1
00:00:07,257 --> 00:00:08,216
‎索尼克呢？

2
00:00:10,176 --> 00:00:12,262
‎收集戒指要多久？

3
00:00:12,345 --> 00:00:14,472
‎我以为大家要一起呢

4
00:00:16,349 --> 00:00:19,352
‎如果他能按计划行事 那就好了

5
00:00:27,736 --> 00:00:31,322
‎可不是嘛
‎我犯不上为了宝石伤了翅膀

6
00:00:36,995 --> 00:00:40,331
‎大家别担心 索尼克一定会出现的

7
00:00:42,417 --> 00:00:44,085
‎但愿他赶得及

8
00:00:48,465 --> 00:00:50,050
‎糟了！朋友们！

9
00:00:50,133 --> 00:00:51,760
‎听着 夏特 我赶不上…

10
00:00:52,802 --> 00:00:53,845
‎学会专注

11
00:00:55,889 --> 00:00:57,807
‎糟了！蛋头！

12
00:01:00,977 --> 00:01:03,521
‎打完就跑是不太好
‎但我得闪了 夏特！

13
00:01:24,334 --> 00:01:26,211
‎呃 夏特？

14
00:01:45,105 --> 00:01:46,856
‎（现在）

15
00:01:46,940 --> 00:01:48,066
‎终结目标

16
00:02:00,745 --> 00:02:02,330
‎配对成功

17
00:02:09,587 --> 00:02:11,131
‎新的管理员权限

18
00:02:11,214 --> 00:02:15,051
‎冒号 反斜线 确定 现在配对成功

19
00:02:17,387 --> 00:02:20,140
‎配对？她说“配对”是什么意思？

20
00:02:20,223 --> 00:02:23,059
‎艾咪？你…是你吗？

21
00:02:23,143 --> 00:02:26,563
‎不 她还是混沌议会的破坏工具

22
00:02:26,646 --> 00:02:29,732
‎幸运的是 现在机器人由我控制

23
00:02:29,816 --> 00:02:31,401
‎不客气 攻击！

24
00:02:39,701 --> 00:02:42,912
‎油煎你个蛋卷的
‎他们把铁锈怎么样了？

25
00:02:42,996 --> 00:02:44,414
‎去保安室！

26
00:03:09,355 --> 00:03:10,190
‎哇！

27
00:03:22,827 --> 00:03:25,121
‎铁锈罗斯 关门！

28
00:03:34,464 --> 00:03:37,800
‎-她现在跟我们一伙儿了？
‎-废话！

29
00:03:47,143 --> 00:03:49,562
‎我们成功了！家人们 抱一个

30
00:03:50,104 --> 00:03:52,649
‎-喂 放开我！
‎-哈

31
00:03:53,316 --> 00:03:54,150
‎是啊

32
00:03:54,234 --> 00:03:57,237
‎蛋头搞乱宇宙 好吧

33
00:03:59,072 --> 00:04:01,699
‎好吧 自我介绍一下！你们好

34
00:04:01,783 --> 00:04:05,245
‎我是总能够力挽狂澜的
‎高速刺猬索尼克

35
00:04:05,328 --> 00:04:08,748
‎这只狡猾的小狐狸
‎是高冷但无害的塔尔斯

36
00:04:08,831 --> 00:04:12,293
‎是“奈” 重点在于奈！

37
00:04:13,002 --> 00:04:15,463
‎这两位有点凶凶的砸场的家伙

38
00:04:15,546 --> 00:04:19,467
‎一个是魅惑无敌的
‎国际神秘蝙蝠露姬…

39
00:04:21,177 --> 00:04:22,011
‎是“叛徒”

40
00:04:22,553 --> 00:04:24,472
‎-…还有纳克鲁斯
‎-是“纳克斯”

41
00:04:24,555 --> 00:04:27,308
‎能把激光关了吗？

42
00:04:27,850 --> 00:04:28,685
‎而艾咪…

43
00:04:28,768 --> 00:04:30,436
‎我是杀戮机器

44
00:04:30,520 --> 00:04:34,732
‎由混沌议会制造 帮其执行专制统治

45
00:04:34,816 --> 00:04:38,486
‎艾咪是一个贴心到不行的朋友

46
00:04:42,115 --> 00:04:44,409
‎但谁也不记得

47
00:04:45,034 --> 00:04:46,577
‎我们会解决的

48
00:04:46,661 --> 00:04:49,205
‎因为我们会重新聚首！

49
00:04:52,333 --> 00:04:54,294
‎这边走 不然你们就完了

50
00:05:03,928 --> 00:05:06,389
‎你被奈恩黑了！

51
00:05:06,472 --> 00:05:07,724
‎-啊？
‎-啊？

52
00:05:09,892 --> 00:05:13,521
‎连线所有坏蛋
‎我们要看图像 找到他们！

53
00:05:13,604 --> 00:05:16,482
‎迪普博士 不能让他们跑了

54
00:05:16,566 --> 00:05:19,319
‎必须的！必须灭掉

55
00:05:43,092 --> 00:05:44,427
‎迪普 别闹了！

56
00:05:45,219 --> 00:05:47,180
‎你的舞跳得超烂

57
00:05:47,263 --> 00:05:48,514
‎找到他们！

58
00:06:15,083 --> 00:06:16,709
‎这边有坏蛋！

59
00:06:16,793 --> 00:06:20,129
‎那边有坏蛋！两面夹击

60
00:06:32,475 --> 00:06:34,185
‎快点！我们得离开这里！

61
00:06:36,396 --> 00:06:39,357
‎等等 停！我们不应该逃跑

62
00:06:39,440 --> 00:06:42,276
‎你在说什么？机器人在追我们呢

63
00:06:42,360 --> 00:06:46,072
‎我们拿到他们的能量水晶
‎破坏他们的行动

64
00:06:46,155 --> 00:06:47,824
‎夺回我们的世界

65
00:06:48,783 --> 00:06:50,952
‎“水晶”？能量水晶？

66
00:06:51,452 --> 00:06:54,622
‎先别忙！你说“水晶”？

67
00:06:54,705 --> 00:06:58,334
‎晶晶亮那种？闪闪的？
‎会反射？棱镜那种？

68
00:06:59,377 --> 00:07:00,211
‎当然

69
00:07:00,294 --> 00:07:02,588
‎矛盾棱镜 当然了！

70
00:07:05,049 --> 00:07:07,135
‎原来蛋头是这么办到的

71
00:07:07,218 --> 00:07:09,554
‎变样的城市 昏头的你们

72
00:07:09,637 --> 00:07:12,682
‎如果我能拿到它
‎或许就能把一切变回来了

73
00:07:12,765 --> 00:07:14,725
‎铁锈艾咪 棱镜在哪里？

74
00:07:14,809 --> 00:07:19,730
‎铁锈罗斯没有权限
‎无法进入核心分区

75
00:07:20,648 --> 00:07:23,401
‎分区？我可以自己制造权限

76
00:07:31,075 --> 00:07:34,328
‎紧急情况发生时 一定要走楼梯

77
00:07:38,708 --> 00:07:42,753
‎来吧 队员们 只要团结一心
‎我们就能拯救世界！

78
00:07:58,394 --> 00:07:59,228
‎好痛！

79
00:07:59,312 --> 00:08:02,190
‎准备好惊讶 然后受死吧

80
00:08:02,273 --> 00:08:05,943
‎独一无二的迪普博士就是你的克星

81
00:08:07,570 --> 00:08:08,404
‎呃…

82
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
‎好吧 还挺厉害的

83
00:09:40,580 --> 00:09:42,665
‎多谢救命 击个掌！

84
00:09:44,083 --> 00:09:45,835
‎击掌？

85
00:09:46,460 --> 00:09:49,922
‎从水晶里多给机器人
‎转移一些能量 马上！

86
00:10:08,941 --> 00:10:10,067
‎太好了！

87
00:10:19,660 --> 00:10:22,788
‎我们完蛋了 他们太强大 动作太快了

88
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
‎动作太快？朋友 你得学会旋冲

89
00:10:26,375 --> 00:10:28,252
‎-旋冲？
‎-看好了 学着点！

90
00:10:33,007 --> 00:10:33,924
‎椰子个球球！

91
00:10:34,550 --> 00:10:37,386
‎你上！看到那个坏人没？

92
00:10:37,470 --> 00:10:38,554
‎嗯

93
00:10:38,638 --> 00:10:39,930
‎好了 旋起！

94
00:10:43,893 --> 00:10:44,727
‎还有你

95
00:11:08,709 --> 00:11:11,879
‎这帮家伙有多少预算啊？

96
00:11:11,962 --> 00:11:14,382
‎我们到地下层了 出口在哪里？

97
00:11:15,299 --> 00:11:16,133
‎找到了！

98
00:11:18,260 --> 00:11:19,220
‎我们跟丢了！

99
00:11:20,721 --> 00:11:24,266
‎醒醒 迪普博士！找到那些叛贼

100
00:11:28,604 --> 00:11:32,108
‎太棒了！大家干得好 我们走！

101
00:11:34,485 --> 00:11:37,697
‎你的鞋子 停下 应该走那边

102
00:11:38,698 --> 00:11:39,949
‎你怎么知道的？

103
00:11:40,032 --> 00:11:41,867
‎他联通着棱镜的能量

104
00:11:41,951 --> 00:11:43,369
‎多亏了我的手艺好

105
00:11:43,452 --> 00:11:46,038
‎他的鞋子可以接收能量的标志

106
00:11:46,122 --> 00:11:49,667
‎他说得对！
‎就好像他们在呼唤它 快看

107
00:11:49,750 --> 00:11:52,002
‎热 冷 更热 更冷

108
00:11:52,086 --> 00:11:53,295
‎火烫！

109
00:11:53,796 --> 00:11:54,839
‎呃…

110
00:11:55,506 --> 00:11:58,259
‎我非把那只刺猬揍扁不可！

111
00:11:58,342 --> 00:11:59,218
‎找到他们！

112
00:12:00,177 --> 00:12:01,721
‎快点 我们走！

113
00:12:11,021 --> 00:12:11,856
‎啊？

114
00:12:14,859 --> 00:12:18,404
‎他们往核心去了！

115
00:12:18,487 --> 00:12:20,030
‎伙计们！

116
00:12:29,665 --> 00:12:31,125
‎一定是那里！

117
00:12:35,629 --> 00:12:38,340
‎关上它！

118
00:12:38,424 --> 00:12:40,009
‎关闭所有通道

119
00:12:40,092 --> 00:12:41,969
‎他们要关门了 快点！

120
00:12:52,480 --> 00:12:54,940
‎开门！

121
00:13:08,954 --> 00:13:11,040
‎看来梦想不会实现了

122
00:13:11,123 --> 00:13:14,293
‎拜托 你不相信我吗？

123
00:13:14,376 --> 00:13:16,295
‎那你证明给我看

124
00:14:21,902 --> 00:14:24,154
‎就是他 蓝刺猬

125
00:14:37,293 --> 00:14:40,629
‎小打小闹够了 来点厉害的角色嘛！

126
00:14:46,385 --> 00:14:48,053
‎奈恩 那边情况如何？

127
00:14:51,348 --> 00:14:52,808
‎我还需要一点时间

128
00:14:52,892 --> 00:14:56,061
‎嘿 你要抓的是我 冲我来啊！

129
00:15:05,195 --> 00:15:07,656
‎谁想玩“老鹰捉小鸡”？

130
00:15:07,740 --> 00:15:09,283
‎炮弹跳！

131
00:15:13,871 --> 00:15:16,040
‎你怎么说？绕公园来一圈？

132
00:16:35,869 --> 00:16:37,454
‎全明星动员！

133
00:16:58,892 --> 00:17:02,354
‎哭鼻子独裁者的美妙声音

134
00:17:02,438 --> 00:17:03,939
‎太悦耳了

135
00:17:07,276 --> 00:17:09,486
‎哇 又是似曾相识

136
00:17:17,036 --> 00:17:20,664
‎抱歉 比克 抱歉 小青蛙
‎没空聊了 我得去救我们的朋友

137
00:17:21,415 --> 00:17:24,960
‎好吧 这也太眼熟了

138
00:17:41,852 --> 00:17:43,103
‎太迟了 索尼克

139
00:17:48,150 --> 00:17:49,443
‎搞定 我们进去了

140
00:17:58,327 --> 00:18:02,372
‎索尼克 你居然回来了！你没事吧？

141
00:18:02,456 --> 00:18:03,707
‎嗯 我没事

142
00:18:04,416 --> 00:18:05,626
‎来吧 我们走！

143
00:18:05,709 --> 00:18:08,879
‎我还以为你肯定没什么节操

144
00:18:09,671 --> 00:18:10,923
‎哇！

145
00:18:11,965 --> 00:18:14,218
‎想干明白事 那就自己来

146
00:18:14,301 --> 00:18:17,221
‎远离核心 不然你的朋友就死定了！

147
00:18:17,721 --> 00:18:20,015
‎索尼克 我们必须到达核心！

148
00:18:20,099 --> 00:18:22,518
‎不！我得帮朋友们！

149
00:18:28,107 --> 00:18:29,233
‎索尼克 快去！

150
00:18:29,316 --> 00:18:32,653
‎你得去找矛盾棱镜
‎不然努力就全都白费了

151
00:18:35,322 --> 00:18:36,865
‎你听到了吧 快走吧！

152
00:18:39,076 --> 00:18:40,160
‎快点！

153
00:18:43,455 --> 00:18:44,832
‎等等 这是…？

154
00:18:48,585 --> 00:18:52,506
‎这不是矛盾棱镜 它太小了

155
00:18:53,382 --> 00:18:55,717
‎棱镜…

156
00:19:00,347 --> 00:19:02,891
‎我们不知道它有多大威力

157
00:19:03,767 --> 00:19:05,102
‎小心！

158
00:19:07,271 --> 00:19:08,522
‎我想起来了

159
00:19:08,605 --> 00:19:10,065
‎索尼克！

160
00:19:12,442 --> 00:19:14,403
‎我只想着赢

161
00:19:14,945 --> 00:19:16,446
‎却没有听劝 我…

162
00:19:17,447 --> 00:19:18,949
‎他们一直都在提醒我

163
00:19:22,035 --> 00:19:22,995
‎大家都是

164
00:19:25,622 --> 00:19:29,877
‎我一直以为 蛋头知道了
‎如何利用棱镜的能量

165
00:19:29,960 --> 00:19:32,546
‎一切的祸因在这里！

166
00:19:32,629 --> 00:19:36,550
‎其实不然 制造这个世界的不是蛋头

167
00:19:53,775 --> 00:19:54,776
‎而是我

168
00:20:08,248 --> 00:20:12,878
‎我打碎了矛盾棱镜 破坏了…一切

169
00:20:14,338 --> 00:20:19,009
‎也就是说 这只是一个
‎更大能量源的小碎片？

170
00:20:20,469 --> 00:20:22,346
‎还有其他的？

171
00:20:29,311 --> 00:20:33,023
‎自从遇到你 我听你讲过很多怪话
‎但都比不上这句

172
00:20:33,106 --> 00:20:37,486
‎清醒一点 拿上它
‎剩下的部分以后再解决！

173
00:20:37,569 --> 00:20:42,157
‎不 你…他…原来的你叫我别碰它

174
00:20:42,241 --> 00:20:45,953
‎我现在改了 快拿上 我们走！

175
00:20:47,287 --> 00:20:50,666
‎对！我弄坏了 但我们可以补救！

176
00:20:50,749 --> 00:20:54,962
‎要说谁有头脑
‎能把它拼凑回去 那肯定是你

177
00:20:55,045 --> 00:20:57,923
‎这是我第一次同意你说的话

178
00:21:08,433 --> 00:21:10,060
‎索尼克 怎么回事？

179
00:21:10,644 --> 00:21:12,229
‎奈恩？

180
00:21:14,314 --> 00:21:17,693
‎索尼克！你去哪里了？

181
00:21:18,527 --> 00:21:19,361
‎索尼克！

182
00:21:20,779 --> 00:21:21,613
‎索尼克？

183
00:21:24,658 --> 00:21:25,492
‎索尼克？

184
00:21:26,243 --> 00:21:27,703
‎（逃出纽轭市）

185
00:22:05,198 --> 00:22:08,201
‎字幕翻译：Lynn S

