1
00:00:01,000 --> 00:00:03,002
[thunder crashing]

2
00:00:06,214 --> 00:00:08,216
[doorbell ringing]

3
00:00:08,299 --> 00:00:10,301
[ominous music playing]

4
00:00:11,052 --> 00:00:13,096
Min-Min. You made it.

5
00:00:14,472 --> 00:00:15,515
[speaks in French]

6
00:00:25,316 --> 00:00:27,527
I've alerted the auction house
of my whereabouts,

7
00:00:27,610 --> 00:00:30,905
so if you're sacrificing me
to your crimson gods, don't.

8
00:00:31,406 --> 00:00:33,700
First of all, they're goddesses,

9
00:00:33,783 --> 00:00:38,079
and I would never dream
of doing such a thing to you, pet.

10
00:00:39,122 --> 00:00:40,957
Consider this evening an apology.

11
00:00:41,041 --> 00:00:44,294
You said over the phone
you finished a new series of paintings.

12
00:00:44,377 --> 00:00:45,837
That's the only reason I'm here.

13
00:00:47,672 --> 00:00:49,257
Let's get to it then.

14
00:00:54,012 --> 00:00:58,099
Welcome to my little Night Gallery,
I like to call it.

15
00:01:00,059 --> 00:01:02,270
Where the depths
of the human psyche are plumbed,

16
00:01:02,353 --> 00:01:05,273
and all manner of nightmares
are summoned up and bound to canvas.

17
00:01:05,356 --> 00:01:08,485
I'm sensing Goya, Dali, Bacon.

18
00:01:09,360 --> 00:01:10,403
My heroes.

19
00:01:11,362 --> 00:01:12,739
Tell me about this one.

20
00:01:13,782 --> 00:01:14,866
Ah, yes.

21
00:01:16,951 --> 00:01:18,036
It's about a hero,

22
00:01:18,703 --> 00:01:22,457
haunted by his past and plagued
by the trauma of his present.

23
00:01:28,421 --> 00:01:30,965
Uh, my nightmares have...

24
00:01:32,509 --> 00:01:34,260
been so vivid, Dr. Winters.

25
00:01:34,344 --> 00:01:37,305
But confusing too. I mean, everything's...

26
00:01:39,849 --> 00:01:40,725
jumbled up.

27
00:01:40,809 --> 00:01:44,479
That's your subconscious trying
to make sense of the senseless.

28
00:01:45,063 --> 00:01:48,775
Your anxiety is normal,
given the trauma you went through.

29
00:01:48,858 --> 00:01:51,486
We can get it under control
with anti-anxiety medication.

30
00:01:51,569 --> 00:01:53,780
No, no, no. No pills.

31
00:01:53,863 --> 00:01:55,406
Okay. No pills.

32
00:01:55,490 --> 00:02:00,745
You know, there are other ways
of dealing with anxiety, like EMDR.

33
00:02:01,412 --> 00:02:04,124
Eye Movement Desensitization
and Reprogramming.

34
00:02:04,874 --> 00:02:07,168
Tell the story of what happened to you

35
00:02:07,252 --> 00:02:10,964
while I move my hand
back and forth like this.

36
00:02:11,047 --> 00:02:13,299
You follow my fingers with your eyes,

37
00:02:13,383 --> 00:02:16,094
so that as you remember,
your body stays in the present.

38
00:02:17,011 --> 00:02:18,012
Should we try it?

39
00:02:19,681 --> 00:02:21,641
[ominous music playing]

40
00:02:26,729 --> 00:02:27,730
[Archie] Private Butler.

41
00:02:30,066 --> 00:02:31,359
We called him Bingo.

42
00:02:39,075 --> 00:02:39,909
I...

43
00:02:44,998 --> 00:02:46,291
I let him die.

44
00:02:49,627 --> 00:02:51,504
He was caught in no-man's-land.

45
00:02:54,799 --> 00:02:57,218
I was in a foxhole with Jackson,
who was bleeding out.

46
00:03:03,766 --> 00:03:06,352
Repetition takes power away
from the memory.

47
00:03:07,145 --> 00:03:08,563
Tell me the story again.

48
00:03:11,941 --> 00:03:15,153
I gotta admit, you were right
about Dr. Winters, Eric.

49
00:03:15,236 --> 00:03:16,613
She's a miracle worker.

50
00:03:16,696 --> 00:03:18,323
You do an EMDR with her?

51
00:03:18,406 --> 00:03:21,618
Doc's got me on this drug regimen.
Meds will help with the nerve pain.

52
00:03:21,701 --> 00:03:24,287
-What about side effects?
-Nothing serious.

53
00:03:24,704 --> 00:03:25,872
[knocking on door]

54
00:03:28,333 --> 00:03:29,375
[door closes]

55
00:03:32,545 --> 00:03:33,379
No.

56
00:03:34,464 --> 00:03:36,674
Gentlemen, I've only recently learned

57
00:03:36,758 --> 00:03:39,344
what everyone else in town seems
to have known for weeks,

58
00:03:39,427 --> 00:03:41,846
if not months, that, allegedly,

59
00:03:41,930 --> 00:03:46,267
the largest deposit of palladium on
this continent is beneath my maple groves.

60
00:03:46,351 --> 00:03:50,480
Which is why I need a team of brawny,
strong men to reopen my mines

61
00:03:50,563 --> 00:03:53,399
and harvest the precious metal
before Hiram Lodge steals it.

62
00:03:53,483 --> 00:03:57,237
So, naturally, I thought of you
and, um, Andrews Construction.

63
00:03:57,320 --> 00:03:59,489
I don't have any experience mining.

64
00:03:59,572 --> 00:04:03,576
Archie, you've been a soldier,
a fireman, a football coach,

65
00:04:03,660 --> 00:04:05,495
a teacher, and a bounty hunter?

66
00:04:06,537 --> 00:04:08,331
Is a miner so far outside your purview?

67
00:04:08,414 --> 00:04:12,168
Opening existing mines is doable.
I ran a crew in Alaska for a spell.

68
00:04:15,129 --> 00:04:16,714
Okay. Count us in.

69
00:04:17,632 --> 00:04:21,344
We'll set up one of my dad's old trailers
and run the whole operation from there.

70
00:04:21,427 --> 00:04:22,595
[Cheryl] Perfection.

71
00:04:22,679 --> 00:04:24,681
And can you start immediately?

72
00:04:27,725 --> 00:04:28,851
Ready to do this?

73
00:04:28,935 --> 00:04:31,479
Yeah. I can smell the palladium from here.

74
00:04:31,562 --> 00:04:35,358
Halt. Before you go forth, I would like
to offer my blessing as ministress.

75
00:04:35,984 --> 00:04:37,944
Gather round and join hands.

76
00:04:39,112 --> 00:04:40,488
[Fangs] You know, uh...

77
00:04:41,739 --> 00:04:44,158
-I'm not religious.
-Keep an open mind.

78
00:04:45,159 --> 00:04:49,497
[clears throat] To our Brother Divine,
in entering this dark cavity,

79
00:04:49,580 --> 00:04:53,209
help keep our strapping muck-men safe
from harm and danger,

80
00:04:53,293 --> 00:04:59,090
and let their great labors lead
to even greater riches.

81
00:04:59,173 --> 00:05:00,883
-Amen!
-Amen!

82
00:05:00,967 --> 00:05:01,926
Amen.

83
00:05:02,760 --> 00:05:04,053
All right. In you go.

84
00:05:07,223 --> 00:05:09,225
[suspenseful music playing]

85
00:05:15,231 --> 00:05:16,316
You okay, Andrews?

86
00:05:18,776 --> 00:05:19,610
Yeah.

87
00:05:20,361 --> 00:05:21,571
Yeah, let's do this.

88
00:05:23,323 --> 00:05:25,325
[snoring]

89
00:05:32,915 --> 00:05:34,917
-Where's Kev?
-He wasn't hungry,

90
00:05:35,001 --> 00:05:36,711
-so he kept on digging.
-What?

91
00:05:37,920 --> 00:05:40,214
No. No one works in the mines alone.

92
00:05:42,300 --> 00:05:43,676
[door opens]

93
00:05:44,385 --> 00:05:46,387
[ominous music playing]

94
00:05:47,013 --> 00:05:47,889
Kevin!

95
00:05:51,601 --> 00:05:52,852
Kev, are you in here?

96
00:05:55,855 --> 00:05:56,856
Kev!

97
00:06:00,860 --> 00:06:01,694
Kev!

98
00:06:04,030 --> 00:06:05,364
[gun cocks]

99
00:06:06,240 --> 00:06:08,242
[gunfire and explosions]

100
00:06:16,501 --> 00:06:17,627
[gasps]

101
00:06:18,878 --> 00:06:21,506
-Archie.
-Kevin, you can't stay back alone!

102
00:06:21,589 --> 00:06:22,423
Look what I found.

103
00:06:30,181 --> 00:06:31,432
It's a maple miracle.

104
00:06:32,433 --> 00:06:34,268
Well done, Archie.

105
00:06:34,352 --> 00:06:37,480
I'd suggest a celebratory toast,
but you have to get right back to it.

106
00:06:45,154 --> 00:06:46,906
[Winters] Another good session, Archie.

107
00:06:48,407 --> 00:06:49,575
Dr. Winters,

108
00:06:50,326 --> 00:06:54,539
if I agreed
to take some drugs for my PTSD,

109
00:06:55,581 --> 00:06:57,375
what would you prescribe me?

110
00:06:57,458 --> 00:07:00,419
A low dose of anti-anxiety medication,
as we discussed.

111
00:07:01,212 --> 00:07:04,715
-Why? Did something happen?
-A crazy flashback.

112
00:07:04,799 --> 00:07:08,052
I have a crew depending on me now,
so I can't get squirrely on them.

113
00:07:10,721 --> 00:07:11,973
These will help.

114
00:07:20,898 --> 00:07:24,402
-[snoring]
-Have you guys ever heard of the Mothmen?

115
00:07:25,027 --> 00:07:27,029
Yeah. Jug was investigating them.

116
00:07:27,697 --> 00:07:30,658
I saw his sketches,
but they're just a hoax, right?

117
00:07:30,741 --> 00:07:31,659
Maybe.

118
00:07:33,369 --> 00:07:36,622
There were some stories
from the truck drivers

119
00:07:36,706 --> 00:07:38,666
who worked in the mines
when they were open.

120
00:07:39,750 --> 00:07:41,252
And every so often,

121
00:07:42,211 --> 00:07:43,754
they'd talk about these...

122
00:07:44,589 --> 00:07:47,717
humanoid creatures that lived underground.

123
00:07:49,010 --> 00:07:50,887
With big red eyes.

124
00:07:50,970 --> 00:07:56,142
To absorb as much light as possible.
Not to mention they were cannibalistic.

125
00:07:56,934 --> 00:07:59,687
Okay. Enough storytelling.
Get back to work.

126
00:08:13,659 --> 00:08:14,535
[Bingo] Archie!

127
00:08:19,624 --> 00:08:21,083
Help me, sarge!

128
00:08:27,215 --> 00:08:29,258
[ominous music playing]

129
00:08:29,342 --> 00:08:30,259
[Archie] Eric!

130
00:08:31,510 --> 00:08:32,345
Eric?

131
00:08:33,221 --> 00:08:34,555
Eric, you okay, buddy?

132
00:08:36,098 --> 00:08:36,933
Eric?

133
00:08:40,520 --> 00:08:42,730
Hey. Are you okay?

134
00:08:44,982 --> 00:08:46,567
[Frank] Archie? You okay?

135
00:08:46,651 --> 00:08:48,819
You ran out like a bat out of hell.

136
00:08:48,903 --> 00:08:51,697
-I'm fine. I had to get out of there.
-What happened?

137
00:08:52,907 --> 00:08:54,242
I'm fine, Uncle Frank.

138
00:08:56,827 --> 00:08:58,329
Someone's messing with me.

139
00:08:59,747 --> 00:09:01,582
Someone's messing with my head!

140
00:09:03,334 --> 00:09:04,669
What were those pills?

141
00:09:04,752 --> 00:09:06,796
Sergeant Andrews,
you can't burst in here--

142
00:09:06,879 --> 00:09:09,715
What were those pills you gave me?
Huh? Psychotics?

143
00:09:09,799 --> 00:09:11,759
Hallucinogenics? LSD?

144
00:09:12,635 --> 00:09:16,055
Whatever drugs she wants you to take,
don't. She's experimenting on us!

145
00:09:16,138 --> 00:09:18,224
Who do you even work for?
Who do you work for?

146
00:09:18,307 --> 00:09:21,936
Some government corporation?
Let me guess. It's Hiram Lodge.

147
00:09:22,019 --> 00:09:23,563
The rum-maker?

148
00:09:24,188 --> 00:09:25,564
I don't even know that man.

149
00:09:25,648 --> 00:09:29,277
-Leave or I'm gonna call security.
-No. What were those pills?

150
00:09:31,112 --> 00:09:32,238
You heard the doc.

151
00:09:33,948 --> 00:09:34,782
Fine.

152
00:09:36,075 --> 00:09:36,951
I'm gone.

153
00:09:41,539 --> 00:09:42,957
-[Archie] Jackson!
-Yo.

154
00:09:43,040 --> 00:09:43,874
Jackson.

155
00:09:45,209 --> 00:09:48,004
Stop seeing Dr. Winters.
Okay? She's dangerous.

156
00:09:48,879 --> 00:09:53,092
-What are you talking about?
-Listen, she's using us as guinea pigs.

157
00:09:54,927 --> 00:09:57,805
With all due respect,
I'm not gonna stop seeing Dr. Winters.

158
00:09:58,806 --> 00:10:02,351
I don't think you should either.
You got a lot of baggage.

159
00:10:02,435 --> 00:10:03,686
More than you let on.

160
00:10:04,228 --> 00:10:05,521
Losing that many men?

161
00:10:06,522 --> 00:10:07,732
That's not easy.

162
00:10:10,359 --> 00:10:11,902
I'm surprised it didn't break you.

163
00:10:25,374 --> 00:10:26,584
[door opens]

164
00:10:27,168 --> 00:10:28,210
[Frank] Hey, there he is.

165
00:10:28,794 --> 00:10:29,920
Hey. Uncle Frank.

166
00:10:30,421 --> 00:10:33,466
Uh, hey, listen.
Me and the guys were talking, and...

167
00:10:34,342 --> 00:10:37,720
we think you should take the day off.
Rest up. Take your mind off things.

168
00:10:38,637 --> 00:10:41,223
I'm not taking Dr. Winter's meds anymore.

169
00:10:41,307 --> 00:10:43,142
They should be flushed out of my system.

170
00:10:43,225 --> 00:10:45,978
Yeah. I don't think
you should go underground.

171
00:10:47,229 --> 00:10:50,941
You could get caught up on the payroll,
so we don't fall behind.

172
00:10:51,025 --> 00:10:55,529
-We'll come back and have lunch together.
-Yeah, yeah. Cool. Sounds good.

173
00:10:56,572 --> 00:10:57,656
Great. Okay.

174
00:11:02,870 --> 00:11:04,872
[indistinct shouting]

175
00:11:07,458 --> 00:11:09,460
[shouting continues]

176
00:11:13,130 --> 00:11:15,132
[ominous music playing]

177
00:11:20,596 --> 00:11:21,430
Uncle Frank!

178
00:11:23,224 --> 00:11:24,058
Kevin!

179
00:11:24,642 --> 00:11:25,684
Uncle Frank?

180
00:11:27,019 --> 00:11:28,729
He loves me. He loves me not.

181
00:11:28,813 --> 00:11:31,399
-Kevin.
-He loves me. He loves me not.

182
00:11:32,024 --> 00:11:33,442
-He loves me.
-Archie!

183
00:11:34,193 --> 00:11:35,653
-[Kevin] He loves me.
-[Fangs] Archie?

184
00:11:35,736 --> 00:11:38,447
-Can you hear them? Can you hear them?
-Hear what?

185
00:11:38,531 --> 00:11:41,909
The Tommy-knockers singing in my head!

186
00:11:41,992 --> 00:11:43,661
Fangs, listen. Look at me.

187
00:11:43,744 --> 00:11:46,455
There's monsters! There's monsters here!

188
00:11:46,539 --> 00:11:48,749
Reggie! Reggie! Reggie! Look at me!

189
00:11:49,375 --> 00:11:52,253
Take Kevin and Fangs,
get them out of here. Okay?

190
00:11:52,336 --> 00:11:54,630
Take Kevin and Fangs,
get them out of here.

191
00:11:54,713 --> 00:11:55,840
Okay.

192
00:11:55,923 --> 00:11:56,757
Go! Go!

193
00:12:01,887 --> 00:12:04,640
-Uncle Frank!
-You are a devil.

194
00:12:04,723 --> 00:12:07,393
-And all devils go to hell!
-Eric! Stop! Eric!

195
00:12:08,352 --> 00:12:10,521
Stop it. Eric! I'm not your enemy.

196
00:12:10,604 --> 00:12:13,065
Yeah. You are. You're the devil!

197
00:12:13,149 --> 00:12:14,483
No. I'm not!

198
00:12:17,987 --> 00:12:19,029
[coughing]

199
00:12:19,864 --> 00:12:21,574
-Uncle Frank, you okay?
-Yeah.

200
00:12:21,657 --> 00:12:24,410
-What is going on down here?
-Gas. It's gas.

201
00:12:24,493 --> 00:12:26,620
We gotta get everyone topside ASAP.

202
00:12:28,914 --> 00:12:30,916
I wanna hear it from the horses' mouths.

203
00:12:31,000 --> 00:12:33,794
What happened to your crew?
Why has the digging stopped?

204
00:12:33,878 --> 00:12:35,212
It's not safe to work.

205
00:12:35,296 --> 00:12:39,758
Given the state of delirium of the men,
those tunnels are full of carbon monoxide.

206
00:12:39,842 --> 00:12:41,635
It's odorless,
and if you breathe enough of it,

207
00:12:41,719 --> 00:12:43,762
it causes hallucinations,
violent outbursts.

208
00:12:43,846 --> 00:12:46,891
Which all of us have been experiencing
to greater or less degrees.

209
00:12:46,974 --> 00:12:49,268
That's annoying. How do we fix it?

210
00:12:50,895 --> 00:12:52,897
We can hook up a pump
to make sure there's fresh air.

211
00:12:52,980 --> 00:12:54,064
Yes! Do that.

212
00:12:54,148 --> 00:12:56,525
And I'll order a flock of canaries.

213
00:12:56,609 --> 00:12:58,527
But I want you back in there digging ASAP.

214
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
[dramatic music playing]

215
00:13:01,906 --> 00:13:03,324
What are you doing here?

216
00:13:04,033 --> 00:13:05,409
Dr. Winters, please.

217
00:13:05,493 --> 00:13:08,662
It turns out I was suffering the effects
of carbon monoxide poisoning.

218
00:13:08,746 --> 00:13:11,457
But I took my aggression out on you
and for that I'm sorry.

219
00:13:12,917 --> 00:13:17,129
Don't cut me loose. I need help.
I haven't told you this, a lot of men--

220
00:13:20,049 --> 00:13:22,134
A lot of men died under my command.

221
00:13:23,093 --> 00:13:26,347
I started seeing one of them,
Private Bingo, but now I--

222
00:13:34,146 --> 00:13:35,773
Now I'm seeing all of them.

223
00:13:36,774 --> 00:13:39,735
I don't know
what you want me to say, Archie.

224
00:13:41,070 --> 00:13:45,074
I'm scared to be alone with you
after how you came in here last time.

225
00:13:45,658 --> 00:13:47,243
And if you're experiencing

226
00:13:47,326 --> 00:13:50,412
such an extreme level
of hallucination, then...

227
00:13:51,997 --> 00:13:54,583
I don't think it's safe for you
to be around anyone.

228
00:14:04,593 --> 00:14:07,388
-[thunder crashing]
-[Minerva] These paintings, Cheryl,

229
00:14:07,972 --> 00:14:09,682
their subject matter is somehow...

230
00:14:10,140 --> 00:14:11,725
more haunted than before.

231
00:14:11,809 --> 00:14:13,811
Thank you, Minerva.

232
00:14:15,271 --> 00:14:16,272
[Minerva] My God.

233
00:14:16,355 --> 00:14:18,440
Inspired by my poor, dear cousin.

234
00:14:19,984 --> 00:14:23,320
Wrestling with the question:
"Who is the true monster,

235
00:14:23,404 --> 00:14:26,824
the ghoul our girl is hunting
or the girl herself?"

236
00:14:31,453 --> 00:14:33,455
[ominous music playing]

237
00:14:34,999 --> 00:14:37,501
[Tabitha] I am not as used to this
as you are.

238
00:14:38,168 --> 00:14:40,796
But we just caught a man
who might be the Highway Killer.

239
00:14:40,880 --> 00:14:43,674
Are you sure we shouldn't
hand him over to the authorities?

240
00:14:43,757 --> 00:14:47,553
No. If we do that,
I could get cut out of the investigation.

241
00:14:47,636 --> 00:14:49,054
He might have killed Polly.

242
00:14:49,138 --> 00:14:51,348
I know I can get
that information out of him.

243
00:14:51,432 --> 00:14:52,725
It is what I do.

244
00:14:55,686 --> 00:14:58,022
But I think it's time
you bow out, Tabitha.

245
00:14:58,105 --> 00:14:59,982
Just let me handle this, okay?

246
00:15:00,065 --> 00:15:02,026
-Wait, are you serious?
-Deadly.

247
00:15:03,277 --> 00:15:04,653
Please trust me.

248
00:15:06,363 --> 00:15:07,197
Okay.

249
00:15:08,198 --> 00:15:10,868
But if at any point you need backup,

250
00:15:11,410 --> 00:15:12,745
I'm here.

251
00:15:12,828 --> 00:15:17,374
I don't want any other girls dying
and that includes you.

252
00:15:20,753 --> 00:15:21,587
Yeah.

253
00:15:27,885 --> 00:15:29,553
[grunting]

254
00:15:32,806 --> 00:15:35,225
Hi. I'm Betty.

255
00:15:37,478 --> 00:15:38,520
What's your name?

256
00:15:41,148 --> 00:15:41,982
Martin.

257
00:15:44,985 --> 00:15:47,237
No, it's not. That's not your name.

258
00:15:47,321 --> 00:15:50,532
That's the name on the driver's license
you've been carrying around.

259
00:15:50,616 --> 00:15:53,953
But the real Martin Tucker died
almost, mmm, 50 years ago?

260
00:15:54,703 --> 00:15:58,082
I'm with the FBI.
So you should really start telling me...

261
00:15:59,041 --> 00:16:02,252
about the women you've killed
along the Lonely Highway.

262
00:16:03,837 --> 00:16:04,672
All of them.

263
00:16:04,755 --> 00:16:06,548
If you're with the FBI,

264
00:16:06,632 --> 00:16:09,760
then why am I in some shop class

265
00:16:09,843 --> 00:16:11,553
instead of in jail right now?

266
00:16:12,096 --> 00:16:13,347
I want a phone call.

267
00:16:13,430 --> 00:16:15,557
I am a citizen of the United States.

268
00:16:15,641 --> 00:16:16,725
I have rights.

269
00:16:16,809 --> 00:16:21,188
Mm-hm. Yeah. Well, actually, you're not
in the United States anymore.

270
00:16:23,899 --> 00:16:25,192
You're in Riverdale.

271
00:16:26,610 --> 00:16:27,444
Welcome.

272
00:16:28,487 --> 00:16:32,574
And killers of women do not have rights.

273
00:16:33,283 --> 00:16:35,911
And if you're thinking
of yelling for help,

274
00:16:37,037 --> 00:16:38,622
it's a long weekend.

275
00:16:39,123 --> 00:16:40,124
Let me guess.

276
00:16:40,749 --> 00:16:44,336
You're one of those women
who runs around entrapping men,

277
00:16:44,420 --> 00:16:45,754
gets off on it.

278
00:16:46,463 --> 00:16:47,589
Who hurt you?

279
00:16:48,590 --> 00:16:50,050
A bitter boyfriend?

280
00:16:53,387 --> 00:16:54,805
[screaming]

281
00:16:56,807 --> 00:16:58,642
Okay. Well, I'll be back.

282
00:16:59,226 --> 00:17:02,604
Maybe next time we can have
a more fruitful conversation.

283
00:17:02,688 --> 00:17:03,731
If not...

284
00:17:05,774 --> 00:17:07,484
guess I'll just have to get creative.

285
00:17:09,820 --> 00:17:11,905
[suspenseful music playing]

286
00:17:22,249 --> 00:17:23,500
Mary-Catherine Avery,

287
00:17:23,584 --> 00:17:27,880
last seen two years ago
waiting tables at a diner in Seaside.

288
00:17:28,672 --> 00:17:32,426
Nicole Houston, missing a year ago
while hitchhiking to Canada.

289
00:17:39,141 --> 00:17:42,227
Polly Cooper, last seen this past summer.

290
00:17:47,149 --> 00:17:51,278
Hmm, I thought I recognized her
for a second, but, no, I was mistaken.

291
00:17:55,073 --> 00:17:56,158
Alison McCall.

292
00:17:58,535 --> 00:18:01,121
It's been a minute,
but I never forget a face that pretty.

293
00:18:01,997 --> 00:18:03,707
-[grunts]
-Where is she?

294
00:18:04,583 --> 00:18:08,295
An old hiker's trail
in the northeast corner of Swedlow Swamp.

295
00:18:08,378 --> 00:18:11,006
She's underneath a gorgeous sycamore tree.

296
00:18:11,090 --> 00:18:12,758
You just gotta dig!

297
00:18:14,051 --> 00:18:17,304
So did you find her?
She's a real bitch, isn't she?

298
00:18:17,387 --> 00:18:18,555
[grunts]

299
00:18:18,639 --> 00:18:20,307
They're dog bones, you psychopath.

300
00:18:20,390 --> 00:18:21,683
Oh, right.

301
00:18:21,767 --> 00:18:24,686
That's where I buried my old dog
after she passed away.

302
00:18:24,770 --> 00:18:26,271
Poor little thing.

303
00:18:26,355 --> 00:18:29,024
Sorry about the confusion, Agent Cooper.

304
00:18:30,567 --> 00:18:31,693
How do you know my name?

305
00:18:31,777 --> 00:18:34,613
There's been stories
up and down the highway

306
00:18:34,696 --> 00:18:38,742
about some crazy, rogue FBI agent
out looking for her sister.

307
00:18:40,119 --> 00:18:42,454
Polly. Where is she?

308
00:18:42,538 --> 00:18:47,167
If I knew and if I told you,
you'd be like every other woman,

309
00:18:47,251 --> 00:18:49,920
casting me aside
after getting what you want!

310
00:18:50,796 --> 00:18:51,630
Fine.

311
00:18:55,425 --> 00:18:57,010
Let's talk about something else.

312
00:18:57,594 --> 00:18:59,471
Why did you start doing this?

313
00:19:00,806 --> 00:19:03,183
-I wanted to see how it would feel?
-And?

314
00:19:06,186 --> 00:19:09,731
-How does it feel?
-No different from hunting with my family.

315
00:19:11,149 --> 00:19:12,192
These-- Uh...

316
00:19:13,235 --> 00:19:16,363
These people that you're hunting...

317
00:19:18,031 --> 00:19:19,324
aren't animals.

318
00:19:20,701 --> 00:19:23,203
They're human beings with families.

319
00:19:23,287 --> 00:19:25,247
No, they're just prey.

320
00:19:26,665 --> 00:19:27,875
That's how I see it.

321
00:19:38,218 --> 00:19:39,219
[door closes]

322
00:19:39,845 --> 00:19:40,679
[Betty] Mom?

323
00:19:42,723 --> 00:19:44,099
I have to tell you something.

324
00:19:44,892 --> 00:19:45,976
What is it, honey?

325
00:19:48,103 --> 00:19:51,648
I... captured a trucker.

326
00:19:53,025 --> 00:19:55,819
I think he's the man
who may have killed Polly.

327
00:19:55,903 --> 00:19:58,655
The man who's been killing
the young women on the highway.

328
00:19:58,739 --> 00:20:00,115
Oh, my God.

329
00:20:01,909 --> 00:20:05,746
One thing serial killers do...

330
00:20:07,164 --> 00:20:09,625
is dehumanize their victims
before killing them.

331
00:20:09,708 --> 00:20:13,045
It's risky, Mom,
but I believe that if he saw you...

332
00:20:14,254 --> 00:20:17,591
really saw you as a grieving mother

333
00:20:17,674 --> 00:20:19,760
and Polly as a human being...

334
00:20:22,846 --> 00:20:24,973
he might confess.

335
00:20:25,724 --> 00:20:27,851
There's no guarantees but maybe...

336
00:20:29,645 --> 00:20:30,479
I'll do it.

337
00:20:31,230 --> 00:20:32,231
Okay. Good.

338
00:20:35,359 --> 00:20:36,360
Okay.

339
00:20:40,489 --> 00:20:42,991
[Alice] I wanna tell you
about my daughter, Polly.

340
00:20:46,078 --> 00:20:47,788
This was her at 10 years old.

341
00:20:48,372 --> 00:20:49,957
My little golden girl.

342
00:20:53,835 --> 00:20:56,672
She loved to dance and swim.

343
00:20:57,255 --> 00:20:59,883
She was a baton-twirler. [sobs]

344
00:21:00,926 --> 00:21:05,097
You can't imagine
what it's like to be a mother

345
00:21:06,056 --> 00:21:08,850
that has no idea where her child is.

346
00:21:11,061 --> 00:21:13,063
[dramatic music playing]

347
00:21:13,981 --> 00:21:14,815
Your--?

348
00:21:17,192 --> 00:21:19,027
-Your daughter?
-Yeah?

349
00:21:21,280 --> 00:21:24,283
Your daughter squealed like a pig
when I slit her throat.

350
00:21:24,366 --> 00:21:26,576
-[squeals]
-You monster!

351
00:21:27,244 --> 00:21:29,371
I'll kill you! I'll kill you!

352
00:21:29,454 --> 00:21:30,455
Hey, hey.

353
00:21:30,539 --> 00:21:32,374
-Please.
-No!

354
00:21:33,625 --> 00:21:35,210
-[Alice sobbing]
-Stop it.

355
00:21:35,293 --> 00:21:36,712
[Alice wailing]

356
00:21:39,006 --> 00:21:40,590
[Betty] We're not getting through to him.

357
00:21:40,674 --> 00:21:42,175
Have to push harder.

358
00:21:42,259 --> 00:21:45,095
Okay, appealing
to his humanity didn't work.

359
00:21:47,306 --> 00:21:51,268
But maybe if he believed
that he was actually going to die,

360
00:21:51,351 --> 00:21:52,644
maybe then he would talk.

361
00:21:53,395 --> 00:21:55,105
Why don't you just kill him, Betty?

362
00:21:57,482 --> 00:21:58,400
Mom, come on.

363
00:21:59,067 --> 00:22:03,488
-That scumbag killed my daughter.
-It's not gonna make you feel any better.

364
00:22:03,572 --> 00:22:05,907
I'll feel better knowing
that my daughter's killer's dead.

365
00:22:06,908 --> 00:22:08,076
So do it, Betty.

366
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
As your mother, I give you permission.

367
00:22:12,831 --> 00:22:14,332
Kill that monster.

368
00:22:18,628 --> 00:22:20,756
I wanna try one more thing first.

369
00:22:25,010 --> 00:22:26,678
[Betty] I know my sister's dead.

370
00:22:28,805 --> 00:22:30,057
I've accepted that.

371
00:22:31,099 --> 00:22:35,312
So I'm asking you one more time
to tell me where Polly is.

372
00:22:37,981 --> 00:22:38,899
Please.

373
00:22:38,982 --> 00:22:41,985
There's no earthly reason
for me to do that.

374
00:22:46,156 --> 00:22:46,990
Okay, then.

375
00:22:51,119 --> 00:22:53,038
Here's what's gonna happen next.

376
00:22:53,914 --> 00:22:57,584
I'm not gonna kill you
because I want you to suffer.

377
00:22:58,251 --> 00:22:59,086
So...

378
00:23:00,170 --> 00:23:02,672
I'm gonna start carving pieces off of you.

379
00:23:04,466 --> 00:23:07,636
First, I'll use a chain saw on your feet.

380
00:23:09,012 --> 00:23:11,556
I'll cut them off at the ankles
and then cauterize the wounds.

381
00:23:11,640 --> 00:23:12,474
[man] Mm-hm.

382
00:23:12,557 --> 00:23:15,977
And then I'll cut off your legs
at the knees...

383
00:23:16,937 --> 00:23:18,688
cauterize those wounds.

384
00:23:19,523 --> 00:23:21,775
And then your upper legs at the groin.

385
00:23:22,526 --> 00:23:26,154
And then I'll move on to your hands,
sever them at the wrists.

386
00:23:26,238 --> 00:23:29,658
And by that point, you might die
of a heart attack, but I don't know.

387
00:23:31,368 --> 00:23:33,411
You seem pretty strong.

388
00:23:33,495 --> 00:23:36,373
And I have a couple tricks up my sleeve.

389
00:23:39,126 --> 00:23:40,460
Wait. Okay, wait.

390
00:23:45,757 --> 00:23:50,178
Did your sister have blue eyes
and a tattoo of the infinity symbol?

391
00:23:50,262 --> 00:23:53,932
And did she ever go
by the name "Patty" instead of "Polly"?

392
00:23:56,643 --> 00:23:57,477
Yeah.

393
00:24:00,397 --> 00:24:01,606
Do you remember her?

394
00:24:04,860 --> 00:24:06,570
Not in the least.

395
00:24:07,279 --> 00:24:09,281
[dramatic music playing]

396
00:24:12,826 --> 00:24:15,287
[panting]

397
00:24:18,832 --> 00:24:21,501
Please. Just kill me.

398
00:24:22,335 --> 00:24:24,129
Just kill me, please.

399
00:24:25,589 --> 00:24:28,008
[TBK] You tiny, pretty thing.

400
00:24:28,884 --> 00:24:30,802
I'm not going to kill you.

401
00:24:31,720 --> 00:24:34,306
I'm gonna carve pieces off of you.

402
00:24:35,390 --> 00:24:38,894
First, I'll use a chain saw on your feet.

403
00:24:40,645 --> 00:24:43,940
Then I'll cauterize the wounds.

404
00:24:47,986 --> 00:24:50,280
["The Wild One" playing]

405
00:24:50,363 --> 00:24:54,659
♪ You called once
In your mysterious ways ♪

406
00:24:55,285 --> 00:24:57,954
♪ I don't know how ♪

407
00:24:58,038 --> 00:25:02,792
♪ I don't know when now
I lost my mind ♪

408
00:25:07,255 --> 00:25:08,256
[Alice] So, Betty...

409
00:25:09,549 --> 00:25:10,383
did you do it?

410
00:25:11,509 --> 00:25:12,344
Nope.

411
00:25:13,386 --> 00:25:15,138
But he did it himself.

412
00:25:15,222 --> 00:25:16,973
Bit off his own tongue.

413
00:25:18,475 --> 00:25:19,309
Swallowed it.

414
00:25:20,894 --> 00:25:22,562
And choked to death on it.

415
00:25:23,230 --> 00:25:25,482
Maybe he was afraid
of what I was gonna do to him,

416
00:25:25,565 --> 00:25:28,360
or maybe he finally felt guilty
about what he'd done.

417
00:25:29,903 --> 00:25:34,366
So he takes his secrets to the grave
and we're no closer to finding Polly.

418
00:25:34,449 --> 00:25:37,911
We'll have to wait and see
what Dr. Curdle's autopsy report says.

419
00:25:38,954 --> 00:25:40,372
Do you feel better?

420
00:25:42,123 --> 00:25:43,333
Now that he's dead?

421
00:25:46,419 --> 00:25:49,673
I do.
I think some lives were saved tonight.

422
00:25:51,174 --> 00:25:52,467
Do you feel better?

423
00:25:54,261 --> 00:25:55,303
Yeah.

424
00:25:56,429 --> 00:25:58,056
But based on a few things he said,

425
00:25:58,139 --> 00:26:01,101
my gut's telling me
that he's not the only killer.

426
00:26:01,810 --> 00:26:06,147
I think maybe
there's a family of them hunting together.

427
00:26:08,108 --> 00:26:10,110
[suspenseful music playing]

428
00:26:18,326 --> 00:26:20,453
[thunder crashing]

429
00:26:20,537 --> 00:26:21,579
[Minerva] My God.

430
00:26:21,663 --> 00:26:23,665
It's remarkable, isn't it?

431
00:26:23,748 --> 00:26:27,585
Portrait of a young writer caught
betwixt fact and fiction,

432
00:26:28,420 --> 00:26:31,381
memory and madness, truth and trauma.

433
00:26:31,464 --> 00:26:33,008
Interpret it for me.

434
00:26:34,009 --> 00:26:38,013
Let's just say it's about the stories
we tell ourselves to survive.

435
00:26:39,180 --> 00:26:40,515
And about addiction.

436
00:26:43,560 --> 00:26:45,812
[group leader] Would anyone new like
to start us off?

437
00:26:49,858 --> 00:26:52,027
Uh... Yeah. Sure.

438
00:26:52,861 --> 00:26:59,451
Uh, my name is
Forsythe Pendleton Jones III.

439
00:26:59,534 --> 00:27:00,869
[all] Welcome, Forsythe.

440
00:27:00,952 --> 00:27:05,373
It's just kind of weird being in here
at night not as a teacher but as a...

441
00:27:07,792 --> 00:27:08,960
An alcoholic.

442
00:27:10,170 --> 00:27:12,464
We're happy to listen
to whatever you want to say.

443
00:27:13,631 --> 00:27:16,509
I guess I'll start
with when I left Riverdale.

444
00:27:17,010 --> 00:27:19,679
After high school,
I joined the Iowa Writers' Workshop.

445
00:27:20,430 --> 00:27:22,182
I thought Iowa was gonna be an escape,

446
00:27:22,265 --> 00:27:26,686
but in reality, my freshman year
was actually kind of boring.

447
00:27:27,771 --> 00:27:30,357
So I focused on my craft.

448
00:27:31,107 --> 00:27:34,319
Origins of storytelling stuff,
like Greek myths, Dostoyevsky,

449
00:27:34,986 --> 00:27:35,987
The Sopranos.

450
00:27:37,322 --> 00:27:41,951
And every afternoon at dusk,
I'd segue from coffee to whiskey.

451
00:27:42,035 --> 00:27:43,370
And I'd start writing.

452
00:27:43,870 --> 00:27:47,707
And from those late nights came
the first few chapters of a novel

453
00:27:47,791 --> 00:27:49,918
and, I hoped, my ticket out of Iowa.

454
00:27:50,668 --> 00:27:54,422
So I polished the pages and sent them off
to a hundred literary agents in New York.

455
00:27:55,799 --> 00:27:57,175
And one got back to me.

456
00:27:57,675 --> 00:28:01,679
A guy named Samm Pansky.
He was an old-school legend, and he wrote:

457
00:28:01,763 --> 00:28:05,016
"Hey, kid. Drop me a line
next time you're in New York."

458
00:28:05,642 --> 00:28:07,894
So I took Samm up on his offer.

459
00:28:10,230 --> 00:28:11,815
Based on what I've read,

460
00:28:12,649 --> 00:28:14,192
you got a lot of talent, kid.

461
00:28:16,778 --> 00:28:17,987
I got you something.

462
00:28:21,157 --> 00:28:23,118
-What's this for?
-What?

463
00:28:23,785 --> 00:28:25,787
An agent can't get his client a gift?

464
00:28:25,870 --> 00:28:27,038
[jazz music playing]

465
00:28:27,122 --> 00:28:28,039
Wait, are--?

466
00:28:28,790 --> 00:28:30,959
I have an agent? Are you my agent?

467
00:28:32,502 --> 00:28:34,671
Welcome to the Samm Pansky family.

468
00:28:34,754 --> 00:28:36,256
-[Samm laughs]
-[line rings]

469
00:28:36,339 --> 00:28:37,215
Hey, Betty.

470
00:28:38,091 --> 00:28:40,009
Oh, I'm surprised you picked up.

471
00:28:40,093 --> 00:28:44,764
My roommate has some company over,
so I'm just killing time.

472
00:28:44,848 --> 00:28:46,808
Yeah, that's rough.

473
00:28:47,392 --> 00:28:48,435
Um...

474
00:28:49,519 --> 00:28:51,104
I got an agent.

475
00:28:52,147 --> 00:28:55,108
He signed me after reading
two chapters of my new novel.

476
00:28:55,191 --> 00:28:56,818
Jug, that's huge.

477
00:28:56,901 --> 00:28:58,069
Congratulations.

478
00:28:58,153 --> 00:28:59,946
Please tell me your Iowa friends

479
00:29:00,029 --> 00:29:02,532
are taking you out
for a celebratory drink.

480
00:29:04,325 --> 00:29:06,661
Yeah, uh, they are but later.

481
00:29:07,245 --> 00:29:10,457
[Jughead] And that night, I decided
that I was gonna move to New York City

482
00:29:10,540 --> 00:29:12,167
and become a proper writer.

483
00:29:13,001 --> 00:29:15,170
In my new apartment, in the East Village,

484
00:29:15,253 --> 00:29:17,964
I was hit
with a lethal case of writer's block.

485
00:29:20,550 --> 00:29:25,430
Luckily, my girlfriend, Jessica, knew
where to score some maple mushrooms.

486
00:29:25,513 --> 00:29:26,514
-Do you have it?
-Yeah.

487
00:29:26,598 --> 00:29:28,183
-Perfect. Oh, yeah.
-Hey.

488
00:29:35,565 --> 00:29:37,275
When I was tripping on shrooms, it...

489
00:29:38,401 --> 00:29:40,278
just felt like...

490
00:29:41,488 --> 00:29:44,949
doors to my mind just swung right open.

491
00:29:45,950 --> 00:29:47,785
I wrote 200 pages that night.

492
00:29:49,496 --> 00:29:54,375
And from that crazy, raw first draft
came The Outcasts.

493
00:29:59,255 --> 00:30:00,089
Well...

494
00:30:03,259 --> 00:30:05,678
I think The Outcasts...

495
00:30:07,680 --> 00:30:10,683
is gonna be a monster YA hit. [laughs]

496
00:30:10,767 --> 00:30:14,896
And let me tell you, YA is hot.
Which means moola. Lots of moola.

497
00:30:15,730 --> 00:30:16,606
YA it is.

498
00:30:17,565 --> 00:30:23,905
The year leading up to the publication
of the book was just a whirlwind.

499
00:30:24,906 --> 00:30:26,366
I was drinking pretty steadily.

500
00:30:26,449 --> 00:30:30,453
And though Jess had moved in,
I was still holding on to the past.

501
00:30:33,748 --> 00:30:36,376
Or more specifically, my ex.

502
00:30:40,046 --> 00:30:42,048
[tender music playing]

503
00:30:51,349 --> 00:30:52,684
[Jughead] Spoiler alert.

504
00:30:52,767 --> 00:30:55,311
It was not a great night. No.

505
00:30:56,479 --> 00:31:00,692
It quickly began to derail
after I got a call from Betty...

506
00:31:00,775 --> 00:31:01,693
All right. Bye.

507
00:31:01,776 --> 00:31:06,072
...saying she wasn't going to be able
to make the book release after all.

508
00:31:10,910 --> 00:31:14,998
Stumbling in the general direction
of my party, I called Betty,

509
00:31:15,081 --> 00:31:19,627
and I left her just this crazy,
super-toxic voicemail.

510
00:31:19,711 --> 00:31:21,671
-[Betty] Please leave a message.
-[voicemail beeps]

511
00:31:21,754 --> 00:31:23,673
Betty. Of course you bailed.

512
00:31:24,465 --> 00:31:26,301
You've been blowing me off for years.

513
00:31:26,384 --> 00:31:28,803
Why should I have even expected
anything different?

514
00:31:28,887 --> 00:31:29,721
I see you, Betty.

515
00:31:29,804 --> 00:31:31,014
I see now...

516
00:31:31,764 --> 00:31:34,809
what I should have seen seven years ago.

517
00:31:35,435 --> 00:31:36,978
You pretend to be nice...

518
00:31:37,979 --> 00:31:38,813
but really...

519
00:31:40,189 --> 00:31:41,983
you're looking for weak spots.

520
00:31:44,277 --> 00:31:45,528
And when you find them,

521
00:31:46,738 --> 00:31:49,574
you just press on them like a bruise.

522
00:31:49,657 --> 00:31:54,579
Like when you hooked up with Archie,
you really found the one person...

523
00:31:54,662 --> 00:31:55,705
[glass shatters]

524
00:31:55,788 --> 00:31:58,166
...that would hurt
Veronica and I the most.

525
00:31:59,334 --> 00:32:00,877
And you just went there.

526
00:32:00,960 --> 00:32:05,131
You're a cold, fake, duplicitous bitch.

527
00:32:05,715 --> 00:32:09,052
And when people read my book,
everyone is gonna see that.

528
00:32:19,604 --> 00:32:20,563
And then...

529
00:32:21,481 --> 00:32:22,482
I vanished.

530
00:32:23,107 --> 00:32:24,943
I was swallowed up by the dark.

531
00:32:28,821 --> 00:32:33,201
So "swallowed up by the dark,"
was that a metaphor?

532
00:32:33,284 --> 00:32:34,369
[Jughead] No, I wish.

533
00:32:34,452 --> 00:32:36,621
One moment
I was stumbling in a back alley,

534
00:32:36,704 --> 00:32:42,085
and the next moment
I was waking up in a hospital room.

535
00:32:42,168 --> 00:32:44,170
[monitor beeping]

536
00:32:50,426 --> 00:32:51,344
Where am I?

537
00:32:54,138 --> 00:32:55,056
Hey, hey.

538
00:32:56,265 --> 00:32:57,100
You're okay.

539
00:32:59,185 --> 00:33:00,603
You're at St. Vincent's.

540
00:33:02,355 --> 00:33:04,023
You went on a bender, Jones.

541
00:33:04,941 --> 00:33:05,900
An epic one.

542
00:33:06,526 --> 00:33:07,610
The hell happened?

543
00:33:10,488 --> 00:33:12,198
Actually, I don't wanna know.

544
00:33:13,408 --> 00:33:16,035
-How long was I out?
-A few days.

545
00:33:16,703 --> 00:33:17,870
Oh, my God.

546
00:33:19,872 --> 00:33:22,375
[Jughead] Oh, I wish I could say
that that signaled a fresh start

547
00:33:22,458 --> 00:33:25,044
for Jess and I but nope.

548
00:33:25,128 --> 00:33:27,630
No, we kept on drinking
and fighting and...

549
00:33:28,548 --> 00:33:29,716
Certainly not writing.

550
00:33:29,799 --> 00:33:31,634
[cell phone rings]

551
00:33:31,718 --> 00:33:34,887
So when my old pal Archie Andrews
called out of the blue,

552
00:33:34,971 --> 00:33:36,347
I came home.

553
00:33:36,431 --> 00:33:37,682
Here. To Riverdale.

554
00:33:38,766 --> 00:33:43,688
But something was still gnawing at me,
at my mind and my sanity.

555
00:33:43,771 --> 00:33:46,274
And, uh, I was still drinking.

556
00:33:46,357 --> 00:33:47,734
Heavily. Heavily.

557
00:33:49,360 --> 00:33:51,279
And shortly after that, I hit rock bottom.

558
00:33:52,030 --> 00:33:53,281
On skid row, no less.

559
00:33:53,990 --> 00:33:56,492
Then I figured
I needed to go back to New York City.

560
00:33:57,702 --> 00:34:00,329
Find out what happened to me
the night of my book release

561
00:34:00,413 --> 00:34:02,707
when I lost those days of my life.

562
00:34:03,332 --> 00:34:05,626
So I went back to St. Vincent's Hospital

563
00:34:05,710 --> 00:34:07,754
and requested a copy
of my discharge records,

564
00:34:07,837 --> 00:34:11,299
which said I had been treated
for a rabies infection.

565
00:34:11,382 --> 00:34:12,550
So I went to see Jess.

566
00:34:13,134 --> 00:34:13,968
Rabies.

567
00:34:15,136 --> 00:34:16,846
What the hell happened? Jess.

568
00:34:17,805 --> 00:34:18,639
Just tell me.

569
00:34:19,390 --> 00:34:21,559
You disappeared the night of your party.

570
00:34:21,642 --> 00:34:24,353
And three days later,
you ended up at St. Vincent's.

571
00:34:24,437 --> 00:34:27,315
The doctors said when you came in,
you were out of your mind,

572
00:34:27,398 --> 00:34:28,524
raving and ranting.

573
00:34:29,525 --> 00:34:30,485
About what?

574
00:34:30,568 --> 00:34:32,111
She told me that I had been...

575
00:34:33,237 --> 00:34:36,532
yelling about a Rat King.

576
00:34:38,534 --> 00:34:39,368
A man...

577
00:34:40,495 --> 00:34:43,498
that lived underneath
the streets of New York City.

578
00:34:43,581 --> 00:34:44,916
Wait. I'm sorry.

579
00:34:45,750 --> 00:34:46,709
A what?

580
00:34:46,793 --> 00:34:48,920
Yeah. No, let me explain. Um...

581
00:34:50,379 --> 00:34:54,467
The night of my book release,
I never even made it to the party.

582
00:34:54,550 --> 00:34:57,470
Moments after I left
that voicemail for Betty,

583
00:34:57,553 --> 00:35:02,475
I fell down a sinkhole
that had opened up in the pavement.

584
00:35:03,059 --> 00:35:05,561
Yeah, it's rare, but I guess it happens.

585
00:35:07,563 --> 00:35:09,357
There must have been some impulse in me

586
00:35:09,440 --> 00:35:13,027
to just vanish or walk away
from the shambles of my life.

587
00:35:13,111 --> 00:35:15,947
Because I thought to myself,
"I could stay here."

588
00:35:17,115 --> 00:35:21,619
So I pushed together a couple crates
and formed this kind of cot,

589
00:35:21,702 --> 00:35:23,037
then I tried to sleep.

590
00:35:23,704 --> 00:35:27,083
But that is when he showed up.

591
00:35:29,544 --> 00:35:30,711
[man] Who are you?

592
00:35:33,840 --> 00:35:36,092
-[Jughead] Samm?
-I'm the king of the underworld.

593
00:35:38,678 --> 00:35:40,471
And you are a trespasser here.

594
00:35:42,682 --> 00:35:45,768
-No! No!
-What good are you?

595
00:35:45,852 --> 00:35:47,645
I mean, what do you even do?

596
00:35:47,728 --> 00:35:48,604
I'm a--

597
00:35:49,772 --> 00:35:50,773
I'm a writer.

598
00:35:51,566 --> 00:35:52,483
I tell stories.

599
00:35:54,652 --> 00:35:57,446
I can tell you a story.
Let me tell you a story.

600
00:35:59,782 --> 00:36:00,616
All right.

601
00:36:01,742 --> 00:36:02,910
Go ahead.

602
00:36:06,497 --> 00:36:08,040
Tell me a story.

603
00:36:08,124 --> 00:36:11,544
Now, luckily, I had a copy
of my book, The Outcasts, on me.

604
00:36:12,336 --> 00:36:13,796
So I read it aloud.

605
00:36:15,047 --> 00:36:18,718
And the Rat King ate it up. [chuckles]

606
00:36:18,801 --> 00:36:20,595
[Rat King clapping]

607
00:36:21,721 --> 00:36:22,555
[whoops]

608
00:36:22,638 --> 00:36:26,058
That's what I'm talking about.
You're a born storyteller.

609
00:36:26,142 --> 00:36:28,811
And because of that,
I want you to stay down here with me,

610
00:36:28,895 --> 00:36:31,856
-where you'll regale me with your tales.
-That sounds great.

611
00:36:31,939 --> 00:36:36,068
I'll come back tomorrow when everything
will be prepared for your arrival.

612
00:36:36,152 --> 00:36:37,111
There,

613
00:36:37,695 --> 00:36:41,490
away from my responsibilities
and expectations,

614
00:36:42,241 --> 00:36:45,203
deadlines and dead-end relationships,
I, uh...

615
00:36:45,995 --> 00:36:49,707
I was very eager
to join the Rat King's domain.

616
00:36:52,668 --> 00:36:55,546
But that night... she came to visit me.

617
00:36:55,630 --> 00:36:56,464
[Betty] Jughead.

618
00:36:57,423 --> 00:36:58,424
Jughead, wake up.

619
00:37:00,426 --> 00:37:03,554
Betty. What the hell?
What are you doing here?

620
00:37:03,638 --> 00:37:04,639
I'm saving you.

621
00:37:04,722 --> 00:37:07,391
You're in danger.
You need to get out of here.

622
00:37:07,475 --> 00:37:09,852
-Danger? What do you mean?
-Listen to me.

623
00:37:09,936 --> 00:37:11,938
The city floods the sewer
once every two weeks.

624
00:37:12,021 --> 00:37:15,608
That's happening any minute, okay?
If you stay down here, you will drown.

625
00:37:16,108 --> 00:37:18,527
-Come with me.
-[dramatic music playing]

626
00:37:22,114 --> 00:37:23,616
Betty walked behind me...

627
00:37:25,368 --> 00:37:27,161
urging me through those dark tunnels.

628
00:37:27,954 --> 00:37:30,957
It was a lot like that Greek myth
of Orpheus and Eurydice.

629
00:37:31,040 --> 00:37:34,043
The two young lovers try
to escape the underworld together.

630
00:37:34,710 --> 00:37:35,711
Well, somehow,

631
00:37:37,004 --> 00:37:40,341
I made it to the light
and to civilization.

632
00:37:42,426 --> 00:37:44,971
Some back alley in the East Village.

633
00:37:45,680 --> 00:37:46,681
I was dirty.

634
00:37:46,764 --> 00:37:48,349
I was just out of my mind.

635
00:37:48,849 --> 00:37:51,227
I was also infected,
which I didn't know at the time.

636
00:37:52,228 --> 00:37:54,272
So the cops found me,
and they picked me up,

637
00:37:54,355 --> 00:37:56,274
and they took me
to St. Vincent's Hospital.

638
00:37:56,357 --> 00:37:57,984
[siren wailing]

639
00:37:59,068 --> 00:38:03,990
Betty saved me in the darkness
like she had so many times before.

640
00:38:09,287 --> 00:38:13,499
So how much of what you told us was true?

641
00:38:14,166 --> 00:38:15,626
That's a good question.

642
00:38:15,710 --> 00:38:19,964
Well, when Jess told me
what I told her at the hospital, I felt...

643
00:38:21,716 --> 00:38:25,594
that I needed to return
to the physical site of that core trauma.

644
00:38:26,595 --> 00:38:27,430
That darkness.

645
00:38:28,723 --> 00:38:31,392
And it took me two days,
but I found the alley

646
00:38:31,892 --> 00:38:35,396
and... the sinkhole
that was now paved over.

647
00:38:37,106 --> 00:38:39,817
And next to it, there was a sewer grate,
which I pried open.

648
00:38:41,861 --> 00:38:43,279
And I entered the abyss.

649
00:38:44,739 --> 00:38:46,991
[eerie music playing]

650
00:38:47,074 --> 00:38:48,701
It was definitely familiar.

651
00:38:52,330 --> 00:38:54,248
I'd absolutely been there.

652
00:38:56,751 --> 00:38:59,879
Confirmed when I found a copy of my book.

653
00:39:02,173 --> 00:39:06,385
Scribbled in the margins was the story
of the Rat King and his captive

654
00:39:06,469 --> 00:39:08,637
that I had completely made up.

655
00:39:09,430 --> 00:39:12,308
Going to the source of my trauma
made me understand the Rat King

656
00:39:12,391 --> 00:39:14,226
was just a fiction I'd conjured

657
00:39:14,310 --> 00:39:16,979
to distract myself
from what really happened down there.

658
00:39:19,565 --> 00:39:23,277
The night of my book launch,
I was angry...

659
00:39:25,363 --> 00:39:26,197
and drunk.

660
00:39:27,823 --> 00:39:30,993
And I fell into a sinkhole
and I lost consciousness.

661
00:39:31,869 --> 00:39:36,415
And when I came to, I couldn't scream
for help because I was covered in rats.

662
00:39:36,499 --> 00:39:37,708
[rats squealing]

663
00:39:39,251 --> 00:39:43,255
I was afraid that if I opened my mouth,
they would crawl into it.

664
00:39:44,131 --> 00:39:45,299
[group leader] Oh, that's so--

665
00:39:46,425 --> 00:39:47,593
It's horrible.

666
00:39:48,594 --> 00:39:50,096
The worst part was that--

667
00:39:51,180 --> 00:39:52,556
The whole event just...

668
00:39:53,682 --> 00:39:55,810
made me realize how alone I was.

669
00:39:56,769 --> 00:39:57,603
You know?

670
00:39:59,605 --> 00:40:02,483
That night was supposed
to be one of my greatest triumphs,

671
00:40:03,109 --> 00:40:04,610
and I was in a dark hole.

672
00:40:05,528 --> 00:40:07,822
Literally and existentially.

673
00:40:12,743 --> 00:40:13,577
And no one...

674
00:40:15,496 --> 00:40:16,872
Like, no one missed me?

675
00:40:17,748 --> 00:40:18,582
At all?

676
00:40:19,166 --> 00:40:20,793
[dramatic music playing]

677
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
And that's what I'm dealing with now.

678
00:40:24,713 --> 00:40:26,632
Just the wreckage of my life.

679
00:40:29,677 --> 00:40:32,763
Step one is,
I need to get my drinking under control.

680
00:40:33,639 --> 00:40:36,100
-That's why I'm here.
-We're glad you are.

681
00:40:37,893 --> 00:40:39,061
Thank you for your share.

682
00:40:40,980 --> 00:40:43,649
All right. So who's next?

683
00:40:47,319 --> 00:40:48,320
[Minerva] Well...

684
00:40:48,404 --> 00:40:49,738
[thunder crashes]

685
00:40:49,822 --> 00:40:52,158
A truly masterful showing, Cheryl.

686
00:40:53,033 --> 00:40:57,204
Hope you know I didn't just bring you here
for the paintings, Minerva.

687
00:40:57,288 --> 00:41:02,334
Although, there is one more piece
I'd love to show you.

688
00:41:02,877 --> 00:41:04,336
I painted us as...

689
00:41:07,131 --> 00:41:10,009
Psyche? Revived by Cupid's kiss.

690
00:41:10,801 --> 00:41:12,011
It's gorgeous.

691
00:41:13,679 --> 00:41:14,597
Do you love it?

692
00:41:17,349 --> 00:41:21,061
Cheryl, last time I was here,
your nana suggested sacrificing me

693
00:41:21,145 --> 00:41:22,813
to an angry eldritch terror.

694
00:41:24,273 --> 00:41:26,692
Are you saying you feel nothing, Min-Min?

695
00:41:29,487 --> 00:41:31,739
Look, I do love the painting.

696
00:41:32,406 --> 00:41:36,035
And despite our last encounter,
I still have feelings for you.

697
00:41:36,702 --> 00:41:39,455
But I'm about to leave
on an art-buying trip to South Africa.

698
00:41:40,289 --> 00:41:41,373
In the morning?

699
00:41:41,457 --> 00:41:42,666
Yes, I'm afraid so.

700
00:41:43,375 --> 00:41:46,587
Well, that still leaves us with tonight,
doesn't it?

701
00:41:47,922 --> 00:41:48,756
Yes.

702
00:42:00,976 --> 00:42:02,978
[theme music playing]
s us with tonight,
doesn't it?

