1
00:00:01,000 --> 00:00:02,669
["Ain't That a Shame" playing]

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,296
[Jughead] Grief is a terrible thing.

3
00:00:06,506 --> 00:00:08,758
When you've suffered a loss, as I had,

4
00:00:08,842 --> 00:00:12,887
the death of my mentor
and literary idol, Brad Rayberry,

5
00:00:13,888 --> 00:00:17,100
time falls into a slow, sad rhythm,

6
00:00:18,101 --> 00:00:21,146
-and a moment feels like an eternity.
-[music slows, distorts, then stops]

7
00:00:21,229 --> 00:00:24,065
Even as the rest of the world
continues to tick on.

8
00:00:31,072 --> 00:00:33,867
[Werthers]
You will no longer be in the River Vixens.

9
00:00:33,950 --> 00:00:38,079
Your mother and I believe it's
too sexualized an environment for you.

10
00:00:38,872 --> 00:00:43,585
High school, in general,
is a highly sexualized environment,

11
00:00:44,419 --> 00:00:45,545
wouldn't you say?

12
00:00:45,628 --> 00:00:47,338
Is that how you see it?

13
00:00:48,506 --> 00:00:51,426
A bunch of horny teenagers
trapped together like sardines

14
00:00:51,509 --> 00:00:53,178
for hours upon hours...

15
00:00:55,305 --> 00:00:56,681
How do you see it?

16
00:00:56,765 --> 00:01:01,227
As an academic institution
meant to provide a safe environment

17
00:01:01,311 --> 00:01:04,314
where students
can challenge themselves intellectually

18
00:01:04,397 --> 00:01:07,734
without being morally
and physically compromised.

19
00:01:07,817 --> 00:01:12,072
Oh, well, you obviously
haven't spent a lot of time in gym class.

20
00:01:13,198 --> 00:01:14,741
You are here, Betty,

21
00:01:14,824 --> 00:01:17,410
because you stripped
in front of your window

22
00:01:17,494 --> 00:01:19,621
for your next-door
neighbor's pleasurement.

23
00:01:19,704 --> 00:01:22,957
And then you flashed your underpants
on live television.

24
00:01:23,041 --> 00:01:28,838
In short, you seem unhealthily
obsessed with sexuality.

25
00:01:29,672 --> 00:01:32,467
The words that come to mind
are "nymphomaniac,"

26
00:01:32,550 --> 00:01:36,513
"exhibitionist," "sexual compulsive."

27
00:01:37,430 --> 00:01:40,892
What exactly do you want
to talk to me about, Dr. Werthers?

28
00:01:40,975 --> 00:01:43,812
Well, given your recent behavior,

29
00:01:43,895 --> 00:01:48,983
I'm curious,
what is your first sexual memory?

30
00:02:01,204 --> 00:02:02,330
[buzzes]

31
00:02:11,381 --> 00:02:13,091
I'm not sure that I remember.

32
00:02:14,300 --> 00:02:19,305
In that case, how often, Betty,
would you say that you think about sex?

33
00:02:19,889 --> 00:02:21,474
["Lollipop" playing]

34
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
♪ Lollipop, lollipop ♪

35
00:02:24,769 --> 00:02:27,814
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

36
00:02:27,897 --> 00:02:30,984
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

37
00:02:31,067 --> 00:02:33,778
♪ Oh, lolli, lolli, lolli, lollipop ♪

38
00:02:36,072 --> 00:02:37,615
♪ Lollipop, lollipop ♪

39
00:02:37,699 --> 00:02:40,618
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

40
00:02:40,702 --> 00:02:44,622
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

41
00:02:44,706 --> 00:02:47,125
♪ Oh, lolli, lolli, lolli, lollipop ♪

42
00:02:49,460 --> 00:02:52,422
♪ Call my baby "lollipop"
Tell you why ♪

43
00:02:53,298 --> 00:02:55,925
♪ His kiss is sweeter than an apple pie ♪

44
00:02:56,634 --> 00:02:59,345
♪ And when he does
His shaky rockin' dance ♪

45
00:02:59,429 --> 00:03:01,556
♪ Man, I haven't got a chance ♪

46
00:03:01,639 --> 00:03:04,434
♪ I call him, lollipop, lollipop ♪

47
00:03:04,517 --> 00:03:07,729
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

48
00:03:07,812 --> 00:03:11,190
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

49
00:03:11,274 --> 00:03:13,860
♪ Oh, lolli, lolli, lolli, lollipop ♪

50
00:03:16,279 --> 00:03:19,490
♪ Sweeter than candy on a stick ♪

51
00:03:19,574 --> 00:03:22,285
♪ Huckleberry, cherry or lime ♪

52
00:03:23,161 --> 00:03:25,788
♪ If you had a choice, he'd be your pick ♪

53
00:03:25,872 --> 00:03:29,542
♪ But lollipop is mine ♪

54
00:03:29,626 --> 00:03:31,210
♪ Lollipop, lollipop ♪

55
00:03:31,294 --> 00:03:34,505
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

56
00:03:34,589 --> 00:03:37,884
♪ Oh, lolli, lolli, lolli
Lollipop, lollipop ♪

57
00:03:37,967 --> 00:03:40,428
♪ Oh, lolli, lolli, lolli, lollipop ♪

58
00:03:41,596 --> 00:03:43,264
[Werthers] Betty? Betty.

59
00:03:44,766 --> 00:03:47,518
How often do you think about sex?

60
00:03:48,144 --> 00:03:50,271
I would say an average amount.

61
00:03:50,855 --> 00:03:52,774
I need a number, Betty.

62
00:03:54,025 --> 00:03:56,152
Well, according to Dr. Kingsley,

63
00:03:56,236 --> 00:03:59,072
teenagers think about sex
every seven seconds.

64
00:03:59,155 --> 00:04:02,158
That number is for teenage boys.

65
00:04:02,242 --> 00:04:05,370
There is a very different barometer
for teenage girls.

66
00:04:06,245 --> 00:04:11,209
Well, in that case, I would say
I think about sex all the time.

67
00:04:14,629 --> 00:04:17,548
-What did you just write down?
-Never mind that.

68
00:04:19,300 --> 00:04:22,929
Why do you think
you think about sex all the time?

69
00:04:23,930 --> 00:04:28,559
I'm curious about how it feels.

70
00:04:28,643 --> 00:04:33,314
I don't think that waiting until
I'm married to have sex makes sense.

71
00:04:33,398 --> 00:04:39,028
-What about having sex for pleasure?
-Betty, sex is for married people.

72
00:04:39,112 --> 00:04:40,738
So they can start families.

73
00:04:41,823 --> 00:04:44,701
So then, what about the girlie magazines

74
00:04:44,784 --> 00:04:46,953
that my dad keeps hidden
in his sock drawer?

75
00:04:48,788 --> 00:04:50,373
Uh, I'm sorry?

76
00:04:51,374 --> 00:04:54,127
Well, I remember last year,
we were going to church,

77
00:04:55,253 --> 00:04:57,755
my dad asked me
to fetch him his cufflinks.

78
00:04:57,839 --> 00:05:01,676
And when I went to look for them
in his sock drawer,

79
00:05:01,759 --> 00:05:03,803
I found all of these...

80
00:05:04,971 --> 00:05:06,639
girlie magazines.

81
00:05:22,613 --> 00:05:25,700
Your father is not in therapy. You are.

82
00:05:25,783 --> 00:05:28,786
-Well, maybe he should be.
-He's a grown man.

83
00:05:28,870 --> 00:05:33,708
-I'm a child psychiatrist.
-I'm not a child, either.

84
00:05:37,420 --> 00:05:40,381
Though actually I do think
that our conversations

85
00:05:40,465 --> 00:05:43,468
are starting to
make me see things more clearly.

86
00:05:43,551 --> 00:05:46,137
In what particular way?

87
00:05:47,221 --> 00:05:49,766
Well, I'm just now realizing that...

88
00:05:51,350 --> 00:05:54,645
I don't think I want to get married.

89
00:05:54,729 --> 00:05:57,899
At least, not any time soon. Maybe never.

90
00:05:59,233 --> 00:06:04,030
I want to make an impact on the world,
instead of...

91
00:06:05,156 --> 00:06:09,160
or in addition to, just having a family.

92
00:06:14,999 --> 00:06:17,251
["Puppy Love" playing over record player]

93
00:06:19,045 --> 00:06:20,546
♪ Puppy love... ♪

94
00:06:20,630 --> 00:06:21,589
[knock on door]

95
00:06:21,672 --> 00:06:25,676
Knock, knock. Hi, sweetheart.
I got you something fun.

96
00:06:27,011 --> 00:06:29,680
-[Betty] What are those for?
-[Alice] I was in the grocery store,

97
00:06:29,764 --> 00:06:31,849
and I just thought the pictures
were so pretty,

98
00:06:31,933 --> 00:06:33,351
I had to get you a few of them.

99
00:06:35,019 --> 00:06:38,606
-Mom, I'm not even dating anyone.
-Oh, it doesn't matter.

100
00:06:38,689 --> 00:06:42,401
A girl can daydream about her wedding,
can't she?

101
00:06:44,028 --> 00:06:47,281
-Why are you bringing this up right now?
-Oh, Elizabeth.

102
00:06:48,866 --> 00:06:50,076
I just know.

103
00:06:51,077 --> 00:06:56,040
When I see you in that white dress,
standing at that altar...

104
00:07:00,670 --> 00:07:03,172
it's gonna be the happiest day of my life.

105
00:07:13,099 --> 00:07:14,267
Tickets.

106
00:07:14,350 --> 00:07:18,396
Get your tickets to the Babylonium's
James Dean double feature.

107
00:07:18,479 --> 00:07:19,939
["That's Alright" playing]

108
00:07:22,692 --> 00:07:24,652
What's all this about James Dean?

109
00:07:24,735 --> 00:07:28,489
As president of his fan club,
I, along with my fellow Deanizens,

110
00:07:28,573 --> 00:07:31,367
have been waiting for East of Eden
to reach our little hamlet.

111
00:07:31,450 --> 00:07:34,871
You're just in luck,
because we have in our possession

112
00:07:34,954 --> 00:07:36,831
a print of East of Eden.

113
00:07:36,914 --> 00:07:39,333
And why, pray tell,
should I go to the Babylonium,

114
00:07:39,417 --> 00:07:43,254
when the screen at the Orpheum
in nearby Greendale is much larger?

115
00:07:43,337 --> 00:07:45,423
As befits the stature
of my beloved Jimmy Dean.

116
00:07:45,506 --> 00:07:49,510
Is the Orpheum giving you
and your "Deanizens" free passes?

117
00:07:49,594 --> 00:07:53,931
On the condition that you spread
the good word about the Babylonium?

118
00:07:54,015 --> 00:07:56,100
We want a robust crowd
to honor Jimmy's memory.

119
00:07:56,184 --> 00:07:58,519
On the sacred ground
of James Dean's grave,

120
00:07:58,603 --> 00:08:03,065
I will deliver my fan club,
the Vixens, and the Bulldogs.

121
00:08:03,149 --> 00:08:03,983
Excellent.

122
00:08:04,066 --> 00:08:07,695
But don't worry about the Bulldogs,
I'm extending that invitation myself.

123
00:08:07,778 --> 00:08:08,613
Personally.

124
00:08:11,866 --> 00:08:14,327
Batten down the hatches, boys,
because the Babylonium

125
00:08:14,410 --> 00:08:17,788
is going to do boffo business
this weekend. I can feel it.

126
00:08:17,872 --> 00:08:19,957
But why are we giving out
tickets for free?

127
00:08:20,041 --> 00:08:23,669
I'll let you in on the dirty secret
about the movie theater business, Kevin.

128
00:08:23,753 --> 00:08:27,298
We make most of our money
from popcorn and soda sales.

129
00:08:27,965 --> 00:08:31,219
And, uh, what was all that
about inviting the Bulldogs?

130
00:08:31,302 --> 00:08:34,597
They're our hometown heroes.
Of course they have to be there.

131
00:08:34,680 --> 00:08:37,475
All the Bulldogs,
or just one in particular?

132
00:08:37,892 --> 00:08:39,018
[clears throat]

133
00:08:39,852 --> 00:08:40,978
[Bulldogs shouting]

134
00:08:43,523 --> 00:08:46,317
Oh! Check it out, Bulldogs.

135
00:08:47,568 --> 00:08:49,987
If it isn't Miss Twinkletown herself.

136
00:08:50,071 --> 00:08:51,447
It's "Tinseltown."

137
00:08:51,531 --> 00:08:53,658
As a fan of the Bulldogs,

138
00:08:53,741 --> 00:08:56,202
I wanted to personally
offer you free passes

139
00:08:56,285 --> 00:08:58,579
to our James Dean double feature
at the Babylonium.

140
00:08:58,663 --> 00:09:00,748
Comped tickets are in your lockers.

141
00:09:02,166 --> 00:09:04,085
And you, Reginald?

142
00:09:04,669 --> 00:09:06,545
Shall I save you a seat beside me?

143
00:09:06,629 --> 00:09:10,049
I mean, surely you know what Jimmy Dean
used to do in high school, I hope?

144
00:09:10,132 --> 00:09:11,509
What's that?

145
00:09:11,592 --> 00:09:13,553
He was a basketball star, Reggie.

146
00:09:14,095 --> 00:09:16,055
Just like you.

147
00:09:20,518 --> 00:09:22,144
["It Happened" playing]

148
00:09:24,063 --> 00:09:26,816
♪ It happened... ♪

149
00:09:26,899 --> 00:09:27,984
[chattering]

150
00:09:28,067 --> 00:09:29,110
Here you are.

151
00:09:29,193 --> 00:09:32,071
-That'll be 25 cents.
-Okay.

152
00:09:32,154 --> 00:09:35,616
Or you could treat me to a milkshake
after the show.

153
00:09:36,242 --> 00:09:39,620
-You just keep on shooting, don't you?
-You keep passing me the ball.

154
00:09:40,746 --> 00:09:42,540
Okay, sure, let's do it.

155
00:09:43,207 --> 00:09:44,041
Take it.

156
00:09:45,126 --> 00:09:46,961
-Meet you back here?
-All right.

157
00:09:47,044 --> 00:09:49,714
Now get in there
before you miss the coming attractions.

158
00:09:54,218 --> 00:09:55,511
Veronica.

159
00:09:56,012 --> 00:09:59,724
Kevin, guess who's got a date
with Reggie Mantle tonight after the show?

160
00:09:59,807 --> 00:10:03,227
That's swell, but Clay's got a situation
in the projection booth.

161
00:10:03,894 --> 00:10:07,565
I don't know what happened,
but the print we received from the studio,

162
00:10:08,691 --> 00:10:10,192
we can't play it.

163
00:10:10,276 --> 00:10:12,028
What? Why?

164
00:10:12,111 --> 00:10:13,446
It's been overexposed.

165
00:10:18,159 --> 00:10:21,871
-How many reels are like this?
-That's the thing, all of them.

166
00:10:21,954 --> 00:10:23,706
We've got a sold-out house.

167
00:10:28,627 --> 00:10:29,962
[chattering]

168
00:10:39,013 --> 00:10:41,057
Welcome to the Babylonium.

169
00:10:41,140 --> 00:10:42,350
[cheering]

170
00:10:43,517 --> 00:10:45,770
We're so excited to have you all here.

171
00:10:45,853 --> 00:10:48,939
So quit bashing our ears
and play the damn movie.

172
00:10:49,023 --> 00:10:50,816
[audience] Yeah!

173
00:10:51,651 --> 00:10:52,485
[boy] Yeah!

174
00:10:52,568 --> 00:10:55,237
Due to some unforeseen
technical difficulties,

175
00:10:55,321 --> 00:10:58,574
I regret to inform you
we are unable to screen

176
00:10:58,658 --> 00:11:01,369
our James Dean double feature tonight.

177
00:11:01,452 --> 00:11:02,411
I knew it.

178
00:11:02,495 --> 00:11:03,871
[booing]

179
00:11:03,954 --> 00:11:04,914
[Veronica] However--

180
00:11:04,997 --> 00:11:10,961
However, we are working on the problem
and are rescheduling said double feature.

181
00:11:11,045 --> 00:11:12,421
That's all very well and good,

182
00:11:12,505 --> 00:11:15,841
but we, the proud members
of the James Dean Fan Club,

183
00:11:15,925 --> 00:11:17,885
Riverdale Chapter, demand a refund.

184
00:11:17,968 --> 00:11:19,345
Immediately.

185
00:11:19,428 --> 00:11:21,055
[all chanting] Refund! Refund! Refund!

186
00:11:21,138 --> 00:11:22,390
Refund?

187
00:11:22,473 --> 00:11:25,476
You all got free passes.
Including you, Cheryl.

188
00:11:25,559 --> 00:11:28,646
True, but we did spend
all this money on popcorn and soda

189
00:11:28,729 --> 00:11:31,899
to consume during the double feature,
which is no longer happening.

190
00:11:31,982 --> 00:11:33,234
[audience clamoring]

191
00:11:34,860 --> 00:11:38,531
I would be more than happy to provide
each and every one of you

192
00:11:38,614 --> 00:11:41,992
with a voucher
for any snack of your choosing.

193
00:11:42,076 --> 00:11:45,871
We don't want your stupid vouchers,
we want our money back.

194
00:11:45,955 --> 00:11:47,706
-[all] Yeah!
-What a fake-out!

195
00:11:47,790 --> 00:11:50,209
It's like Jimmy Dean died all over again!

196
00:11:50,709 --> 00:11:53,754
All right. All right.
All right. Calm down.

197
00:11:53,838 --> 00:11:58,467
Calm down. You can present your receipts
at the concession stands

198
00:11:58,551 --> 00:12:00,219
for a full refund.

199
00:12:00,302 --> 00:12:01,595
Yeah, right!

200
00:12:02,847 --> 00:12:04,014
Hey!

201
00:12:09,437 --> 00:12:10,354
Reggie.

202
00:12:12,231 --> 00:12:13,941
I'm so sorry.

203
00:12:14,024 --> 00:12:17,403
As much as I'd be delighted
to split a milkshake with you...

204
00:12:17,486 --> 00:12:19,947
-You've got a business to take care of.
-I do.

205
00:12:20,030 --> 00:12:23,159
The Babylonium's hanging on
by the most gossamer of threads.

206
00:12:24,452 --> 00:12:25,828
I figured as much.

207
00:12:27,580 --> 00:12:29,790
I'd happily take a rain check.

208
00:12:30,416 --> 00:12:32,209
Yeah? Sure.

209
00:12:33,377 --> 00:12:36,714
Yeah, just let me know
when's a good time for you.

210
00:12:38,174 --> 00:12:39,008
Okay.

211
00:12:45,347 --> 00:12:47,850
I've never heard
of such a thing, Mr. Roth.

212
00:12:47,933 --> 00:12:50,186
A venerated studio like yours

213
00:12:50,269 --> 00:12:54,315
sending out unplayable prints
of a major release like East of Eden?

214
00:12:54,398 --> 00:12:56,484
[Roth] I'm as baffled as you, Miss Lodge.

215
00:12:56,567 --> 00:13:00,905
At any rate, please accept
our deepest apologies for this mishap.

216
00:13:00,988 --> 00:13:02,698
I'll accept your apology,

217
00:13:02,781 --> 00:13:06,076
but what I really want
is a pristine copy of East of Eden.

218
00:13:06,160 --> 00:13:09,622
And what I want is audiences
in Riverdale to see this picture.

219
00:13:09,705 --> 00:13:11,457
I do. It's a wonderful picture.

220
00:13:11,540 --> 00:13:14,543
But I'm afraid
that there are no more available prints.

221
00:13:14,627 --> 00:13:17,213
You sent me a defective product.
How is this my problem?

222
00:13:17,296 --> 00:13:18,339
Miss Lodge--

223
00:13:18,422 --> 00:13:20,883
Veronica. May I call you Veronica?

224
00:13:20,966 --> 00:13:22,551
You are the theater owner.

225
00:13:22,635 --> 00:13:26,305
It's always your problem.
You'd know that if you weren't so green.

226
00:13:26,388 --> 00:13:28,849
"Green"? Let me assure you--

227
00:13:28,933 --> 00:13:31,393
I'm so sorry, but I need to let you go.

228
00:13:31,477 --> 00:13:34,939
I'm having lunch at the Polo Lounge
with Monty Clift,

229
00:13:35,022 --> 00:13:36,148
but good luck to you.

230
00:13:38,859 --> 00:13:45,032
How does a major studio run out of prints
of their biggest release of the year?

231
00:13:45,115 --> 00:13:46,075
I don't know.

232
00:13:46,909 --> 00:13:49,328
But luckily,
they're not the only studio in town.

233
00:13:50,412 --> 00:13:51,622
[swing music playing]

234
00:13:51,705 --> 00:13:53,791
It's time to work the phones, boys.

235
00:13:53,874 --> 00:13:55,584
-[phone rings]
-I have Pasadena Pictures.

236
00:13:57,545 --> 00:14:00,047
Nicky. Veronica Lodge.

237
00:14:00,798 --> 00:14:03,175
No, Nicky. I'm in exhibition these days.

238
00:14:03,259 --> 00:14:04,718
The Babylonium in Riverdale.

239
00:14:05,386 --> 00:14:09,223
Listen, my customers simply
don't have time for that Steinbeck yawner.

240
00:14:09,306 --> 00:14:11,892
I need something exciting,
something fresh.

241
00:14:11,976 --> 00:14:15,229
Do you have any available prints
of To Catch a Thief?

242
00:14:15,312 --> 00:14:17,898
I'm hearing great things
about Hitchcock's latest.

243
00:14:17,982 --> 00:14:21,318
Word around town
is that Oklahoma! is a masterpiece.

244
00:14:21,402 --> 00:14:24,822
What about this Night of the Hunter
I keep reading about?

245
00:14:24,905 --> 00:14:27,366
-It's RKO.
-[man 1] Be that as it may, Miss Lodge.

246
00:14:27,449 --> 00:14:29,743
We've already booked
our picture at the Orpheum.

247
00:14:29,827 --> 00:14:33,664
Unfortunately, Riverdale isn't a market
we're interested in cultivating.

248
00:14:33,747 --> 00:14:35,082
Silver Shield Studios.

249
00:14:35,165 --> 00:14:36,834
[man 2] Sorry, but we're being particular

250
00:14:36,917 --> 00:14:39,253
about how we're
distributing musicals this year.

251
00:14:39,753 --> 00:14:40,671
Superior.

252
00:14:40,754 --> 00:14:43,799
[man 3] Furthermore, all of our
current releases demand larger theaters.

253
00:14:43,882 --> 00:14:46,093
Please, don't call us again.

254
00:14:46,176 --> 00:14:50,097
But, sir, you used to send us
your movies every week. What changed?

255
00:14:50,180 --> 00:14:52,933
[man 4] I don't do business with underage,
would-be impresarios.

256
00:14:53,017 --> 00:14:56,437
Especially not when I'm trying to get
into business with their parents.

257
00:14:56,520 --> 00:14:59,231
But good luck to you, Miss Lodge.
You'll need it.

258
00:15:01,400 --> 00:15:03,986
[sighs] Well, there you have it, boys.

259
00:15:04,069 --> 00:15:08,407
I and the Babylonium have been blacklisted
by every major studio in Hollywood.

260
00:15:08,490 --> 00:15:09,491
Why, though?

261
00:15:09,575 --> 00:15:10,576
[sighs]

262
00:15:10,659 --> 00:15:14,121
If I had to hazard a guess, my parents.

263
00:15:14,747 --> 00:15:18,292
I've been waiting for this since
I bought the theater out from under them.

264
00:15:18,375 --> 00:15:20,544
My last call confirmed it, but honestly,

265
00:15:20,628 --> 00:15:24,423
I suspected sabotage
from the moment we got that bad print.

266
00:15:24,506 --> 00:15:25,966
What do your parents want?

267
00:15:27,051 --> 00:15:30,971
To see everyone but themselves fail,
including their own daughter.

268
00:15:31,847 --> 00:15:33,974
I'm sure they want
the Babylonium to shutter

269
00:15:34,058 --> 00:15:37,353
so they can buy it from me at a discount
and turn it into a parking lot.

270
00:15:37,978 --> 00:15:38,938
I have an idea.

271
00:15:39,939 --> 00:15:42,900
So far, we've only tried
the major studios.

272
00:15:42,983 --> 00:15:46,278
But there are a lot of smaller,
independent places out there.

273
00:15:46,362 --> 00:15:49,657
They're scrappy,
and they don't play by the same rules.

274
00:15:49,740 --> 00:15:52,284
Their movies don't have big stars
or budgets or prestige.

275
00:15:52,368 --> 00:15:57,373
In other words, they're B movies,
but they're still movies.

276
00:15:58,290 --> 00:15:59,750
Good idea, Clay.

277
00:15:59,833 --> 00:16:02,670
Boys, if we're going down,
we're going down fighting.

278
00:16:04,338 --> 00:16:05,255
Get me...

279
00:16:06,632 --> 00:16:08,884
one of those smaller studios.

280
00:16:13,514 --> 00:16:16,183
Tell me, Betty,
do you ever remember your dreams?

281
00:16:17,351 --> 00:16:18,644
Sometimes.

282
00:16:19,353 --> 00:16:20,979
Are your dreams sexual?

283
00:16:23,273 --> 00:16:24,900
Sometimes.

284
00:16:25,567 --> 00:16:27,194
Well, then, tell me, Betty.

285
00:16:28,404 --> 00:16:32,032
What is your most vivid
or frequent sexual dream?

286
00:16:35,869 --> 00:16:38,664
[Betty] I guess it's the one
where I'm in biology class.

287
00:16:38,747 --> 00:16:39,581
Only...

288
00:16:41,083 --> 00:16:45,295
I'm the teacher,
tutoring one of my students.

289
00:16:46,213 --> 00:16:47,256
[Werthers] Which student?

290
00:16:48,507 --> 00:16:49,425
[Betty] It varies.

291
00:16:49,508 --> 00:16:50,509
["Captured" playing]

292
00:16:50,592 --> 00:16:56,181
♪ Captured in a moonlight that blinds me ♪

293
00:16:56,265 --> 00:17:00,936
♪ And a magic that binds me
In a world... ♪

294
00:17:01,020 --> 00:17:02,604
[Werthers] Yes, but most often?

295
00:17:04,022 --> 00:17:05,065
[Betty] It's Archie.

296
00:17:05,858 --> 00:17:08,360
[Werthers] And what occurs in this dream?

297
00:17:08,444 --> 00:17:12,156
♪ A music strange to me ♪

298
00:17:12,656 --> 00:17:18,245
♪ Beats its thunder, through and through ♪

299
00:17:19,246 --> 00:17:22,040
♪ He's in love ♪

300
00:17:22,916 --> 00:17:27,087
♪ This wondrous change in me ♪

301
00:17:27,171 --> 00:17:33,844
♪ This enchanted dream come true ♪

302
00:17:34,720 --> 00:17:39,308
♪ Captured
In this spell I'm enraptured... ♪

303
00:17:39,391 --> 00:17:42,102
[Betty] And that's the part of the dream
where I realize...

304
00:17:42,186 --> 00:17:44,688
♪ By the soul I've been captured... ♪

305
00:17:45,522 --> 00:17:46,899
everyone's watching.

306
00:17:48,901 --> 00:17:52,196
♪ By the magic of you ♪

307
00:17:52,279 --> 00:17:56,366
This dream, and others like it,
do you ever share them with other people?

308
00:17:57,201 --> 00:17:58,994
No, never. Just my diary.

309
00:18:01,872 --> 00:18:04,917
What are you always writing
in that notepad of yours?

310
00:18:05,501 --> 00:18:09,463
Notes, observations, thoughts to myself.

311
00:18:09,546 --> 00:18:11,215
Kind of like a diary.

312
00:18:15,928 --> 00:18:17,012
Tell me, Betty.

313
00:18:19,389 --> 00:18:21,975
Where do you think this urge comes from?

314
00:18:22,518 --> 00:18:26,355
The urge to be seen
in such a sexualized way?

315
00:18:26,438 --> 00:18:29,942
It must titillate you,
make it more exciting for you.

316
00:18:32,861 --> 00:18:37,032
I don't think it's just about
being seen sexually.

317
00:18:40,035 --> 00:18:45,332
I think it might be more
about being seen... period.

318
00:18:45,916 --> 00:18:47,084
In what respect?

319
00:18:48,001 --> 00:18:49,294
Being seen.

320
00:18:50,295 --> 00:18:51,797
As a person...

321
00:18:53,132 --> 00:18:55,509
with autonomy.

322
00:18:56,510 --> 00:18:57,928
And desire.

323
00:18:59,346 --> 00:19:01,473
And self-determination.

324
00:19:03,100 --> 00:19:03,934
Go on.

325
00:19:06,520 --> 00:19:09,606
I'm wondering if my interest
in understanding sex

326
00:19:09,690 --> 00:19:13,152
is really more about
understanding myself...

327
00:19:14,862 --> 00:19:15,988
who I am.

328
00:19:19,074 --> 00:19:23,829
I mean, what better way to understand
a person than to understand their desires?

329
00:19:25,622 --> 00:19:26,915
Including your own.

330
00:19:29,793 --> 00:19:32,588
-It'll just be a few minutes.
-Thanks, Pop.

331
00:19:32,671 --> 00:19:34,423
[swing music playing over speakers]

332
00:19:42,764 --> 00:19:44,349
Hey, Holden Caulfield.

333
00:19:45,767 --> 00:19:49,187
Have you ever heard of a movie
called The Crawling Eye?

334
00:19:49,271 --> 00:19:51,899
Yeah. Came out a couple of years ago.

335
00:19:51,982 --> 00:19:55,194
Story was kind of a mess,
but the monster was cool.

336
00:19:55,277 --> 00:19:56,236
I loved it.

337
00:19:57,821 --> 00:19:59,197
Mr. Rayberry loved it too.

338
00:20:00,407 --> 00:20:02,117
Why do you ask?

339
00:20:02,826 --> 00:20:09,291
Because after calling every minor
independent studio in La-La Land,

340
00:20:09,374 --> 00:20:12,169
it's the only movie I can get
to play at the Babylonium.

341
00:20:12,252 --> 00:20:16,340
Why don't you just do
what William Castle did?

342
00:20:17,758 --> 00:20:19,259
That name dimly rings a bell.

343
00:20:19,343 --> 00:20:21,094
He's a producer, director.

344
00:20:21,178 --> 00:20:24,223
His movies are just okay,
but they all came with a kind of gimmick.

345
00:20:24,306 --> 00:20:27,351
Like for The Tingler, filmed in Percepto!,

346
00:20:27,434 --> 00:20:29,394
he put buzzers under the audience seats,

347
00:20:29,478 --> 00:20:32,189
and when the monster, The Tingler,
appeared on screen,

348
00:20:32,272 --> 00:20:35,234
he would buzz the people
and give them an electric shock.

349
00:20:35,317 --> 00:20:36,860
That sounds dangerous.

350
00:20:36,944 --> 00:20:40,072
Just a mild shock, but it worked.
People went nuts for The Tingler.

351
00:20:42,199 --> 00:20:43,075
I get it.

352
00:20:44,117 --> 00:20:46,828
Sell the gimmick, not the movie.

353
00:20:48,997 --> 00:20:50,040
I can do that.

354
00:20:54,670 --> 00:20:56,630
[Alice] Oh, good. She's home.

355
00:20:56,713 --> 00:20:59,466
Hello, dear. I'm so glad you're home.

356
00:21:02,678 --> 00:21:04,012
What's going on?

357
00:21:04,638 --> 00:21:06,181
You remember Reverend Lowe

358
00:21:06,264 --> 00:21:09,726
from Riverdale First
Reformed Presbyterian Church.

359
00:21:09,810 --> 00:21:13,313
My, how you've grown
since the children's choir, Elizabeth.

360
00:21:14,273 --> 00:21:16,024
He's going to hear your confession.

361
00:21:16,108 --> 00:21:18,986
And perform an exorcism,
if need be, right?

362
00:21:19,069 --> 00:21:19,903
[Alice chuckling]

363
00:21:21,154 --> 00:21:24,866
Conf-- Uh, confession?
Why would I need to confess?

364
00:21:26,326 --> 00:21:29,204
What are you doing with my diaries?

365
00:21:30,580 --> 00:21:31,790
Did you read them?

366
00:21:32,499 --> 00:21:35,752
Elizabeth, I had to.
They were prescribed to me.

367
00:21:36,628 --> 00:21:39,798
-By Dr. Werthers?
-I would rather not say.

368
00:21:40,966 --> 00:21:44,469
You-- You broke into my room
and stole my diaries

369
00:21:44,553 --> 00:21:47,139
because my psychiatrist told you to?

370
00:21:47,681 --> 00:21:49,391
Good grief, Mother.

371
00:21:49,474 --> 00:21:52,561
I suspected you and Dr. Psycho
were talking about me.

372
00:21:52,644 --> 00:21:54,104
But breaking and entering?

373
00:21:54,187 --> 00:21:57,649
If you are so hot to trot
to talk with Dr. Werthers,

374
00:21:57,733 --> 00:21:59,693
why don't you come to therapy with me?

375
00:21:59,776 --> 00:22:01,403
It might help you.

376
00:22:02,154 --> 00:22:05,115
I am an adult woman. I don't need therapy.

377
00:22:06,366 --> 00:22:07,326
[scoffs]

378
00:22:07,409 --> 00:22:09,369
Elizabeth? Elizabeth.

379
00:22:11,538 --> 00:22:12,914
Breaking and entering.

380
00:22:12,998 --> 00:22:15,917
What do you write down
in that notepad of yours?

381
00:22:16,001 --> 00:22:17,336
Breaking and entering.

382
00:22:30,307 --> 00:22:32,392
Okay, Dr. Werthers.

383
00:22:32,476 --> 00:22:35,270
Let's see
what you've been writing about me.

384
00:22:54,915 --> 00:22:58,794
Come on, this always works
in the Tracy True books.

385
00:23:30,200 --> 00:23:33,453
Gosh, you're an even bigger bookworm
than I am.

386
00:23:34,996 --> 00:23:37,415
Pop says you've been glued
to this booth for two days,

387
00:23:37,499 --> 00:23:39,042
getting ink on your nose.

388
00:23:39,126 --> 00:23:40,502
Uh, yeah, you might say

389
00:23:40,585 --> 00:23:44,047
I'm spending time with a friend
before saying goodbye.

390
00:23:44,881 --> 00:23:47,509
Oh. Well, sorry to interrupt,

391
00:23:47,592 --> 00:23:50,971
but have you heard of this book Lolita?

392
00:23:51,972 --> 00:23:53,473
Holy moly.

393
00:23:54,141 --> 00:23:55,308
Where did you get this?

394
00:23:55,892 --> 00:23:58,061
I borrowed it from a friend.

395
00:23:58,145 --> 00:23:59,729
What can you tell me about it?

396
00:23:59,813 --> 00:24:02,399
Well, it's Nabokov's latest novel.

397
00:24:02,482 --> 00:24:07,070
It's pretty salacious
according to The Paris Review.

398
00:24:07,154 --> 00:24:11,199
It's about a relationship
between a professor named Humbert Humbert

399
00:24:11,283 --> 00:24:13,785
and a young girl named Dolores Haze.

400
00:24:14,369 --> 00:24:16,121
-How young?
-Twelve.

401
00:24:16,204 --> 00:24:17,122
Twelve?

402
00:24:17,706 --> 00:24:19,291
So it's a book for perverts?

403
00:24:19,374 --> 00:24:23,920
Well, passing moral judgment
on a work of art is a slippery slope.

404
00:24:25,005 --> 00:24:26,381
Have you read it yet?

405
00:24:27,215 --> 00:24:30,051
That's what I'm about to go do.
Thank you, Jughead.

406
00:24:35,974 --> 00:24:39,102
-Hey, Pop, can I get another one, please?
-Coming right up.

407
00:24:45,609 --> 00:24:47,027
[ominous music playing]

408
00:25:03,168 --> 00:25:05,879
[announcer on-screen] No one is safe
from its spell of destruction.

409
00:25:05,962 --> 00:25:10,467
The cold, hypnotic stare
striking fear into the hearts of all,

410
00:25:10,550 --> 00:25:13,929
creating a frenzied nightmare
for those who behold it.

411
00:25:16,431 --> 00:25:18,642
And that, ladies and germs,

412
00:25:18,725 --> 00:25:23,480
is the terrifying, titillating
new feature film The Crawling Eye,

413
00:25:23,563 --> 00:25:26,274
playing at the Babylonium, one week only.

414
00:25:26,358 --> 00:25:29,152
Not that I care to see such dreck,

415
00:25:29,236 --> 00:25:31,780
but didn't that movie
come out a few years ago?

416
00:25:32,280 --> 00:25:36,451
Perhaps, but this is a re-release
in stunning 4D.

417
00:25:36,534 --> 00:25:38,620
Mm, don't you mean 3D?

418
00:25:38,703 --> 00:25:41,957
Oh, no. 3D is so 1952.

419
00:25:42,040 --> 00:25:43,833
This is 4D, Cheryl.

420
00:25:43,917 --> 00:25:46,086
A new fourth dimension of terror.

421
00:25:46,962 --> 00:25:48,922
Time is the fourth dimension.

422
00:25:49,005 --> 00:25:50,048
Do you mean time?

423
00:25:50,966 --> 00:25:51,925
Shut up, Dilton.

424
00:25:52,926 --> 00:25:56,429
4D is a novel, visceral experience,

425
00:25:56,513 --> 00:26:00,767
unlike anything you've ever encountered
at the movies before, guaranteed.

426
00:26:00,850 --> 00:26:04,479
My associates are handing out
little novelty reminders,

427
00:26:04,562 --> 00:26:09,067
which are redeemable at the candy counter
for buy-one-get-one-free Milk Buds.

428
00:26:11,569 --> 00:26:12,696
Now, remember, boys,

429
00:26:12,779 --> 00:26:16,491
after you completely cover your balls
with a layer of newspaper,

430
00:26:16,574 --> 00:26:19,286
let them dry before applying the next one.

431
00:26:19,369 --> 00:26:21,830
I'll handle the paint job
when I get back from casting.

432
00:26:21,913 --> 00:26:23,540
["Shake Around" playing]

433
00:26:26,251 --> 00:26:28,086
[speaking indistinctly]

434
00:26:29,629 --> 00:26:33,425
Just the two strapping he-men
I've been looking for all my life.

435
00:26:33,508 --> 00:26:35,719
Hope you can make it
to The Crawling Eye tonight.

436
00:26:35,802 --> 00:26:39,764
Not as audience members,
mind you, but as performers.

437
00:26:39,848 --> 00:26:42,809
As part of my revolutionary 4D experience.

438
00:26:43,476 --> 00:26:45,103
Veronica, we're not actors.

439
00:26:45,186 --> 00:26:46,688
What would we have to do?

440
00:26:47,772 --> 00:26:50,233
-Yeah, what, exactly?
-Not much.

441
00:26:50,317 --> 00:26:53,903
All told, it would probably be
about two minutes of work,

442
00:26:53,987 --> 00:26:56,740
for which you'd be handsomely compensated,
of course.

443
00:27:00,660 --> 00:27:03,288
♪ When you get a funny feeling
Like a rockin' and a reelin'

444
00:27:03,371 --> 00:27:04,456
♪ Shake around ♪

445
00:27:04,539 --> 00:27:05,832
Ah. Ms. Cooper.

446
00:27:05,915 --> 00:27:08,877
You haven't forgotten about
our standing appointment, have you?

447
00:27:08,960 --> 00:27:10,045
No, I didn't.

448
00:27:10,128 --> 00:27:12,255
But I won't be attending
our session today.

449
00:27:12,339 --> 00:27:15,550
Instead I have some very interesting
reading to finish tonight.

450
00:27:15,633 --> 00:27:16,760
But don't worry, doctor,

451
00:27:16,843 --> 00:27:20,096
I'm sure tomorrow
we will have plenty to discuss.

452
00:27:20,180 --> 00:27:22,640
♪ You gotta move a little, baby ♪

453
00:27:22,724 --> 00:27:25,352
♪ Then you kick around a little, baby ♪

454
00:27:25,435 --> 00:27:28,021
♪ You gotta slow it down a little, baby ♪

455
00:27:28,104 --> 00:27:30,648
♪ 'Cause when the record
Starts a-groovin'... ♪

456
00:27:30,732 --> 00:27:33,068
Cheryl, so glad you could make it.

457
00:27:33,151 --> 00:27:36,654
Before the movie, you may
wanna take out a life-insurance policy.

458
00:27:36,738 --> 00:27:39,199
You know, in case you die of fright.

459
00:27:39,783 --> 00:27:41,076
Pathetic.

460
00:27:41,159 --> 00:27:44,954
Otherwise, we have a nurse on duty
should you merely faint.

461
00:27:48,249 --> 00:27:51,044
I am extremely disappointed in you, Midge.

462
00:27:52,504 --> 00:27:56,299
Now, let's see what this 4D
you've been ballyhooing is all about.

463
00:27:56,383 --> 00:28:00,970
And believe me, if it disappoints,
I will be demanding a refund again.

464
00:28:06,643 --> 00:28:08,395
[dramatic music playing on-screen]

465
00:28:08,478 --> 00:28:10,563
[man 1] If that cloud starts to move
before I get back,

466
00:28:10,647 --> 00:28:11,981
take the car up, understand?

467
00:28:12,065 --> 00:28:14,192
-[man 2] What about you?
-[man 1] Do as you're told!

468
00:28:26,621 --> 00:28:28,289
[whispering indistinctly]

469
00:28:29,374 --> 00:28:30,458
[giggles]

470
00:28:34,879 --> 00:28:36,172
[girl crying on-screen]

471
00:28:41,970 --> 00:28:43,430
[film audio distorts]

472
00:28:52,021 --> 00:28:52,856
[man 1] Steady.

473
00:28:53,982 --> 00:28:55,984
Steady. To your right.

474
00:28:56,568 --> 00:28:58,528
-Visual on.
-Ready.

475
00:28:59,988 --> 00:29:01,197
Bombs away.

476
00:29:06,453 --> 00:29:08,079
[all screaming]

477
00:29:09,289 --> 00:29:11,249
["Flying Saucer Rock &amp; Roll" playing]

478
00:29:13,084 --> 00:29:16,296
♪ Well, the news of the saucer
Been a-flyin' around ♪

479
00:29:16,379 --> 00:29:19,174
♪ I'm the one
Who ought to seen it over the ground ♪

480
00:29:19,257 --> 00:29:20,967
♪ Come outta hidin'... ♪

481
00:29:21,050 --> 00:29:22,302
[screams, then laughs]

482
00:29:22,385 --> 00:29:24,804
♪ Little green men
Taught me how to do the bop ♪

483
00:29:24,888 --> 00:29:27,974
♪ They were three-foot high
They hit a few bars ♪

484
00:29:28,057 --> 00:29:31,227
♪ Brought a rock 'n' roll
All the way from Mars ♪

485
00:29:31,311 --> 00:29:33,480
♪ Flyin' saucer rock 'n' roll ♪

486
00:29:34,397 --> 00:29:36,566
♪ Flyin' saucer rock 'n' roll ♪

487
00:29:36,649 --> 00:29:39,235
♪ I couldn't understand
A thing they said ♪

488
00:29:39,319 --> 00:29:42,489
♪ But the crazy beat
Was a-stoppin' me dead ♪

489
00:29:42,572 --> 00:29:45,074
[all chanting] Go, eyes, go! Go, eyes, go!

490
00:29:53,541 --> 00:29:56,211
You care
to explain this novel, Dr. Werthers,

491
00:29:56,294 --> 00:29:57,545
which I found in your desk?

492
00:29:58,713 --> 00:30:01,257
Breaking into my office,
stealing my property--

493
00:30:01,341 --> 00:30:03,802
-So you admit it's yours?
-Of course it's mine.

494
00:30:04,469 --> 00:30:06,638
By reading about Lolita's mind,

495
00:30:06,721 --> 00:30:10,141
I was hoping
to better understand yours, Betty.

496
00:30:10,225 --> 00:30:14,020
You're comparing me to Lolita?

497
00:30:14,103 --> 00:30:17,315
Well, she, too,
is a sex-crazed young woman.

498
00:30:17,398 --> 00:30:21,486
Dolores Haze is a 12-year-old girl.

499
00:30:21,569 --> 00:30:23,655
And she is not sex-crazed,

500
00:30:23,738 --> 00:30:26,449
she is being coerced against her will,

501
00:30:26,533 --> 00:30:28,701
much like I am, doctor.

502
00:30:28,785 --> 00:30:32,455
So let me tell you
what I learned from reading Lolita.

503
00:30:33,164 --> 00:30:38,002
You are a kissing cousin
to Humbert Humbert, only creepier.

504
00:30:38,086 --> 00:30:42,257
And it is completely inappropriate for you
to be asking me all of these questions

505
00:30:42,340 --> 00:30:47,720
about my sexual fantasies and experiences
behind closed doors,

506
00:30:47,804 --> 00:30:49,597
manipulating our conversation,

507
00:30:49,681 --> 00:30:52,350
feverishly writing down
every word that I say,

508
00:30:52,433 --> 00:30:55,311
doing God knows what
with that notebook of yours at night.

509
00:30:55,395 --> 00:30:57,146
You think I'm obsessed with sex?

510
00:30:57,230 --> 00:31:00,859
I think you're the one
who's obsessed with sex, doctor.

511
00:31:00,942 --> 00:31:02,360
Dangerously so.

512
00:31:02,443 --> 00:31:05,196
And I don't think
you're reading Lolita for research.

513
00:31:05,280 --> 00:31:09,534
I think you're reading it for pleasure
and some sick gratification,

514
00:31:09,617 --> 00:31:13,329
and I no longer feel comfortable
being alone in a room with you.

515
00:31:13,413 --> 00:31:14,789
[dramatic music playing]

516
00:31:21,045 --> 00:31:22,380
[chattering]

517
00:31:23,172 --> 00:31:24,507
[swing music playing]

518
00:31:32,140 --> 00:31:33,099
Excuse me.

519
00:31:36,811 --> 00:31:38,313
Guess word got out, huh?

520
00:31:38,396 --> 00:31:39,230
I'll say.

521
00:31:39,314 --> 00:31:41,357
Our 7:00 show is already sold out.

522
00:31:42,859 --> 00:31:45,737
Well, boys,
we've got a genuine hit on our hands.

523
00:31:45,820 --> 00:31:47,780
Ready to play to a full house tonight?

524
00:31:47,864 --> 00:31:50,116
That's what we wanted to talk about.

525
00:31:50,199 --> 00:31:52,410
Veronica, we did this
as a personal favor to you,

526
00:31:52,493 --> 00:31:56,164
and we were happy to, once.

527
00:31:56,831 --> 00:31:58,958
But this can't be a regular thing.

528
00:31:59,042 --> 00:32:00,460
I'll say this.

529
00:32:01,294 --> 00:32:04,422
You two sure know when to ask for a raise.

530
00:32:04,505 --> 00:32:07,800
Because I respect your moxie,
and your balls...

531
00:32:08,468 --> 00:32:11,054
I'll pay you $2 per show going forward.

532
00:32:11,137 --> 00:32:12,305
Veronica, we can't do it.

533
00:32:12,388 --> 00:32:14,515
We have basketball practice.
We have games.

534
00:32:14,599 --> 00:32:17,977
Seems to me like you're playing hardball,
not basketball.

535
00:32:18,061 --> 00:32:19,395
But here's the thing.

536
00:32:19,479 --> 00:32:21,022
You're not the stars.

537
00:32:21,105 --> 00:32:23,483
Those eyeballs are the stars.

538
00:32:23,566 --> 00:32:25,568
You want to squeeze me,
I'm not interested.

539
00:32:25,652 --> 00:32:29,280
I'll get Kevin and Clay to do the gag.
You can leave your balls with them.

540
00:32:37,664 --> 00:32:38,790
Yes, Reginald?

541
00:32:38,873 --> 00:32:40,583
I was thinking.

542
00:32:40,667 --> 00:32:44,337
Maybe after tonight's show
we can try that date again?

543
00:32:45,546 --> 00:32:49,676
I would,
but did you see that crowd out there?

544
00:32:49,759 --> 00:32:53,471
I have to get on the phone with Variety
and whip this buzz into a story.

545
00:32:53,554 --> 00:32:57,141
The Crawling Eye is going
to change everything for the Babylonium.

546
00:32:57,225 --> 00:32:58,184
Yeah.

547
00:32:59,894 --> 00:33:00,812
But I'll tell you what.

548
00:33:01,938 --> 00:33:04,607
Come by tomorrow and we'll see.

549
00:33:05,191 --> 00:33:06,234
Okay.

550
00:33:09,320 --> 00:33:12,031
Well, I think I've heard
just about heard everything now.

551
00:33:12,115 --> 00:33:16,285
Just got off the phone with Dr. Werthers
and he wants to end his sessions with you.

552
00:33:17,203 --> 00:33:19,122
Great. The feeling's mutual.

553
00:33:19,205 --> 00:33:20,123
To which I told him

554
00:33:20,206 --> 00:33:22,458
under no circumstances
is he to give up on you.

555
00:33:22,542 --> 00:33:24,919
Mom, why?

556
00:33:25,003 --> 00:33:27,422
Because he's going to fix you.

557
00:33:27,505 --> 00:33:30,967
Whatever is wrong with you,
he is going to help me fix it.

558
00:33:31,050 --> 00:33:32,969
There is nothing wrong with me.

559
00:33:33,052 --> 00:33:36,806
I wish you would stop trying
to convince me otherwise.

560
00:33:38,641 --> 00:33:41,436
-Who are you calling?
-Dr. Werthers. I'm calling him back.

561
00:33:41,519 --> 00:33:42,937
Put the phone down.

562
00:33:43,021 --> 00:33:44,856
If you want to help me, then talk to me.

563
00:33:44,939 --> 00:33:46,274
Really, just talk to me.

564
00:33:46,357 --> 00:33:49,902
Stop playing this stupid game
of telephone with Dr. Werthers.

565
00:33:50,570 --> 00:33:54,073
Fine. What would you like
to talk about, young lady?

566
00:33:54,157 --> 00:33:55,575
Everything.

567
00:33:58,202 --> 00:34:01,456
Starting with how unhappy I think you are.

568
00:34:03,875 --> 00:34:05,626
Unhappy? Me?

569
00:34:05,710 --> 00:34:07,170
You must be.

570
00:34:10,465 --> 00:34:12,842
You don't know
what you're talking about, young lady.

571
00:34:12,925 --> 00:34:16,554
No, you're right, I don't.
So please enlighten me.

572
00:34:16,637 --> 00:34:20,516
Tell me why you'd rather foist me off
to some quack psychiatrist

573
00:34:20,600 --> 00:34:23,311
than just be honest with me,
your own daughter.

574
00:34:23,978 --> 00:34:25,313
What happened?

575
00:34:25,396 --> 00:34:29,233
Things didn't always
used to be so fraught between us.

576
00:34:29,317 --> 00:34:30,651
Something must have happened.

577
00:34:30,735 --> 00:34:33,237
If this is what you're getting
out of the sessions,

578
00:34:33,321 --> 00:34:35,531
then maybe you're right,
we should end them.

579
00:34:35,615 --> 00:34:39,994
You once told me
that you were afraid for me,

580
00:34:40,078 --> 00:34:42,538
afraid of what the world might do to me.

581
00:34:44,957 --> 00:34:48,252
But why does it seem
like you're afraid of me?

582
00:34:51,881 --> 00:34:53,883
-Oh, Betty--
-Please.

583
00:34:54,717 --> 00:34:56,928
Just talk to me, Mom. I'm...

584
00:34:57,845 --> 00:34:59,388
I'm right here.

585
00:35:01,057 --> 00:35:02,767
-I--
-[Hal] What is going on here?

586
00:35:09,023 --> 00:35:11,651
Mom and I are having a conversation, Dad.
Can you please leave us?

587
00:35:11,734 --> 00:35:13,861
Leave? This is my house.

588
00:35:13,945 --> 00:35:16,572
And I heard the conversation
you were having, Betty.

589
00:35:16,656 --> 00:35:17,698
Enough of it.

590
00:35:20,535 --> 00:35:21,869
This woman...

591
00:35:24,247 --> 00:35:25,206
This woman...

592
00:35:27,792 --> 00:35:32,797
is the most wonderful wife
and mother in the world.

593
00:35:32,880 --> 00:35:36,008
And the way that you've been acting,
you don't deserve her.

594
00:35:36,092 --> 00:35:37,468
-Dad--
-[Hal] Just go to your room.

595
00:35:37,552 --> 00:35:39,804
And do me a favor and stay there.

596
00:35:40,680 --> 00:35:43,724
And you think about
what you've put your poor mother through.

597
00:35:43,808 --> 00:35:46,269
-What I've put her through?
-[Hal] Yes.

598
00:35:46,352 --> 00:35:49,605
-When all she's done is sacrifice for you.
-How?

599
00:35:51,566 --> 00:35:53,276
Somebody, please tell me how.

600
00:35:53,359 --> 00:35:56,028
You know what?
Just go to your room, young lady. Now.

601
00:36:02,326 --> 00:36:03,369
[door slams]

602
00:36:13,379 --> 00:36:14,589
Mom.

603
00:36:14,672 --> 00:36:16,299
Good morning, Elizabeth.

604
00:36:24,307 --> 00:36:25,183
Mom...

605
00:36:27,310 --> 00:36:30,521
I want us to figure out a path forward.

606
00:36:31,522 --> 00:36:33,983
But it is not Dr. Werthers.

607
00:36:34,066 --> 00:36:36,027
No, it's not.

608
00:36:38,112 --> 00:36:41,199
I relieved Dr. Werthers
of his duties this morning.

609
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
And mercifully,

610
00:36:44,202 --> 00:36:47,997
he's decided to not press charges
against you for breaking into his office.

611
00:36:49,373 --> 00:36:51,000
That's good.

612
00:36:52,460 --> 00:36:57,840
Everything that I have been
trying to do my entire life,

613
00:36:57,924 --> 00:37:02,970
sacrificing for you,
protecting you, trying to help you...

614
00:37:04,555 --> 00:37:07,433
It's obvious you don't want it.

615
00:37:08,851 --> 00:37:10,269
So I'm stopping.

616
00:37:11,938 --> 00:37:14,232
You have all the answers.

617
00:37:14,982 --> 00:37:16,692
You know everything.

618
00:37:17,652 --> 00:37:20,571
Seems to me
that you don't need a mother anymore.

619
00:37:20,655 --> 00:37:21,948
Marvelous.

620
00:37:22,657 --> 00:37:24,075
You don't have one.

621
00:37:25,076 --> 00:37:26,369
What are you saying?

622
00:37:27,536 --> 00:37:31,958
I am not your mother anymore.

623
00:37:36,420 --> 00:37:38,506
And you can make your own damn breakfast.

624
00:37:47,390 --> 00:37:50,393
You sure she knows I'm here?
It's been half an hour.

625
00:37:50,476 --> 00:37:52,895
Her phone's been ringing
off the hook all day.

626
00:37:52,979 --> 00:37:54,689
I'm sure she'll be down soon.

627
00:37:57,817 --> 00:37:59,735
[Roth] I was surprised and pleased

628
00:37:59,819 --> 00:38:02,697
to read about your
recent box office success in the trades.

629
00:38:02,780 --> 00:38:05,283
I didn't even know
there was such a thing as 4D.

630
00:38:05,366 --> 00:38:09,036
Yes, well, that's the kind of business
the Babylonium is doing these days.

631
00:38:09,120 --> 00:38:11,956
So I was curious
if you might wanna reconsider

632
00:38:12,039 --> 00:38:15,543
your decision not to let us screen
any of your new releases.

633
00:38:15,626 --> 00:38:17,962
Oh, I'm sure we can work something out.

634
00:38:18,045 --> 00:38:21,590
You know,
I've always been a fan of Riverdale.

635
00:38:21,674 --> 00:38:23,843
Great town. Superb audiences.

636
00:38:23,926 --> 00:38:26,387
It's like no place else, Mr. Roth.

637
00:38:27,388 --> 00:38:30,850
So we'll get that print of East of Eden
for the weekend, I take it?

638
00:38:30,933 --> 00:38:32,893
It's already heading your way.

639
00:38:33,602 --> 00:38:34,854
Fab.

640
00:38:34,937 --> 00:38:38,733
Looking forward
to a long, fruitful collaboration, Peter.

641
00:38:38,816 --> 00:38:40,109
Can I call you Peter?

642
00:38:40,985 --> 00:38:44,238
All right, Reginald,
sorry to have kept you waiting.

643
00:38:45,323 --> 00:38:47,950
-Where's Reggie?
-He got tired of waiting.

644
00:38:48,034 --> 00:38:49,535
Left those for you, though.

645
00:38:50,703 --> 00:38:52,038
[pensive music playing]

646
00:39:07,470 --> 00:39:08,721
[lock rattling]

647
00:39:11,640 --> 00:39:13,601
-[Smithers clears throat]
-Smithers.

648
00:39:14,477 --> 00:39:16,604
There seems to be
something wrong with my lock.

649
00:39:17,271 --> 00:39:19,732
I'm afraid, Ms. Veronica,
the locks have been changed.

650
00:39:19,815 --> 00:39:24,612
Your parents no longer feel that you need
or deserve their financial support

651
00:39:24,695 --> 00:39:28,199
now that you're such a roaring success.

652
00:39:28,866 --> 00:39:32,286
As soon as you have a new address,
I'm to move your belongings.

653
00:39:32,370 --> 00:39:34,121
An eye for a crawling eye.

654
00:39:35,373 --> 00:39:38,918
As for my address,
I already know where I'll be staying.

655
00:39:39,001 --> 00:39:40,836
In the short term, at least.

656
00:39:41,879 --> 00:39:43,255
[elevator bell dings]

657
00:39:49,345 --> 00:39:50,429
[sighs]

658
00:39:50,513 --> 00:39:52,306
["Start at the Bottom" playing]

659
00:39:59,271 --> 00:40:03,692
♪ You've got to start at the bottom
If you're ever gonna reach the top ♪

660
00:40:03,776 --> 00:40:08,322
♪ You've gotta watch all the seeds you sow
Don't let 'em go to pot ♪

661
00:40:08,406 --> 00:40:11,242
♪ You've gotta live by the golden rule ♪

662
00:40:11,325 --> 00:40:13,744
♪ Heed what they teach
In the Sunday school ♪

663
00:40:13,828 --> 00:40:17,665
♪ Start at the bottom
If you're ever gonna reach the top ♪

664
00:40:17,748 --> 00:40:21,710
♪ When Jacob climbed his ladder
He started at the bottom... ♪

665
00:40:21,794 --> 00:40:23,087
[ticking]

666
00:40:23,170 --> 00:40:24,422
[music continues over speakers]

667
00:40:26,924 --> 00:40:30,594
♪ Start at the bottom
If you're ever gonna reach the top ♪

668
00:40:30,678 --> 00:40:34,974
♪ You've gotta watch all the seeds you sow
Don't let 'em go to pot ♪

669
00:40:35,057 --> 00:40:37,101
♪ You've gotta
Live by the golden rule... ♪

670
00:40:37,184 --> 00:40:39,228
What can I get you this round, Jughead?

671
00:40:39,311 --> 00:40:41,480
Chocolate, vanilla, strawberry?

672
00:40:41,564 --> 00:40:42,815
[sighs]

673
00:40:44,358 --> 00:40:46,152
I think just the check, Pop.

674
00:40:49,822 --> 00:40:52,825
I've been re-reading
all of Mr. Rayberry's work,

675
00:40:52,908 --> 00:40:54,618
and I've noticed some recurring themes.

676
00:40:56,662 --> 00:40:57,872
Time passes.

677
00:40:59,957 --> 00:41:01,375
Seasons change.

678
00:41:02,960 --> 00:41:04,962
Life moves on, you know?

679
00:41:07,089 --> 00:41:12,511
I don't know if I'm done mourning,
but I think I'm done wallowing.

680
00:41:15,055 --> 00:41:16,682
Think I'm ready to move on.

681
00:41:19,018 --> 00:41:20,936
I think he'd want me to move on.

682
00:41:21,687 --> 00:41:22,688
I'm glad to hear it.

683
00:41:30,779 --> 00:41:32,573
[siren wailing nearby]

684
00:41:33,908 --> 00:41:34,950
[car door closes]

685
00:41:35,493 --> 00:41:36,619
[door bells jingling]

686
00:41:36,702 --> 00:41:40,956
Jughead, we're still working
the Rayberry suicide case.

687
00:41:41,790 --> 00:41:44,043
We need your help if we're gonna solve it.

688
00:41:44,919 --> 00:41:46,670
[Jughead] So much for moving on.
solve it.

