1
00:00:06,131 --> 00:00:09,384
[water bubbling]

2
00:00:16,266 --> 00:00:17,392
[dramatic sting]

3
00:00:37,871 --> 00:00:38,705
Come on.

4
00:00:43,543 --> 00:00:44,919
A NETFLIX SERIES

5
00:00:45,003 --> 00:00:47,756
["In a Heartbeat"
by Cavendish Music playing]

6
00:00:50,675 --> 00:00:52,844
[song fades out]

7
00:00:52,927 --> 00:00:55,013
-[Camila coughing, gasping]
-[Tata] Camila.

8
00:00:55,096 --> 00:00:56,014
She's there.

9
00:00:56,598 --> 00:00:58,933
-She's there.
-Camila, calm down.

10
00:00:59,017 --> 00:01:01,478
-Calm down. You almost drowned. No more.
-Go get her, Tata. Go.

11
00:01:01,561 --> 00:01:03,229
-She's there.
-Camila, no more.

12
00:01:03,313 --> 00:01:04,272
Come on.

13
00:01:04,355 --> 00:01:07,734
-Come on, hug me. No, there's no one.
-She's there. I saw her.

14
00:01:07,817 --> 00:01:08,777
Come on.

15
00:01:09,486 --> 00:01:10,528
Knock it off!

16
00:01:10,612 --> 00:01:11,821
[tense music playing]

17
00:01:11,905 --> 00:01:13,948
-[Karla grunts]
-[Simón] Stop! Stop!

18
00:01:14,032 --> 00:01:16,076
-That's enough!
-[Karla straining]

19
00:01:16,785 --> 00:01:17,619
[Simón grunts]

20
00:01:18,369 --> 00:01:19,245
[Karla grunts]

21
00:01:20,246 --> 00:01:21,081
Freeze!

22
00:01:21,164 --> 00:01:22,457
-[Karla] Hey!
-Don't move!

23
00:01:23,416 --> 00:01:26,503
Hey. Go ahead, shoot, motherfucker.

24
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
-See if you kill me this time, asshole!
-I only want to talk to you, okay?

25
00:01:29,672 --> 00:01:30,632
Huh?

26
00:01:30,715 --> 00:01:33,051
Guns don't talk.
We're both dead, you bastard!

27
00:01:34,552 --> 00:01:35,637
[Karla screams]

28
00:01:35,720 --> 00:01:39,057
[both straining, breathing heavily]

29
00:01:39,140 --> 00:01:41,142
Easy. I won't hurt you.

30
00:01:41,226 --> 00:01:42,102
Easy.

31
00:01:42,602 --> 00:01:44,562
See? See?

32
00:01:45,188 --> 00:01:46,147
Easy.

33
00:01:47,190 --> 00:01:48,483
[Simón grunts]

34
00:01:48,566 --> 00:01:50,527
[tense music continues]

35
00:01:50,610 --> 00:01:51,569
[Karla grunts]

36
00:01:53,988 --> 00:01:54,864
[Simón exhales]

37
00:01:56,074 --> 00:01:57,534
[Karla breathing heavily]

38
00:02:09,337 --> 00:02:11,214
[both grunt]

39
00:02:11,297 --> 00:02:12,674
-Easy! Hey!
-Let me go, asshole!

40
00:02:12,757 --> 00:02:13,591
Look at me.

41
00:02:13,675 --> 00:02:14,676
My name is Simón Duque,

42
00:02:14,759 --> 00:02:17,428
I'm… I'm the husband
of the woman they threw in the lake.

43
00:02:18,680 --> 00:02:19,889
Simón.

44
00:02:19,973 --> 00:02:21,307
The one you called before.

45
00:02:22,225 --> 00:02:23,143
Karla, please.

46
00:02:23,726 --> 00:02:24,894
It's me.

47
00:02:24,978 --> 00:02:26,187
How do you know my name?

48
00:02:26,896 --> 00:02:27,897
And where I work?

49
00:02:28,398 --> 00:02:30,108
Your co-worker at the bowling alley.

50
00:02:30,692 --> 00:02:32,110
I need some information.

51
00:02:33,111 --> 00:02:34,988
Only you can help me with that.

52
00:02:35,071 --> 00:02:38,199
[Simón breathing heavily]

53
00:02:42,871 --> 00:02:44,247
You're not gonna like this.

54
00:02:45,540 --> 00:02:46,541
Comes with the car.

55
00:02:52,630 --> 00:02:54,257
What can I do for you?

56
00:02:54,841 --> 00:02:55,675
Give me that.

57
00:02:56,926 --> 00:02:58,595
No one touches my phone.

58
00:02:58,678 --> 00:03:01,389
[dramatic music playing]

59
00:03:05,560 --> 00:03:06,603
[Rojo chuckles]

60
00:03:11,608 --> 00:03:13,860
You come with us, but the bodyguard…

61
00:03:14,736 --> 00:03:15,904
he has to stay here.

62
00:03:34,088 --> 00:03:35,340
[door closes]

63
00:03:35,423 --> 00:03:36,382
[car engine turns over]

64
00:03:40,720 --> 00:03:43,640
[Camila breathing heavily]

65
00:03:43,723 --> 00:03:45,600
Take small breaths. Slow.

66
00:03:46,100 --> 00:03:47,268
Oh crap.

67
00:03:51,147 --> 00:03:52,065
Come on. Ah!

68
00:03:52,148 --> 00:03:54,025
[horn honks]

69
00:03:54,108 --> 00:03:56,319
Sorry. Cami, we're good.
We're good. Breathe.

70
00:03:57,070 --> 00:03:58,947
Zacarías, come on. Where are you?

71
00:03:59,030 --> 00:04:00,198
-[Camila groans]
-[Tata] Fuck.

72
00:04:00,281 --> 00:04:02,450
<i>-</i>[voicemail] <i>This is Zacarías…</i>
-Son of a bitch.

73
00:04:02,533 --> 00:04:04,827
-Just breathe, Cami. Just breathe.
-[Camila gags]

74
00:04:04,911 --> 00:04:05,745
It's all right.

75
00:04:05,828 --> 00:04:07,121
-[Camila vomits]
-[Tata groans]

76
00:04:07,956 --> 00:04:13,336
[cell phone vibrating]

77
00:04:13,419 --> 00:04:14,462
[Mariachi] Give me that.

78
00:04:15,380 --> 00:04:17,048
-Could be an emergency.
-[phone disconnects]

79
00:04:17,131 --> 00:04:19,133
Listen, bigshot.
People can't depend on you

80
00:04:19,217 --> 00:04:22,387
to fix everything all the time
because you're here today, but tomorrow…

81
00:04:23,388 --> 00:04:24,264
who knows?

82
00:04:26,474 --> 00:04:28,142
-Let's go.
-After you.

83
00:04:33,815 --> 00:04:35,900
Get a hold of Dr. Carrasco.

84
00:04:35,984 --> 00:04:37,694
-Cami.
-Call Dr. Carrasco.

85
00:04:38,403 --> 00:04:39,779
[dramatic sting]

86
00:04:41,030 --> 00:04:42,490
Camila. [groans]

87
00:04:42,573 --> 00:04:43,825
Stay with me. Come on!

88
00:04:44,325 --> 00:04:47,161
No! Dammit.
Don't you do this to me. Camila!

89
00:04:47,245 --> 00:04:50,331
[heart beating]

90
00:04:52,000 --> 00:04:54,752
[Sam] Don't be mad, Grandpa.
I think I saved his life.

91
00:04:54,836 --> 00:04:57,297
[grandpa] <i>Samantha, you've done</i>
<i>your good deed for the day.</i>

92
00:04:57,964 --> 00:05:00,967
Now bring back the scooter,
and I'll get you home. Come on.

93
00:05:01,634 --> 00:05:02,885
Relax, would you?

94
00:05:02,969 --> 00:05:05,847
I'm going home,
and I'll bring the scooter tomorrow, okay?

95
00:05:06,848 --> 00:05:07,890
I love you. Ciao.

96
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
[doctor] Excuse me, miss, are you a friend

97
00:05:10,226 --> 00:05:12,228
or a relative of the young man
who just went in?

98
00:05:12,312 --> 00:05:15,606
Yes, sort of. We know each other,
but is… is he all right? Is he better?

99
00:05:15,690 --> 00:05:17,734
Not yet. We're gonna do everything
in our power

100
00:05:17,817 --> 00:05:20,445
to save him from
what seems to be a cocaine overdose.

101
00:05:20,528 --> 00:05:23,489
So, what I would recommend you do
is get hold of his family.

102
00:05:23,573 --> 00:05:24,907
Tell them it's urgent.

103
00:05:25,700 --> 00:05:26,534
Right.

104
00:05:27,869 --> 00:05:29,495
I need to find them, Karla.

105
00:05:31,831 --> 00:05:33,666
You want people to keep dying?

106
00:05:36,419 --> 00:05:39,255
So, why did you make that call
and tell me all this then?

107
00:05:43,092 --> 00:05:45,094
I can't get it out of my head.

108
00:05:47,889 --> 00:05:49,515
Okay, but did something change?

109
00:05:55,271 --> 00:05:57,148
They burned down our house.

110
00:05:57,690 --> 00:05:59,192
With my mother in it.

111
00:05:59,692 --> 00:06:01,652
I had to create a whole new existence.

112
00:06:02,653 --> 00:06:04,280
I had to give up my career.

113
00:06:07,116 --> 00:06:09,077
And come live like a fucking animal.

114
00:06:09,744 --> 00:06:11,579
-Welcome to my world.
-Uh-uh.

115
00:06:14,248 --> 00:06:15,666
I'm not finished living.

116
00:06:26,386 --> 00:06:28,346
Just so you know, I'm not leaving

117
00:06:29,263 --> 00:06:31,349
until I know exactly what happened.

118
00:06:33,351 --> 00:06:35,520
Zacarías Cienfuegos.

119
00:06:36,145 --> 00:06:37,980
The grand strategist.

120
00:06:38,773 --> 00:06:40,817
Manipulator of the masses.

121
00:06:41,859 --> 00:06:44,654
The mastermind behind so many crooks.

122
00:06:46,614 --> 00:06:48,157
[Zacarías] Why the invitation?

123
00:06:49,617 --> 00:06:52,662
I'll be very disappointed
if this day means nothing to you.

124
00:06:52,745 --> 00:06:53,871
Care for a drink?

125
00:06:54,372 --> 00:06:55,581
No, thank you.

126
00:06:59,168 --> 00:07:00,878
Worthy of serious discussion, huh?

127
00:07:02,672 --> 00:07:04,048
What is more beautiful?

128
00:07:06,092 --> 00:07:07,427
The feminine body…

129
00:07:10,555 --> 00:07:12,181
or my body of work?

130
00:07:13,349 --> 00:07:15,768
Can one create beauty on top of beauty?

131
00:07:15,852 --> 00:07:16,894
I have plans with my wife,

132
00:07:16,978 --> 00:07:19,397
I've had a long day,
and I find art very boring.

133
00:07:21,399 --> 00:07:24,360
It makes my skin crawl to be
in the same room as people like you.

134
00:07:24,444 --> 00:07:25,278
Perfect.

135
00:07:26,821 --> 00:07:29,031
One more reason for me to get out of here.

136
00:07:29,115 --> 00:07:32,326
[Sarmiento inhales, exhales]

137
00:07:37,123 --> 00:07:39,500
You and I are more alike
than you would imagine.

138
00:07:39,584 --> 00:07:40,418
Oh yeah?

139
00:07:41,002 --> 00:07:44,714
You traffic in people's hopes and dreams.

140
00:07:44,797 --> 00:07:49,760
Our organization traffics
in corneas, kidneys, livers,

141
00:07:50,428 --> 00:07:51,762
healthy hearts,

142
00:07:51,846 --> 00:07:54,599
that are also the hopes
and dreams of many.

143
00:07:54,682 --> 00:07:57,059
The difference being we give real hope.

144
00:07:57,727 --> 00:08:00,021
-Not the bullshit politics--
-Your point, Sarmiento?

145
00:08:01,105 --> 00:08:03,900
-How's Camila enjoying our merchandise?
-[dramatic music playing]

146
00:08:06,277 --> 00:08:08,654
Do tell her
I thoroughly enjoyed her exhibition.

147
00:08:10,364 --> 00:08:12,700
She's an exceptional photographer.
A great eye.

148
00:08:12,783 --> 00:08:13,784
Get to it.

149
00:08:15,495 --> 00:08:17,246
Does she know that art bores you?

150
00:08:17,330 --> 00:08:18,456
What is it?

151
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
Our organization
wants to forge an alliance with you.

152
00:08:26,964 --> 00:08:28,341
And, by extension,

153
00:08:28,841 --> 00:08:32,512
whatever idiot you make
the next president of our republic.

154
00:08:36,849 --> 00:08:38,226
[Mariachi] Shh. Hands up.

155
00:08:39,602 --> 00:08:41,145
I'd like a cigarette. May I?

156
00:08:41,229 --> 00:08:42,271
[Sarmiento] Sorry, darling.

157
00:08:42,772 --> 00:08:45,191
You have no idea
how bad that is for your lungs.

158
00:08:46,192 --> 00:08:49,820
That damage could prevent them
from finding a second home.

159
00:08:49,904 --> 00:08:52,823
Somehow, I don't think compatibility's
in the cards here.

160
00:08:53,324 --> 00:08:56,702
[Sarmiento] Our organization
is much bigger than you realize.

161
00:08:56,786 --> 00:08:58,871
<i>It has connections,</i>

162
00:08:58,955 --> 00:09:00,748
<i>a wide-reaching radar,</i>

163
00:09:01,666 --> 00:09:02,583
<i>and a list of clients…</i>

164
00:09:02,667 --> 00:09:04,126
DEVICES

165
00:09:04,210 --> 00:09:06,921
<i>…who are ready to do anything</i>

166
00:09:07,004 --> 00:09:09,632
<i>as long as their secrets</i>
<i>don't come to light.</i>

167
00:09:12,218 --> 00:09:13,052
Like you.

168
00:09:14,512 --> 00:09:16,347
What exactly are you proposing?

169
00:09:17,223 --> 00:09:19,642
Once Cárdenas is elected president,

170
00:09:19,725 --> 00:09:22,937
the work that we're doing
gets the respect it deserves.

171
00:09:24,021 --> 00:09:25,856
He cancels the projected legislation

172
00:09:25,940 --> 00:09:28,150
sanctioning organ trafficking
for starters.

173
00:09:28,234 --> 00:09:29,902
Now, I'm not asking for us.

174
00:09:30,903 --> 00:09:31,737
Imagine

175
00:09:32,905 --> 00:09:34,448
how many people will benefit

176
00:09:34,532 --> 00:09:37,618
if we can be left alone
to make their second chances happen.

177
00:09:39,704 --> 00:09:41,872
They called me
at the last minute because…

178
00:09:43,249 --> 00:09:45,084
the usual person couldn't go in
for some reason.

179
00:09:45,167 --> 00:09:47,878
So, did you, or did you not work there?

180
00:09:49,130 --> 00:09:49,964
No.

181
00:09:52,133 --> 00:09:56,387
<i>When I got to the place</i>
<i>and saw it was a clandestine setup,</i>

182
00:09:56,470 --> 00:09:58,139
I knew something wasn't right.

183
00:09:58,222 --> 00:10:00,558
The entire experience was strange.

184
00:10:00,641 --> 00:10:03,853
The donor was brought in
in very rough shape.

185
00:10:04,478 --> 00:10:06,606
<i>But even more surprising</i>
<i>was when she woke up.</i>

186
00:10:06,689 --> 00:10:07,523
[monitor beeping]

187
00:10:07,607 --> 00:10:09,275
<i>She looked at me scared.</i>

188
00:10:09,358 --> 00:10:12,111
<i>The doctor had said</i>
<i>that she was brain-dead, but she wasn't.</i>

189
00:10:12,194 --> 00:10:13,404
She had a bullet wound.

190
00:10:13,946 --> 00:10:15,156
A serious one.

191
00:10:15,239 --> 00:10:16,741
But she was alive.

192
00:10:17,575 --> 00:10:18,659
[heart beating]

193
00:10:19,160 --> 00:10:19,994
And…

194
00:10:21,078 --> 00:10:22,997
when the doctor noticed that…

195
00:10:27,168 --> 00:10:30,212
he basically killed her
with an injection that caused brain death.

196
00:10:31,589 --> 00:10:33,257
It was as if she died twice.

197
00:10:33,966 --> 00:10:34,967
[Simón sighs]

198
00:10:35,593 --> 00:10:37,970
[heart beating]

199
00:10:38,721 --> 00:10:40,473
[Carrasco] We need
to hydrate her immediately.

200
00:10:40,556 --> 00:10:42,058
She needs a complete blood workup.

201
00:10:42,141 --> 00:10:43,976
-And get a hold of toxicology.
-Yes, Doctor.

202
00:10:44,060 --> 00:10:45,186
Where's Zacarías?

203
00:10:45,269 --> 00:10:47,438
I've called a million times,
and I don't know why,

204
00:10:47,521 --> 00:10:48,856
but he's not answering.

205
00:10:48,939 --> 00:10:50,316
I need you to step outside.

206
00:10:50,816 --> 00:10:53,319
And keep trying to reach Zacarías.
He's always near his phone.

207
00:10:53,402 --> 00:10:55,613
Right. She'll be fine, won't she?

208
00:10:55,696 --> 00:10:56,781
Please, wait outside.

209
00:10:56,864 --> 00:10:58,658
[heart monitor beeping]

210
00:11:05,206 --> 00:11:06,040
[grunts]

211
00:11:08,167 --> 00:11:09,794
What's the rush, pretty boy?

212
00:11:10,294 --> 00:11:12,588
Crashing the party without an invitation.

213
00:11:13,130 --> 00:11:14,131
Faggot.

214
00:11:14,215 --> 00:11:16,258
-Let's teach him some manners.
-[chuckles]

215
00:11:16,342 --> 00:11:17,426
[gunshot]

216
00:11:18,094 --> 00:11:20,096
Relax. It's nothing.

217
00:11:21,180 --> 00:11:23,182
This place is crawling with filthy rats.

218
00:11:24,100 --> 00:11:25,601
My guys have fun hunting them.

219
00:11:26,727 --> 00:11:27,687
Sarmiento.

220
00:11:28,479 --> 00:11:29,438
Sarmiento.

221
00:11:31,107 --> 00:11:32,983
Not all alliance's are successful.

222
00:11:33,484 --> 00:11:36,278
And you want to know
what the consequences of failure are?

223
00:11:36,362 --> 00:11:39,240
Catastrophic for yourself
and for your candidate.

224
00:11:39,865 --> 00:11:43,786
Never mind the very difficult situation
of Camila finding out

225
00:11:43,869 --> 00:11:46,539
how you methodically went about choosing
the heart that saved her.

226
00:11:47,456 --> 00:11:51,127
[suspenseful music playing]

227
00:11:51,210 --> 00:11:53,963
If there's one thing I really loathe,
it's blackmail.

228
00:11:54,046 --> 00:11:55,840
And I've dealt with it before.

229
00:11:56,882 --> 00:11:58,884
I know who your people are now.

230
00:11:59,385 --> 00:12:01,470
I know your crimes, so guess what?

231
00:12:02,054 --> 00:12:03,139
[Zacarías sighs]

232
00:12:03,222 --> 00:12:05,307
You don't get to push me around.

233
00:12:06,767 --> 00:12:07,601
[Sarmiento] Hmm.

234
00:12:09,937 --> 00:12:11,313
Take the time you want.

235
00:12:12,898 --> 00:12:15,735
We're not the ones
with a deadline, you are.

236
00:12:18,070 --> 00:12:19,447
Cárdenas's poll numbers,

237
00:12:20,406 --> 00:12:21,657
they're a disaster.

238
00:12:22,408 --> 00:12:26,328
But we can be of assistance on that front.
We're really good at clearing obstacles.

239
00:12:30,249 --> 00:12:31,167
You have one week.

240
00:12:31,250 --> 00:12:33,753
Then my boss is gonna start
to get annoyed.

241
00:12:34,837 --> 00:12:35,963
Your boss?

242
00:12:37,256 --> 00:12:39,884
[Sarmiento]
Our organization is like Hydra.

243
00:12:39,967 --> 00:12:41,761
Does mythology bore you as well?

244
00:12:42,303 --> 00:12:43,179
A little.

245
00:12:45,973 --> 00:12:49,685
In Greek myth, the serpent-like Hydra
was a multi-headed monster.

246
00:12:49,769 --> 00:12:52,980
When you cut one off,
two would take its place.

247
00:12:54,148 --> 00:12:56,984
So instead of each cut making
the monster weaker,

248
00:12:57,610 --> 00:12:59,487
it's making it all the more deadly.

249
00:13:00,196 --> 00:13:02,823
And there are heads
that don't like to be exposed.

250
00:13:03,407 --> 00:13:05,743
That prefer operating from the shadows.

251
00:13:06,285 --> 00:13:08,287
[ominous music playing]

252
00:13:10,581 --> 00:13:12,166
[ringing tone]

253
00:13:13,501 --> 00:13:15,795
-[dramatic sting]
-[Tirso grunts]

254
00:13:18,714 --> 00:13:20,216
[Tirso grunts]

255
00:13:20,299 --> 00:13:21,467
[breathing shakily]

256
00:13:21,550 --> 00:13:22,551
What the hell?

257
00:13:23,344 --> 00:13:25,971
WE SEE EVERYTHING - WE KNOW EVERYTHING

258
00:13:30,518 --> 00:13:31,811
[Tirso grunts]

259
00:13:32,853 --> 00:13:35,773
[heart monitor beeping]

260
00:13:40,027 --> 00:13:41,362
[exhales]

261
00:13:41,445 --> 00:13:42,488
[door closes]

262
00:13:50,204 --> 00:13:51,247
Who are you?

263
00:13:52,832 --> 00:13:53,666
What?

264
00:13:54,875 --> 00:13:55,960
What's going on?

265
00:13:56,710 --> 00:13:57,670
[Sam] I don't know.

266
00:13:59,338 --> 00:14:02,007
It might be divine punishment
for ordering pepperoni pizza

267
00:14:02,091 --> 00:14:03,676
with<i> extra</i> pineapple.

268
00:14:05,219 --> 00:14:07,388
You ordered pizza, I got to your house,

269
00:14:08,055 --> 00:14:11,058
and you were in a pool of blood.

270
00:14:11,141 --> 00:14:12,393
Unconscious.

271
00:14:13,227 --> 00:14:14,770
So I called an ambulance.

272
00:14:17,857 --> 00:14:18,774
"Thank you"?

273
00:14:19,525 --> 00:14:21,402
You overdosed on cocaine.

274
00:14:21,485 --> 00:14:22,611
[sighs]

275
00:14:22,695 --> 00:14:25,781
And you fell down.
That's why you cracked your head.

276
00:14:27,283 --> 00:14:29,159
The doctor said you're lucky you made it.

277
00:14:32,204 --> 00:14:33,080
Thank you.

278
00:14:33,914 --> 00:14:35,958
Just pay for the pizza, and we're good.

279
00:14:37,126 --> 00:14:38,919
As soon as I'm out, I'll pay you.

280
00:14:39,003 --> 00:14:42,006
Is there someone I can call?
Your family? A friend?

281
00:14:42,923 --> 00:14:46,427
[heart monitor continues beeping]

282
00:14:46,510 --> 00:14:47,469
My grandfather.

283
00:14:47,970 --> 00:14:48,888
All right.

284
00:14:49,471 --> 00:14:52,099
I'll let the nurse know you're awake now.

285
00:14:55,519 --> 00:14:56,478
[sighs]

286
00:14:57,104 --> 00:14:59,231
I need you to take me to that place.

287
00:15:00,107 --> 00:15:01,317
[Karla] Are you nuts?

288
00:15:02,026 --> 00:15:04,445
I told you there are very dangerous people
behind all this.

289
00:15:04,528 --> 00:15:06,363
Yes, but you still called
to help us find her.

290
00:15:06,447 --> 00:15:08,032
-Right?
-I told you why.

291
00:15:09,033 --> 00:15:11,243
They actually tried to burn me alive.

292
00:15:12,953 --> 00:15:14,371
Don't go in deeper.

293
00:15:15,873 --> 00:15:17,458
Because you'll drown.

294
00:15:17,541 --> 00:15:19,793
-You and your family.
-I don't give a fuck.

295
00:15:19,877 --> 00:15:22,546
I'll find the motherfucker
who killed Valeria and stole her heart.

296
00:15:22,630 --> 00:15:23,547
Understand?

297
00:15:26,091 --> 00:15:27,927
Then I guess your days are numbered.

298
00:15:31,805 --> 00:15:33,223
Why don't you go to the police?

299
00:15:33,307 --> 00:15:36,393
Because I don't give a shit
about the police. She was my wife.

300
00:15:37,728 --> 00:15:42,441
[cell phone ringing]

301
00:15:43,943 --> 00:15:44,944
[Simón scoffs]

302
00:15:52,409 --> 00:15:55,287
Gaby, I'm just in the middle
of something important.

303
00:15:55,371 --> 00:15:56,997
Can I call you back when I'm done?

304
00:15:57,081 --> 00:15:58,832
Is it more important than your son?

305
00:16:00,542 --> 00:16:02,836
He's right here with me
crying his heart out.

306
00:16:02,920 --> 00:16:07,424
He fell asleep after lunch,
and he had a scary dream about Valeria.

307
00:16:07,508 --> 00:16:09,843
[poignant music playing]

308
00:16:09,927 --> 00:16:11,053
[sniffles]

309
00:16:11,553 --> 00:16:13,263
It was horrible, Pa.

310
00:16:14,098 --> 00:16:15,766
-[Simón]<i> Listen, squirt.</i>
-[Lucas whimpers]

311
00:16:17,726 --> 00:16:19,228
[breathes shakily]

312
00:16:19,311 --> 00:16:21,355
She's watching over us, remember?

313
00:16:21,438 --> 00:16:23,816
I told you she's taking care of you
from heaven.

314
00:16:25,609 --> 00:16:27,903
Then how come she sends me these dreams?

315
00:16:27,987 --> 00:16:29,196
[Simón] <i>She doesn't, Luqui.</i>

316
00:16:29,780 --> 00:16:31,865
If it happens again, here's what we do.

317
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
Remember her. Remember her voice.

318
00:16:36,328 --> 00:16:37,871
<i>Think of her music and…</i>

319
00:16:39,957 --> 00:16:40,874
[sobs]

320
00:16:41,875 --> 00:16:42,960
I love you.

321
00:16:44,878 --> 00:16:45,963
[Lucas whimpers]

322
00:16:51,635 --> 00:16:52,511
[scoffs]

323
00:16:53,262 --> 00:16:54,096
[sniffles]

324
00:16:55,556 --> 00:16:56,432
[exhales sharply]

325
00:16:59,393 --> 00:17:00,602
I'll show it to you.

326
00:17:03,022 --> 00:17:05,065
It's late. You can come early tomorrow.

327
00:17:06,942 --> 00:17:08,819
After that, I never wanna see you again.

328
00:17:12,239 --> 00:17:14,950
[heart monitor beeping]

329
00:17:18,787 --> 00:17:19,705
Where is he?

330
00:17:20,372 --> 00:17:23,083
-I don't know.
-His clothes are gone too. He escaped.

331
00:17:25,419 --> 00:17:26,336
[Sam sighs]

332
00:17:26,420 --> 00:17:27,504
[elevator dings]

333
00:17:36,055 --> 00:17:38,640
What happened? Can you hear me?

334
00:17:38,724 --> 00:17:41,977
Yes. I can hear you. Everything's fine.

335
00:17:42,061 --> 00:17:44,229
[Carrasco] That's true.
The danger's passed.

336
00:17:44,313 --> 00:17:48,817
She came in with a severe case of nausea,
dehydration, high blood pressure.

337
00:17:50,277 --> 00:17:51,278
From what?

338
00:17:52,237 --> 00:17:55,032
What's going on, Camila?
What brought this on, honey?

339
00:17:55,115 --> 00:17:56,575
[Carrasco] What brought this on…

340
00:17:56,658 --> 00:17:57,576
[chuckles]

341
00:17:57,659 --> 00:17:59,495
…is called ayahuasca.

342
00:18:03,665 --> 00:18:05,459
You actually took that poison?

343
00:18:06,543 --> 00:18:08,128
I thought you were at Tata's house.

344
00:18:08,962 --> 00:18:11,215
Do the words common sense
mean nothing to you?

345
00:18:11,298 --> 00:18:13,008
You put that crap in her?

346
00:18:13,092 --> 00:18:16,720
Come on, Tata had nothing to do with it.
I wanted to. So just calm down.

347
00:18:17,346 --> 00:18:18,764
[Carrasco] What you need to know is

348
00:18:18,847 --> 00:18:21,433
that there's a risk
that the hallucinogens in that plant

349
00:18:21,517 --> 00:18:24,269
might not react well
to the medication Camila is taking.

350
00:18:24,353 --> 00:18:28,524
Unbelievable.
How could you be so irresponsible, Camila?

351
00:18:28,607 --> 00:18:30,109
We should've transplanted your brain,

352
00:18:30,192 --> 00:18:31,944
maybe you'd understand
how idiotic this was!

353
00:18:32,027 --> 00:18:32,945
Zacarías, lower your--

354
00:18:33,028 --> 00:18:34,363
You say nothing.

355
00:18:34,863 --> 00:18:36,698
You're an accomplice to her stupidity.

356
00:18:36,782 --> 00:18:38,951
You're being incredibly rude. Stop it.

357
00:18:39,034 --> 00:18:41,870
[Carrasco] How about we all take
a deep breath and regain our composure?

358
00:18:41,954 --> 00:18:42,913
[Zacarías] Look at her.

359
00:18:42,996 --> 00:18:45,999
[Carrasco] Yes, there's no doubt
what Camila did was quite careless.

360
00:18:46,083 --> 00:18:47,334
We all agree on that.

361
00:18:48,460 --> 00:18:50,712
But everything is under control, Zacarías.

362
00:18:50,796 --> 00:18:53,632
Of course, she has to spend
the night here under observation.

363
00:18:53,715 --> 00:18:55,717
-[Camila] I do?
-Of course you do.

364
00:18:55,801 --> 00:18:57,136
Listen, Camila.

365
00:18:57,928 --> 00:18:59,763
The biggest obstacle you could encounter

366
00:18:59,847 --> 00:19:02,683
is that your system starts rejecting
your new heart.

367
00:19:02,766 --> 00:19:04,476
And that danger is permanent.

368
00:19:04,977 --> 00:19:08,605
Your little adventure turned
the risk factor up a few notches.

369
00:19:17,698 --> 00:19:18,699
[Karla] Hey!

370
00:19:19,658 --> 00:19:20,784
You're still here?

371
00:19:21,451 --> 00:19:23,245
I told you come back tomorrow.

372
00:19:23,328 --> 00:19:24,163
[Simón] Karla.

373
00:19:24,955 --> 00:19:25,789
Karla!

374
00:19:28,083 --> 00:19:28,917
[sighs]

375
00:19:37,092 --> 00:19:39,761
[shaman] <i>The answers</i>
<i>are in the cosmic memory.</i>

376
00:19:40,262 --> 00:19:41,513
You were there.

377
00:19:42,764 --> 00:19:44,141
Don't forget what you saw.

378
00:19:45,726 --> 00:19:48,896
There's someone living inside you
who wants to manifest themself.

379
00:19:49,771 --> 00:19:54,026
This is a battle between your emotions,
your feelings, and your new heart.

380
00:19:54,526 --> 00:19:57,154
You should know
that organs have their own memories.

381
00:19:58,071 --> 00:19:59,823
-[Camila] But…
-Yes.

382
00:20:00,407 --> 00:20:02,910
You need to know
who that heart belongs to.

383
00:20:03,410 --> 00:20:04,953
It wants to reveal itself.

384
00:20:06,205 --> 00:20:08,665
[Camila]
Why do I feel so strange sometimes?

385
00:20:08,749 --> 00:20:10,417
Like I'm not myself.

386
00:20:11,210 --> 00:20:12,544
Wandering around.

387
00:20:13,670 --> 00:20:16,131
[shaman echoing] <i>Because that heart</i>
<i>was never meant to be yours.</i>

388
00:20:16,215 --> 00:20:17,174
[gasps]

389
00:20:17,257 --> 00:20:21,678
-[breathing shakily]
-[heart monitor beeping]

390
00:20:34,441 --> 00:20:35,317
[sighs]

391
00:20:36,276 --> 00:20:37,152
[exhales]

392
00:20:51,750 --> 00:20:52,751
-Hello.
-Hi.

393
00:20:54,086 --> 00:20:55,087
I brought coffee.

394
00:20:56,296 --> 00:20:57,256
Then we go.

395
00:20:58,423 --> 00:20:59,258
Thank you.

396
00:21:01,760 --> 00:21:02,594
[sighs]

397
00:21:02,678 --> 00:21:03,512
So…

398
00:21:04,137 --> 00:21:05,180
What comes after?

399
00:21:05,681 --> 00:21:07,724
What do you do
after you avenge your wife's murder?

400
00:21:09,309 --> 00:21:10,727
-Did you get that far?
-[grunts]

401
00:21:11,561 --> 00:21:13,230
Yes. Yeah, I got a plan.

402
00:21:14,314 --> 00:21:15,148
And?

403
00:21:17,484 --> 00:21:18,318
Done?

404
00:21:19,236 --> 00:21:20,737
I can't wait any longer.

405
00:21:29,705 --> 00:21:31,665
-He didn't come home last night?
-Mmm.

406
00:21:32,249 --> 00:21:35,419
He called to say he was helping a friend
with an emergency or something.

407
00:21:35,502 --> 00:21:36,753
-A friend?
-Mm-hmm.

408
00:21:36,837 --> 00:21:38,171
Did he say who it was?

409
00:21:39,631 --> 00:21:41,091
[ringing tone]

410
00:21:45,262 --> 00:21:47,931
I've tried it all morning,
but it just keeps ringing.

411
00:21:48,765 --> 00:21:50,475
[ringing tone continues]

412
00:21:53,478 --> 00:21:57,858
[suspenseful music playing]

413
00:21:59,818 --> 00:22:02,821
This is where everything happened
that night, okay? Like I told you.

414
00:22:02,904 --> 00:22:03,739
You…

415
00:22:04,239 --> 00:22:05,073
Simón!

416
00:22:09,036 --> 00:22:10,454
You're sure it was here?

417
00:22:12,539 --> 00:22:13,373
Yes.

418
00:22:20,005 --> 00:22:21,673
[Simón] I came here with the police.

419
00:22:29,473 --> 00:22:30,932
[heart monitor beeping]

420
00:22:37,105 --> 00:22:37,939
So…

421
00:22:41,860 --> 00:22:43,904
this is where they murdered Valeria.

422
00:22:44,571 --> 00:22:45,489
[sighs]

423
00:22:53,163 --> 00:22:55,874
[Karla] The operating room was set up
in a container like this one.

424
00:22:57,459 --> 00:23:01,421
But they moved it using a tractor-trailer
so the police wouldn't find us.

425
00:23:03,799 --> 00:23:08,553
[heart beating]

426
00:23:08,637 --> 00:23:10,680
-After the lethal injection…
-[heart monitor beeping]

427
00:23:10,764 --> 00:23:13,058
…they proceeded with the extraction.

428
00:23:13,141 --> 00:23:14,351
[continuous beep]

429
00:23:16,228 --> 00:23:19,564
[heartbeat continues]

430
00:23:20,190 --> 00:23:21,024
[sighs]

431
00:23:24,861 --> 00:23:26,947
They gave her heart
and her body to some guys.

432
00:23:30,951 --> 00:23:31,827
[sighs]

433
00:23:33,245 --> 00:23:35,205
I don't know why I followed.

434
00:23:36,248 --> 00:23:38,208
<i>But I saw them throw her body in the lake.</i>

435
00:23:38,291 --> 00:23:39,584
[water splashes]

436
00:23:41,795 --> 00:23:44,005
[Garabato] That's done. Who wants a drink?

437
00:23:44,089 --> 00:23:46,842
The person who ended up with her heart,
who is it?

438
00:23:49,344 --> 00:23:50,178
I don't know.

439
00:23:52,264 --> 00:23:54,599
But you do know the name
of the man who killed her.

440
00:23:55,642 --> 00:23:56,560
[Simón sighs]

441
00:23:58,395 --> 00:23:59,229
Karla.

442
00:24:01,231 --> 00:24:02,274
Give me the name.

443
00:24:03,775 --> 00:24:04,860
I didn't know anyone.

444
00:24:04,943 --> 00:24:07,571
All my instructions came
from the one doctor.

445
00:24:10,407 --> 00:24:12,033
Dr. Jacinto Robles.

446
00:24:12,868 --> 00:24:15,871
I deleted his number because
I wanted nothing to do with him again.

447
00:24:19,374 --> 00:24:22,627
[heart continues beating]

448
00:24:24,171 --> 00:24:25,005
But…

449
00:24:25,714 --> 00:24:27,424
I know where his practice is.

450
00:24:43,857 --> 00:24:47,068
-[Greta] Ah, Camila, how are you feeling?
-Mama.

451
00:24:47,152 --> 00:24:50,614
[sighs] Zacarías, you should have told me.
I'm still her mother, you know?

452
00:24:50,697 --> 00:24:53,575
I specifically asked him not to worry you.
I'm perfectly fine.

453
00:24:53,658 --> 00:24:54,784
Do you hear that?

454
00:24:55,285 --> 00:24:56,369
She's perfect.

455
00:24:57,329 --> 00:24:59,498
-After taking hallucinogens…
-[sighs]

456
00:24:59,581 --> 00:25:02,042
…nearly drowning in an icy lake,
convulsing,

457
00:25:02,125 --> 00:25:05,670
and throwing up every ounce of that shit
she put in her system, she's perfect.

458
00:25:07,714 --> 00:25:09,758
Did you have some vision
that made you suicidal?

459
00:25:10,342 --> 00:25:12,511
-I'm not suic--
-[Zacarías] You hit the nail on the head.

460
00:25:12,594 --> 00:25:13,803
Suicide.

461
00:25:14,554 --> 00:25:15,639
Yeah.

462
00:25:16,223 --> 00:25:17,140
Please.

463
00:25:17,974 --> 00:25:19,893
If you really want
to be done with it, tell me.

464
00:25:19,976 --> 00:25:22,312
I'll help you.
I'll organize a wonderful wake.

465
00:25:23,146 --> 00:25:24,981
You know I live to make you happy.

466
00:25:26,691 --> 00:25:27,609
You talk to her.

467
00:25:27,692 --> 00:25:30,403
[footsteps tapping away]

468
00:25:30,487 --> 00:25:31,530
Good Lord.

469
00:25:32,197 --> 00:25:34,574
Your husband loves you so much,
it's scary.

470
00:25:37,619 --> 00:25:40,205
[woman] No, the doctor won't be coming
in to the clinic today.

471
00:25:40,288 --> 00:25:42,541
What's the best way
to get an appointment? It's urgent.

472
00:25:43,291 --> 00:25:44,125
He's busy.

473
00:25:44,209 --> 00:25:46,962
He has two operations scheduled
for tomorrow.

474
00:25:47,045 --> 00:25:48,421
If I'm being completely honest,

475
00:25:48,505 --> 00:25:50,840
I don't think you can see him
without an appointment.

476
00:25:50,924 --> 00:25:53,218
I'm really in a bind.
Is there a number to call?

477
00:25:53,301 --> 00:25:54,302
Of course.

478
00:25:54,386 --> 00:25:56,805
The card has all the numbers
to book a consult.

479
00:25:56,888 --> 00:25:58,598
You can call and schedule something.

480
00:25:58,682 --> 00:26:00,141
-Right.
-Or go through the website.

481
00:26:00,225 --> 00:26:01,977
-Got it. Thank you.
-You're welcome.

482
00:26:05,730 --> 00:26:06,815
[sighs]

483
00:26:06,898 --> 00:26:08,942
How could you be so selfish, huh?

484
00:26:09,025 --> 00:26:12,070
You're obsessed with this stupid idea
of finding out who your heart belonged to.

485
00:26:12,153 --> 00:26:14,948
I'll add it to the long list
of stupid things you think I do.

486
00:26:15,699 --> 00:26:17,617
You want me to tell you whose heart it is?

487
00:26:20,537 --> 00:26:21,454
All right.

488
00:26:24,291 --> 00:26:25,417
It's yours.

489
00:26:26,251 --> 00:26:29,796
It beats inside your chest, so it's yours.

490
00:26:31,298 --> 00:26:32,716
You know what the shaman said to me?

491
00:26:32,799 --> 00:26:35,552
Who? The scam artist
who nearly killed my wife?

492
00:26:36,386 --> 00:26:37,387
I don't believe you.

493
00:26:37,470 --> 00:26:38,888
Hey, hey, hey. Hold on.

494
00:26:38,972 --> 00:26:40,140
Don't touch me.

495
00:26:42,183 --> 00:26:43,018
Go on.

496
00:26:43,101 --> 00:26:45,604
He said, "That heart
was never meant to be yours."

497
00:26:46,479 --> 00:26:48,106
Those were his exact words.

498
00:26:48,898 --> 00:26:51,276
Only I never said anything
about the transplant at all.

499
00:26:52,027 --> 00:26:53,820
It's incredible

500
00:26:53,903 --> 00:26:56,948
that someone so brilliant
can fall for such amateur bullshit.

501
00:26:57,032 --> 00:26:57,949
Come on.

502
00:26:58,033 --> 00:26:59,826
Do you not get what's going on?

503
00:27:01,036 --> 00:27:04,164
I can hardly keep myself together.
All you care about is whether I can behave

504
00:27:04,247 --> 00:27:07,167
like some robot
so you can keep playing the guru.

505
00:27:07,250 --> 00:27:09,336
Manufacturing presidents,
finding them wives.

506
00:27:09,419 --> 00:27:11,546
-Right?
-Oh come on, I'm not enjoying this.

507
00:27:12,505 --> 00:27:14,507
Why bring Cárdenas into this?
It's irrelevant.

508
00:27:14,591 --> 00:27:17,218
Cárdenas, the presidency.
That's the only thing that matters.

509
00:27:17,302 --> 00:27:19,429
My problems don't register with you.

510
00:27:21,598 --> 00:27:22,849
If it weren't for me…

511
00:27:24,684 --> 00:27:27,395
you wouldn't even be alive.
You'd be nothing.

512
00:27:28,396 --> 00:27:29,522
Ashes.

513
00:27:29,606 --> 00:27:30,899
Carrion!

514
00:27:30,982 --> 00:27:32,609
[dramatic sting]

515
00:27:35,737 --> 00:27:37,739
[exhales, inhales]

516
00:27:39,115 --> 00:27:39,949
[Julio] <i>Wow, Simón.</i>

517
00:27:40,700 --> 00:27:42,494
You're already having shots?

518
00:27:42,577 --> 00:27:44,120
This early in the morning?

519
00:27:44,788 --> 00:27:46,873
[trumpet playing]

520
00:27:46,956 --> 00:27:48,166
She was still alive.

521
00:27:50,627 --> 00:27:52,170
She was alive, but, uh…

522
00:27:54,047 --> 00:27:55,465
but unconscious, and…

523
00:27:59,219 --> 00:28:00,720
Then, unexpectedly, she…

524
00:28:02,430 --> 00:28:03,640
[sighs]

525
00:28:03,723 --> 00:28:07,310
she opened her eyes, and the nurse
saw terror when she looked at her.

526
00:28:09,813 --> 00:28:11,564
And those motherfuckers decided
to inject her

527
00:28:11,648 --> 00:28:13,775
with something that
caused her brain death.

528
00:28:16,986 --> 00:28:18,655
[whimpers]

529
00:28:19,531 --> 00:28:21,324
They threw her… [sobs]

530
00:28:21,408 --> 00:28:22,867
…in the lake after.

531
00:28:26,788 --> 00:28:28,498
They murdered Valeria…

532
00:28:30,625 --> 00:28:31,710
and our child.

533
00:28:32,210 --> 00:28:34,879
[trumpet continues playing]

534
00:28:42,011 --> 00:28:42,929
[sighs]

535
00:28:49,394 --> 00:28:50,645
-[glass shatters]
-[yells] No!

536
00:28:51,146 --> 00:28:52,355
Stop playing!

537
00:28:53,648 --> 00:28:54,983
Do you understand?

538
00:28:55,066 --> 00:28:57,694
[softly] Hey, hey. Whoa, come on.

539
00:28:59,404 --> 00:29:01,322
[Marcelo] What happened to your driver?

540
00:29:01,406 --> 00:29:03,199
An accident. He's recovering.

541
00:29:05,994 --> 00:29:06,953
Is that her?

542
00:29:07,912 --> 00:29:10,665
You're about to meet
the future First Lady.

543
00:29:11,750 --> 00:29:13,168
-Greta Volcán…
-[Greta chuckles]

544
00:29:13,251 --> 00:29:15,962
…the supreme symbol
of beauty in this country.

545
00:29:16,045 --> 00:29:17,672
-Our very first Miss Universe.
-Very first.

546
00:29:17,756 --> 00:29:19,299
[Zacarías] But can I tell you, really,

547
00:29:19,382 --> 00:29:21,676
the most impressive thing about this woman

548
00:29:22,510 --> 00:29:23,553
is her mind.

549
00:29:26,514 --> 00:29:28,433
-[kisses]
-This is such an honor.

550
00:29:29,184 --> 00:29:30,852
Cienfuegos finally came through.

551
00:29:30,935 --> 00:29:33,980
With a woman this beautiful,
I can conquer the world.

552
00:29:34,063 --> 00:29:37,025
Now, Mr. Cárdenas,
you have to convince me first.

553
00:29:37,108 --> 00:29:39,736
-You're going to have to earn my vote.
-[chuckles]

554
00:29:39,819 --> 00:29:41,196
The vote matters. [exhales]

555
00:29:41,279 --> 00:29:43,156
[chuckles]

556
00:29:43,907 --> 00:29:44,824
<i>Believe me, Greta.</i>

557
00:29:44,908 --> 00:29:47,660
When you have ridiculous amounts
of cash like I do,

558
00:29:47,744 --> 00:29:50,038
no one refuses you anything.

559
00:29:50,121 --> 00:29:52,832
Yes, but there's always someone
with more cash than you, right?

560
00:29:52,916 --> 00:29:55,293
That's why I want the presidency.

561
00:29:55,376 --> 00:29:57,504
-Clever.
-[chuckles]

562
00:29:58,421 --> 00:30:00,381
I think this is a dangerous combination.

563
00:30:00,465 --> 00:30:01,549
[Cárdenas] Are you ticklish?

564
00:30:01,633 --> 00:30:03,968
-They're made for each other.
-[Greta] Slow down, cowboy.

565
00:30:04,052 --> 00:30:06,471
If they work out a good prenup,
they'll be the perfect couple.

566
00:30:06,554 --> 00:30:09,307
It's a strange concept treating life
like a transaction.

567
00:30:12,227 --> 00:30:13,728
[Zacarías] <i>Everything you requested.</i>

568
00:30:15,313 --> 00:30:17,106
All her medical history,
her most recent tests.

569
00:30:17,190 --> 00:30:18,858
Everything on Camila's there.

570
00:30:19,442 --> 00:30:20,360
Wonderful.

571
00:30:21,194 --> 00:30:23,530
You and I seem to speak the same language.

572
00:30:24,113 --> 00:30:25,156
Another thing.

573
00:30:26,950 --> 00:30:28,535
I'm willing to pay whatever it takes

574
00:30:28,618 --> 00:30:30,662
so that Camila doesn't get
the heart of a killer.

575
00:30:30,745 --> 00:30:33,039
I don't want her heart coming
from a prisoner.

576
00:30:33,122 --> 00:30:34,082
Of course.

577
00:30:35,583 --> 00:30:37,710
Since you already have
the heart of a killer.

578
00:30:38,545 --> 00:30:41,589
Two of those… would be overkill.

579
00:30:45,260 --> 00:30:47,595
I want you to find a female donor.

580
00:30:47,679 --> 00:30:48,638
Young.

581
00:30:49,889 --> 00:30:50,890
Beautiful.

582
00:30:54,018 --> 00:30:58,314
Luxury of choice in life
is expensive as you know.

583
00:30:58,398 --> 00:30:59,858
Money's no object.

584
00:30:59,941 --> 00:31:02,652
We'll do our best
to satisfy all your criteria.

585
00:31:03,444 --> 00:31:04,571
They're challenging.

586
00:31:06,364 --> 00:31:09,117
Go door to door if you have to.
As long as you get it done.

587
00:31:10,493 --> 00:31:12,620
[Marcelo]<i> </i>I know you.
What's eating at you?

588
00:31:13,496 --> 00:31:15,623
[Greta and Cárdenas chuckling]

589
00:31:15,707 --> 00:31:16,624
-[Cárdenas] Oh.
-[sighs]

590
00:31:16,708 --> 00:31:19,627
I have to revisit a situation
I thought was resolved.

591
00:31:19,711 --> 00:31:22,797
[Cárdenas] Am I wrong, or are you a woman
who can handle her liquor?

592
00:31:23,673 --> 00:31:25,675
[romantic music playing]

593
00:31:27,176 --> 00:31:28,011
[Camila] Hi.

594
00:31:28,720 --> 00:31:29,804
-[Camila sighs]
-[Simón] Hey.

595
00:31:29,888 --> 00:31:31,556
-Ready to teach me?
-Ready to learn?

596
00:31:31,639 --> 00:31:32,807
-Yes.
-Hold on, I'll get it.

597
00:31:32,891 --> 00:31:33,850
[Camila chuckles]

598
00:31:34,809 --> 00:31:35,727
Okay.

599
00:31:35,810 --> 00:31:39,647
-Don't be afraid, it has to get messy.
-[Camila chuckles]

600
00:31:39,731 --> 00:31:40,982
Please, a little…

601
00:31:41,065 --> 00:31:43,276
Now, it gets translucent.

602
00:31:43,359 --> 00:31:45,945
Almost so you think
you can see through it.

603
00:31:46,029 --> 00:31:50,575
Kind of blurry, but I do see
you're a very, very good student.

604
00:31:51,075 --> 00:31:52,911
-[camera shutter clicks]
-Fantastic.

605
00:31:53,620 --> 00:31:54,495
[Camila chuckles]

606
00:31:54,579 --> 00:31:55,580
Mmm.

607
00:31:56,080 --> 00:31:58,166
-Good?
-Mmm. Mmm.

608
00:32:00,209 --> 00:32:02,086
-Go.
-[camera shutter clicks]

609
00:32:02,170 --> 00:32:04,297
-Much better.
-[Camila chuckles]

610
00:32:04,380 --> 00:32:06,299
What do you detest most in life?

611
00:32:06,799 --> 00:32:10,678
What do I detest most in life?
Is finding out that real hatred exists.

612
00:32:10,762 --> 00:32:11,596
Wow.

613
00:32:11,679 --> 00:32:14,766
-[Simón chuckles]
-So profound, Simón. [chuckles]

614
00:32:14,849 --> 00:32:16,017
You?

615
00:32:16,100 --> 00:32:17,268
Oh.

616
00:32:17,894 --> 00:32:19,020
To be told what to do.

617
00:32:19,103 --> 00:32:22,273
You don't want anyone trying
to control you or your free spirit.

618
00:32:22,357 --> 00:32:24,067
-Yeah, I guess so.
-Yeah?

619
00:32:24,150 --> 00:32:27,153
-[Camila chuckles]
-Then why is a free spirit married then?

620
00:32:29,530 --> 00:32:31,991
-I ask myself that quite often.
-Mm-hmm.

621
00:32:32,075 --> 00:32:34,243
God forbid
my mother hear this conversation.

622
00:32:34,327 --> 00:32:35,828
She's addicted to weddings.

623
00:32:35,912 --> 00:32:37,330
Why? Who is this woman?

624
00:32:38,373 --> 00:32:39,207
[sighs]

625
00:32:39,290 --> 00:32:42,335
Let's just say she's someone
who glories in her past life.

626
00:32:42,418 --> 00:32:43,252
Uh-huh.

627
00:32:44,379 --> 00:32:46,255
Glories in her past life which was…?

628
00:32:46,339 --> 00:32:47,632
Greta Volcán.

629
00:32:47,715 --> 00:32:50,051
-Huh? [chuckles]
-Miss Universe.

630
00:32:50,134 --> 00:32:51,135
I'm sorry.

631
00:32:51,219 --> 00:32:54,097
I don't know why I'm laughing.
I know who she is, but I never…

632
00:32:55,473 --> 00:32:56,307
She's my mother.

633
00:32:56,391 --> 00:32:59,268
-Well, you do take after her.
-[chuckles] Thanks.

634
00:32:59,352 --> 00:33:00,436
She is a striking woman,

635
00:33:00,520 --> 00:33:04,607
but it hasn't always been easy for me
to live in the shadow of her beauty.

636
00:33:04,691 --> 00:33:06,067
Surrounded by the pictures,

637
00:33:06,150 --> 00:33:07,443
reliving the whole thing,

638
00:33:07,527 --> 00:33:09,696
regretting all the things
her life could've been.

639
00:33:09,779 --> 00:33:10,780
-Uh-huh.
-[thunder rumbles]

640
00:33:10,863 --> 00:33:12,532
But no matter what, she is my mother.

641
00:33:12,615 --> 00:33:13,741
Eh.

642
00:33:13,825 --> 00:33:15,785
-Oh! No, no, no, no, no!
-[rain falling]

643
00:33:19,831 --> 00:33:22,166
[poignant music playing]

644
00:33:22,250 --> 00:33:25,670
[Sarmiento]<i> Doris Valera,</i>
<i>28, professional biologist,</i>

645
00:33:25,753 --> 00:33:29,048
competitive swimmer,
animal lover, single.

646
00:33:31,801 --> 00:33:36,848
Isabel Zabala, 30,
artist, and painter, vegan.

647
00:33:36,931 --> 00:33:39,183
Has a boyfriend of three years,

648
00:33:39,267 --> 00:33:40,810
but ridiculously healthy.

649
00:33:45,356 --> 00:33:49,777
Valeria Duque, 36,
married with two children,

650
00:33:49,861 --> 00:33:52,113
musician, marathon runner.

651
00:34:01,330 --> 00:34:02,248
[Zacarías] Her.

652
00:34:04,542 --> 00:34:05,960
Congratulations.

653
00:34:07,795 --> 00:34:10,214
You just picked out
a wonderful heart for Camila.

654
00:34:21,100 --> 00:34:22,018
[sighs]

655
00:34:26,773 --> 00:34:28,775
[Simón and Camila chuckle]

656
00:34:28,858 --> 00:34:30,443
Tell me what you think of this.

657
00:34:30,526 --> 00:34:34,697
The rain always, or almost always,
ends up blending perfectly with the trees.

658
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
-Well…
-Uh-huh.

659
00:34:36,866 --> 00:34:38,910
I have a theory that wine…

660
00:34:39,744 --> 00:34:42,163
is the perfect blend for watching rain,

661
00:34:42,246 --> 00:34:44,415
-admiring trees, enjoying good company.
-Okay. [chuckles]

662
00:34:44,499 --> 00:34:46,042
-True.
-[Camila chuckles]

663
00:34:48,544 --> 00:34:50,588
Honestly, I am really starting
to like this.

664
00:34:50,671 --> 00:34:51,506
You too, huh?

665
00:34:51,589 --> 00:34:52,965
-Yeah.
-Good.

666
00:34:53,049 --> 00:34:54,592
-Mmm. [sniffles]
-Mmm.

667
00:34:55,510 --> 00:34:56,761
This is so good.

668
00:34:56,844 --> 00:34:57,678
Isn't it?

669
00:34:58,387 --> 00:35:00,890
Why don't you tell me
what else it is you do,

670
00:35:00,973 --> 00:35:02,308
besides cook like a fiend.

671
00:35:02,391 --> 00:35:03,226
Ah, thank you.

672
00:35:04,018 --> 00:35:04,894
Theater?

673
00:35:04,977 --> 00:35:06,104
[chuckles] No.

674
00:35:06,187 --> 00:35:08,356
-You're an actor, aren't you?
-No, I'm not an actor.

675
00:35:08,439 --> 00:35:12,110
Not really. A real actor
who makes a living out of it? No.

676
00:35:12,193 --> 00:35:13,694
I don't have time anymore.

677
00:35:13,778 --> 00:35:14,987
Call it my, um…

678
00:35:16,155 --> 00:35:18,241
dirty, little secret hobby.

679
00:35:18,324 --> 00:35:19,909
So impress me with a monologue.

680
00:35:19,992 --> 00:35:22,620
-What? You want a monologue?
-A monologue that brings the house down,

681
00:35:22,703 --> 00:35:25,039
that has applause
just bouncing off the rafters.

682
00:35:25,123 --> 00:35:27,208
-[Simón chuckles]
-Please, I love drama. Just a little.

683
00:35:27,291 --> 00:35:29,418
-Mmm, okay. Are you ready?
-Go. [chuckles]

684
00:35:29,502 --> 00:35:30,419
No, I can't do it cold.

685
00:35:30,503 --> 00:35:32,755
I have to be completely drunk
to recite a monologue.

686
00:35:32,839 --> 00:35:34,841
And look,
the answer's in my hands right now.

687
00:35:34,924 --> 00:35:36,843
-You got me. Let's go.
-Finish it off.

688
00:35:36,926 --> 00:35:38,427
[both chuckle]

689
00:35:38,511 --> 00:35:39,887
[Simón] What? Watch out.

690
00:35:39,971 --> 00:35:40,972
[both chuckle]

691
00:35:41,055 --> 00:35:42,140
My camera.

692
00:35:42,223 --> 00:35:43,975
[both chuckle]

693
00:35:44,058 --> 00:35:45,726
[both sigh]

694
00:35:45,810 --> 00:35:48,312
-[both breathing heavily]
-[rain continues falling]

695
00:35:49,897 --> 00:35:51,023
[both chuckle]

696
00:35:51,107 --> 00:35:52,942
I wasn't expecting that.
It's really pouring.

697
00:35:54,026 --> 00:35:55,111
[Simón sighs]

698
00:35:55,194 --> 00:35:58,322
Well, nature knows best
when to take a break.

699
00:35:58,406 --> 00:35:59,365
Uh-huh.

700
00:36:00,741 --> 00:36:02,493
It's nice to feel carefree.

701
00:36:03,035 --> 00:36:03,870
Yeah?

702
00:36:05,705 --> 00:36:08,541
I have a little… confession.

703
00:36:08,624 --> 00:36:09,458
Tell.

704
00:36:09,542 --> 00:36:10,751
[Camila clears throat]

705
00:36:11,919 --> 00:36:13,754
It's been a while since I had…

706
00:36:14,922 --> 00:36:16,674
this lovely sensation.

707
00:36:18,009 --> 00:36:22,388
Of peace? Lightheartedness? Serenity?

708
00:36:22,972 --> 00:36:25,057
Yeah, all of those rolled into one.

709
00:36:26,893 --> 00:36:28,603
You'll think I'm copying you.

710
00:36:31,480 --> 00:36:33,232
I'm feeling exactly the same.

711
00:36:36,485 --> 00:36:38,529
This connection, it's rare.

712
00:36:39,030 --> 00:36:40,698
[Camila]<i> It was stronger than us.</i>

713
00:36:41,199 --> 00:36:43,159
<i>Beyond what is right and wrong.</i>

714
00:36:44,327 --> 00:36:48,789
<i>In that moment, we walked right into</i>
<i>the ambush of our destiny.</i>

715
00:36:48,873 --> 00:36:49,957
<i>Completely.</i>

716
00:36:50,583 --> 00:36:56,339
<i>♪ 'Cause I'm bleeding for you ♪</i>

717
00:36:57,381 --> 00:36:59,717
<i>♪ 'Cause I'm bleeding ♪</i>

718
00:36:59,800 --> 00:37:03,179
<i>♪ Bleeding for you ♪</i>

719
00:37:04,305 --> 00:37:10,353
<i>♪ Oh, I'm bleeding for you ♪</i>

720
00:37:10,436 --> 00:37:15,816
<i>-♪ Hey ♪</i>
<i>-♪ 'Cause I'm bleeding for you ♪</i>

721
00:37:19,028 --> 00:37:23,783
<i>♪ Come on and wash these sins away ♪</i>

722
00:37:25,868 --> 00:37:29,163
<i>♪ Come on and wash these sins away… ♪</i>

723
00:37:31,082 --> 00:37:33,542
-[Camila moans]
-[heart beating]

724
00:37:33,626 --> 00:37:37,713
[cell phone vibrating]

725
00:37:37,797 --> 00:37:39,382
[music intensifies]

726
00:37:39,465 --> 00:37:40,633
[music ends abruptly]

727
00:37:40,716 --> 00:37:43,344
["In a Heartbeat"
by Cavendish Music playing]

728
00:40:50,906 --> 00:40:55,536
[song fades out]

