1
00:00:00,834 --> 00:00:02,794
[macabre classical music playing]

2
00:00:02,877 --> 00:00:04,295
[creaks]

3
00:00:05,755 --> 00:00:09,634
Oh, hello there. And welcome to Thornhill.

4
00:00:09,718 --> 00:00:12,846
The Blossom family's ancestral home.

5
00:00:12,929 --> 00:00:15,682
A house of secrets and mysteries.

6
00:00:15,765 --> 00:00:18,685
And the most haunted place in Rivervale.

7
00:00:18,768 --> 00:00:21,730
But is it haunted by ghosts? Or memories?

8
00:00:21,813 --> 00:00:23,314
Or something else?

9
00:00:23,398 --> 00:00:24,357
A curse?

10
00:00:25,358 --> 00:00:26,818
Perhaps all three.

11
00:00:26,901 --> 00:00:28,486
[chiming]

12
00:00:28,570 --> 00:00:30,947
Well, would you look at the time.

13
00:00:31,740 --> 00:00:33,033
It's 7 a.m.

14
00:00:33,116 --> 00:00:35,535
And the women of Thornhill,
past and present,

15
00:00:35,618 --> 00:00:38,163
are waking up, across the decades.

16
00:00:38,872 --> 00:00:42,292
In the here and now, Cheryl Blossom
wakes up from a dreamless sleep.

17
00:00:42,375 --> 00:00:44,627
[alarm ringing]

18
00:00:45,378 --> 00:00:50,383
[Jughead] As, 65 years ago, Poppy Blossom
stirs awake in the same room

19
00:00:50,467 --> 00:00:51,509
in the same bed.

20
00:00:52,135 --> 00:00:53,511
And while further back still,

21
00:00:53,595 --> 00:00:56,806
Abigail Blossom
opens her eyes to meet the day.

22
00:01:00,894 --> 00:01:01,895
[exhales]

23
00:01:02,562 --> 00:01:04,105
[Jughead] Three Blossom women,

24
00:01:04,606 --> 00:01:07,734
one story echoing across time,

25
00:01:07,817 --> 00:01:12,155
burning as bright and eternal
as a comet's tail in the night sky.

26
00:01:13,448 --> 00:01:16,284
[macabre classical music continues]

27
00:02:10,672 --> 00:02:12,382
[knocking on door]

28
00:02:18,179 --> 00:02:20,181
[inaudible dialogue]

29
00:02:29,732 --> 00:02:31,192
[knocking on door]

30
00:02:43,371 --> 00:02:47,375
Today, we will be discussing comets.
In particular, periodic comets.

31
00:02:47,458 --> 00:02:50,879
Bailey's Comet passes through
the inner workings of our solar system

32
00:02:50,962 --> 00:02:53,089
once every 65 years.

33
00:02:55,425 --> 00:02:57,218
Tonight's a momentous night.

34
00:02:59,804 --> 00:03:03,349
You lucky girls will be able to marvel
at the comet's beauty on the North Hill

35
00:03:03,433 --> 00:03:05,935
as it streaks through
the night sky and over Rivervale.

36
00:03:06,728 --> 00:03:08,521
-Mm-hm?
-Mistress Cheryl,

37
00:03:08,605 --> 00:03:11,608
will Nana Blossom
be able to join us tonight?

38
00:03:11,691 --> 00:03:14,777
She's feeling quite weak today,
so I'm afraid not.

39
00:03:14,861 --> 00:03:16,905
And I will not be with you.

40
00:03:16,988 --> 00:03:18,573
I will be by my nana's bedside.

41
00:03:18,656 --> 00:03:22,619
Conducting certain rituals
to help her transition into the afterlife.

42
00:03:22,702 --> 00:03:25,538
-[clock chiming]
-[Cheryl] I have some good news, Nana.

43
00:03:26,039 --> 00:03:28,791
Tonight's the night we've been
planning for all these years.

44
00:03:29,542 --> 00:03:31,336
Bailey's Comet returns to our skies.

45
00:03:31,419 --> 00:03:35,298
Oh, you bring me such relief, dear child.

46
00:03:35,381 --> 00:03:38,593
I must ask you again
while you are in your right mind.

47
00:03:39,260 --> 00:03:42,513
Roseanne Blossom, are you certain
you wish to continue down this road?

48
00:03:42,597 --> 00:03:45,391
Once done, it cannot be undone.

49
00:03:45,475 --> 00:03:48,186
And there is risk.

50
00:03:50,021 --> 00:03:52,482
There's always a risk when spellcasting.

51
00:03:52,565 --> 00:03:56,819
I have never been more certain.

52
00:03:56,903 --> 00:03:58,279
Very well, then.

53
00:03:59,155 --> 00:04:00,990
Let's begin with the ritual.

54
00:04:02,825 --> 00:04:06,579
To walk in their shoes,
you must first know their stories.

55
00:04:06,663 --> 00:04:07,914
Their histories.

56
00:04:09,457 --> 00:04:11,125
Who do you wish to begin with?

57
00:04:11,209 --> 00:04:12,669
Both.

58
00:04:12,752 --> 00:04:17,674
For their stories,
as you know, are intertwined.

59
00:04:17,757 --> 00:04:19,801
All right. Let's see.

60
00:04:20,468 --> 00:04:25,974
Ah, yes. Poppy had just hosted
one of her delightful salons.

61
00:04:26,057 --> 00:04:29,310
Thanks for letting me stick around
and bend your ear alone, Poppy.

62
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
Of course, Tam-Tam.

63
00:04:30,979 --> 00:04:34,440
And you did seem quiet during our
discussion of Lady Chatterley's Lover.

64
00:04:34,524 --> 00:04:36,484
Oh, it's so silly, Poppy.

65
00:04:36,567 --> 00:04:40,738
I wanna start working at the diner,
but my husband is against it.

66
00:04:40,822 --> 00:04:43,116
Home is where I belong, he says.

67
00:04:43,199 --> 00:04:47,245
But I know I would do a better job
of managing Pop's than he does.

68
00:04:48,204 --> 00:04:49,080
Hmm.

69
00:04:49,163 --> 00:04:52,166
[pop ballad playing indistinctly
over speakers]

70
00:04:54,335 --> 00:04:56,963
-What's this?
-Some herbs from my garden.

71
00:04:57,046 --> 00:04:58,840
Sprinkle them in eggs Benedict

72
00:04:58,923 --> 00:05:01,884
and he'll come down
with a nasty stomach bug.

73
00:05:01,968 --> 00:05:05,596
And then you can be the heroine
and step up and run Pop's for the day.

74
00:05:07,140 --> 00:05:10,601
Oh, Poppy.
I don't know what we'd do without you.

75
00:05:11,269 --> 00:05:16,441
I see here from your résumé that
you have five years' teaching experience.

76
00:05:16,524 --> 00:05:18,192
-Is that right?
-Yes.

77
00:05:18,276 --> 00:05:21,946
When I came across your announcement,
I was moved to apply.

78
00:05:22,947 --> 00:05:27,952
My old school was shut down and turned
into a hospital after the war began.

79
00:05:28,036 --> 00:05:29,954
A wretched affair, isn't it?

80
00:05:30,705 --> 00:05:33,750
My brother, James,
is fighting on the Western Front.

81
00:05:34,417 --> 00:05:37,754
Tell me, the pox
is rampant throughout our land.

82
00:05:37,837 --> 00:05:41,424
-Have you been afflicted by it?
-Yes, when I was but a babe.

83
00:05:41,507 --> 00:05:44,010
I, too, survived that hellish plague.

84
00:05:46,721 --> 00:05:48,097
Are you married?

85
00:05:48,931 --> 00:05:51,059
[dramatic classical music playing]

86
00:05:52,435 --> 00:05:55,021
-No, ma'am.
-Good.

87
00:05:55,104 --> 00:05:57,815
I have no need for women with husbands.

88
00:06:03,071 --> 00:06:04,322
You're hired.

89
00:06:04,822 --> 00:06:07,158
Is it Thomasina or Miss Topaz,
which do you prefer?

90
00:06:07,241 --> 00:06:08,201
Thomasina.

91
00:06:08,284 --> 00:06:11,120
Very good.
Where did you say you were from again?

92
00:06:11,204 --> 00:06:14,082
Nearby, Greendale.

93
00:06:30,181 --> 00:06:31,682
[woman screams]

94
00:06:33,059 --> 00:06:34,060
[woman screams]

95
00:06:35,561 --> 00:06:39,607
Today, ladies, we shall be
discussing proper table etiquette,

96
00:06:39,690 --> 00:06:43,736
especially in regards
to shared plates and clear soups.

97
00:06:43,820 --> 00:06:47,323
Actually, Miss Blossom,
I had a notion about today's lesson.

98
00:06:49,033 --> 00:06:52,912
Bailey's Comet is set to pass over
Rivervale in a few days' time.

99
00:06:52,995 --> 00:06:56,541
It offers an excellent scientific
opportunity for the girls.

100
00:06:56,624 --> 00:07:00,878
Firstly, Thomasina, it's unladylike to be
traipsing around the woods after dark.

101
00:07:01,879 --> 00:07:03,422
But more importantly,

102
00:07:03,506 --> 00:07:06,259
the Thornhill Academy for Girls
is a finishing school.

103
00:07:06,342 --> 00:07:09,345
But a comet, like any celestial body,

104
00:07:09,428 --> 00:07:11,931
is fundamental
to the understanding of our lives.

105
00:07:12,014 --> 00:07:13,433
It's much like a poem.

106
00:07:13,516 --> 00:07:19,313
You see, everything,
stars, time, and even you and I,

107
00:07:19,397 --> 00:07:21,858
we're all part
of an intertwining cosmic fabric.

108
00:07:22,692 --> 00:07:24,110
I see.

109
00:07:25,361 --> 00:07:30,241
And you'll be wanting to teach other
impolite topics from the world of men.

110
00:07:30,324 --> 00:07:31,617
Indeed I will.

111
00:07:31,701 --> 00:07:36,122
Because men have all the power.
And the world need not be that way.

112
00:07:36,205 --> 00:07:38,082
That's enough, Thomasina.

113
00:07:38,166 --> 00:07:41,169
So long as you teach at my school,
you will follow my curriculum.

114
00:07:41,878 --> 00:07:42,837
Class dismissed.

115
00:07:42,920 --> 00:07:44,380
[over speakers] ♪ There's a moon... ♪

116
00:07:44,464 --> 00:07:47,717
[Poppy] All right, ladies.
If you could please take your seats.

117
00:07:47,800 --> 00:07:49,927
♪ There are stars... ♪

118
00:07:50,011 --> 00:07:53,806
So for this week's salon, I was thinking
maybe we discuss Bailey's Comet?

119
00:07:53,890 --> 00:07:58,060
Which I just read will be passing
over our little town later this year.

120
00:07:58,144 --> 00:08:00,730
-What do we think?
-[Tammy] We should have a viewing party.

121
00:08:00,813 --> 00:08:02,231
Set up on the roof of Pop's.

122
00:08:02,315 --> 00:08:04,400
[Bitsy] That's a swell idea, Tammy.

123
00:08:04,484 --> 00:08:08,738
Though I can't imagine Jack
would be very interested in a comet.

124
00:08:08,821 --> 00:08:12,617
Oh, by the way, Poppy, guess who's
working the diner's register these days.

125
00:08:13,326 --> 00:08:15,203
Curious timing, this comet.

126
00:08:16,871 --> 00:08:18,915
Didn't the Soviets just launch Sputnik?

127
00:08:18,998 --> 00:08:20,750
Wait, is that the missile?

128
00:08:20,833 --> 00:08:23,211
It's the Russian space satellite, Velma.

129
00:08:23,294 --> 00:08:26,672
-For spying on us Americans.
-You're absolutely right, Bitsy.

130
00:08:26,756 --> 00:08:27,673
Can they do that?

131
00:08:27,757 --> 00:08:29,467
[Annie] Oh, by the way, did you hear?

132
00:08:29,550 --> 00:08:33,471
Wendy Weatherbee was just arrested
for conspiracy.

133
00:08:33,554 --> 00:08:35,181
-No.
-Yes.

134
00:08:35,264 --> 00:08:37,350
Wendy's as red-blooded American as us.

135
00:08:37,433 --> 00:08:39,560
Apparently, now she's just red.

136
00:08:39,644 --> 00:08:43,147
My question is,
are our children safe at school?

137
00:08:43,231 --> 00:08:46,150
Ladies. Ladies. No need to fret.

138
00:08:46,817 --> 00:08:48,236
My opinion is,

139
00:08:48,319 --> 00:08:53,032
if people discuss their different ideas
in the privacy of their own homes,

140
00:08:53,115 --> 00:08:55,701
-well, what's the harm?
-Poppyseed Blossom.

141
00:08:55,785 --> 00:08:57,161
Do you mean that?

142
00:08:57,245 --> 00:08:58,162
I truly do.

143
00:09:00,206 --> 00:09:04,210
I suppose I'm just not a fan
of witch hunts, of any kind.

144
00:09:07,547 --> 00:09:09,590
Thank you
for letting me stay behind, Poppy.

145
00:09:09,674 --> 00:09:11,926
I won't take up too much of your time.

146
00:09:12,009 --> 00:09:13,803
Oh, pooh, Bitsy.

147
00:09:13,886 --> 00:09:17,557
Time spent with you
is always the highlight of my week.

148
00:09:19,183 --> 00:09:20,476
But what's going on?

149
00:09:22,186 --> 00:09:24,772
The truth is,
I'm not happy in my marriage.

150
00:09:25,606 --> 00:09:26,649
I've wondered.

151
00:09:26,732 --> 00:09:29,735
Jack thinks the answer
is to have another child.

152
00:09:31,654 --> 00:09:33,906
Even though my first pregnancy was...

153
00:09:35,741 --> 00:09:37,868
Well, you remember
how hard that was on me.

154
00:09:37,952 --> 00:09:40,538
Have you considered divorce?

155
00:09:40,621 --> 00:09:42,456
Divorce Jack?

156
00:09:43,541 --> 00:09:46,669
No. I couldn't, Poppy. Jack's Catholic.

157
00:09:46,752 --> 00:09:49,630
Well, maybe it's just about
not getting pregnant right now.

158
00:09:50,131 --> 00:09:53,509
Have you ever looked into birth control?

159
00:09:53,593 --> 00:09:56,679
No. I couldn't possibly ask
Dr. Curdle for something like that.

160
00:09:57,346 --> 00:10:00,933
Not to worry. I have just the thing.

161
00:10:04,562 --> 00:10:06,814
Take this special ginger root
from my garden.

162
00:10:06,897 --> 00:10:08,774
A few flakes every day in the morning

163
00:10:08,858 --> 00:10:12,111
will make sure you don't start
baking a bun in the oven.

164
00:10:13,112 --> 00:10:14,655
Oh, Poppy.

165
00:10:15,573 --> 00:10:19,035
I'm so grateful to you
for listening and understanding.

166
00:10:19,118 --> 00:10:20,828
What would I do without you?

167
00:10:21,746 --> 00:10:23,748
[pensive music playing]

168
00:10:39,639 --> 00:10:42,641
["Nightcall" playing]

169
00:10:50,775 --> 00:10:53,569
Oh, my-- What the devil am I doing?

170
00:10:53,653 --> 00:10:55,821
I'm sorry. I'm sorry, Poppy.

171
00:10:55,905 --> 00:10:58,783
Bitsy, everything's fine.
Nothing bad happened.

172
00:10:59,533 --> 00:11:01,077
Everything will work out.

173
00:11:01,952 --> 00:11:03,621
You'll see, okay?

174
00:11:03,704 --> 00:11:05,164
-Okay.
-Okay.

175
00:11:13,672 --> 00:11:14,632
Thomasina?

176
00:11:15,966 --> 00:11:16,801
Yes?

177
00:11:19,011 --> 00:11:19,845
I...

178
00:11:21,639 --> 00:11:25,643
wanted to apologize
for my outburst earlier.

179
00:11:25,726 --> 00:11:27,770
I'm afraid I should be
the one to apologize.

180
00:11:28,646 --> 00:11:31,148
After all,
it is your curriculum, not mine.

181
00:11:31,899 --> 00:11:33,192
True, but...

182
00:11:34,860 --> 00:11:39,031
after some quiet reflection,
I've realized you're right.

183
00:11:39,698 --> 00:11:45,830
From now on, we're going to teach these
young women hard truths, tough knowledge.

184
00:11:45,913 --> 00:11:50,042
Prepare them for a world
that might not exist yet but someday will.

185
00:11:50,126 --> 00:11:51,961
Yes, Abigail.

186
00:11:52,670 --> 00:11:54,004
What can I do to help?

187
00:11:57,758 --> 00:12:02,012
♪ I'm gonna drive you through the night ♪

188
00:12:02,096 --> 00:12:05,766
♪ Down the hills ♪

189
00:12:07,226 --> 00:12:14,150
♪ I'm gonna tell you
Something you don't want to hear ♪

190
00:12:16,944 --> 00:12:18,320
♪ I'm gonna show... ♪

191
00:12:18,404 --> 00:12:19,321
[Velma] Poppy?

192
00:12:19,405 --> 00:12:20,406
♪ ...where it's... ♪

193
00:12:20,489 --> 00:12:22,366
-[record scratches]
-[Velma] Earth to Poppy?

194
00:12:23,200 --> 00:12:25,327
Velma. I am so sorry.

195
00:12:25,411 --> 00:12:27,496
You were telling me about your husband?

196
00:12:27,580 --> 00:12:29,874
Yes. It's just that...

197
00:12:30,708 --> 00:12:32,877
lately, things have been a bit...

198
00:12:34,587 --> 00:12:37,173
-vanilla in the bedroom.
-Hmm.

199
00:12:37,256 --> 00:12:40,885
And I wanna spice things up a bit,
with the mister.

200
00:12:41,510 --> 00:12:46,140
But I don't know how to exactly.

201
00:12:46,223 --> 00:12:47,349
Mm.

202
00:12:47,433 --> 00:12:52,271
Well, I have got some spice for you.

203
00:12:54,940 --> 00:12:57,902
-The Kama Sutra.
-Ah, it's the bee's knees.

204
00:12:57,985 --> 00:12:58,819
Oh, also...

205
00:13:01,447 --> 00:13:04,116
-What's this?
-My own special aphrodisiac mix.

206
00:13:05,159 --> 00:13:07,953
Sprinkle that into his roast beef and...

207
00:13:08,746 --> 00:13:10,873
he'll never want to leave your bed.

208
00:13:11,540 --> 00:13:12,625
[sighs]

209
00:13:14,001 --> 00:13:14,960
Abigail?

210
00:13:15,961 --> 00:13:17,546
Why didn't you wake me?

211
00:13:18,339 --> 00:13:21,175
Because you are so beautiful
when you sleep.

212
00:13:22,968 --> 00:13:23,969
Thomasina.

213
00:13:24,762 --> 00:13:28,974
How I wish we could live in this
little perfect world of ours forever.

214
00:13:29,767 --> 00:13:31,769
[knocking on door]

215
00:13:32,686 --> 00:13:33,771
Who could that be?

216
00:13:34,563 --> 00:13:36,690
Only trouble comes knocking at this hour.

217
00:13:37,775 --> 00:13:38,984
[pounding on door]

218
00:13:39,068 --> 00:13:42,321
[man] Abigail Blossom, open up!
I'm here on official business.

219
00:13:45,032 --> 00:13:46,992
Constable Keller. State your business.

220
00:13:47,076 --> 00:13:50,287
I'm looking for a murderess.
The harlot's name is Thomasina Topaz.

221
00:13:50,371 --> 00:13:52,248
[dramatic music playing]

222
00:13:57,044 --> 00:14:00,256
There is no one here by that name.
Now please go.

223
00:14:01,006 --> 00:14:04,176
For your own good.
We have a confirmed case of the pox here.

224
00:14:04,260 --> 00:14:06,011
There is a plague upon this house.

225
00:14:06,095 --> 00:14:07,555
[Abigail coughing]

226
00:14:07,638 --> 00:14:09,306
[footsteps retreating]

227
00:14:12,017 --> 00:14:14,895
Thomasina Topaz.
I would have the truth from you.

228
00:14:21,235 --> 00:14:22,862
[pounding on door]

229
00:14:27,116 --> 00:14:28,409
[Jack] Don't say a word.

230
00:14:30,327 --> 00:14:33,497
-I know what you did with my wife.
-I beg your pardon?

231
00:14:33,581 --> 00:14:35,583
Don't you play coy with me, Poppy.

232
00:14:36,292 --> 00:14:37,918
Well, go on, tell her.

233
00:14:40,462 --> 00:14:44,049
I might've given you
the wrong idea about us, Poppy.

234
00:14:44,842 --> 00:14:46,760
I've never been happier in my marriage,

235
00:14:46,844 --> 00:14:49,889
and I would be very lucky
to have another child with Jack.

236
00:14:50,973 --> 00:14:52,558
So just butt out, okay?

237
00:14:55,060 --> 00:14:56,145
You hear that?

238
00:15:01,108 --> 00:15:02,401
Keep out of my marriage.

239
00:15:02,484 --> 00:15:08,240
And so help me, if you get anywhere
near Bitsy again, I will kill you.

240
00:15:14,747 --> 00:15:16,206
[sobs]

241
00:15:18,751 --> 00:15:20,753
[poignant music playing]

242
00:15:23,714 --> 00:15:26,592
Why did Constable Keller
call you a murderess?

243
00:15:27,509 --> 00:15:32,264
When I came seeking employment,
you asked if I had a husband.

244
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
I said I did not, which is true.

245
00:15:38,687 --> 00:15:39,980
But once I did.

246
00:15:41,565 --> 00:15:43,567
It was an arranged marriage.

247
00:15:47,488 --> 00:15:49,949
He was a cruel man.

248
00:15:52,368 --> 00:15:56,497
He didn't like my ideas
of educating womankind.

249
00:15:57,373 --> 00:15:59,083
He didn't like my rituals.

250
00:15:59,166 --> 00:16:04,088
He just sought to control me,
with the back of his hand.

251
00:16:04,171 --> 00:16:05,714
And his belt.

252
00:16:05,798 --> 00:16:08,550
Men are such monsters.

253
00:16:08,634 --> 00:16:09,551
One night...

254
00:16:10,886 --> 00:16:12,805
I saw a look in his eyes...

255
00:16:14,223 --> 00:16:17,267
and I knew it was either his life or mine.

256
00:16:20,437 --> 00:16:21,814
So I chose mine.

257
00:16:23,607 --> 00:16:24,900
I chose to live.

258
00:16:29,822 --> 00:16:31,031
Stay here.

259
00:16:34,326 --> 00:16:36,495
Stay with me, forever.

260
00:16:40,958 --> 00:16:43,502
-[door opens]
-[Britta] Mistress Cheryl, may I come in?

261
00:16:43,585 --> 00:16:47,214
Brittania. What are you doing here?
And where are the other girls?

262
00:16:47,297 --> 00:16:50,801
They left to see
the comet from the North Hill.

263
00:16:50,884 --> 00:16:53,220
And why, pray tell, aren't you with them?

264
00:16:53,303 --> 00:16:57,516
Please, Mistress Cheryl, I notice things.

265
00:16:57,599 --> 00:17:01,562
I know you and Nana Rose
have been planning something in secret.

266
00:17:03,313 --> 00:17:05,065
I just don't know what it is.

267
00:17:06,817 --> 00:17:11,030
-But I'd like to be here for it.
-Come. Let the child stay.

268
00:17:12,281 --> 00:17:16,326
[sighs] Very well, then. You can stay.
But not a word out of you.

269
00:17:16,410 --> 00:17:17,703
Pull up a chair.

270
00:17:19,204 --> 00:17:21,874
I was just about to tell Nana
what happened to poor Poppy.

271
00:17:22,458 --> 00:17:26,628
[over speakers]
♪ Why didn't you feel guilty ♪

272
00:17:26,712 --> 00:17:29,840
♪ When you kissed me last night? ♪

273
00:17:31,175 --> 00:17:33,052
♪ Though a small voice... ♪

274
00:17:33,135 --> 00:17:34,845
[pounding on door]

275
00:17:36,847 --> 00:17:38,182
[ominous music playing]

276
00:17:38,265 --> 00:17:39,433
Why, hello, boys.

277
00:17:40,809 --> 00:17:43,103
Excuse me, this is my home.

278
00:17:44,271 --> 00:17:48,567
Who do you think you are?
Telling our wives we can't satisfy them?

279
00:17:48,650 --> 00:17:52,488
I see. So that's why
none of your wives came today.

280
00:17:52,988 --> 00:17:55,407
You bullied them into submission.

281
00:17:56,492 --> 00:17:58,285
Pathetic, if you ask me.

282
00:17:58,368 --> 00:17:59,536
Well, we're not.

283
00:17:59,620 --> 00:18:02,915
In fact, we want you
to leave Rivervale, ASAP.

284
00:18:03,749 --> 00:18:06,710
The Blossoms have outstayed
their welcome here.

285
00:18:08,128 --> 00:18:10,172
And if I don't leave?

286
00:18:11,673 --> 00:18:14,843
Don't push us on this, Poppy.
You know what I do for a living.

287
00:18:14,927 --> 00:18:19,348
Kirk Keller, Thornhill is my home.
I'll never leave it.

288
00:18:19,431 --> 00:18:22,935
Okay. Suit yourself.
Don't say we didn't warn you.

289
00:18:34,279 --> 00:18:36,490
[pounding on door]

290
00:18:37,241 --> 00:18:39,243
[tense music playing]

291
00:18:41,745 --> 00:18:43,497
Who is it? Who's there?

292
00:18:43,580 --> 00:18:45,541
[man] My name's Fenn Fogarty, ma'am.

293
00:18:45,624 --> 00:18:48,502
I'm a friend of your brother's.
I come with news of him.

294
00:18:50,796 --> 00:18:54,591
Mr. Fogarty.
Come in. Warm yourself by the fire.

295
00:18:59,680 --> 00:19:00,514
Welcome.

296
00:19:07,688 --> 00:19:11,400
Miss Blossom.
It is my sad duty to inform you

297
00:19:11,483 --> 00:19:14,403
that your dear brother, James, was killed.

298
00:19:15,904 --> 00:19:20,868
He gave me this letter to give to you,
right before he passed.

299
00:19:21,869 --> 00:19:23,871
[melancholy music playing]

300
00:19:24,496 --> 00:19:25,581
[sobs]

301
00:19:26,248 --> 00:19:28,250
"In the midst of this brutal war,

302
00:19:29,209 --> 00:19:32,171
it is my dying wish...

303
00:19:33,255 --> 00:19:36,758
that you, my beloved sister, Abigail,

304
00:19:37,259 --> 00:19:42,639
would take the hand
of my dearest friend, Fenn Fogarty...

305
00:19:43,932 --> 00:19:45,225
in marriage."

306
00:19:46,351 --> 00:19:51,440
"Dearest friend." How intimately
did you and James know one another?

307
00:19:51,523 --> 00:19:54,776
War makes all men bedfellows.

308
00:19:58,280 --> 00:20:01,491
Abigail, you cannot
marry this man, this stranger.

309
00:20:01,575 --> 00:20:03,994
Thomasina, you don't understand.

310
00:20:04,077 --> 00:20:06,997
My brother was my twin, my soulmate.

311
00:20:07,623 --> 00:20:10,918
If this was his dying wish,
I must honor it.

312
00:20:11,001 --> 00:20:13,086
There is a darkness in Fenn.

313
00:20:13,170 --> 00:20:16,465
I do not know what, but I have
a sixth sense about these things.

314
00:20:16,548 --> 00:20:19,051
My intuition tells me he means you harm.

315
00:20:19,134 --> 00:20:21,887
Nonsense. He was my brother's confidant.

316
00:20:21,970 --> 00:20:23,639
Letters can be forged.

317
00:20:24,431 --> 00:20:26,016
Tomorrow, when he goes hunting,

318
00:20:26,099 --> 00:20:29,519
we will search his room
for proof of his true intentions.

319
00:20:30,187 --> 00:20:33,273
I am certain that man
is not who he says he is.

320
00:20:35,317 --> 00:20:39,071
I will not let any harm
come to you, I swear it.

321
00:20:40,739 --> 00:20:42,157
-[door opens]
-[bell jingles]

322
00:20:42,950 --> 00:20:46,036
[on jukebox] ♪ I love you, be true ♪

323
00:20:47,079 --> 00:20:48,956
♪ Promise me, darling... ♪

324
00:20:49,039 --> 00:20:52,209
Hello, Tammy.
It's nice to see you working here.

325
00:20:52,793 --> 00:20:56,880
I'll have my usual. A patty melt,
coleslaw and a glass of buttermilk.

326
00:20:56,964 --> 00:21:01,093
Do you maybe want that to go, Poppy?

327
00:21:01,176 --> 00:21:03,178
[tense music playing]

328
00:21:08,600 --> 00:21:12,646
No, I'd like to eat it here,
thank you very much.

329
00:21:13,689 --> 00:21:14,940
Fine.

330
00:21:44,094 --> 00:21:45,595
-[door opens]
-[bell jingles]

331
00:21:51,059 --> 00:21:53,061
[ominous music playing]

332
00:21:58,567 --> 00:22:01,778
What's the meaning of this?
What are you doing here, Kirk?

333
00:22:01,862 --> 00:22:06,116
We've received an anonymous tip that you,
Miss Blossom, are a subversive,

334
00:22:06,199 --> 00:22:08,285
a suspected communist sympathizer.

335
00:22:08,368 --> 00:22:11,330
-That's an outrageous lie and you know it.
-Is it?

336
00:22:11,830 --> 00:22:14,916
What about the closed-door meetings
you've been coercing

337
00:22:15,000 --> 00:22:17,586
the unsuspecting wives
of Rivervale to attend?

338
00:22:19,379 --> 00:22:21,298
What are you doing?
Those are my heirlooms.

339
00:22:21,381 --> 00:22:22,966
You left us no choice.

340
00:22:23,050 --> 00:22:26,053
Sorry, Poppy.
We're taking you in for questioning.

341
00:22:27,846 --> 00:22:30,182
[Abigail] What, pray tell,
are we looking for?

342
00:22:30,265 --> 00:22:31,933
[Thomasina] Evidence of his malfeasance.

343
00:22:39,232 --> 00:22:41,234
[Abigail] This isn't my brother's hand.

344
00:22:41,318 --> 00:22:43,612
This is someone
practicing my brother's hand.

345
00:22:47,449 --> 00:22:49,284
My family seal.

346
00:22:49,910 --> 00:22:52,079
This is the official Blossom crest.

347
00:22:53,330 --> 00:22:57,417
Thomasina, I think you were right.
The betrothal letter was forged.

348
00:22:57,501 --> 00:22:59,836
Which means you don't have
to marry that imposter.

349
00:23:05,300 --> 00:23:07,094
Objects of the occult.

350
00:23:07,177 --> 00:23:08,637
[eerie music playing]

351
00:23:09,221 --> 00:23:11,681
I knew he was trafficking
in the dark arts.

352
00:23:12,933 --> 00:23:16,186
Abigail, I'm afraid
it's worse than I feared.

353
00:23:16,269 --> 00:23:18,480
Fenn Fogarty is not just a scoundrel.

354
00:23:19,356 --> 00:23:20,273
He's a warlock.

355
00:23:21,066 --> 00:23:22,067
What?

356
00:23:22,818 --> 00:23:24,319
How could you know that?

357
00:23:25,195 --> 00:23:27,197
I have knowledge about these things.

358
00:23:36,915 --> 00:23:38,500
Heaven protect us.

359
00:23:43,964 --> 00:23:45,841
These are death portraits, Thomasina.

360
00:23:46,758 --> 00:23:48,009
I think he's a murderer.

361
00:23:55,058 --> 00:23:56,101
My Lord.

362
00:23:57,811 --> 00:24:00,063
I think he murdered my brother, James.

363
00:24:00,147 --> 00:24:01,940
Women, I'm back with supper.

364
00:24:02,816 --> 00:24:04,860
[suspenseful music playing]

365
00:24:22,210 --> 00:24:25,672
-What the devil are you doing in here?
-Begone from my house this instant!

366
00:24:25,755 --> 00:24:28,300
You do not give me orders, woman.

367
00:24:28,800 --> 00:24:31,761
Once we are married,
I will become lord of this manor.

368
00:24:31,845 --> 00:24:33,763
-Will you, now?
-Abigail, get back.

369
00:24:33,847 --> 00:24:34,806
[Abigail] Stop!

370
00:24:36,433 --> 00:24:37,642
Do it, you devil.

371
00:24:37,726 --> 00:24:40,729
Obey me, or I'll slit her throat
where she stands.

372
00:24:40,812 --> 00:24:43,064
Fenn, please.

373
00:24:44,399 --> 00:24:45,901
I'll marry you, Fenn.

374
00:24:45,984 --> 00:24:46,985
I'll marry you.

375
00:24:47,068 --> 00:24:47,903
Good.

376
00:24:48,862 --> 00:24:49,905
Yes.

377
00:24:50,947 --> 00:24:52,574
We'll do it tonight.

378
00:24:52,657 --> 00:24:55,368
Legally, properly.

379
00:24:55,952 --> 00:24:59,497
We'll need a vicar, then,
to perform the ceremony and bear witness.

380
00:24:59,581 --> 00:25:02,209
-You'll have to fetch one in town.
-[Fenn] Oh, no.

381
00:25:02,292 --> 00:25:04,127
You'll go fetch him.

382
00:25:04,711 --> 00:25:08,423
If I leave, you two will collude
to kill me and run off together.

383
00:25:09,049 --> 00:25:13,094
I'll lock this saucy Sapphic wench
in the chapel.

384
00:25:13,178 --> 00:25:16,473
If you're not back
within an hour with the vicar...

385
00:25:17,807 --> 00:25:18,808
I'll kill her.

386
00:25:22,437 --> 00:25:23,313
All right.

387
00:25:23,897 --> 00:25:25,440
[Kirk] All you have to do is cooperate.

388
00:25:25,523 --> 00:25:28,735
We know you're a communist.
Admit it so I can let you out of here.

389
00:25:28,818 --> 00:25:31,780
I won't admit to a lie.
I haven't done anything wrong.

390
00:25:31,863 --> 00:25:34,991
-Is it true you once visited Russia?
-Yes.

391
00:25:35,075 --> 00:25:37,327
To participate in a chess tournament.

392
00:25:37,410 --> 00:25:42,457
Are you loyal to this country,
its government, the flag?

393
00:25:42,540 --> 00:25:45,961
Yes, yes and yes.

394
00:25:46,044 --> 00:25:47,587
Are you against God and religion?

395
00:25:47,671 --> 00:25:50,257
I'm against witch hunts and groupthink.

396
00:25:50,924 --> 00:25:54,261
And yet you organize gatherings.

397
00:25:54,344 --> 00:25:56,137
Unsegregated, I might add.

398
00:25:56,221 --> 00:25:57,722
Where you read banned books.

399
00:25:57,806 --> 00:25:59,808
Is it true you use contraceptives?

400
00:25:59,891 --> 00:26:01,851
What is it you want from me?

401
00:26:05,730 --> 00:26:09,025
Admit you're a commie,
sign the confession.

402
00:26:09,109 --> 00:26:11,653
Or I'll put you in jail to rot.

403
00:26:12,404 --> 00:26:13,571
Do what you want.

404
00:26:14,823 --> 00:26:16,449
I'm not signing anything.

405
00:26:19,661 --> 00:26:22,414
I'm surprised they let you in
to see the Red Devil.

406
00:26:22,998 --> 00:26:24,624
You're not the devil, Poppy.

407
00:26:26,584 --> 00:26:29,337
But you do need to sign their confession.

408
00:26:29,421 --> 00:26:30,380
[sighs]

409
00:26:30,463 --> 00:26:31,965
It's just your name.

410
00:26:32,048 --> 00:26:34,342
But what else do I have
other than my name?

411
00:26:34,426 --> 00:26:36,636
My principles?

412
00:26:36,720 --> 00:26:39,431
All the things those men are terrified of.

413
00:26:39,514 --> 00:26:44,269
If you wanna stay in here
and suffer for your principles,

414
00:26:44,352 --> 00:26:45,603
then go ahead.

415
00:26:46,354 --> 00:26:48,857
But I thought you cared a little bit more.

416
00:26:50,483 --> 00:26:51,318
About...

417
00:26:54,279 --> 00:26:55,405
Well, about us.

418
00:26:56,448 --> 00:26:57,949
Bitsy, don't you see?

419
00:26:58,616 --> 00:27:02,620
I'm doing this for us, for you...

420
00:27:03,121 --> 00:27:05,248
for womankind.

421
00:27:05,790 --> 00:27:10,045
For all the freethinking, independent
daughters who will come after us.

422
00:27:12,088 --> 00:27:15,216
["Nightcall" playing]

423
00:27:18,178 --> 00:27:19,763
♪ Ooh... ♪

424
00:27:21,222 --> 00:27:22,098
Bitsy...

425
00:27:23,850 --> 00:27:25,518
don't tell me you're pregnant.

426
00:27:26,394 --> 00:27:28,229
♪ Ooh... ♪

427
00:27:28,313 --> 00:27:30,106
We'll get through this somehow.

428
00:27:32,317 --> 00:27:35,945
♪ And I'll tell you ♪

429
00:27:37,739 --> 00:27:40,367
[singer vocalizing]

430
00:27:42,494 --> 00:27:45,705
No. This baby is exactly
what Jack and I need.

431
00:27:45,789 --> 00:27:47,207
[melancholy music playing]

432
00:27:48,583 --> 00:27:54,339
I-- I can't believe I let you fill my head
with your silly, stupid ideas.

433
00:27:55,882 --> 00:27:58,468
Jack was right about you.

434
00:28:01,012 --> 00:28:02,472
You're just a sad,

435
00:28:03,264 --> 00:28:07,268
jealous, sexually repressed spinster.

436
00:28:08,937 --> 00:28:10,647
I know you don't mean that.

437
00:28:14,359 --> 00:28:16,736
Well, you don't know anything about me.

438
00:28:25,412 --> 00:28:27,414
After Bitsy visited Poppy in jail,

439
00:28:27,497 --> 00:28:29,833
they didn't see each other
for the next nine months.

440
00:28:29,916 --> 00:28:31,000
[Britta] Why so long?

441
00:28:31,084 --> 00:28:33,545
And what brought them together again?

442
00:28:34,504 --> 00:28:36,005
[Jack] Poppy, I need your help.

443
00:28:36,089 --> 00:28:37,132
It's about Bitsy.

444
00:28:37,632 --> 00:28:39,634
[tense music playing]

445
00:28:42,637 --> 00:28:44,431
-Did something happen?
-[Jack] She's in labor.

446
00:28:44,514 --> 00:28:46,057
She's convinced something's wrong

447
00:28:46,141 --> 00:28:48,268
and says you're the only person
that can help.

448
00:28:50,687 --> 00:28:53,064
If you do this,
you will not return to this cell.

449
00:28:53,148 --> 00:28:54,023
I swear it.

450
00:28:55,567 --> 00:28:56,943
Okay, yeah.

451
00:28:57,026 --> 00:29:01,239
Interestingly, in a confluence
that can only be called cosmic,

452
00:29:01,740 --> 00:29:03,992
the night Bitsy's baby was to be born

453
00:29:04,075 --> 00:29:06,703
and the night Abigail Blossom
was to be married...

454
00:29:07,537 --> 00:29:11,040
were both nights when
Bailey's Comet passed over Rivervale.

455
00:29:11,583 --> 00:29:12,834
Same as tonight.

456
00:29:12,917 --> 00:29:14,335
["Riverside" playing]

457
00:29:14,419 --> 00:29:16,337
♪ Down by the river... ♪

458
00:29:16,421 --> 00:29:18,423
[Britta] So Abigail did marry Fenn?

459
00:29:19,048 --> 00:29:21,342
[Cheryl] She didn't have much
of a choice, did she?

460
00:29:21,426 --> 00:29:23,261
But fret not, dear Britta,

461
00:29:23,803 --> 00:29:26,222
for Abigail's story is far from over.

462
00:29:27,223 --> 00:29:29,559
An idea for how to catch Fenn
at his most vulnerable

463
00:29:29,642 --> 00:29:31,519
was already taking shape in her mind.

464
00:29:32,896 --> 00:29:36,232
♪ When by the water
We drink to the dregs ♪

465
00:29:36,316 --> 00:29:39,944
♪ Look at the stones on the riverbed ♪

466
00:29:40,028 --> 00:29:43,448
♪ I can tell from your eyes ♪

467
00:29:43,531 --> 00:29:48,328
♪ You've never been by the riverside ♪

468
00:29:50,872 --> 00:29:54,375
♪ Down by the water, the riverbed ♪

469
00:29:54,459 --> 00:29:58,129
♪ Somebody calls you, somebody says ♪

470
00:29:58,213 --> 00:30:02,050
♪ Swim with the current and float away ♪

471
00:30:02,133 --> 00:30:05,303
♪ Down by the river every day ♪

472
00:30:05,386 --> 00:30:08,932
♪ Oh, my God ♪

473
00:30:09,015 --> 00:30:13,394
♪ I see how everything is torn ♪

474
00:30:13,978 --> 00:30:17,565
♪ In the river deep ♪

475
00:30:17,649 --> 00:30:21,361
♪ And I don't know why ♪

476
00:30:21,444 --> 00:30:25,365
♪ I go the way ♪

477
00:30:25,448 --> 00:30:31,871
♪ Down by the riverside ♪

478
00:30:33,915 --> 00:30:36,876
♪ When that old river
Runs past your eyes ♪

479
00:30:36,960 --> 00:30:40,004
♪ To wash off the dirt on the riverside ♪

480
00:30:40,088 --> 00:30:41,005
[wind roaring]

481
00:30:41,089 --> 00:30:44,592
♪ Go to the water so very near ♪

482
00:30:44,676 --> 00:30:49,889
♪ The river will be your eyes and ears ♪

483
00:30:49,973 --> 00:30:52,350
-♪ Oh, oh ♪
-♪ Ooh ♪

484
00:30:52,433 --> 00:30:55,144
♪ Ah ♪

485
00:30:57,230 --> 00:30:59,858
-♪ Oh, oh ♪
-♪ Ooh ♪

486
00:30:59,941 --> 00:31:02,443
♪ Ah ♪

487
00:31:04,404 --> 00:31:10,326
♪ Down by the riverside ♪

488
00:31:11,744 --> 00:31:14,497
♪ Down by the... ♪

489
00:31:14,581 --> 00:31:18,042
Say hello
to your beautiful baby girl, Bitsy.

490
00:31:19,878 --> 00:31:21,504
She's perfect.

491
00:31:22,046 --> 00:31:23,256
[poignant music playing]

492
00:31:23,339 --> 00:31:26,342
I just wish I were bringing her
into a better world.

493
00:31:26,426 --> 00:31:31,472
Actually, this little one was born
under Bailey's Comet, Bitsy.

494
00:31:32,223 --> 00:31:34,267
It's a sign of great things to come.

495
00:31:35,977 --> 00:31:37,687
Nothing will hold her back.

496
00:31:41,774 --> 00:31:43,067
Before I forget...

497
00:31:50,199 --> 00:31:52,035
It was in my pocketbook.

498
00:31:53,286 --> 00:31:55,747
Something for when the time is right.

499
00:31:57,081 --> 00:31:58,708
You'll know when to use it.

500
00:32:07,175 --> 00:32:09,385
Come now, dear one. Join me.

501
00:32:10,303 --> 00:32:13,389
Hurry, it's time to fulfill
your wifely duties.

502
00:32:13,473 --> 00:32:15,308
Did you ever hear, Fenn,

503
00:32:15,391 --> 00:32:18,811
of that terrible case
in Fall River, Massachusetts?

504
00:32:19,312 --> 00:32:22,940
About the young woman, Lizzie Borden,
and what she did to her tormentors?

505
00:32:23,024 --> 00:32:25,026
[groans] What's this now?

506
00:32:26,819 --> 00:32:28,446
She killed them with an ax.

507
00:32:28,529 --> 00:32:30,573
[dramatic music playing]

508
00:32:38,790 --> 00:32:39,749
[ax clunks]

509
00:32:45,254 --> 00:32:47,131
Thomasina, my love.

510
00:32:49,050 --> 00:32:50,843
[ominous music playing]

511
00:32:54,347 --> 00:32:55,848
Thomasina, no.

512
00:32:56,349 --> 00:32:58,142
Thomasina, please, no.

513
00:32:59,060 --> 00:33:00,728
No, no, no.

514
00:33:01,229 --> 00:33:03,147
Wake up. Please wake up.

515
00:33:04,065 --> 00:33:05,066
[Fenn groans]

516
00:33:07,151 --> 00:33:09,070
She was the perfect...

517
00:33:09,654 --> 00:33:11,864
addition to my collection.

518
00:33:11,948 --> 00:33:14,826
You... monster.

519
00:33:15,618 --> 00:33:18,538
You're going to burn in hell
for what you've done.

520
00:33:20,039 --> 00:33:21,874
How right you are, Abigail.

521
00:33:26,462 --> 00:33:27,630
The comet.

522
00:33:28,840 --> 00:33:31,592
What perfect timing.

523
00:33:34,721 --> 00:33:38,975
Calling upon my dark knowledge,
fueled by the midnight light,

524
00:33:39,058 --> 00:33:42,311
I curse you, Abigail Blossom.

525
00:33:42,395 --> 00:33:47,442
May your life be as everlasting
and solitary as the comet's.

526
00:33:47,525 --> 00:33:48,818
[Fenn coughs]

527
00:33:49,736 --> 00:33:55,742
May you remain unloved and alone

528
00:33:55,825 --> 00:33:57,869
for all your miserable days.

529
00:34:05,251 --> 00:34:06,085
No.

530
00:34:15,136 --> 00:34:15,970
Well?

531
00:34:17,972 --> 00:34:20,475
Both mother and daughter are fine.

532
00:34:20,558 --> 00:34:23,519
-Okay, let's get you out of here.
-What are those for?

533
00:34:24,145 --> 00:34:25,938
You told me if I helped, I'd be freed!

534
00:34:26,022 --> 00:34:28,316
We said you wouldn't have to go
back to your cell.

535
00:34:28,399 --> 00:34:31,194
-You are on house arrest. At Thornhill.
-What? For how long?

536
00:34:31,277 --> 00:34:32,111
Indefinitely.

537
00:34:32,195 --> 00:34:34,405
Come on, Poppy, don't make a fuss.

538
00:34:35,615 --> 00:34:37,408
[Cheryl] And so Poppy was shut away...

539
00:34:38,785 --> 00:34:42,080
doomed to spend the rest of her days
haunting the halls of Thornhill.

540
00:34:43,289 --> 00:34:46,459
So Poppy was arrested,
but what happened to Abigail?

541
00:34:47,001 --> 00:34:49,712
She, too, lived out
her days in this house...

542
00:34:50,379 --> 00:34:51,547
forever alone.

543
00:34:51,631 --> 00:34:53,841
[eerie music playing]

544
00:34:53,925 --> 00:34:56,260
I'm afraid to ask what happened to Bitsy.

545
00:34:56,969 --> 00:35:00,473
Funnily enough, her husband died
under mysterious circumstances

546
00:35:00,556 --> 00:35:02,975
about a year after
their second child was born.

547
00:35:04,268 --> 00:35:05,770
Some say he was poisoned,

548
00:35:05,853 --> 00:35:08,940
though the coroner didn't find
any poison during his autopsy.

549
00:35:11,734 --> 00:35:15,530
Then again, some plant-based
toxins don't leave a trace.

550
00:35:18,491 --> 00:35:20,451
[doorbell chimes]

551
00:35:23,830 --> 00:35:26,666
Oh. Is that her?

552
00:35:27,166 --> 00:35:30,086
Is she finally here?

553
00:35:30,169 --> 00:35:32,713
["Season of the Witch" playing]

554
00:35:40,346 --> 00:35:43,015
♪ Mm, mm ♪

555
00:35:43,099 --> 00:35:46,519
♪ Must be the season of the witch... ♪

556
00:35:46,602 --> 00:35:49,981
Well, well, well,
look at what the black cat dragged in.

557
00:35:50,064 --> 00:35:51,858
If it isn't Sabrina Spellman.

558
00:35:51,941 --> 00:35:53,734
Cheryl Blossom.

559
00:35:53,818 --> 00:35:56,070
Feels like
it's been centuries, doesn't it?

560
00:35:57,780 --> 00:35:59,031
Thank you for coming.

561
00:35:59,532 --> 00:36:01,534
My nana and I are forever in your debt.

562
00:36:01,617 --> 00:36:05,496
Oh. Don't be ridic. You know
I'd do anything to help a fellow witch.

563
00:36:10,877 --> 00:36:14,338
Nana, Britta, there's someone
I'd like you to meet.

564
00:36:14,422 --> 00:36:16,799
Hey, ladies, what's happening?

565
00:36:16,883 --> 00:36:18,593
Sabrina is a dear old friend,

566
00:36:18,676 --> 00:36:21,095
and she's come to help us
with our little ceremony.

567
00:36:21,179 --> 00:36:23,264
How do you know each other?

568
00:36:23,347 --> 00:36:28,519
Oh, we have a lot of mutual friends,
share a lot of the same interests.

569
00:36:29,103 --> 00:36:31,606
Our covens are
in the same softball league.

570
00:36:32,356 --> 00:36:35,234
Sabrina is the one who told me
about performing a transference.

571
00:36:35,318 --> 00:36:36,736
[Sabrina] Yes, indeed.

572
00:36:36,819 --> 00:36:38,905
My cousin Ambrose taught me how to do it.

573
00:36:39,614 --> 00:36:43,159
Essentially, a transference
is a very tricky spell

574
00:36:43,242 --> 00:36:46,996
that can only be performed
on a night of great cosmic significance.

575
00:36:47,079 --> 00:36:49,624
Like tonight,
with Bailey's Comet approaching.

576
00:36:49,707 --> 00:36:52,501
Speaking of, it's nearly time.

577
00:36:53,252 --> 00:36:56,422
Brittania, we witches
must spellcast alone.

578
00:36:56,505 --> 00:36:57,590
Do you mind?

579
00:36:58,466 --> 00:36:59,592
Yeah.

580
00:37:04,639 --> 00:37:05,681
[door closes]

581
00:37:06,599 --> 00:37:07,433
Are you ready?

582
00:37:09,018 --> 00:37:10,061
Yeah.

583
00:37:10,686 --> 00:37:11,520
Okay.

584
00:37:12,188 --> 00:37:13,105
Let's begin.

585
00:37:13,814 --> 00:37:15,650
[stirring music playing]

586
00:37:18,527 --> 00:37:20,238
[wind roaring]

587
00:37:20,321 --> 00:37:24,533
[all] Our flesh and blood are but a cage
That withers as we wear our age

588
00:37:24,617 --> 00:37:29,538
But hark, there is a way to switch
Two willing souls with one bewitched

589
00:37:29,622 --> 00:37:34,126
Let us sunder body and soul
Exchange the spirits, new and old

590
00:37:34,210 --> 00:37:38,422
Our flesh and blood are but a cage
That withers as we wear our age

591
00:37:38,506 --> 00:37:43,386
But hark, there is a way to switch
Two willing souls with one bewitched

592
00:37:43,469 --> 00:37:48,057
Let us sunder body and soul
To exchange the spirits, new and old

593
00:37:48,140 --> 00:37:49,517
[exhales]

594
00:37:54,981 --> 00:37:56,107
[gasps]

595
00:38:00,194 --> 00:38:01,737
It-- It worked.

596
00:38:02,279 --> 00:38:03,614
The transference.

597
00:38:04,240 --> 00:38:05,992
How do you feel, Abigail?

598
00:38:07,535 --> 00:38:08,911
Free...

599
00:38:09,829 --> 00:38:11,914
at long last.

600
00:38:12,790 --> 00:38:14,667
Fenn's curse...

601
00:38:15,293 --> 00:38:16,961
is broken.

602
00:38:19,630 --> 00:38:21,132
Let go, Abigail.

603
00:38:22,299 --> 00:38:25,594
Let go and finally be at peace.

604
00:38:26,721 --> 00:38:28,848
Reunite with your dearest Thomasina.

605
00:38:29,807 --> 00:38:31,809
[uplifting music playing]

606
00:38:43,612 --> 00:38:45,781
Happy sad endings are the best.

607
00:38:47,742 --> 00:38:50,828
Did Nana Rose pass, Mistress Cheryl?

608
00:38:51,620 --> 00:38:53,456
-Uh--
-I'll take this one.

609
00:38:54,582 --> 00:38:57,043
Nana Rose's body did die,

610
00:38:57,626 --> 00:39:00,921
but not before
we'd transferred her soul into...

611
00:39:01,005 --> 00:39:02,715
Mistress Blossom's body?

612
00:39:02,798 --> 00:39:05,051
Yes. And vice versa.

613
00:39:05,134 --> 00:39:09,263
It was a classic body swap,
Freaky Friday-style.

614
00:39:09,346 --> 00:39:12,767
But you should know this,
there was no Cheryl. Not really.

615
00:39:13,267 --> 00:39:16,312
Or there was, but she was also Poppy,

616
00:39:16,395 --> 00:39:18,856
and before that, she was Abigail Blossom.

617
00:39:21,233 --> 00:39:22,109
I don't understand.

618
00:39:22,193 --> 00:39:24,695
When the warlock Fenn Fogarty died,

619
00:39:24,779 --> 00:39:26,530
he cursed Abigail with immortality.

620
00:39:26,614 --> 00:39:28,074
To hide that fact,

621
00:39:28,157 --> 00:39:30,910
she created the persona of Poppy Blossom,

622
00:39:31,410 --> 00:39:34,538
then Cheryl Blossom,
so that no one would suspect the truth.

623
00:39:35,164 --> 00:39:37,625
But Abigail was forever haunted

624
00:39:37,708 --> 00:39:41,128
by the loss of her first
true love, Thomasina.

625
00:39:41,212 --> 00:39:45,591
She wanted, more than anything,
to be reunited with her.

626
00:39:46,967 --> 00:39:49,470
The only way to do that
was to move her soul

627
00:39:49,553 --> 00:39:51,931
into a body no longer
meant to be in this world.

628
00:39:53,182 --> 00:39:55,768
And tonight, that's what we did.

629
00:39:56,519 --> 00:40:01,023
The soul that once inhabited
this body, Abigail's soul,

630
00:40:01,524 --> 00:40:06,862
has moved on to a peaceful eternity

631
00:40:07,363 --> 00:40:08,989
in the sweet hereafter.

632
00:40:09,949 --> 00:40:16,372
And now I, Roseanne Blossom,
can once again enjoy my precious youth.

633
00:40:16,455 --> 00:40:20,668
And Cheryl-Poppy-Abigail...

634
00:40:21,627 --> 00:40:22,503
she's really dead?

635
00:40:22,586 --> 00:40:23,504
No.

636
00:40:24,797 --> 00:40:25,631
No.

637
00:40:27,174 --> 00:40:29,009
There is no death for witches.

638
00:40:29,927 --> 00:40:31,387
Only transformation.

639
00:40:32,680 --> 00:40:35,015
I mean, I died and came back.

640
00:40:35,808 --> 00:40:37,101
Abigail was a witch?

641
00:40:37,184 --> 00:40:38,602
She was.

642
00:40:39,103 --> 00:40:40,563
As was Thomasina.

643
00:40:41,188 --> 00:40:43,190
Which we can definitely talk you through,

644
00:40:44,191 --> 00:40:46,694
but how about we do it
over a milkshake at Pop's?

645
00:40:46,777 --> 00:40:48,279
["Nightcall" playing]

646
00:40:48,362 --> 00:40:51,615
♪ And I'll tell you ♪

647
00:40:53,409 --> 00:40:56,412
[singer vocalizing]

648
00:41:00,666 --> 00:41:03,210
♪ Ooh ♪

649
00:41:04,879 --> 00:41:11,886
♪ And I'll tell you how ♪

650
00:41:13,512 --> 00:41:14,388
[laughs]

651
00:41:14,471 --> 00:41:17,558
♪ To tell you how ♪

652
00:41:19,143 --> 00:41:21,228
♪ Tell you how ♪

653
00:41:21,312 --> 00:41:23,939
♪ Ooh ♪

654
00:41:24,023 --> 00:41:27,818
♪ I'm giving you a nightcall ♪

655
00:41:27,902 --> 00:41:30,946
♪ To tell you how I feel... ♪

656
00:41:32,323 --> 00:41:35,826
I feel like the 20-something witch
Sabrina Spellman, visiting Rivervale

657
00:41:35,910 --> 00:41:38,913
from the neighboring township
of Greendale, summed it up perfectly:

658
00:41:39,580 --> 00:41:41,540
"Happy sad endings are the best."

659
00:41:42,208 --> 00:41:43,042
Enough said.

660
00:41:43,125 --> 00:41:45,419
♪ And how I feel ♪

661
00:41:50,382 --> 00:41:51,884
[woman screams]

662
00:41:53,219 --> 00:41:54,220
[woman screams]

663
00:41:55,721 --> 00:41:58,724
[theme music playing]

