1
00:00:31,948 --> 00:00:34,284
Nie do wiary, że znów go zobaczymy!

2
00:00:34,909 --> 00:00:38,913
Koncert dopiero za kilka miesięcy,
ale mamy najlepsze miejsca.

3
00:00:40,540 --> 00:00:42,375
Jesteś niesamowity.

4
00:00:42,459 --> 00:00:44,669
- Dzięki za ten dzień.
- Nie ma za co.

5
00:00:46,004 --> 00:00:49,799
- Zasługujesz na nagrodę.
- Hej!

6
00:00:50,759 --> 00:00:51,968
No co?

7
00:00:52,052 --> 00:00:55,764
Chcesz uprawiać ze mną dziki seks?

8
00:00:55,847 --> 00:00:57,724
Zedrzesz ze mnie ciuszki.

9
00:00:57,807 --> 00:00:59,225
- Zębami.
- Właśnie.

10
00:00:59,309 --> 00:01:02,896
Potem przyjdą nasze dzieciaki
i całkowicie zepsują tę chwilę.

11
00:01:04,814 --> 00:01:06,566
- Pogłośnij!
- Dobrze.

12
00:01:19,120 --> 00:01:21,706
- Uwaga!
- Auto!

13
00:01:22,415 --> 00:01:23,291
Nie!

14
00:01:41,434 --> 00:01:42,977
Kochanie, odezwij się.

15
00:01:45,313 --> 00:01:46,356
Simón!

16
00:01:47,649 --> 00:01:48,733
Proszę.

17
00:01:48,817 --> 00:01:49,651
Skarbie!

18
00:01:49,734 --> 00:01:51,903
Proszę, pomóżcie!

19
00:01:51,986 --> 00:01:54,906
Spokojnie, wyciągniemy was.

20
00:02:00,245 --> 00:02:01,579
- Mój mąż.
- Tak, tak.

21
00:02:01,663 --> 00:02:03,289
- Spokojnie.
- Wyjdź.

22
00:02:03,915 --> 00:02:05,583
- Chodź.
- Ale mój mąż.

23
00:02:05,667 --> 00:02:06,501
Spokojnie.

24
00:02:06,584 --> 00:02:08,044
Dokąd mnie zabieracie?!

25
00:02:08,128 --> 00:02:11,089
Nie! Simón! Nie!

26
00:02:11,172 --> 00:02:13,174
Simón!

27
00:02:13,258 --> 00:02:15,760
- Nie! Puśćcie mnie!
- Uspokój się!

28
00:02:22,475 --> 00:02:23,560
Simón!

29
00:02:27,188 --> 00:02:28,064
Nie!

30
00:02:29,149 --> 00:02:30,233
Puśćcie mnie!

31
00:02:30,316 --> 00:02:34,154
Szefie, może pan otwierać szampana.
Mamy dawczynię.

32
00:02:34,988 --> 00:02:35,822
Uspokój się.

33
00:02:40,326 --> 00:02:41,744
SERIAL NETFLIX

34
00:03:20,992 --> 00:03:23,453
CZTERNASTY MARATON KRAJOWY

35
00:03:23,536 --> 00:03:25,246
Mamo!

36
00:03:36,132 --> 00:03:37,675
Brawo!

37
00:03:38,635 --> 00:03:39,802
Mamo!

38
00:03:42,013 --> 00:03:45,016
- Czas!
- Dwie godziny, 50 minut i 10 sekund.

39
00:03:46,100 --> 00:03:48,394
Nie pozwólmy, by obrosła w piórka!

40
00:03:48,478 --> 00:03:49,979
Musimy to uczcić!

41
00:03:50,063 --> 00:03:51,648
O nie!

42
00:03:51,731 --> 00:03:54,484
Przepraszam. Spóźnię się na moje wesele!

43
00:04:27,892 --> 00:04:30,561
Oszalałaś, Camilo? Wiesz, która godzina?

44
00:04:30,645 --> 00:04:33,564
Przepraszam, mamo,
ale maraton się opóźnił.

45
00:04:33,648 --> 00:04:34,857
Nie biegaj!

46
00:04:36,359 --> 00:04:39,570
Są dwa rodzaje wesel: udane i odwołane.

47
00:04:39,654 --> 00:04:40,822
Który to przypadek?

48
00:04:42,031 --> 00:04:45,660
U mnie nie ma miejsca na przypadek.
Wszystko jest zaplanowane.

49
00:04:46,911 --> 00:04:50,206
Oby tak było,
bo ten garnitur sporo mnie kosztował.

50
00:05:07,015 --> 00:05:10,560
Umyjesz mi auto?
Musi wyglądać idealnie na ślub.

51
00:05:10,643 --> 00:05:12,895
- Mamo.
- Włóż buty!

52
00:05:12,979 --> 00:05:14,439
Już idę.

53
00:05:15,189 --> 00:05:16,607
- Mamo.
- Oszalałaś.

54
00:05:16,691 --> 00:05:18,943
- Już dobrze.
- Weź bukiet i pokaż się.

55
00:05:19,944 --> 00:05:21,154
Pokaż usta…

56
00:05:21,237 --> 00:05:22,488
Wszystko jest dobrze.

57
00:05:27,702 --> 00:05:29,746
Zacarías zaraz dostanie zawału.

58
00:05:29,829 --> 00:05:31,956
Wszystkie panny młode się spóźniają.

59
00:05:33,333 --> 00:05:34,709
- O nie.
- Co się stało?

60
00:05:34,792 --> 00:05:37,545
- Aparat został w aucie.
- Tu też są aparaty.

61
00:05:37,628 --> 00:05:39,339
Ale ja wolę mój.

62
00:05:39,422 --> 00:05:42,967
Obiecaj, że mi go przyniesiesz.

63
00:05:43,051 --> 00:05:43,968
Obiecuję.

64
00:05:52,185 --> 00:05:54,354
Wyglądasz ślicznie.

65
00:05:54,437 --> 00:05:57,815
Spóźniona i olśniewająca.
Wiedziałem, że tak będzie.

66
00:05:58,733 --> 00:06:00,651
To nie chcesz mnie już poślubić?

67
00:06:01,569 --> 00:06:02,737
A mam wybór?

68
00:06:09,160 --> 00:06:11,079
Zacznijmy, zanim zmienię zdanie.

69
00:06:11,746 --> 00:06:13,122
Spokojnie, synu.

70
00:06:13,206 --> 00:06:15,666
Według ekspertów

71
00:06:15,750 --> 00:06:19,796
małżeństwo jest niczym sztuka:
wymaga wielkiej dozy cierpliwości.

72
00:06:21,589 --> 00:06:27,595
W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego.

73
00:06:30,139 --> 00:06:31,474
Camilo, co się dzieje?

74
00:06:31,557 --> 00:06:34,185
Co się stało? Cami!

75
00:06:34,268 --> 00:06:36,104
Camilo, co z tobą?

76
00:06:36,771 --> 00:06:37,855
Co ci jest?

77
00:06:38,648 --> 00:06:41,067
- Wezwijcie karetkę!
- Szybko!

78
00:06:43,736 --> 00:06:46,322
Zabierz ją do samochodu.

79
00:07:06,676 --> 00:07:08,678
Już dobrze.

80
00:07:21,941 --> 00:07:24,318
Nie do wiary, ile wciąłeś tego mięsa.

81
00:07:24,402 --> 00:07:26,195
Odezwała się weganka.

82
00:07:26,279 --> 00:07:29,157
Przesadzasz, mamo. Nie zjadł dużo.

83
00:07:29,240 --> 00:07:31,659
Zjadł chyba pół krowy. Chcesz więcej?

84
00:07:31,742 --> 00:07:33,619
- Nie, dziękuję.
- Dobrze.

85
00:07:33,703 --> 00:07:35,830
Pomóżcie mi z zadaniem z literatury.

86
00:07:35,913 --> 00:07:37,457
Chwila prawdy.

87
00:07:39,750 --> 00:07:41,669
Mam wymyślić jakąś historyjkę.

88
00:07:41,752 --> 00:07:44,464
Ale jestem w tym tragiczna…

89
00:07:45,840 --> 00:07:47,925
- Mamo!
- Skarbie.

90
00:07:48,009 --> 00:07:50,970
Śmiejcie się,
ale nie przydarzyło mi się nic,

91
00:07:51,053 --> 00:07:53,514
co nadawałoby się do opowiedzenia.

92
00:07:53,598 --> 00:07:57,226
Dlatego pomyślałam,
że może wy mi coś podpowiecie.

93
00:07:58,478 --> 00:08:00,480
Wiem! Jak się poznaliście?

94
00:08:01,147 --> 00:08:01,981
My?

95
00:08:02,482 --> 00:08:05,693
Dobry pomysł!
W końcu wnosisz coś do tej rodziny.

96
00:08:05,776 --> 00:08:09,071
- Spokojnie.
- Żadnych kłótni przy stole.

97
00:08:09,155 --> 00:08:10,072
Dobrze.

98
00:08:10,156 --> 00:08:11,699
- To było tak…
- Pozwól mi.

99
00:08:11,782 --> 00:08:15,453
Moja wersja będzie ciekawsza
i bogatsza w zwroty akcji.

100
00:08:15,536 --> 00:08:18,039
- Wybacz, mamo, ale on ma rację.
- Właśnie.

101
00:08:37,808 --> 00:08:39,268
Nie do wiary, że…

102
00:08:42,813 --> 00:08:44,565
Przeszkadza panu hałas?

103
00:08:46,067 --> 00:08:47,944
Tak, o to chodzi.

104
00:08:48,444 --> 00:08:49,654
Co poradzę?

105
00:08:49,737 --> 00:08:52,698
Mam jutro ważne przesłuchanie
i muszę ćwiczyć.

106
00:08:53,199 --> 00:08:54,033
Przepraszam.

107
00:08:54,116 --> 00:08:56,077
Jest tylko jedno rozwiązanie.

108
00:08:58,538 --> 00:09:00,623
Zaprosi mnie pani na przesłuchanie,

109
00:09:00,706 --> 00:09:03,334
a jeśli wszystko się uda, moglibyśmy…

110
00:09:07,046 --> 00:09:08,381
wziąć ślub albo…

111
00:09:14,011 --> 00:09:15,555
Odważniak z niego.

112
00:09:15,638 --> 00:09:16,764
Typowy podrywacz.

113
00:09:16,847 --> 00:09:20,059
Gdybym tak nie powiedział,
nie byłoby was na świecie.

114
00:09:20,142 --> 00:09:21,519
I co było dalej?

115
00:09:22,645 --> 00:09:25,398
Wasza mama zaprosiła go na przesłuchanie.

116
00:09:25,481 --> 00:09:26,315
Nie!

117
00:09:26,399 --> 00:09:28,359
- Nie odpuszczał.
- Przez trzy miesiące.

118
00:09:28,442 --> 00:09:29,777
Być może.

119
00:09:30,319 --> 00:09:33,990
Ale był bardzo miły,
więc nie miałam wyboru i za niego wyszłam.

120
00:09:34,073 --> 00:09:36,242
Nie miałaś wyboru? Chodź tu.

121
00:09:54,218 --> 00:09:56,304
Trzeba szybko zrobić przeszczep.

122
00:09:56,887 --> 00:09:59,056
Serce Camili długo nie wytrzyma.

123
00:10:00,057 --> 00:10:02,184
Zrobiliśmy wszystko, co się dało.

124
00:10:02,935 --> 00:10:06,105
Czekamy na dawcę dla Camili
już od trzech lat.

125
00:10:08,691 --> 00:10:10,818
Doktorze, jest pan potrzebny.

126
00:10:11,902 --> 00:10:13,112
Proszę wybaczyć.

127
00:10:25,124 --> 00:10:25,958
Przepraszam.

128
00:10:28,919 --> 00:10:30,880
Za to, że zepsułam nasz ślub.

129
00:10:35,217 --> 00:10:36,969
To teraz nieważne.

130
00:10:39,847 --> 00:10:41,098
Co powiedział lekarz?

131
00:10:43,100 --> 00:10:44,185
Umrę?

132
00:10:46,437 --> 00:10:48,606
Dożyję do wystawy moich zdjęć?

133
00:11:00,534 --> 00:11:01,786
Będziesz żyła.

134
00:11:04,622 --> 00:11:06,123
Dopilnuję tego.

135
00:11:43,244 --> 00:11:44,161
Kochanie.

136
00:11:56,507 --> 00:11:59,510
<i>Naprawdę myślałeś,</i>
<i>że odrzucę twoje oświadczyny?</i>

137
00:12:01,178 --> 00:12:04,223
<i>Ty, niezwyciężony?</i>

138
00:12:04,807 --> 00:12:07,727
<i>Ten, który umie</i>
<i>zrobić z człowieka prezydenta?</i>

139
00:12:09,019 --> 00:12:12,440
Łatwiej zdobyć poparcie narodu
niż serce kobiety.

140
00:12:13,607 --> 00:12:15,151
Mam złe wieści.

141
00:12:16,235 --> 00:12:17,820
Wybrałeś najgorszą z nich.

142
00:12:37,214 --> 00:12:40,384
Lubisz poniżać mnie przy innych?

143
00:12:40,468 --> 00:12:44,013
To wzmacnia twoją samoocenę?
Dzięki temu czujesz się lepszy?

144
00:12:44,972 --> 00:12:46,932
Brawo! Świetna robota.

145
00:12:47,433 --> 00:12:51,145
W takich chwilach
przypominam sobie, jakim jesteś draniem!

146
00:12:53,355 --> 00:12:54,190
Tato.

147
00:12:54,690 --> 00:12:56,108
Tak?

148
00:12:56,192 --> 00:12:58,694
- Teraz twoja kwestia.
- No tak!

149
00:12:58,778 --> 00:13:02,114
„Nie mogę znieść tej twojej pogardy.

150
00:13:02,198 --> 00:13:04,992
- Myślałem, że masz…”
- „…głowę na karku”.

151
00:13:05,075 --> 00:13:06,911
Rozgrzałeś drugi piec?

152
00:13:06,994 --> 00:13:08,204
Prosiłem cię…

153
00:13:08,287 --> 00:13:09,205
Teo, na dwójkę!

154
00:13:09,288 --> 00:13:11,207
…o pomoc, bo jutro mam casting.

155
00:13:11,290 --> 00:13:12,625
Trzeba tylko poczytać.

156
00:13:12,708 --> 00:13:16,629
Ale jeśli dostaniesz tę pracę,
to chyba nie zostawisz pizzerii?

157
00:13:16,712 --> 00:13:18,422
Skądże!

158
00:13:18,506 --> 00:13:20,925
To zacznij wyjmować pizzę.

159
00:13:21,008 --> 00:13:22,551
Zaraz się przypali!

160
00:13:48,911 --> 00:13:50,287
Tak jest!

161
00:13:58,003 --> 00:13:59,755
Dobry wieczór wszystkim!

162
00:13:59,839 --> 00:14:01,549
Tak, dobry wieczór.

163
00:14:01,632 --> 00:14:04,969
Pora uczcić urodziny kobiety,

164
00:14:05,052 --> 00:14:06,929
która została stworzona,

165
00:14:07,012 --> 00:14:08,973
by uszczęśliwić wszystkich wokół.

166
00:14:11,559 --> 00:14:15,104
Mam przyjemność dzielić się z nią

167
00:14:15,813 --> 00:14:17,606
rachunkami, hasłem do Wi-Fi.

168
00:14:17,690 --> 00:14:19,400
- Słabymi żartami.
- Wieloma.

169
00:14:19,483 --> 00:14:20,568
- Prawda!
- Tak.

170
00:14:20,651 --> 00:14:22,570
I wspaniałymi chwilami w życiu.

171
00:14:23,445 --> 00:14:24,989
Chciałbym wznieść toast.

172
00:14:25,614 --> 00:14:27,867
Za twój zły gust, bo mnie wybrałaś.

173
00:14:28,909 --> 00:14:32,204
Za dwójkę naszych ślicznych dzieci.

174
00:14:33,998 --> 00:14:36,500
A przede wszystkim za…

175
00:14:38,836 --> 00:14:42,506
ten piękny uśmiech,
który jest radością mojego życia.

176
00:14:43,382 --> 00:14:44,216
Zdrowie.

177
00:14:44,717 --> 00:14:45,759
Zdrowie.

178
00:14:45,843 --> 00:14:46,677
Kocham cię.

179
00:14:52,308 --> 00:14:53,142
Dziękuję!

180
00:14:53,225 --> 00:14:56,437
<i>Sto lat, sto lat</i>

181
00:14:57,146 --> 00:15:00,316
<i>Niech nam żyje Valeria</i>

182
00:15:00,399 --> 00:15:04,612
<i>Sto lat niech żyje nam</i>

183
00:15:04,695 --> 00:15:06,113
Tak jest!

184
00:15:11,577 --> 00:15:14,663
Muszę przyznać,
że to szczęście nieco mnie przeraża.

185
00:15:16,665 --> 00:15:18,375
Moja mama mawiała:

186
00:15:18,876 --> 00:15:21,253
„Szczęście nie jest trwałe,

187
00:15:22,922 --> 00:15:24,423
bo zawsze coś je psuje”.

188
00:15:24,506 --> 00:15:29,511
Dziękuję, że wszyscy
zadaliście kłam tej teorii.

189
00:15:29,595 --> 00:15:31,096
Kocham was nade wszystko!

190
00:15:35,809 --> 00:15:38,103
Twój ulubiony piosenkarz,
najlepsze miejsca.

191
00:15:38,187 --> 00:15:40,314
- Nie wierzę!
- Ależ tak.

192
00:15:40,397 --> 00:15:42,566
- Nie.
- Tak.

193
00:15:43,567 --> 00:15:44,610
Kocham cię!

194
00:16:19,937 --> 00:16:20,854
Valerio.

195
00:16:24,483 --> 00:16:25,359
Valerio!

196
00:16:28,153 --> 00:16:29,196
Valerio!

197
00:16:47,923 --> 00:16:51,510
Szefie, może pan otwierać szampana.
Mamy dawczynię.

198
00:16:51,593 --> 00:16:53,804
Dawczynię? Czego wy chcecie?

199
00:16:53,887 --> 00:16:55,597
- Stul pysk, suko!
- Puszczaj!

200
00:16:56,598 --> 00:16:57,433
Cholera.

201
00:16:58,017 --> 00:16:59,143
Nie, skąd.

202
00:16:59,643 --> 00:17:02,604
Nic jej nie jest. Jest w idealnym stanie.

203
00:17:02,688 --> 00:17:04,231
Jestem w tym najlepszy.

204
00:17:04,314 --> 00:17:07,109
Dam znać, gdy przesyłka będzie gotowa.

205
00:17:10,029 --> 00:17:10,946
Valerio!

206
00:17:18,037 --> 00:17:20,039
Valerio!

207
00:17:26,128 --> 00:17:28,130
Valerio!

208
00:17:29,256 --> 00:17:30,841
Powiedzcie, czego chcecie.

209
00:17:30,924 --> 00:17:33,385
Chodzi o forsę? To porwanie?

210
00:17:33,469 --> 00:17:37,014
To poważniejsza sprawa. Znacznie głębsza.

211
00:17:38,348 --> 00:17:39,433
Domyślasz się?

212
00:17:40,392 --> 00:17:43,979
Na świecie
jest wielu schorowanych bogaczy.

213
00:17:44,063 --> 00:17:45,939
Ty natomiast jesteś zdrowa.

214
00:17:46,023 --> 00:17:49,651
Masz tak wielkie serce, że nam je oddasz.

215
00:17:49,735 --> 00:17:50,652
Nie, proszę!

216
00:17:51,153 --> 00:17:53,822
Mówisz poważnie? Mam dwójkę dzieci!

217
00:17:54,406 --> 00:17:55,365
Proszę!

218
00:17:55,449 --> 00:17:57,367
Ucisz ją, Garabato.

219
00:17:57,451 --> 00:17:59,244
Wystarczy.

220
00:18:02,289 --> 00:18:05,334
Nazywam się Simón Duque
i stoję na obwodnicy.

221
00:18:06,168 --> 00:18:07,920
Hej!

222
00:18:08,796 --> 00:18:09,797
Proszę posłuchać.

223
00:18:10,547 --> 00:18:12,174
Miałem wypadek.

224
00:18:13,926 --> 00:18:16,261
Gdy się ocknąłem, moja żona zniknęła.

225
00:18:18,347 --> 00:18:19,431
Pospieszcie się.

226
00:18:20,849 --> 00:18:21,683
Dziękuję.

227
00:18:28,190 --> 00:18:34,196
URZĄDZENIA
VALERIA

228
00:18:40,410 --> 00:18:42,412
Hej!

229
00:18:44,123 --> 00:18:44,957
Hej!

230
00:18:45,791 --> 00:18:46,708
Pomocy!

231
00:18:48,544 --> 00:18:49,378
Pomóżcie.

232
00:18:49,461 --> 00:18:51,338
Może on kupi nam gorzałę?

233
00:18:51,421 --> 00:18:53,507
Dasz kasę czy będziesz się stawiał?

234
00:18:53,590 --> 00:18:54,925
Co ci odbiło?

235
00:19:04,977 --> 00:19:06,895
Czy Braulio Cárdenas to idiota?

236
00:19:08,021 --> 00:19:08,856
Tak.

237
00:19:09,356 --> 00:19:11,984
Zatem w czym problem?

238
00:19:13,318 --> 00:19:17,030
Zrobiłem prezydentów
z pięciu idiotów w trzech różnych krajach.

239
00:19:18,365 --> 00:19:20,117
Tym razem też mi się uda.

240
00:19:21,118 --> 00:19:23,620
- Zrobimy to razem!
- Oczywiście.

241
00:19:23,704 --> 00:19:26,915
- Zwłaszcza w tym kraju idiotów.
- Jest dzikusem, ale…

242
00:19:29,459 --> 00:19:30,711
Przepraszam.

243
00:19:30,794 --> 00:19:32,838
Saúlu, mamy już wyniki?

244
00:19:33,463 --> 00:19:35,841
- Można je publikować.
- Idealnie.

245
00:19:49,563 --> 00:19:50,480
Co tam?

246
00:19:53,984 --> 00:19:55,485
Znaleźliśmy dawcę.

247
00:20:01,408 --> 00:20:02,242
Jak?

248
00:20:04,328 --> 00:20:06,872
Przecież byłam nisko
na liście oczekujących.

249
00:20:06,955 --> 00:20:08,332
Twoja mama miała rację.

250
00:20:10,167 --> 00:20:11,668
Cuda się zdarzają.

251
00:20:20,844 --> 00:20:23,972
Ale muszę wrócić do domu,
żeby ściągnąć zdjęcia.

252
00:20:24,598 --> 00:20:26,099
To bardzo ważne.

253
00:20:27,100 --> 00:20:29,102
- Na wystawę…
- To musi być teraz.

254
00:20:30,562 --> 00:20:32,231
Twoje serce nie może czekać.

255
00:20:46,828 --> 00:20:48,830
Nerwy to coś normalnego, córeczko.

256
00:20:50,707 --> 00:20:53,293
Wiesz, że zwykle jestem optymistką.

257
00:20:56,546 --> 00:20:58,131
Ale nie codziennie

258
00:20:59,341 --> 00:21:02,719
ktoś otwiera ci klatkę piersiową
i wymienia serce na nowe.

259
00:21:04,221 --> 00:21:06,181
Dziś narodzisz się na nowo.

260
00:21:07,099 --> 00:21:08,433
Myśl tylko o tym.

261
00:21:12,396 --> 00:21:16,275
Mamo, chciałabym na chwilę zostać sama.
Poczekasz na dole?

262
00:22:08,368 --> 00:22:09,286
<i>Cześć.</i>

263
00:22:10,120 --> 00:22:11,747
Co wam to tyle zajmuje?

264
00:22:11,830 --> 00:22:14,082
Wydzwaniam do was obojga.

265
00:22:14,916 --> 00:22:15,959
<i>Wszystko…</i>

266
00:22:17,377 --> 00:22:18,920
Wszystko jest w porządku.

267
00:22:19,004 --> 00:22:21,006
Wkrótce zadzwonię i ci wyjaśnię.

268
00:22:44,404 --> 00:22:46,198
Ogłosi pan alarm?

269
00:22:46,281 --> 00:22:49,284
Nie chce pan nawet numeru tablic?

270
00:22:49,785 --> 00:22:51,161
Marnujecie tylko czas!

271
00:22:53,372 --> 00:22:57,501
Jeszcze raz podniesiesz głos,
a pójdziesz siedzieć za jazdę po pijaku.

272
00:23:17,979 --> 00:23:19,314
Cholera, kontrola.

273
00:23:19,398 --> 00:23:21,358
To jakaś pokazówka.

274
00:23:21,441 --> 00:23:22,692
Spluwy w pogotowiu.

275
00:23:22,776 --> 00:23:25,070
Wyluzujcie i uśmiechajcie się.

276
00:23:28,698 --> 00:23:31,451
A ty zamknij jadaczkę, bo inaczej umrzesz.

277
00:23:39,835 --> 00:23:41,211
Uśmiechajcie się.

278
00:23:43,171 --> 00:23:45,590
- Dobry wieczór!
- Dobry wieczór.

279
00:23:45,674 --> 00:23:46,967
Dokąd jedziecie?

280
00:23:47,050 --> 00:23:48,301
Do domu.

281
00:23:49,428 --> 00:23:50,846
Rano idziemy do pracy.

282
00:23:54,391 --> 00:23:55,976
Proszę wysiąść z auta.

283
00:23:56,059 --> 00:23:56,893
Proszę pana.

284
00:23:57,936 --> 00:23:58,770
Szybciej.

285
00:24:16,705 --> 00:24:18,457
- Zimno.
- Przeszukamy was.

286
00:24:20,083 --> 00:24:22,169
Daj spokój, człowieku.

287
00:24:27,841 --> 00:24:29,176
Suka uciekła!

288
00:25:22,229 --> 00:25:23,730
<i>Zacaríasie, wszystko gra?</i>

289
00:25:25,273 --> 00:25:26,233
<i>Czemu wyszedłeś?</i>

290
00:25:27,859 --> 00:25:29,361
To dziś, Marcelo.

291
00:25:29,444 --> 00:25:31,446
To dobre wieści, prawda?

292
00:25:32,781 --> 00:25:34,324
- Tak.
- <i>Jak się ma Camila?</i>

293
00:25:45,043 --> 00:25:47,045
Ona biega w maratonach.

294
00:25:47,128 --> 00:25:49,005
Nie możemy jej stracić.

295
00:27:40,492 --> 00:27:42,035
Gdzie, do diabła, jesteś?

296
00:27:45,330 --> 00:27:48,875
Myślisz, że nam uciekniesz, suko?

297
00:27:50,377 --> 00:27:52,921
Oni na ciebie czekają!

298
00:27:53,630 --> 00:27:54,923
Kurwa.

299
00:28:17,404 --> 00:28:18,571
Tam jest!

300
00:28:25,245 --> 00:28:26,788
Potrzebujemy wsparcia.

301
00:28:27,539 --> 00:28:30,166
Przyślijcie dostępne jednostki.

302
00:28:32,335 --> 00:28:33,420
Otoczyć okolicę!

303
00:28:42,053 --> 00:28:43,763
Valerio!

304
00:29:15,837 --> 00:29:17,672
Valerio!

305
00:29:54,250 --> 00:29:56,169
Bądź trzeźwa dla córki, Greto.

306
00:29:56,711 --> 00:29:59,339
To tylko coś na ukojenie nerwów.

307
00:30:01,925 --> 00:30:03,718
Martwisz się tym przeszczepem?

308
00:30:04,803 --> 00:30:06,304
Czy czegoś nie wiem?

309
00:30:06,888 --> 00:30:09,265
Wszystko pod kontrolą. Nie przejmuj się.

310
00:30:13,311 --> 00:30:15,814
Nie sądziłam, że się tego doczekam.

311
00:30:23,112 --> 00:30:24,364
Aparat?

312
00:30:25,323 --> 00:30:26,407
Poważnie?

313
00:30:26,491 --> 00:30:28,493
Nie będziesz mogła go użyć.

314
00:30:28,576 --> 00:30:31,329
Nie ruszam się bez niego.

315
00:30:31,996 --> 00:30:34,249
- Jedźmy, bo lekarz czeka.
- Dobrze.

316
00:30:35,291 --> 00:30:37,043
Wiemy, kto jest dawcą?

317
00:30:38,711 --> 00:30:40,755
Mówiłem ci, że tego nie podają.

318
00:30:42,215 --> 00:30:43,049
Coś nie tak?

319
00:30:48,429 --> 00:30:50,890
Jestem teraz przerażona.

320
00:30:53,518 --> 00:30:56,646
On nie pozwoli,
by coś ci się stało, prawda?

321
00:30:58,106 --> 00:31:02,318
Jeśli dostanę nowe serce,
to nadal będziesz mnie kochał?

322
00:31:07,782 --> 00:31:09,993
Chodź tu. Spokojnie.

323
00:31:13,121 --> 00:31:14,455
Nie umieraj.

324
00:31:18,167 --> 00:31:19,168
Kurwa, policja.

325
00:31:20,044 --> 00:31:22,255
Gaz do dechy!

326
00:32:06,633 --> 00:32:07,842
Mariachi.

327
00:32:07,926 --> 00:32:09,677
Ona gaśnie.

328
00:32:10,970 --> 00:32:12,972
Kurwa, nie może umrzeć.

329
00:32:14,474 --> 00:32:17,685
- Jasna cholera.
- Zjedź z drogi i zgub ich!

330
00:32:24,275 --> 00:32:25,234
Jak umarła?

331
00:32:28,071 --> 00:32:28,905
Kto?

332
00:32:31,449 --> 00:32:32,700
Jak to kto?

333
00:32:33,993 --> 00:32:36,037
Ta osoba, od której dostanę serce.

334
00:32:37,872 --> 00:32:40,792
Kochanie, nie nalegaj.
Mówiłem, że nic nie wiem.

335
00:32:42,752 --> 00:32:45,213
- Powiadomiłaś mojego brata?
- Oczywiście.

336
00:32:45,880 --> 00:32:47,298
Jest w drodze.

337
00:32:48,257 --> 00:32:49,342
Chcę go zobaczyć.

338
00:32:51,135 --> 00:32:52,303
Nigdy nie wiadomo.

339
00:32:54,180 --> 00:32:56,641
Mogę umrzeć na sali operacyjnej.

340
00:32:58,685 --> 00:33:00,436
Nikt dziś więcej nie umrze.

341
00:33:18,913 --> 00:33:21,416
W końcu jesteście!

342
00:33:22,750 --> 00:33:23,918
Ręce do góry!

343
00:33:25,670 --> 00:33:27,380
- Słucham?
- Masz broń?

344
00:33:27,463 --> 00:33:29,507
Tak, ale nie moją.

345
00:33:29,590 --> 00:33:31,384
- Rzuć ją!
- Co?

346
00:33:31,467 --> 00:33:32,844
Rzuć broń!

347
00:33:32,927 --> 00:33:35,638
Spokojnie!

348
00:33:35,722 --> 00:33:38,558
Co robicie? Porwano moją żonę!

349
00:33:38,641 --> 00:33:40,893
Proszę mnie wysłuchać. Mówię prawdę!

350
00:33:43,730 --> 00:33:44,897
Puśćcie mnie!

351
00:33:46,107 --> 00:33:49,193
Porwano moją żonę! Proszę pana!

352
00:34:11,507 --> 00:34:14,802
Już prawie pora.
Wkrótce trafisz na salę operacyjną.

353
00:34:17,472 --> 00:34:20,933
- Wszystko będzie dobrze?
- Tak, nie przejmuj się.

354
00:34:21,017 --> 00:34:24,145
Doktor Carrasco jest specem
od szczęśliwych zakończeń.

355
00:34:25,021 --> 00:34:26,397
Wszystko będzie dobrze.

356
00:34:27,982 --> 00:34:29,525
Oddaję się w pańskie ręce.

357
00:34:30,193 --> 00:34:31,569
I w ręce Boga.

358
00:34:37,658 --> 00:34:38,659
Boję się.

359
00:34:39,827 --> 00:34:41,204
Nie ma czego.

360
00:34:42,080 --> 00:34:45,249
Ciesz się, że dostaniesz to nowe serce.

361
00:34:45,333 --> 00:34:49,253
W twoim przypadku takie okazje są rzadkie.

362
00:34:50,546 --> 00:34:51,631
A teraz wybaczcie.

363
00:34:51,714 --> 00:34:53,549
- Do zobaczenia.
- Dziękujemy.

364
00:35:02,558 --> 00:35:03,935
Skarbie.

365
00:35:04,977 --> 00:35:06,312
<i>To musi się udać.</i>

366
00:35:06,813 --> 00:35:10,733
Przypominam, że jest to
najbardziej skomplikowana procedura

367
00:35:10,817 --> 00:35:13,027
w świecie medycyny.

368
00:35:13,111 --> 00:35:16,030
- Tu chodzi o moją przyszłą żonę.
- Tak, wiem.

369
00:35:16,114 --> 00:35:18,032
I wszystko powinno się udać.

370
00:35:18,116 --> 00:35:21,035
Serce, które dostanie,
będzie idealnie pasować.

371
00:35:21,119 --> 00:35:25,498
Ale podczas operacji
wszystko może się zdarzyć.

372
00:35:25,581 --> 00:35:26,624
Wykluczam to.

373
00:35:27,125 --> 00:35:31,337
Lepiej zadbaj o to,
by nie było opóźnień po drugiej stronie.

374
00:35:51,983 --> 00:35:53,776
Dawczyni wkrótce się zjawi.

375
00:35:55,695 --> 00:35:58,114
Nie obchodzi mnie, co musicie zrobić!

376
00:35:58,197 --> 00:35:59,407
Mam to w dupie!

377
00:36:00,199 --> 00:36:02,285
Płacę wam kupę forsy!

378
00:36:02,785 --> 00:36:03,744
Żadnych numerów!

379
00:36:09,417 --> 00:36:11,586
Dobra, Rojo. Zanieś ją.

380
00:36:13,171 --> 00:36:14,672
Chodź.

381
00:36:25,141 --> 00:36:26,350
Garabato, ostrożnie!

382
00:36:33,441 --> 00:36:34,275
Chodźcie!

383
00:36:34,358 --> 00:36:36,694
Boże, spójrzcie na nią.

384
00:36:36,777 --> 00:36:38,487
- Wchodź.
- Chodź.

385
00:36:38,571 --> 00:36:41,532
- Schrzaniłeś sprawę.
- Nie chciała współpracować.

386
00:36:41,616 --> 00:36:43,034
Marna wymówka!

387
00:36:43,618 --> 00:36:44,952
Teraz daj mi pracować.

388
00:36:45,828 --> 00:36:47,330
A ty przestań zrzędzić.

389
00:36:49,040 --> 00:36:52,460
Świetnie. Wszystko jest przygotowane.

390
00:36:53,127 --> 00:36:54,337
- Teraz?
- Tak.

391
00:36:54,420 --> 00:36:57,089
Dostaniesz serce, na które zasługujesz.

392
00:36:57,840 --> 00:36:58,674
Zgadza się.

393
00:36:59,342 --> 00:37:01,177
- Kocham cię.
- I ja ciebie.

394
00:37:01,260 --> 00:37:02,970
Uwaga na kroplówkę.

395
00:37:04,805 --> 00:37:05,890
- Dobrze.
- Gotowa?

396
00:37:06,390 --> 00:37:08,100
- Gotowi?
- Tak.

397
00:37:10,394 --> 00:37:11,312
Co się stało?

398
00:37:12,688 --> 00:37:14,148
Co tutaj robicie?

399
00:37:18,027 --> 00:37:18,861
Co się stało?

400
00:37:19,862 --> 00:37:21,948
- Cześć.
- Cześć, wujku Julio.

401
00:37:22,031 --> 00:37:22,865
Jak się masz?

402
00:37:27,578 --> 00:37:30,164
Musimy natychmiast wyciągnąć serce.

403
00:37:32,500 --> 00:37:34,502
Mózg tej biedaczki już umarł.

404
00:37:39,799 --> 00:37:41,801
Spokojnie, skarbie. Będzie dobrze.

405
00:37:48,474 --> 00:37:50,059
Bez obaw. Uda się.

406
00:37:55,856 --> 00:37:57,316
Podać znieczulenie.

407
00:38:38,858 --> 00:38:40,276
Dziwny odczyt.

408
00:38:42,320 --> 00:38:43,487
Widzicie to?

409
00:38:51,287 --> 00:38:53,289
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz

