 --> 00:24:05,152
Being your son... is embarrassing.

395
00:24:24,254 --> 00:24:26,590
Mr. Vito, with all due respect,

396
00:24:27,799 --> 00:24:29,759
I want you to leave my son alone.

397
00:24:30,719 --> 00:24:33,763
He's a good boy but impressionable.

398
00:24:36,600 --> 00:24:40,187
Tell me, Javier,
do you not want your son to be successful?

399
00:24:40,270 --> 00:24:43,648
He's got nice things, a pretty girlfriend.

400
00:24:44,566 --> 00:24:47,277
Seems to me your son's old enough
to make his own decisions.

401
00:24:49,362 --> 00:24:51,072
I think you misunderstand me.

402
00:24:53,783 --> 00:24:54,910
I'm not asking you.

403
00:24:56,786 --> 00:24:57,996
I'm telling you.

404
00:24:59,664 --> 00:25:03,460
Whatever arrangement exists
between you and my son, it's over.

405
00:25:04,544 --> 00:25:07,422
Or what? What are you gonna do?

406
00:25:09,257 --> 00:25:10,634
I'll call the police...

407
00:25:12,177 --> 00:25:15,889
and tell them everything about you
and your dirty business.

408
00:25:19,768 --> 00:25:20,602
I see.

409
00:25:21,728 --> 00:25:27,525
Well, in that case, maybe you can, uh,
let me think it over, compadre.

410
00:25:29,694 --> 00:25:30,904
I'll be in touch.

411
00:25:31,655 --> 00:25:33,657
["La Llorona" playing]

412
00:25:38,453 --> 00:25:41,539
My... My father was a smart man.

413
00:25:44,459 --> 00:25:48,046
He believed human nature was good.

414
00:25:49,673 --> 00:25:50,507
But...

415
00:25:53,426 --> 00:25:54,678
he was wrong.

416
00:25:59,015 --> 00:26:01,559
-How you doing today, Javier?
-Hey. Morning, Pop.

417
00:26:02,352 --> 00:26:04,980
It's gonna be a good day. I can feel it.

418
00:26:07,816 --> 00:26:09,985
[engine revs, then tires screech]

419
00:26:26,668 --> 00:26:28,837
-Hit it!
-[tires screeching]

420
00:26:30,547 --> 00:26:32,549
[heartbeat fading]

421
00:26:55,238 --> 00:26:56,072
[woman] Hiram,

422
00:26:57,449 --> 00:27:00,160
Lourdes, I'm Apollonia, Hermione's mother.

423
00:27:00,744 --> 00:27:03,163
-I'm very sorry for your loss.
-Thank you.

424
00:27:03,663 --> 00:27:06,708
Javier seemed like a warm and caring man.

425
00:27:06,791 --> 00:27:08,752
Thank you for coming, Mrs. Gomez.

426
00:27:09,919 --> 00:27:11,004
He was a good man.

427
00:27:12,172 --> 00:27:14,007
Even for a lowly shoe shiner.

428
00:27:17,093 --> 00:27:17,927
I, uh...

429
00:27:20,096 --> 00:27:21,306
I misjudged him.

430
00:27:22,682 --> 00:27:24,017
I'm not proud of that.

431
00:27:25,143 --> 00:27:27,604
-My deepest apologies, Hiram.
-Thank you.

432
00:27:28,146 --> 00:27:30,148
[indistinct chatter]

433
00:27:30,815 --> 00:27:32,108
He seems so calm.

434
00:27:32,692 --> 00:27:36,237
It's shock, I think.
He hasn't said much since it happened.

435
00:27:37,697 --> 00:27:38,990
Mm. Such a tragedy.

436
00:27:39,949 --> 00:27:43,953
I suppose, but you know
what they say about playing with fire...

437
00:27:44,037 --> 00:27:46,915
-What are you getting at, Penelope?
-I'm just pointing out.

438
00:27:46,998 --> 00:27:48,958
One day,
he can't rub two nickels together.

439
00:27:49,042 --> 00:27:53,004
The next, he's driving a sports car
and taking you out on the town.

440
00:27:53,088 --> 00:27:54,589
We all know the truth.

441
00:27:55,131 --> 00:27:57,717
Your boyfriend is a gangster.

442
00:27:58,343 --> 00:28:01,346
What did Jaime think would happen
when he started working with criminals?

443
00:28:01,429 --> 00:28:03,056
His name is Hiram.

444
00:28:03,598 --> 00:28:05,100
As for what he thought would happen,

445
00:28:05,183 --> 00:28:08,353
he thought he'd be able
to make a better life for his family.

446
00:28:09,145 --> 00:28:11,356
Family is more important to him
than anything.

447
00:28:11,439 --> 00:28:13,274
Can either of you skanks say the same?

448
00:28:21,699 --> 00:28:23,284
-Hey.
-Hey.

449
00:28:25,662 --> 00:28:27,205
Are you hanging in there?

450
00:28:27,664 --> 00:28:29,332
Hmph. Trying.

451
00:28:31,418 --> 00:28:32,836
I just want you to know,

452
00:28:33,920 --> 00:28:36,965
whatever you need, I'm here for you, okay?

453
00:28:44,055 --> 00:28:46,391
[dramatic music playing]

454
00:28:48,351 --> 00:28:49,185
Thank you.

455
00:28:54,899 --> 00:28:59,320
Mrs. Luna, I wanted to come
in person to pay my respects.

456
00:29:00,530 --> 00:29:02,699
Your husband, he was a good man,

457
00:29:03,575 --> 00:29:04,576
an honest man.

458
00:29:05,535 --> 00:29:07,203
His kindness will be missed.

459
00:29:10,957 --> 00:29:12,375
I'm sorry for your loss.

460
00:29:13,543 --> 00:29:15,628
Take as much time as you need, kid.

461
00:29:17,797 --> 00:29:19,674
When you're ready to come back to work,

462
00:29:19,757 --> 00:29:22,218
come see me
and we'll pick up where we left off.

463
00:29:24,512 --> 00:29:27,390
No disrespect for the dead
but now, at least,

464
00:29:27,474 --> 00:29:29,809
you can become the man
that you were destined to be.

465
00:29:33,354 --> 00:29:37,150
Forget about that. Right now,
I want you to focus on your mother.

466
00:29:37,650 --> 00:29:41,738
Okay? Whatever she needs,
whatever you need, you come see me.

467
00:29:43,907 --> 00:29:44,908
Capiche?

468
00:29:46,784 --> 00:29:47,619
Thanks, Vito.

469
00:29:59,547 --> 00:30:01,549
[Lourdes praying softly in Spanish]

470
00:30:01,633 --> 00:30:03,635
[dramatic music playing]

471
00:30:11,226 --> 00:30:14,938
I am so lucky
that I still have you, Jaime.

472
00:30:15,772 --> 00:30:17,232
[speaks in Spanish]

473
00:30:18,149 --> 00:30:22,153
[in English] But I beg you,
please be done with this nasty business.

474
00:30:22,237 --> 00:30:23,863
[speaks in Spanish]

475
00:30:24,822 --> 00:30:26,407
[in English] I promise you, I will.

476
00:30:26,491 --> 00:30:27,742
[speaking in Spanish]

477
00:30:38,711 --> 00:30:42,882
Hey, kid, heard about your old man.
I'm sorry for your loss.

478
00:30:44,425 --> 00:30:47,554
I'm looking for Vito.
He came by my house earlier.

479
00:30:49,013 --> 00:30:52,559
Well, he ain't here.
But pull up a chair. We'll deal you in.

480
00:30:52,642 --> 00:30:54,310
Sonny's on a losing streak--

481
00:30:56,312 --> 00:30:59,899
-Did Vito have my father killed?
-[train rattling]

482
00:31:10,743 --> 00:31:12,745
[gunshots continue]

483
00:31:24,090 --> 00:31:26,092
[suspenseful music playing]

484
00:31:45,528 --> 00:31:49,240
I never found out why
Vito wasn't at the Cucina that night.

485
00:31:50,033 --> 00:31:51,367
Probably dumb luck.

486
00:31:52,285 --> 00:31:53,494
But I made my point.

487
00:31:53,578 --> 00:31:55,580
["Devil Devil" playing]

488
00:31:58,249 --> 00:32:00,084
[Lourdes speaks in Spanish]

489
00:32:03,963 --> 00:32:05,965
I'm gonna put the shakes in the fridge.

490
00:32:06,049 --> 00:32:07,717
♪ Devil, devil ♪

491
00:32:11,387 --> 00:32:13,473
Vito skipped town and never came back.

492
00:32:14,057 --> 00:32:16,809
He knew if he did,
he'd meet the same fate as his underlings.

493
00:32:19,145 --> 00:32:24,442
♪ How quickly they do sell their souls ♪

494
00:32:24,525 --> 00:32:25,860
What happened to Vito?

495
00:32:27,570 --> 00:32:29,656
Word is, he went abroad to visit family.

496
00:32:29,739 --> 00:32:32,825
But from now on,
you should consider me the new Vito.

497
00:32:33,534 --> 00:32:36,704
-Hiram Lodge. Understood?
-Yeah. Works for me.

498
00:32:43,962 --> 00:32:47,924
[Hiram] From that day forward,
I was Riverdale's new boss.

499
00:32:49,217 --> 00:32:51,928
People paid me their dues, and soon...

500
00:32:53,638 --> 00:32:55,348
I was moving up in the world.

501
00:32:56,224 --> 00:32:59,018
I was the biggest fish
in a somewhat small pond.

502
00:33:02,939 --> 00:33:08,986
♪ Make them think
They ever stood a chance ♪

503
00:33:09,570 --> 00:33:12,657
♪ Do not try me, devil, devil ♪

504
00:33:12,740 --> 00:33:13,741
♪ Cannot buy me... ♪

505
00:33:13,825 --> 00:33:16,411
-Then what happened?
-I got married, Reggie.

506
00:33:17,662 --> 00:33:18,955
I became a father.

507
00:33:20,498 --> 00:33:22,208
[Hiram] And I knew true happiness.

508
00:33:22,291 --> 00:33:25,420
Remember when you told me
that we would move to New York together?

509
00:33:26,462 --> 00:33:30,550
It's time, Hiram, to leave all this behind
and keep your promise.

510
00:33:31,634 --> 00:33:34,637
Not only for us but for your little girl.

511
00:33:37,098 --> 00:33:38,766
[baby coos]

512
00:33:41,185 --> 00:33:42,478
Whatever you want, mi amor.

513
00:33:46,566 --> 00:33:50,486
So we moved to New York
and the rest is history.

514
00:33:51,946 --> 00:33:54,157
That's one hell of a saga, Mr. Lodge.

515
00:33:56,242 --> 00:33:58,619
But what brought you back to Riverdale?

516
00:33:59,912 --> 00:34:03,708
Turns out that my father was correct
about the palladium.

517
00:34:03,791 --> 00:34:06,252
He was simply looking in the wrong place.

518
00:34:06,878 --> 00:34:09,297
I did discover a vein of palladium.

519
00:34:09,380 --> 00:34:12,383
It was thin, but it was a sign that...

520
00:34:13,509 --> 00:34:16,012
I would succeed
where my father had failed.

521
00:34:16,846 --> 00:34:20,349
I built a prison over that vein,
so that behind the walls,

522
00:34:20,433 --> 00:34:22,810
I could do whatever I wanted
and nobody could see.

523
00:34:22,894 --> 00:34:24,395
As a smokescreen.

524
00:34:25,480 --> 00:34:28,274
-You had your prisoners doing the digging.
-Yes.

525
00:34:28,357 --> 00:34:31,611
But now that vein is tapped
with a disappointingly small yield.

526
00:34:35,114 --> 00:34:38,910
So I need to get to the one that I found
under the Blossom maple groves.

527
00:34:38,993 --> 00:34:39,911
If I fail...

528
00:34:41,954 --> 00:34:47,168
all my efforts in Riverdale, all my gains,
all my losses, will be for nothing.

529
00:34:50,379 --> 00:34:52,006
I will not let that happen.

530
00:34:54,842 --> 00:34:57,011
I will finish what my father began.

531
00:35:01,724 --> 00:35:03,684
You're unstoppable, Mr. Lodge.

532
00:35:05,019 --> 00:35:09,315
You started with nothing
and got everything you wanted.

533
00:35:09,398 --> 00:35:11,275
Is that what you take away from my story?

534
00:35:11,359 --> 00:35:14,695
You have money. Respect. A business.

535
00:35:16,531 --> 00:35:17,949
What more could a man want?

536
00:35:20,743 --> 00:35:23,079
I want you to drive me somewhere.

537
00:35:25,289 --> 00:35:27,542
I'd like to visit an old friend
in a nursing home.

538
00:35:27,625 --> 00:35:29,293
Mind if I ask who?

539
00:35:29,961 --> 00:35:30,795
Not at all.

540
00:35:32,547 --> 00:35:33,714
Vittorio Alto.

541
00:35:36,217 --> 00:35:37,802
The man who murdered my father.

542
00:35:42,640 --> 00:35:44,642
[machine whirring]

543
00:35:44,725 --> 00:35:46,435
[oldies music playing over radio]

544
00:36:02,493 --> 00:36:03,327
Hello, Vito.

545
00:36:06,998 --> 00:36:08,416
It's me, Hiram Lodge.

546
00:36:11,711 --> 00:36:13,004
Son of Javier Luna.

547
00:36:21,596 --> 00:36:23,431
It's taken me years to find you...

548
00:36:25,308 --> 00:36:26,684
but my luck finally turned.

549
00:36:28,352 --> 00:36:30,354
Do you remember when we first met?

550
00:36:33,357 --> 00:36:35,776
I said I wanted to be feared like you?

551
00:36:36,861 --> 00:36:37,862
Yeah.

552
00:36:39,197 --> 00:36:42,450
You tell me, Vito, at this very moment...

553
00:36:45,828 --> 00:36:46,871
you afraid of me?

554
00:36:55,296 --> 00:36:56,297
[gun cocks]

555
00:36:58,382 --> 00:37:00,218
[speaking in Spanish]

556
00:37:04,847 --> 00:37:06,015
Adiós, Vito.

557
00:37:07,516 --> 00:37:08,517
[silenced gunshot]

558
00:37:19,237 --> 00:37:23,574
[in English] Reggie, I wanna thank you
for your help and your discretion tonight.

559
00:37:25,826 --> 00:37:27,411
I won't be needing you any longer.

560
00:37:29,038 --> 00:37:30,915
-For the rest of the night?
-No.

561
00:37:33,209 --> 00:37:36,629
You're done, Reggie.
I no longer require your services.

562
00:37:37,296 --> 00:37:40,049
Mr. Lodge, hold on, I want this.

563
00:37:41,259 --> 00:37:42,635
I want what you have.

564
00:37:42,718 --> 00:37:44,553
Yeah, you don't see it, Reggie.

565
00:37:45,596 --> 00:37:47,598
[poignant music playing]

566
00:37:47,682 --> 00:37:49,100
But from where I'm at...

567
00:37:51,352 --> 00:37:52,603
if I could go back...

568
00:37:56,065 --> 00:37:58,359
spend a few more years
shining shoes with my dad...

569
00:38:01,696 --> 00:38:03,364
I'd do that in a heartbeat.

570
00:38:03,447 --> 00:38:05,199
But I can't go back to that car lot.

571
00:38:08,160 --> 00:38:12,540
I left so I could prove to my father
what I can do, who I can be.

572
00:38:12,623 --> 00:38:14,750
Just give him one more chance.

573
00:38:16,836 --> 00:38:17,670
Or not.

574
00:38:20,047 --> 00:38:21,382
But your debt is paid.

575
00:38:23,759 --> 00:38:25,803
I'm giving you an out, Reggie.

576
00:38:25,886 --> 00:38:29,307
Do not insult me, and accept it.

577
00:38:33,352 --> 00:38:34,353
[door opens]

578
00:38:37,440 --> 00:38:38,441
[door closes]

579
00:38:40,860 --> 00:38:42,278
What are you still doing here?

580
00:38:45,323 --> 00:38:46,532
Why aren't you home?

581
00:38:54,165 --> 00:38:55,082
I'm sorry, Reg.

582
00:38:57,209 --> 00:38:58,377
I'm ashamed.

583
00:39:02,089 --> 00:39:03,799
I've never done right by you.

584
00:39:05,384 --> 00:39:06,218
Not ever.

585
00:39:12,433 --> 00:39:13,809
But I wanna start, son.

586
00:39:14,894 --> 00:39:16,312
Your timing's good, Dad.

587
00:39:18,522 --> 00:39:20,691
I'm done with Mr. Lodge.

588
00:39:21,484 --> 00:39:22,526
Thank God.

589
00:39:23,944 --> 00:39:26,489
-If you're serious about your offer--
-I am.

590
00:39:26,572 --> 00:39:28,949
Then you gotta let me run
with the ball a little bit.

591
00:39:30,368 --> 00:39:32,578
Trust that I can take care of things.

592
00:39:33,996 --> 00:39:35,247
Listen to my ideas.

593
00:39:36,248 --> 00:39:37,917
I have good ideas sometimes.

594
00:39:38,876 --> 00:39:42,213
If you can do that, then we can try.

595
00:39:42,296 --> 00:39:43,464
One more time.

596
00:39:44,715 --> 00:39:45,758
How does that sound?

597
00:39:53,099 --> 00:39:54,266
Mantle and Son?

598
00:40:00,606 --> 00:40:01,649
It's okay, Dad.

599
00:40:03,317 --> 00:40:04,193
It's okay.

600
00:40:04,902 --> 00:40:06,904
[Hermione on TV] I cannot believe Dorinda.

601
00:40:06,987 --> 00:40:09,115
When I told her
I was coming back to Riverdale,

602
00:40:09,198 --> 00:40:13,327
she referred to it as my ex-husband's
"crime-infested hellhole."

603
00:40:14,161 --> 00:40:16,622
Which is accurate but it still
makes you want to strangle her.

604
00:40:16,705 --> 00:40:19,291
[Veronica] Mom,
can't we just have a nice lunch?

605
00:40:19,375 --> 00:40:23,587
I invited you here to see the renovation,
not trash-talk the people on your show.

606
00:40:23,671 --> 00:40:25,631
Come on, it's reality television.

607
00:40:25,714 --> 00:40:28,676
What do you think we do,
bring each other cups of sugar?

608
00:40:31,011 --> 00:40:33,556
How's your father? Have you seen him?

609
00:40:33,639 --> 00:40:34,849
[Veronica] Oh, you know.

610
00:40:35,433 --> 00:40:38,686
-Only when he wants to cause trouble.
-[Hermione] Which is always.

611
00:40:38,769 --> 00:40:40,604
-You know what his problem is?
-What?

612
00:40:40,688 --> 00:40:42,857
He's never satisfied by what he has.

613
00:40:43,441 --> 00:40:44,275
Never.

614
00:40:44,984 --> 00:40:46,485
He will never be happy.

615
00:40:49,572 --> 00:40:51,073
Sadly, that tracks.

616
00:40:52,950 --> 00:40:55,202
He should've retired
when he had the chance.

617
00:40:55,286 --> 00:40:57,037
-Seven years ago. Remember?
-[Hermione] Mm-hm.

618
00:40:57,121 --> 00:40:58,789
Please, he would sooner die.

619
00:40:58,873 --> 00:41:00,916
[Veronica] Was he ever even
really sick back--?

620
00:41:03,252 --> 00:41:04,503
[cell phone rings]

621
00:41:10,926 --> 00:41:11,969
Hermosita...

622
00:41:13,804 --> 00:41:14,638
it's done.

623
00:41:16,599 --> 00:41:20,436
I don't know how you found Vito,
but your grandfather has been avenged.

624
00:41:20,519 --> 00:41:24,315
[Hermosa sighs] A bullet to the head.
I saw it when I went to do cleanup.

625
00:41:24,398 --> 00:41:28,360
-Did you find any security cameras?
-Yes. They've been wiped clean.

626
00:41:29,528 --> 00:41:31,155
Good. Very good.

627
00:41:32,656 --> 00:41:35,659
I've sacrificed so much to get this far,
I can't stumble now.

628
00:41:38,871 --> 00:41:43,834
And when I've mined
all the palladium that eluded my father...

629
00:41:49,381 --> 00:41:51,425
I'll get back everything else
I've lost too.

630
00:41:59,517 --> 00:42:01,519
[theme music playing]
ng else
I've lost too.

