1
00:00:15,140 --> 00:00:18,560
Aba, ito pala ang paborito naming…

2
00:00:18,643 --> 00:00:21,354
Ano ka nga ba? Possum? Weasel?

3
00:00:21,438 --> 00:00:24,816
Kung gusto mo makakita ng weasel,
manalamin ka.

4
00:00:24,899 --> 00:00:28,278
Tama na! Isa lang ang tanong ko sa 'yo,

5
00:00:28,361 --> 00:00:32,449
at pag-isipan mo ang isasagot mo.

6
00:00:32,532 --> 00:00:36,870
Inagaw n'yo na ang Shatter Drive
technology ko. Ano pa'ng gusto n'yo?

7
00:00:36,953 --> 00:00:40,415
Marami pang sasakuping
mga mundo sa Shatter-verse.

8
00:00:40,498 --> 00:00:45,587
Para magawa 'yon,
kailangan umaandar ang Mother Ship.

9
00:00:46,504 --> 00:00:48,298
Kayo na'ng mag-isip.

10
00:00:48,381 --> 00:00:53,261
O pag-isipan namin
kung paano ka kakatayin pakonti-konti.

11
00:00:53,344 --> 00:00:54,554
Nasa sa 'yo.

12
00:00:59,100 --> 00:01:01,102
ISANG SERIES MULA SA NETFLIX

13
00:01:15,283 --> 00:01:17,035
Kilala mo 'tong mga salot?

14
00:01:17,118 --> 00:01:20,455
Oo at hindi.
'Yong Shard rin ang habol nila.

15
00:01:20,538 --> 00:01:22,373
'Yong Devil's Lighthouse?

16
00:01:22,457 --> 00:01:23,416
Kanila na.

17
00:01:23,500 --> 00:01:26,294
Sinabi ko na sa 'yong ayoko na n'on.

18
00:01:27,879 --> 00:01:29,172
Naku!

19
00:01:36,805 --> 00:01:41,518
Sa utos ng Chaos Council,
sumuko kundi mawawasak.

20
00:01:41,601 --> 00:01:45,980
Rusty, di 'to New Yoke City.
Sige na, pag-usapan natin.

21
00:01:46,064 --> 00:01:49,609
Tahimik, hedgehog.
'Yong kapitan ang kausap ko.

22
00:01:50,193 --> 00:01:52,070
Siya ang kapitan!

23
00:01:52,612 --> 00:01:54,531
Si Sonic ang kapitan?

24
00:01:55,365 --> 00:01:57,784
Sana nakaprograma akong tumawa.

25
00:01:57,867 --> 00:02:01,955
-Paano ka napunta rito?
-Nagbago na'ng takbo ng laban.

26
00:02:02,038 --> 00:02:04,124
At kung paano ako nandito,

27
00:02:04,207 --> 00:02:08,419
lahat ng nasa Shatter-verse
ay kukunin na ng Council.

28
00:02:08,503 --> 00:02:12,632
Huling pagkakataon. Sumuko o lumubog.

29
00:02:12,715 --> 00:02:15,260
Ano'ng plano, Kap? Ilambitin sila sa dulo?

30
00:02:15,343 --> 00:02:18,721
Palubugin sila sa Davy Jones?
Tirahin hanggang biscuits?

31
00:02:18,805 --> 00:02:22,642
Naririnig kita, pero di kita maintindihan.

32
00:02:23,434 --> 00:02:24,352
Putok.

33
00:02:27,522 --> 00:02:30,984
Nakakagulat at nakakatagal
ang Angel's Voyage.

34
00:02:31,067 --> 00:02:33,403
Aye, wala sa itsura ang lakas niya.

35
00:02:33,486 --> 00:02:35,697
May gagawin ka ba. Kap?

36
00:02:35,780 --> 00:02:37,407
Oo naman.

37
00:02:37,490 --> 00:02:41,244
Kilala ko ang crew.
Mahusay lumaban na magkasama!

38
00:02:42,829 --> 00:02:44,539
Pumuwesto! Dali!

39
00:02:47,292 --> 00:02:50,753
Itong unggoy na 'to!
Di nila alam ang gagawin!

40
00:02:50,837 --> 00:02:52,755
Di pa sila nakakalaban!

41
00:02:53,381 --> 00:02:55,049
Saan tayo pupunta?

42
00:02:55,133 --> 00:02:58,094
-Tirahin 'to sa kanila.
-Aye, aye, Kap!

43
00:03:20,575 --> 00:03:22,744
Masama 'to. Sails!

44
00:03:23,870 --> 00:03:25,830
Sige, pare. Di nga "kita" kilala,

45
00:03:25,914 --> 00:03:29,125
pero kilala ko 'yong ibang ikaw,
at lahat may gadget.

46
00:03:29,209 --> 00:03:30,710
Sabihin mo meron ka rin.

47
00:03:30,793 --> 00:03:34,505
Ang gadget na kailangan ko lang
ay ang gawa ko at utak ko.

48
00:03:34,589 --> 00:03:37,717
Napakaganda mo, alam mo? Ganda.

49
00:03:37,800 --> 00:03:40,511
Magpaurong na bago tayo lumubog!

50
00:03:43,723 --> 00:03:48,728
-Na-calibrate ang shard energy compass.
-Masama 'yan. Halika rito!

51
00:03:52,148 --> 00:03:54,776
Magaling. Nakuha na ang kailangan.

52
00:03:55,318 --> 00:03:58,404
Ito ang tanda ng pagtatapos
ng pagsasama natin.

53
00:03:59,572 --> 00:04:00,907
Sunugin sila.

54
00:04:00,990 --> 00:04:02,825
Paalam, Sonic.

55
00:04:07,956 --> 00:04:09,791
Sino 'yan?

56
00:04:11,793 --> 00:04:12,752
Teka!

57
00:04:12,835 --> 00:04:18,591
Itakda ang kurso at tayo na.
Bakit pa sisirain ang lumulubog na barko.

58
00:04:29,310 --> 00:04:31,229
Kap, pinapasukan tayo!

59
00:04:32,105 --> 00:04:35,066
Sige na! Kailangan kitang mailiko!

60
00:04:35,149 --> 00:04:40,488
Wala nang silbi at lumulubog na, Kap.
Isa lang ang pupuntahan, pababa.

61
00:04:40,571 --> 00:04:46,536
Pero Devil's Lighthouse ang habol nila.
Hindi. Di pa 'to tapos. Maaayos ko pa.

62
00:04:47,829 --> 00:04:50,164
Sige na, di ko 'to maaayos.

63
00:04:50,248 --> 00:04:51,541
Di ako kapitan.

64
00:04:52,250 --> 00:04:54,127
Pero may kilala ako.

65
00:04:54,210 --> 00:04:55,461
Nasaan si Dread?

66
00:04:57,422 --> 00:04:58,589
Dread!

67
00:04:58,673 --> 00:05:01,759
Teka. Saan ka pupunta? Dread!

68
00:05:01,843 --> 00:05:07,140
Kahit ano'ng bersyon pang Knuckles ka.
Di ka sumusuko. Nakakainis na nga.

69
00:05:07,223 --> 00:05:13,313
Itong Shard lang ang pag-asa kong makauwi.
Kailangan kita. Kailangan ka ng crew.

70
00:05:13,396 --> 00:05:17,150
Ikaw si Knuckles the Dread,
Kapitan ng Angel's Voyage.

71
00:05:17,233 --> 00:05:18,276
Dread!

72
00:05:18,359 --> 00:05:20,695
Matagal na akong sumuko, blue,

73
00:05:20,778 --> 00:05:24,532
n'ong nabangga ako
habang hinahabol ang bato mo.

74
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
Makukuha pa natin.

75
00:05:26,117 --> 00:05:30,496
Sa pagkakapitan mo at bilis ko,
di ka na mababangga d'on.

76
00:05:30,580 --> 00:05:35,043
Mabilis nga. Sapat na bilis
para malampasan ang mga bato.

77
00:05:35,126 --> 00:05:36,711
Kaya nating dalawa!

78
00:05:36,794 --> 00:05:38,755
At makakauwi ako!

79
00:05:39,255 --> 00:05:41,507
At makukuha ko ang kayamanan.

80
00:05:41,591 --> 00:05:45,928
At habang-buhay kang kilalaning
ang alamat na si Knuckles the Dread.

81
00:05:46,012 --> 00:05:49,515
Ang alamat na si Knuckles the Dread!

82
00:05:49,599 --> 00:05:54,729
Aye. Ang alamat na si Knuckles the Dread.

83
00:05:56,522 --> 00:05:59,108
Sumuko siya. Wala na siya.

84
00:06:00,943 --> 00:06:03,154
'Wag mag-alala. Magiging ayos tayo.

85
00:06:03,237 --> 00:06:05,531
-Di ba, Rose?
-Aye, Kap!

86
00:06:07,450 --> 00:06:09,243
Sino ba'ng niloloko ko?

87
00:06:10,495 --> 00:06:11,871
Patay tayo!

88
00:06:14,290 --> 00:06:16,209
Kumapit kayo kung saan.

89
00:06:17,043 --> 00:06:19,712
Mukhang lulubog na tayo.

90
00:06:20,713 --> 00:06:23,007
Ano'ng klase ba 'yan?

91
00:06:23,091 --> 00:06:24,342
Ayos na tayo!

92
00:06:26,052 --> 00:06:28,346
Sabi ko na babalik ka, Kap.

93
00:06:28,429 --> 00:06:32,517
Batten, Sails, bumaba kayo!
Maglagay ng mga palutang.

94
00:06:33,017 --> 00:06:34,310
Aye, aye, Kap.

95
00:06:34,394 --> 00:06:38,815
Rose, Catfish, ayusin ang poste
hanggang sa kaya, at itaas ang layag!

96
00:06:41,567 --> 00:06:45,696
Sabi ko na di ka mang-iiwan.
'Yan ang Knuckles na kilala ko.

97
00:06:45,780 --> 00:06:48,950
Bumalik nga ako, pero di para sa crew.

98
00:07:24,360 --> 00:07:25,695
Hatak!

99
00:07:29,031 --> 00:07:30,491
Ayos!

100
00:07:30,992 --> 00:07:32,493
Kakaiba, pero ayos!

101
00:07:33,453 --> 00:07:34,454
Nagawa natin!

102
00:07:34,537 --> 00:07:37,081
At ngayon, ang Lighthouse.

103
00:07:37,707 --> 00:07:42,462
Kap, di ba sabi mo ang daan patungo
sa Devil's Lighthouse ay…

104
00:07:42,545 --> 00:07:46,424
-Siguradong kamatayan.
-Sinabi ko nga. At oo.

105
00:07:46,507 --> 00:07:52,305
Nasa isip ko na ang kurso.
'Wag mag-alala. May plano ako.

106
00:07:52,388 --> 00:07:55,183
Magiging alamat ito.

107
00:08:02,732 --> 00:08:05,401
Darating na sa loob ng isang oras.

108
00:08:05,485 --> 00:08:08,946
<i>Putik… Ano ba. Putik. Ano ba…</i>

109
00:08:09,030 --> 00:08:11,115
Nawawala ka.

110
00:08:11,199 --> 00:08:13,451
May mali sa connection.

111
00:08:14,076 --> 00:08:15,912
Sus, anak ng quiche!

112
00:08:19,040 --> 00:08:22,752
Di na mahalaga.
Nakakakontak tayo sa ibang mundo.

113
00:08:22,835 --> 00:08:26,964
Nag-umpisa na
ang pagsasakop natin sa Shatter-verse.

114
00:08:31,302 --> 00:08:33,721
Tama. Ngayong kumpleto na,

115
00:08:33,804 --> 00:08:38,726
pauumpisahan ko na sa girl-bot natin
ang Operation Elimination.

116
00:08:39,936 --> 00:08:42,688
Masamang idea
ang pag-eliminate sa hedgehog.

117
00:08:43,272 --> 00:08:46,484
Pinagtatanggol mo ang buhay ng kaibigan?

118
00:08:46,567 --> 00:08:49,737
Iniwan niya ako sa inyo
n'ong kailangan ko siya.

119
00:08:50,530 --> 00:08:53,282
Malayo sa gawain ng kaibigan.

120
00:08:53,366 --> 00:08:57,620
Katangahan ang pagpatay sa kanya
habang di pa perpekto ang technology.

121
00:08:57,703 --> 00:09:02,959
Perpekto na nga.
Nakalakbay na sa ibang Shatterspace.

122
00:09:03,042 --> 00:09:07,421
Pinadala n'yo ang mga robot
sa ibang Shatterspace. Magkaiba 'yon.

123
00:09:07,505 --> 00:09:11,384
Katiting lang ang nagawa n'yo
sa nagawa niya na walang technology.

124
00:09:11,467 --> 00:09:13,803
Buhay na Shatter battery siya.

125
00:09:17,181 --> 00:09:21,269
Habang di alam bakit may
gan'on siyang lakas, kailangan siya.

126
00:09:21,352 --> 00:09:22,562
Ano?

127
00:09:25,106 --> 00:09:26,315
Tama ang daga.

128
00:09:26,399 --> 00:09:30,361
Marami pang tanong
para pumatay tayo ng mga daga.

129
00:09:30,444 --> 00:09:37,410
Saka na kapag nakuha na natin
ang lahat ng Shatter juice ng dagang 'yon.

130
00:10:06,606 --> 00:10:08,691
Bumabagal sila, Kap!

131
00:10:08,774 --> 00:10:12,987
Ayos! Bumabagal sila.
Bakit sila bumabagal?

132
00:10:13,070 --> 00:10:14,989
Dahil 'yon sa mga bato.

133
00:10:15,072 --> 00:10:17,575
'Yong mga binangga mo dati?

134
00:10:17,658 --> 00:10:19,201
Aye, 'yon na nga.

135
00:10:19,785 --> 00:10:21,454
Panganib sa unahan!

136
00:10:22,663 --> 00:10:24,832
Panganib sa unahan!

137
00:10:26,459 --> 00:10:29,920
Dread, pangalawa mo 'tong pagkakataon.
Alam mo na 'to.

138
00:10:30,004 --> 00:10:30,921
Bilisan!

139
00:10:31,714 --> 00:10:34,592
Tumakbo ng pinakamabilis na kaya mo!

140
00:10:36,093 --> 00:10:40,723
Nagkapitan-kapitanan ka.
Tingnan mo paano ginagawa ng alamat!

141
00:10:46,020 --> 00:10:50,024
Di sila bumabagal.
Ano'ng plano ng mga baliw?

142
00:10:50,107 --> 00:10:52,151
Magtakda ng kurso patungong isla.

143
00:10:52,777 --> 00:10:58,866
Mula ngayon, makikilala ng lahat
ang ngalang Knuckles the Dread and marvel.

144
00:10:58,949 --> 00:11:00,493
Sabi ko bilisan!

145
00:11:04,789 --> 00:11:08,417
Batten, panatilihin mong patag.
Hawakan mong mabuti!

146
00:11:23,974 --> 00:11:25,351
Mga layag ko!

147
00:11:29,522 --> 00:11:30,439
Hayop!

148
00:11:31,107 --> 00:11:32,817
Ang galing n'on!

149
00:11:32,900 --> 00:11:37,279
Aye, oo nga. Pero di pa tayo tapos.
Naubos ang mga layag.

150
00:11:37,363 --> 00:11:39,323
At masama 'yon, tama?

151
00:11:39,407 --> 00:11:41,575
Oo. Para sa iba.

152
00:11:44,829 --> 00:11:46,580
Naku, masama 'to.

153
00:11:46,664 --> 00:11:49,750
Hilahin mo kami
gamit ang espesyal mong sapatos.

154
00:11:49,834 --> 00:11:52,169
O mababangga tayo sa mga bato.

155
00:11:52,253 --> 00:11:53,421
Hirap mamili.

156
00:11:53,504 --> 00:11:55,047
Walang pagpipilian.

157
00:11:57,258 --> 00:11:59,468
Barko sa starboad side!

158
00:11:59,552 --> 00:12:04,056
Sige na, speed-o.
Ikaw ang sisisihin ko kung magkaproblema.

159
00:12:12,356 --> 00:12:13,190
Aba.

160
00:12:21,198 --> 00:12:23,784
Pinakamabilis paderecho. Ngayon!

161
00:12:27,246 --> 00:12:31,500
Di ako natatalo sa pabilisan,
lalo na kung nasa dulo na.

162
00:12:31,584 --> 00:12:35,212
Sige na!

163
00:12:46,474 --> 00:12:48,934
Anak ng maalat na sea dog.

164
00:12:52,563 --> 00:12:54,148
Pumuwesto na!

165
00:12:54,231 --> 00:12:56,233
-Ayos!
-Oo!

166
00:13:05,493 --> 00:13:09,622
Di alam ng hedgehog
ang buong kakayahan nitong barko.

167
00:13:14,627 --> 00:13:15,795
Di maganda 'to.

168
00:13:19,256 --> 00:13:20,341
Laser?

169
00:13:21,133 --> 00:13:22,510
Ayoko sa laser.

170
00:13:22,593 --> 00:13:24,678
Puntirya nila si Sonic!

171
00:13:24,762 --> 00:13:26,263
Gamitin ang kanyon!

172
00:13:26,347 --> 00:13:28,390
Ibuhos ang lahat ng kaya!

173
00:13:28,474 --> 00:13:30,100
Sugod!

174
00:13:38,150 --> 00:13:41,278
Kap, di na natin kaya ang ganyang tira.

175
00:13:41,362 --> 00:13:43,906
Kakayanin! Balikan sila ng putok!

176
00:14:00,840 --> 00:14:01,674
Ayos!

177
00:14:01,757 --> 00:14:04,802
Catfish, nakapagaling mo. Isa pa!

178
00:14:08,722 --> 00:14:09,723
Putok!

179
00:14:15,104 --> 00:14:16,063
'Yong Shard!

180
00:14:19,775 --> 00:14:22,111
Huling balde ng sea dogs, Kap.

181
00:14:23,279 --> 00:14:24,321
Galingan n'yo.

182
00:14:26,657 --> 00:14:28,075
Putok!

183
00:14:36,584 --> 00:14:37,626
Ayos!

184
00:14:49,388 --> 00:14:50,556
Umiwas kayo!

185
00:14:52,057 --> 00:14:54,852
Ihinto at humanda nang sumakay!

186
00:14:55,853 --> 00:14:56,687
Sumakay?

187
00:14:59,940 --> 00:15:01,400
Di puwedeng wala ako.

188
00:15:09,950 --> 00:15:12,536
'Yan na ang huling mga salot!

189
00:15:12,620 --> 00:15:15,706
Sige na, mga duwag! Malinis na.

190
00:15:40,814 --> 00:15:44,860
-Kapal n'yong atakihin kami.
-Di mo alam ang kaya namin.

191
00:16:06,298 --> 00:16:07,383
Sugod!

192
00:16:27,695 --> 00:16:30,948
Tama na! Squad Three, kunin ang Shard!

193
00:16:34,410 --> 00:16:35,744
Sonic, habol!

194
00:16:35,828 --> 00:16:37,913
Kukunin nila ang kayamanan!

195
00:16:39,915 --> 00:16:42,793
Hindi, ikaw ang humabol. Ako na dito.

196
00:16:45,629 --> 00:16:48,966
Ano ba 'yan!
Di ako aabot. Masyadong malayo!

197
00:16:49,466 --> 00:16:53,012
Di aabot? Malayo?
Tanda mo n'ong binato mo ako?

198
00:16:53,095 --> 00:16:53,929
Aye.

199
00:16:54,013 --> 00:16:56,724
Matuto kang mag-spin, kaibigan!

200
00:17:00,185 --> 00:17:02,062
'Wag siyang patakasin.

201
00:17:02,146 --> 00:17:03,272
Habulin siya.

202
00:17:09,069 --> 00:17:12,281
Tapusin na 'to ngayon.

203
00:17:12,364 --> 00:17:13,824
Ayos lang sa 'kin.

204
00:17:30,007 --> 00:17:31,633
Napakaganda kong kayamanan.

205
00:17:58,660 --> 00:18:00,579
Mag-ingat, kaibigan.

206
00:18:00,662 --> 00:18:02,581
Salamat sa pagligtas, Batten!

207
00:18:08,295 --> 00:18:10,422
'Wag mag-alala. Salo kita.

208
00:18:12,758 --> 00:18:13,592
Aray.

209
00:18:17,971 --> 00:18:20,891
Naging karapatdapat kang
kalaban ko, Sonic.

210
00:18:21,391 --> 00:18:24,228
Di sa may makakaalala sa 'yo.

211
00:18:24,311 --> 00:18:26,438
Gusto mo lang makasakit.

212
00:18:30,484 --> 00:18:34,029
Talaga? Naghahanda ka sa huling atake?

213
00:18:34,696 --> 00:18:35,989
Parang gan'on.

214
00:18:40,202 --> 00:18:41,537
Iniwan niya tayo?

215
00:18:54,174 --> 00:18:56,093
Ayan, saan na nga tayo?

216
00:19:36,842 --> 00:19:37,759
Sa wakas!

217
00:19:38,635 --> 00:19:40,345
Magiging akin siya!

218
00:19:43,473 --> 00:19:47,186
Akin na habang buhay.

219
00:19:50,022 --> 00:19:52,524
Si Dread. Nakuha niya ang Shard!

220
00:19:55,027 --> 00:19:58,780
Kailangan niya ng backup.
Pupuntahan ko siya. Balik ako!

221
00:20:04,286 --> 00:20:05,204
Ikaw!

222
00:20:05,287 --> 00:20:08,540
Ako lang ba 'to? O medyo kamukha mo siya?

223
00:20:09,124 --> 00:20:11,084
Baka dapat natin siyang itali.

224
00:20:19,801 --> 00:20:21,720
Hindi! Akin siya!

225
00:20:21,803 --> 00:20:22,804
Akin!

226
00:20:47,246 --> 00:20:48,080
Dread!

227
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Sonic!

228
00:20:55,128 --> 00:20:56,088
Nasalo kita!

229
00:21:18,485 --> 00:21:19,528
Shadow?

230
00:21:20,320 --> 00:21:23,824
Wala akong panahon sa 'yo,
kung sino ka man.

231
00:21:23,907 --> 00:21:25,826
Gusto ko lang umuwi.

232
00:21:25,909 --> 00:21:26,910
Umuwi?

233
00:21:26,994 --> 00:21:29,371
Wala nang uuwian.

234
00:21:29,454 --> 00:21:30,914
Dahil sa 'yo!

235
00:22:15,125 --> 00:22:19,129
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Donna Escuin

