1
00:00:08,271 --> 00:00:09,646
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ</font>

2
00:00:24,396 --> 00:00:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Geliyorum.</font>

3
00:00:27,104 --> 00:00:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Pes yahu!</font>

4
00:00:32,312 --> 00:00:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Kahretsin!</font>

5
00:00:38,062 --> 00:00:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

6
00:00:48,062 --> 00:00:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font>

7
00:01:50,021 --> 00:01:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Sağ olun.</font>

8
00:02:02,521 --> 00:02:03,354
<font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font>

9
00:02:28,312 --> 00:02:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim.</font>

10
00:03:02,104 --> 00:03:04,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kızı ne yapacağız?</i></font>

11
00:03:04,146 --> 00:03:05,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Birini gönderiyorlar.</i></font>

12
00:03:06,146 --> 00:03:07,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Neredeyse çizik bile almamış.</i></font>

13
00:03:10,771 --> 00:03:12,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tam bir mucize.</i></font>

14
00:03:12,479 --> 00:03:14,437
<font face="sans-serif" size="71">Kızın öyle düşündüğünü sanmam.</font>

15
00:03:44,354 --> 00:03:47,604
<font face="sans-serif" size="71">Annenin vefat ettiğini
anlıyor musun canım?</font>

16
00:03:48,271 --> 00:03:50,229
<font face="sans-serif" size="71">Bu tabiri biliyorsun, değil mi?</font>

17
00:03:52,062 --> 00:03:53,271
<font face="sans-serif" size="71">"Vefat etmek"?</font>

18
00:03:55,771 --> 00:03:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Şey…</font>

19
00:03:57,479 --> 00:04:00,854
<font face="sans-serif" size="71">Eminim daha iyi bir yere gitmiştir</font>

20
00:04:01,521 --> 00:04:04,521
<font face="sans-serif" size="71">ve günün birinde onu tekrar görebilirsin.</font>

21
00:04:06,271 --> 00:04:11,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>"Dün New Circle Road'da yaşanan kazada</i>
<i>öksüz kalan Elizabeth Harmon'ı</i></font>

22
00:04:11,562 --> 00:04:13,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>zor bir gelecek bekliyor.</i></font>

23
00:04:14,354 --> 00:04:18,187
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz yaşındaki Elizabeth
kazada ailesini yitirdi.</font>

24
00:04:18,896 --> 00:04:22,187
<font face="sans-serif" size="71">Annesi Alice Harmon
olay yerinde can verdi."</font>

25
00:04:30,937 --> 00:04:31,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ya babası?</i></font>

26
00:04:34,104 --> 00:04:34,937
<font face="sans-serif" size="71">Yazmıyor.</font>

27
00:04:36,437 --> 00:04:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Oralarda yaşayan çoğu erkek gibi</font>

28
00:04:40,354 --> 00:04:44,062
<font face="sans-serif" size="71">vurdumduymazlık kurbanı olmuştur.</font>

29
00:04:47,229 --> 00:04:48,562
<font face="sans-serif" size="71">Zavallı kız.</font>

30
00:05:00,479 --> 00:05:02,062
<font face="sans-serif" size="71">Ona kucak açalım, olur mu?</font>

31
00:05:12,687 --> 00:05:13,937
<font face="sans-serif" size="71">Hoş geldin Elizabeth.</font>

32
00:05:16,437 --> 00:05:17,937
<font face="sans-serif" size="71">Bahtın açık olsun canım.</font>

33
00:05:31,604 --> 00:05:32,604
<font face="sans-serif" size="71">İşte geldik.</font>

34
00:05:34,687 --> 00:05:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Buradaki şapelimiz
Bayan Lonsdale'in sorumluluğunda.</font>

35
00:05:38,354 --> 00:05:39,604
<font face="sans-serif" size="71">Nasılsın Elizabeth?</font>

36
00:05:40,604 --> 00:05:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Genç hanımlara
adabımuaşeret de öğretiyorum.</font>

37
00:05:44,854 --> 00:05:47,854
<font face="sans-serif" size="71">Bay Fergussen,
bu kızın adı Elizabeth Harmon.</font>

38
00:05:47,937 --> 00:05:51,396
<font face="sans-serif" size="71">Hepiniz birer dalyaraksınız!</font>

39
00:05:51,479 --> 00:05:52,562
<font face="sans-serif" size="71">Jolene.</font>

40
00:05:53,312 --> 00:05:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Hallederim.</font>

41
00:05:54,687 --> 00:05:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Jolene, ecelin ağzından olacak!</font>

42
00:05:57,354 --> 00:06:00,562
<font face="sans-serif" size="71">-Siktir lan dalyarak.
-Böyle bağıramazsın.</font>

43
00:06:00,646 --> 00:06:04,062
<font face="sans-serif" size="71">Dersliğimiz orada.
Hocalarınla pazartesi tanışacaksın.</font>

44
00:06:04,146 --> 00:06:05,271
<font face="sans-serif" size="71">İki kere altı.</font>

45
00:06:05,354 --> 00:06:10,562
<font face="sans-serif" size="71">Buradaki dinlenme odamız da
öğünlerini yiyip sosyalleşmen için.</font>

46
00:06:10,646 --> 00:06:12,979
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın Bayan Deardorff.</font>

47
00:06:13,062 --> 00:06:14,104
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın kızlar.</font>

48
00:06:16,521 --> 00:06:17,479
<font face="sans-serif" size="71">Ev gibisi yok.</font>

49
00:06:18,187 --> 00:06:19,812
<font face="sans-serif" size="71">Gel, eşyalarını koyalım.</font>

50
00:06:21,229 --> 00:06:25,229
<font face="sans-serif" size="71">Burada 21 kız kalıyor,
hepsi de senin kadar tatlıdır.</font>

51
00:06:28,687 --> 00:06:31,479
<font face="sans-serif" size="71">Burası da senin özelin.</font>

52
00:06:35,021 --> 00:06:36,687
<font face="sans-serif" size="71">-Yürü! Hadi.
-Peki.</font>

53
00:06:38,812 --> 00:06:40,854
<font face="sans-serif" size="71">Giysilerini buraya koyabilirsin.</font>

54
00:06:40,937 --> 00:06:45,687
<font face="sans-serif" size="71">Diş fırçan da burada durabilir.</font>

55
00:06:45,771 --> 00:06:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Diğer özel eşyalar da buraya.</font>

56
00:06:51,604 --> 00:06:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Bakayım.</font>

57
00:06:57,812 --> 00:06:58,812
<font face="sans-serif" size="71">Gel, otur.</font>

58
00:07:05,354 --> 00:07:08,812
<font face="sans-serif" size="71">Evet, şu an kayıptan başka
hiçbir şey hissetmiyorsun.</font>

59
00:07:10,437 --> 00:07:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Ama keder seni alçaltırsa
dua ve ibadet de yükseltir.</font>

60
00:07:15,562 --> 00:07:18,479
<font face="sans-serif" size="71">Öyle yükselirsin ki
önünde yeni bir yol açılır.</font>

61
00:07:20,104 --> 00:07:23,979
<font face="sans-serif" size="71">Bana kalırsa Elizabeth,
burada bambaşka bir hayat bulacaksın.</font>

62
00:07:25,604 --> 00:07:27,604
<font face="sans-serif" size="71">Dışarıdakinden daha iyi bir hayat.</font>

63
00:07:28,229 --> 00:07:31,562
<font face="sans-serif" size="71">Seninle iyi arkadaş olacağımıza da eminim.</font>

64
00:07:55,062 --> 00:07:56,812
<font face="sans-serif" size="71">Tam olur bu.</font>

65
00:08:05,604 --> 00:08:06,729
<font face="sans-serif" size="71">Bunu yakalım bence.</font>

66
00:08:08,354 --> 00:08:10,979
<font face="sans-serif" size="71">Giyin. Bir yere daha uğrayacağız.</font>

67
00:08:26,354 --> 00:08:29,729
<font face="sans-serif" size="71">Bay Fergussen seninle ilgilenir.
Yemekte görüşürüz.</font>

68
00:08:36,854 --> 00:08:38,604
<font face="sans-serif" size="71">Yeşil olanlar en iyisi.</font>

69
00:08:39,771 --> 00:08:40,604
<font face="sans-serif" size="71">Ne ki onlar?</font>

70
00:08:40,687 --> 00:08:41,687
<font face="sans-serif" size="71">Vitamin.</font>

71
00:08:42,354 --> 00:08:43,687
<font face="sans-serif" size="71">Sihirli vitaminler.</font>

72
00:08:45,229 --> 00:08:48,437
<font face="sans-serif" size="71">Bana sorarsan yeşil olanları geceye sakla.</font>

73
00:08:48,521 --> 00:08:50,937
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa ihtiyaç anında ters etki yapıyor.</font>

74
00:08:51,021 --> 00:08:52,437
<font face="sans-serif" size="71">Anlarsın ya.</font>

75
00:08:55,104 --> 00:08:57,104
<font face="sans-serif" size="71">Kızım, senin adın ne?</font>

76
00:08:57,812 --> 00:08:59,354
<font face="sans-serif" size="71">-Beth.
-Jolene.</font>

77
00:09:00,146 --> 00:09:01,437
<font face="sans-serif" size="71">Anan baban öldü mü?</font>

78
00:09:03,229 --> 00:09:05,854
<font face="sans-serif" size="71">Ölmeden önce sana en son ne demişlerdi?</font>

79
00:09:06,979 --> 00:09:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Herkese sorarım. Komik cevaplar çıkar.</font>

80
00:09:11,271 --> 00:09:12,437
<font face="sans-serif" size="71">Gözlerini kapat.</font>

81
00:09:13,896 --> 00:09:15,062
<font face="sans-serif" size="71">Hatırlamıyorum.</font>

82
00:09:15,646 --> 00:09:18,729
<font face="sans-serif" size="71">Bir gün hatırlarsın belki.
Hatırlarsan bana söyle.</font>

83
00:09:33,229 --> 00:09:35,187
<font face="sans-serif" size="71">Yeşil hap mizacını düzenler.</font>

84
00:09:35,271 --> 00:09:38,562
<font face="sans-serif" size="71">Turuncu kahverengiyse zindelik için.
İkisini de yut.</font>

85
00:10:49,646 --> 00:10:53,854
<font face="sans-serif" size="71">Vitaminleri yatarken almanı söylemiştim.</font>

86
00:10:53,937 --> 00:10:55,229
<font face="sans-serif" size="71">Bu ne?</font>

87
00:10:55,312 --> 00:10:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Balık.</font>

88
00:10:56,937 --> 00:10:58,146
<font face="sans-serif" size="71">Güya.</font>

89
00:10:58,229 --> 00:11:00,062
<font face="sans-serif" size="71">Her cuma yeriz.</font>

90
00:11:00,146 --> 00:11:01,562
<font face="sans-serif" size="71">Tabağında lokma bırakma.</font>

91
00:11:01,646 --> 00:11:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa Bayan Deardorff'a ispiyonlanır
ve evlat edinilmezsin.</font>

92
00:11:50,521 --> 00:11:54,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alice, hadi aç kapıyı.</i></font>

93
00:11:56,479 --> 00:11:59,604
<font face="sans-serif" size="71">-Seni bulmam bir ay sürdü.
-Bir nedeni var.</font>

94
00:12:00,187 --> 00:12:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Nedeni ne olursa olsun, ne yapıyorsan
senin için bile çılgınlık bu.</font>

95
00:12:05,229 --> 00:12:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Anlamanı beklemiyorum.</font>

96
00:12:06,729 --> 00:12:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Kendine iyi bakmadığını anlıyorum.</font>

97
00:12:20,687 --> 00:12:21,854
<font face="sans-serif" size="71">Alırız o zaman…</font>

98
00:12:34,562 --> 00:12:35,771
<font face="sans-serif" size="71">Güzel değil mi?</font>

99
00:12:38,396 --> 00:12:41,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>İçeri girip Lizzie'yle konuşayım.</i>
<i>İyi olduğunu göreyim.</i></font>

100
00:12:41,729 --> 00:12:43,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ona hiç zarar verir miyim?</i></font>

101
00:12:43,354 --> 00:12:45,687
<font face="sans-serif" size="71">Burada mutlu. Onun yeri burası.</font>

102
00:12:45,771 --> 00:12:50,312
<font face="sans-serif" size="71">Cidden kızımızın yeri
dağ başındaki bir karavan mı?</font>

103
00:12:50,396 --> 00:12:51,271
<font face="sans-serif" size="71">Kızımız mı?</font>

104
00:12:51,354 --> 00:12:54,187
<font face="sans-serif" size="71">-Yapma be Alice.
-Lizzie denmesini de sevmiyor.</font>

105
00:13:01,146 --> 00:13:03,729
<font face="sans-serif" size="71">TEK TERİMLİ ADLANIMLAR
VE SİMETRİK SUNUMLAR</font>

106
00:13:03,812 --> 00:13:05,229
<font face="sans-serif" size="71">YAZAN DR. ALICE HARMON</font>

107
00:13:05,312 --> 00:13:07,771
<font face="sans-serif" size="71">MATEMATİK DEPARTMANI
CORNELL ÜNİVERSİTESİ</font>

108
00:13:17,812 --> 00:13:19,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Peki Alice, sen kazandın.</i></font>

109
00:13:20,396 --> 00:13:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Seninle kavga edemem artık.</font>

110
00:13:23,646 --> 00:13:27,729
<font face="sans-serif" size="71">Bulduğumda tekrar kaçacaksan
peşinden de gelemem.</font>

111
00:13:28,354 --> 00:13:29,812
<font face="sans-serif" size="71">Üzgünüm Paul.</font>

112
00:13:29,896 --> 00:13:33,104
<font face="sans-serif" size="71">Gidersem bir daha dönmem.</font>

113
00:14:04,021 --> 00:14:05,937
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Harmon, bitirdiniz mi?</font>

114
00:14:21,146 --> 00:14:24,104
<font face="sans-serif" size="71">Silgileri bodrum kata götürüp
temizler misiniz?</font>

115
00:14:28,729 --> 00:14:32,062
<font face="sans-serif" size="71">Hepiniz dalyaraksınız.
En büyük dalyarak da sensin.</font>

116
00:14:32,146 --> 00:14:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Sabunun tadını
senin kadar seveni görmedim.</font>

117
00:14:36,687 --> 00:14:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Sen nereye Harmon?</font>

118
00:17:10,396 --> 00:17:12,187
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın kızlar.</font>

119
00:17:12,271 --> 00:17:14,771
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın Bayan Deardorff.</font>

120
00:17:14,854 --> 00:17:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Mary-Sue, çok şanslı bir kızmışsın.</font>

121
00:17:17,854 --> 00:17:19,187
<font face="sans-serif" size="71">Hep çok şanslıyımdır.</font>

122
00:17:19,271 --> 00:17:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Spellman'ları çok etkilemişsin.</font>

123
00:17:22,604 --> 00:17:24,104
<font face="sans-serif" size="71">Evleri çok büyükmüş.</font>

124
00:17:24,187 --> 00:17:28,812
<font face="sans-serif" size="71">Hadi valizini yapalım.
Muntazam, sana öğrettiğim gibi.</font>

125
00:17:30,937 --> 00:17:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Evet, önce çoraplar, unutma.</font>

126
00:17:34,562 --> 00:17:37,479
<font face="sans-serif" size="71">Haksızlık bu. Ondan önce geldin.</font>

127
00:17:39,229 --> 00:17:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Çoğumuz ölene dek buradayız.</font>

128
00:17:41,604 --> 00:17:44,229
<font face="sans-serif" size="71">-Nicedir buradayım.
-Saç bandını unutma.</font>

129
00:17:44,312 --> 00:17:47,062
<font face="sans-serif" size="71">Bizi almaya kimse gelmeyecek.
Fazla yaşlıyız.</font>

130
00:17:47,146 --> 00:17:48,146
<font face="sans-serif" size="71">Sallanma.</font>

131
00:17:48,687 --> 00:17:49,729
<font face="sans-serif" size="71">Sana imreniyorum.</font>

132
00:17:49,812 --> 00:17:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya da fazla siyahız.</font>

133
00:17:52,229 --> 00:17:54,562
<font face="sans-serif" size="71">Günün birinde belki biri gelir.</font>

134
00:18:02,437 --> 00:18:07,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Demetlerle döneceğiz</i></font>

135
00:18:07,687 --> 00:18:12,812
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sevinç çığlıkları atarak</i>
<i>Demetlerle döneceğiz</i></font>

136
00:18:12,896 --> 00:18:17,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Demetlerle döneceğiz</i></font>

137
00:18:38,771 --> 00:18:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne var evlat? Şapelde olmalısın.</font>

138
00:18:41,687 --> 00:18:43,062
<font face="sans-serif" size="71">Bu oyunun adı ne?</font>

139
00:18:46,729 --> 00:18:48,687
<font face="sans-serif" size="71">Diğerleriyle üst katta olmalısın.</font>

140
00:18:49,312 --> 00:18:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Diğerleriyle olmak istemiyorum.</font>

141
00:18:51,729 --> 00:18:53,687
<font face="sans-serif" size="71">Ne oynadığınızı bilmek istiyorum.</font>

142
00:18:57,271 --> 00:18:58,812
<font face="sans-serif" size="71">Bunun adı satranç.</font>

143
00:18:59,604 --> 00:19:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Öğretir misiniz?</font>

144
00:19:02,646 --> 00:19:04,312
<font face="sans-serif" size="71">Yabancılarla oynamam.</font>

145
00:19:17,146 --> 00:19:19,937
<font face="sans-serif" size="71">-Tatlı rüyalar hanımlar.
-İyi geceler Fergussen.</font>

146
00:19:21,437 --> 00:19:22,854
<font face="sans-serif" size="71">"İyi geceler!</font>

147
00:19:22,937 --> 00:19:27,604
<font face="sans-serif" size="71">Ayrılık öyle tatlı bir keder ki,
sabaha dek iyi geceler sana."</font>

148
00:20:15,229 --> 00:20:16,562
<font face="sans-serif" size="71">Haklıymışsın.</font>

149
00:20:16,646 --> 00:20:18,437
<font face="sans-serif" size="71">Vitaminler geceleyin daha iyi.</font>

150
00:20:19,604 --> 00:20:21,562
<font face="sans-serif" size="71">-Kaç tane yutuyorsun?
-Bilmem.</font>

151
00:20:22,521 --> 00:20:25,354
<font face="sans-serif" size="71">Bir veya birkaç gün biriktirdiğim oluyor.</font>

152
00:20:26,146 --> 00:20:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Sonra iki üç tane alıyorum.</font>

153
00:20:29,396 --> 00:20:32,146
<font face="sans-serif" size="71">-Verdiği hissi seviyorum.
-Ona şüphem yok.</font>

154
00:20:33,187 --> 00:20:36,271
<font face="sans-serif" size="71">O hisse fazla alışmamaya gayret et.</font>

155
00:20:48,062 --> 00:20:49,437
<font face="sans-serif" size="71">Yabancı değilim ben.</font>

156
00:20:51,562 --> 00:20:52,562
<font face="sans-serif" size="71">Burada yaşıyorum.</font>

157
00:20:54,271 --> 00:20:57,812
<font face="sans-serif" size="71">Sizi izleyerek biraz öğrendim bile.</font>

158
00:20:57,896 --> 00:21:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Kızlar satranç oynamaz.</font>

159
00:21:07,312 --> 00:21:10,812
<font face="sans-serif" size="71">Şu taş yukarı ve aşağı
veya ileri ve geri hareket ediyor.</font>

160
00:21:10,896 --> 00:21:13,687
<font face="sans-serif" size="71">Yer varsa sona kadar gidebiliyor.</font>

161
00:21:14,896 --> 00:21:16,854
<font face="sans-serif" size="71">Şu ise sadece yukarı gidebiliyor.</font>

162
00:21:18,312 --> 00:21:20,937
<font face="sans-serif" size="71">Uzun boylu olansa
istediği yere gidebiliyor.</font>

163
00:21:27,937 --> 00:21:28,812
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya bu?</font>

164
00:21:31,437 --> 00:21:32,729
<font face="sans-serif" size="71">Çapraz.</font>

165
00:21:36,521 --> 00:21:39,312
<font face="sans-serif" size="71">Bir kare çapraz, sonra bir kare düz.</font>

166
00:21:45,604 --> 00:21:46,604
<font face="sans-serif" size="71">Bir el oynayalım.</font>

167
00:21:47,521 --> 00:21:48,479
<font face="sans-serif" size="71">Beyazlar benim.</font>

168
00:21:51,437 --> 00:21:53,479
<font face="sans-serif" size="71">Ya şimdi ya hiç.</font>

169
00:22:43,187 --> 00:22:44,854
<font face="sans-serif" size="71">Buna Çoban Matı denir.</font>

170
00:22:46,104 --> 00:22:47,479
<font face="sans-serif" size="71">-Nasıl yaptınız?
-Sonra.</font>

171
00:22:48,104 --> 00:22:50,062
<font face="sans-serif" size="71">-Gösterin bana.
-Sonra.</font>

172
00:23:06,979 --> 00:23:08,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Buna Çoban Matı denir.</i></font>

173
00:23:10,646 --> 00:23:11,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nasıl yaptın</i>ız<i>?</i></font>

174
00:23:57,896 --> 00:23:59,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Buna Çoban Matı denir.</i></font>

175
00:24:15,687 --> 00:24:20,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>Daha yakınım sana Rabbim</i></font>

176
00:24:20,646 --> 00:24:26,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Daha yakınım sana</i></font>

177
00:24:26,312 --> 00:24:28,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>Daha…</i></font>

178
00:25:04,771 --> 00:25:05,812
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi terk et.</font>

179
00:25:06,437 --> 00:25:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Terk mi?</font>

180
00:25:07,354 --> 00:25:09,854
<font face="sans-serif" size="71">Evet evlat. Veziri bu şekilde kaybedersen…</font>

181
00:25:11,979 --> 00:25:12,979
<font face="sans-serif" size="71">…terk edersin.</font>

182
00:25:13,479 --> 00:25:17,146
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır.
-Evet, oyunu terk ettin.</font>

183
00:25:17,229 --> 00:25:21,062
<font face="sans-serif" size="71">-Bu kuralı anlatmadınız.
-Kural değil, sportmenlik gereği.</font>

184
00:25:21,979 --> 00:25:23,479
<font face="sans-serif" size="71">-Sonunu göreceğim.
-Olmaz.</font>

185
00:25:24,271 --> 00:25:25,854
<font face="sans-serif" size="71">-Görmemiz lazım.
-Hayır.</font>

186
00:25:28,104 --> 00:25:29,104
<font face="sans-serif" size="71">Yenildin.</font>

187
00:25:29,812 --> 00:25:31,062
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen!</font>

188
00:25:31,146 --> 00:25:32,312
<font face="sans-serif" size="71">Oyun sona erdi.</font>

189
00:25:35,354 --> 00:25:36,937
<font face="sans-serif" size="71">Seni dalyarak.</font>

190
00:25:39,729 --> 00:25:40,729
<font face="sans-serif" size="71">Çık dışarı.</font>

191
00:26:31,104 --> 00:26:31,937
<font face="sans-serif" size="71">Şah.</font>

192
00:26:36,896 --> 00:26:37,729
<font face="sans-serif" size="71">Mat.</font>

193
00:27:15,062 --> 00:27:16,187
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın süt beyaz.</font>

194
00:27:30,854 --> 00:27:31,854
<font face="sans-serif" size="71">Jolene?</font>

195
00:27:32,562 --> 00:27:33,437
<font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font>

196
00:27:34,437 --> 00:27:36,312
<font face="sans-serif" size="71">Dalyarak ne demek?</font>

197
00:27:37,479 --> 00:27:38,479
<font face="sans-serif" size="71">Yuh!</font>

198
00:27:39,604 --> 00:27:40,604
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

199
00:27:41,896 --> 00:27:43,687
<font face="sans-serif" size="71">Yarak ne demek, biliyor musun?</font>

200
00:27:44,812 --> 00:27:45,937
<font face="sans-serif" size="71">Sanmam.</font>

201
00:27:46,021 --> 00:27:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Oğlanlardaki şey.</font>

202
00:27:47,229 --> 00:27:49,854
<font face="sans-serif" size="71">Sağlık kitabındaki resim,
başparmağa benzer.</font>

203
00:27:49,937 --> 00:27:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi şekerim,
kızlar o başparmağı emmek ister.</font>

204
00:27:55,271 --> 00:27:56,229
<font face="sans-serif" size="71">Ya sen?</font>

205
00:27:57,146 --> 00:27:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Henüz denemedim.</font>

206
00:28:03,687 --> 00:28:05,104
<font face="sans-serif" size="71">Oradan işemiyorlar mı?</font>

207
00:28:05,187 --> 00:28:07,354
<font face="sans-serif" size="71">Temizleniyordur bence.</font>

208
00:28:12,562 --> 00:28:15,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Günde en az bir kere</i>
<i>yapraklı yeşil sebze yemelisiniz.</i></font>

209
00:28:15,771 --> 00:28:20,771
<font face="sans-serif" size="71">Haftada birkaç kez bakliyat yiyin.
Tütünden ve her tür alkolden uzak durun.</font>

210
00:28:21,396 --> 00:28:25,354
<font face="sans-serif" size="71">Dışkıma da haftada üç kez bakarım.</font>

211
00:28:25,437 --> 00:28:29,562
<font face="sans-serif" size="71">Görünüşü katı olmalıdır
ama sert olması sıvı kaybı belirtisidir.</font>

212
00:28:29,646 --> 00:28:33,687
<font face="sans-serif" size="71">O yüzden günde birkaç bardak su içmeliyiz.</font>

213
00:28:33,771 --> 00:28:35,604
<font face="sans-serif" size="71">Su, tabiatın mucizevi yağıdır.</font>

214
00:30:04,062 --> 00:30:05,187
<font face="sans-serif" size="71">Böbürleniyorsun.</font>

215
00:30:05,271 --> 00:30:06,521
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

216
00:30:12,562 --> 00:30:14,854
<font face="sans-serif" size="71">-Başa baş bir maçtı.
-Sizi yendim ama.</font>

217
00:30:14,937 --> 00:30:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Daha erken yenebilirdin.</font>

218
00:30:22,271 --> 00:30:25,146
<font face="sans-serif" size="71">-Sicilya Savunması'nı öğrenmelisin.
-Nedir o?</font>

219
00:30:25,229 --> 00:30:29,104
<font face="sans-serif" size="71">Beyaz, e4'e gelirse siyah böyle oynar.</font>

220
00:30:30,062 --> 00:30:32,396
<font face="sans-serif" size="71">-Sonra?
-At, f3'e sürülür.</font>

221
00:30:33,854 --> 00:30:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Peki f3 nedir?</font>

222
00:30:35,354 --> 00:30:37,812
<font face="sans-serif" size="71">Fil hattındaki üçüncü kare. Atı koydum.</font>

223
00:30:39,562 --> 00:30:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Karelerin isimleri mi var?</font>

224
00:30:42,521 --> 00:30:44,396
<font face="sans-serif" size="71">İyi oynarsan isimleri olur.</font>

225
00:30:46,771 --> 00:30:49,021
<font face="sans-serif" size="71">-Göster bana.
-Sonra. Tekrar oynayalım.</font>

226
00:30:53,687 --> 00:30:54,687
<font face="sans-serif" size="71">Kızdın.</font>

227
00:30:55,521 --> 00:30:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Kızmadım.</font>

228
00:30:57,896 --> 00:30:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Oyununa bak.</font>

229
00:31:09,396 --> 00:31:14,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>İleride öğrenmen gerekecek</i>
<i>başka stratejiler de var.</i></font>

230
00:31:20,812 --> 00:31:22,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Levenfish Varyantı.</i></font>

231
00:31:36,854 --> 00:31:38,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Najdorf Varyantı.</i></font>

232
00:31:53,146 --> 00:31:53,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Göster bana.</i></font>

233
00:31:55,021 --> 00:31:56,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Levenfish.</i></font>

234
00:32:06,271 --> 00:32:07,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Najdorf.</i></font>

235
00:32:14,437 --> 00:32:15,646
<font face="sans-serif" size="71">Bir daha oynayalım.</font>

236
00:32:20,937 --> 00:32:21,979
<font face="sans-serif" size="71">Elizabeth!</font>

237
00:32:22,062 --> 00:32:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim Bayan Deardorff.</font>

238
00:32:24,354 --> 00:32:27,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Anne, tahmin et ne oldu?</i>
<i>-Bilmem. Ne oldu?</i></font>

239
00:32:27,229 --> 00:32:29,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anne, ilk âdetimi gördüm.</i></font>

240
00:32:29,229 --> 00:32:30,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bak sen şu işe.</i></font>

241
00:32:37,979 --> 00:32:40,396
<font face="sans-serif" size="71">-Bana öğrettiğin bu değildi.
-Yani?</font>

242
00:32:40,479 --> 00:32:44,187
<font face="sans-serif" size="71">Sicilya Savunması gibi şeylerden
biri mi bu da?</font>

243
00:32:54,271 --> 00:32:56,854
<font face="sans-serif" size="71">O şeylere açılış denir.</font>

244
00:32:56,937 --> 00:32:59,354
<font face="sans-serif" size="71">-Onlardan biri mi?
-Evet.</font>

245
00:33:01,104 --> 00:33:02,271
<font face="sans-serif" size="71">Vezir Gambiti.</font>

246
00:33:18,562 --> 00:33:19,562
<font face="sans-serif" size="71">Beyazlar mıyım?</font>

247
00:33:20,229 --> 00:33:24,187
<font face="sans-serif" size="71">Bundan sonra sırayla.
Satranç böyle oynanır.</font>

248
00:33:25,604 --> 00:33:28,187
<font face="sans-serif" size="71">Peki daha önce niye ilk başlamadım?</font>

249
00:33:29,812 --> 00:33:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Oyna.</font>

250
00:33:36,396 --> 00:33:37,229
<font face="sans-serif" size="71">Şah.</font>

251
00:33:45,771 --> 00:33:46,604
<font face="sans-serif" size="71">Mat.</font>

252
00:33:59,062 --> 00:34:00,187
<font face="sans-serif" size="71">Viski mi o?</font>

253
00:34:03,729 --> 00:34:04,562
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

254
00:34:06,354 --> 00:34:07,354
<font face="sans-serif" size="71">Kimseye söyleme.</font>

255
00:34:08,021 --> 00:34:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Söylemem.</font>

256
00:34:16,521 --> 00:34:18,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Modern Satranç Açılışları.</i></font>

257
00:34:21,562 --> 00:34:23,062
<font face="sans-serif" size="71">Sana en uygun kitap.</font>

258
00:34:24,021 --> 00:34:25,979
<font face="sans-serif" size="71">Merak ettiğin tüm cevaplar orada.</font>

259
00:34:26,562 --> 00:34:29,479
<font face="sans-serif" size="71">Okumadan önce
satranç notasyonu öğrenmelisin.</font>

260
00:34:30,437 --> 00:34:32,104
<font face="sans-serif" size="71">Karelerin isimleri.</font>

261
00:34:33,396 --> 00:34:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi öğretirim.</font>

262
00:34:35,271 --> 00:34:36,646
<font face="sans-serif" size="71">O kadar geliştim mi?</font>

263
00:34:37,437 --> 00:34:38,437
<font face="sans-serif" size="71">Yaşın kaç?</font>

264
00:34:39,771 --> 00:34:40,604
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz.</font>

265
00:34:41,604 --> 00:34:42,604
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz yaşındasın.</font>

266
00:34:44,646 --> 00:34:46,437
<font face="sans-serif" size="71">Kasımda on olacağım.</font>

267
00:34:48,562 --> 00:34:50,312
<font face="sans-serif" size="71">İşin aslı evlat…</font>

268
00:34:52,354 --> 00:34:53,396
<font face="sans-serif" size="71">…akılalmazsın.</font>

269
00:34:56,021 --> 00:34:57,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>"Kimse duymadı onu,</i></font>

270
00:34:57,396 --> 00:34:58,562
<font face="sans-serif" size="71">ölen adamı,</font>

271
00:34:59,521 --> 00:35:01,354
<font face="sans-serif" size="71">gene de inledi yattığı yerde.</font>

272
00:35:01,854 --> 00:35:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Sandığınızdan çok daha uzaktaydım ben,</font>

273
00:35:05,396 --> 00:35:07,937
<font face="sans-serif" size="71">hem de el sallamıyordum, boğuluyordum.</font>

274
00:35:09,104 --> 00:35:10,104
<font face="sans-serif" size="71">Zavallı,</font>

275
00:35:10,854 --> 00:35:13,229
<font face="sans-serif" size="71">her zaman hoşlanırdı şakadan, şimdiyse…</font>

276
00:35:14,521 --> 00:35:15,604
<font face="sans-serif" size="71">…öldü gitti.</font>

277
00:35:17,604 --> 00:35:21,854
<font face="sans-serif" size="71">Herhâlde su çok soğuktu,
kalbi dayanamadı, dediler.</font>

278
00:35:22,437 --> 00:35:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Yoo yoo,</font>

279
00:35:24,812 --> 00:35:27,271
<font face="sans-serif" size="71">su her zaman soğuktu.</font>

280
00:35:27,979 --> 00:35:30,562
<font face="sans-serif" size="71">Ölen adam gene de inledi durdu.</font>

281
00:35:31,479 --> 00:35:34,187
<font face="sans-serif" size="71">Bütün hayatım boyunca çok uzaktaydım ben,</font>

282
00:35:34,271 --> 00:35:36,979
<font face="sans-serif" size="71">hem de el sallamıyordum, boğuluyordum."</font>

283
00:35:48,812 --> 00:35:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Bu bey satranç kulübünden Bay Ganz.</font>

284
00:35:51,104 --> 00:35:53,146
<font face="sans-serif" size="71">-Kulüp mü?
-Orada oynuyoruz.</font>

285
00:35:53,771 --> 00:35:55,854
<font face="sans-serif" size="71">Lise takımının da koçuyum.</font>

286
00:35:57,312 --> 00:35:58,312
<font face="sans-serif" size="71">Duncan Lisesi?</font>

287
00:36:05,937 --> 00:36:07,604
<font face="sans-serif" size="71">Bir el oynamak ister misin?</font>

288
00:36:15,521 --> 00:36:17,187
<font face="sans-serif" size="71">Seçtiğin renkle oynarsın.</font>

289
00:36:21,896 --> 00:36:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Bu.</font>

290
00:36:28,729 --> 00:36:30,562
<font face="sans-serif" size="71">Anladım, Réti Açılışı.</font>

291
00:36:57,687 --> 00:36:58,854
<font face="sans-serif" size="71">Üç hamlede mat.</font>

292
00:37:18,937 --> 00:37:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Oyunu bildiğiniz kesin küçük hanım.</font>

293
00:37:23,437 --> 00:37:25,104
<font face="sans-serif" size="71">Takımın var mı?</font>

294
00:37:25,979 --> 00:37:28,354
<font face="sans-serif" size="71">Diğer kızların satranç kulübü var mı?</font>

295
00:37:29,687 --> 00:37:31,729
<font face="sans-serif" size="71">Nerede oynuyorsun peki?</font>

296
00:37:33,396 --> 00:37:34,229
<font face="sans-serif" size="71">Burada.</font>

297
00:37:35,354 --> 00:37:38,729
<font face="sans-serif" size="71">Bay Shaibel söyledi,
pazarları birkaç maç oynuyormuşsunuz.</font>

298
00:37:38,812 --> 00:37:41,979
<font face="sans-serif" size="71">-Hafta içi ne yapıyorsun?
-Aklımdan oynuyorum.</font>

299
00:37:43,646 --> 00:37:44,729
<font face="sans-serif" size="71">Aklından.</font>

300
00:37:45,604 --> 00:37:46,646
<font face="sans-serif" size="71">Tavanda.</font>

301
00:37:50,146 --> 00:37:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

302
00:37:51,937 --> 00:37:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Unutmadan vereyim.</font>

303
00:37:54,229 --> 00:37:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Bu hediyeyi…</font>

304
00:37:56,729 --> 00:37:57,646
<font face="sans-serif" size="71">…sana getirdim.</font>

305
00:37:59,687 --> 00:38:01,979
<font face="sans-serif" size="71">Hadi, açsana.</font>

306
00:38:13,562 --> 00:38:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl?</font>

307
00:38:18,854 --> 00:38:20,187
<font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkür ederim.</font>

308
00:38:22,687 --> 00:38:23,937
<font face="sans-serif" size="71">Bir maç daha?</font>

309
00:38:27,229 --> 00:38:28,062
<font face="sans-serif" size="71">Şah.</font>

310
00:39:00,646 --> 00:39:01,479
<font face="sans-serif" size="71">Beth…</font>

311
00:39:02,646 --> 00:39:04,437
<font face="sans-serif" size="71">Vezirimi a5'e oynadım.</font>

312
00:39:06,312 --> 00:39:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Şah.</font>

313
00:39:08,521 --> 00:39:09,687
<font face="sans-serif" size="71">Fil korur.</font>

314
00:39:13,854 --> 00:39:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Vezir, şahın piyonunu yer.</font>

315
00:39:16,812 --> 00:39:17,812
<font face="sans-serif" size="71">Rok atıyorum.</font>

316
00:39:23,396 --> 00:39:24,437
<font face="sans-serif" size="71">At, atı alır.</font>

317
00:39:27,562 --> 00:39:28,979
<font face="sans-serif" size="71">Üç hamlede mat.</font>

318
00:39:29,687 --> 00:39:31,187
<font face="sans-serif" size="71">Önce vezirle şah çekerim.</font>

319
00:39:31,812 --> 00:39:32,937
<font face="sans-serif" size="71">Şah yemek zorunda.</font>

320
00:39:34,146 --> 00:39:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Fil, g5'e gelip şah çeker.</font>

321
00:39:37,896 --> 00:39:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Sonra da mat.</font>

322
00:39:44,521 --> 00:39:45,687
<font face="sans-serif" size="71">Hayret doğrusu.</font>

323
00:39:50,479 --> 00:39:51,479
<font face="sans-serif" size="71">Gitmem lazım.</font>

324
00:39:53,312 --> 00:39:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Sakıncası yoksa Beth,
fotoğrafını çekebilir miyim?</font>

325
00:39:57,729 --> 00:40:00,187
<font face="sans-serif" size="71">Kulüptekilere seni anlatmayı çok isterim.</font>

326
00:40:01,437 --> 00:40:03,437
<font face="sans-serif" size="71">Bay Shaibel'ın yanında mı dursan?</font>

327
00:40:11,521 --> 00:40:12,729
<font face="sans-serif" size="71">Yaklaş.</font>

328
00:40:20,812 --> 00:40:21,812
<font face="sans-serif" size="71">İşte bu.</font>

329
00:40:22,729 --> 00:40:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Vezir, de!</font>

330
00:40:25,021 --> 00:40:25,854
<font face="sans-serif" size="71">Vezir.</font>

331
00:40:32,729 --> 00:40:33,979
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz kere dört?</font>

332
00:40:38,812 --> 00:40:41,062
<font face="sans-serif" size="71">EDEPLİ OLUN!</font>

333
00:40:41,979 --> 00:40:42,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Selam Mary.</i></font>

334
00:40:42,937 --> 00:40:45,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Üzgünüm, geciktim ama Jean'e rastladım.</i></font>

335
00:40:45,479 --> 00:40:48,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jean, bu bey Ed Reardon.</i>
<i>Hani sana bahsettiğim Ed.</i></font>

336
00:40:48,854 --> 00:40:49,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Selam.</i>
<i>-Nasılsın?</i></font>

337
00:40:49,979 --> 00:40:51,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu da Jack Connors.</i></font>

338
00:40:51,854 --> 00:40:54,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Jean Bassett, Morrisville'li.</i>
<i>-Nasılsın Jean?</i></font>

339
00:40:54,729 --> 00:40:56,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Merhaba.</i>
<i>-Buraya oturabilirsin.</i></font>

340
00:40:58,187 --> 00:40:59,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Teşekkür ederim.</i></font>

341
00:41:01,229 --> 00:41:02,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir şey ister misin?</i></font>

342
00:41:02,562 --> 00:41:04,729
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Deardorff seni çağırıyor.</font>

343
00:41:05,271 --> 00:41:07,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Edepli bir grup.</i></font>

344
00:41:07,396 --> 00:41:09,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Edepli oldukları hemen anlaşılıyor.</i></font>

345
00:41:09,687 --> 00:41:12,854
<font face="sans-serif" size="71">Bay Ganz diyor ki
senin bir yeteneğin varmış.</font>

346
00:41:14,396 --> 00:41:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Müstesna bir talepte bulundu.</font>

347
00:41:17,604 --> 00:41:20,479
<font face="sans-serif" size="71">Seni liseye götürmek istiyor.</font>

348
00:41:20,562 --> 00:41:23,104
<font face="sans-serif" size="71">-Perşembe günü.
-Evet. Öğleden sonra.</font>

349
00:41:23,729 --> 00:41:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Senin için ısrarla
olağanüstü bir satranç oyuncusu dedi.</font>

350
00:41:27,604 --> 00:41:30,687
<font face="sans-serif" size="71">Satranç kulübünde oynamanı istiyor.</font>

351
00:41:30,771 --> 00:41:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Kulübe gelmen konusunda
Bayan Deardorff'a bir öneride bulundum.</font>

352
00:41:35,979 --> 00:41:40,229
<font face="sans-serif" size="71">Kulüpteki bir düzine oyuncuyla
eş zamanlı oynamanı istiyorum.</font>

353
00:41:41,104 --> 00:41:43,312
<font face="sans-serif" size="71">-Ne zamanlı?
-Aynı anda.</font>

354
00:41:45,312 --> 00:41:50,479
<font face="sans-serif" size="71">Fırsat olduğu sürece
kızlara dış dünyayı deneyimletmek isteriz.</font>

355
00:41:51,687 --> 00:41:55,354
<font face="sans-serif" size="71">Fakat Elizabeth'i yerel liseye göndermeye
biraz çekiniyorum.</font>

356
00:41:55,437 --> 00:41:57,104
<font face="sans-serif" size="71">Yanında ben olacağım ama.</font>

357
00:41:57,187 --> 00:41:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Alıp okula götürür, sonra geri getiririm.</font>

358
00:41:59,729 --> 00:42:02,687
<font face="sans-serif" size="71">Yanında genç bir hanım olsun diyordum.</font>

359
00:42:02,771 --> 00:42:05,562
<font face="sans-serif" size="71">Siz de gelebilirsiniz.</font>

360
00:42:06,229 --> 00:42:07,229
<font face="sans-serif" size="71">Misafirim olarak.</font>

361
00:42:09,687 --> 00:42:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Olmaz, ben…</font>

362
00:42:11,854 --> 00:42:13,979
<font face="sans-serif" size="71">Buradaki vazifemi bırakamam.</font>

363
00:42:14,937 --> 00:42:20,604
<font face="sans-serif" size="71">Peki en iyi öğrencilerimden biri olan
kulüp muhasibimiz Shirley Munson gelse?</font>

364
00:42:22,812 --> 00:42:24,229
<font face="sans-serif" size="71">Ne dersin Elizabeth?</font>

365
00:42:24,979 --> 00:42:27,187
<font face="sans-serif" size="71">Lisede satranç oynamak istiyor musun?</font>

366
00:42:28,271 --> 00:42:30,437
<font face="sans-serif" size="71">Evet, istiyorum.</font>

367
00:42:32,271 --> 00:42:33,271
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

368
00:42:34,021 --> 00:42:35,187
<font face="sans-serif" size="71">Anlaştık o hâlde.</font>

369
00:42:36,312 --> 00:42:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Bay Ganz ile…</font>

370
00:42:38,521 --> 00:42:39,729
<font face="sans-serif" size="71">-Charlotte?
-Shirley.</font>

371
00:42:39,812 --> 00:42:40,812
<font face="sans-serif" size="71">Doğru, Shirley.</font>

372
00:42:41,687 --> 00:42:44,937
<font face="sans-serif" size="71">Perşembe öğle yemeğinden sonra
seni alırlar diyelim mi?</font>

373
00:42:45,021 --> 00:42:46,021
<font face="sans-serif" size="71">Fevkalade.</font>

374
00:42:55,271 --> 00:42:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Görüşmek üzere.</font>

375
00:42:59,771 --> 00:43:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Elizabeth.</font>

376
00:43:01,896 --> 00:43:05,562
<font face="sans-serif" size="71">Bizim hademeyle
satranç oynadığını söylediler.</font>

377
00:43:06,646 --> 00:43:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Bay Shaibel ile.</font>

378
00:43:09,104 --> 00:43:10,104
<font face="sans-serif" size="71">Evet efendim.</font>

379
00:43:11,187 --> 00:43:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Bu çok namünasip bir davranış Elizabeth.</font>

380
00:43:14,729 --> 00:43:16,062
<font face="sans-serif" size="71">Bodrum kata mı indin?</font>

381
00:43:17,271 --> 00:43:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Evet efendim.</font>

382
00:43:19,229 --> 00:43:20,562
<font face="sans-serif" size="71">Buna müsaade edemeyiz.</font>

383
00:43:21,187 --> 00:43:26,229
<font face="sans-serif" size="71">Methuen'da mükemmeliyete inansak da
bodrumda satranç oynamana göz yumamayız.</font>

384
00:43:30,271 --> 00:43:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Oyun dolabında satranç takımı olacaktı.</font>

385
00:43:34,104 --> 00:43:36,062
<font face="sans-serif" size="71">Fergussen'a söyleyeyim de baksın.</font>

386
00:43:37,229 --> 00:43:38,604
<font face="sans-serif" size="71">Çıkabilirsin Elizabeth.</font>

387
00:43:39,229 --> 00:43:41,104
<font face="sans-serif" size="71">Lisede edepli davran.</font>

388
00:43:41,646 --> 00:43:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Helen Deardorff.</font>

389
00:43:46,396 --> 00:43:48,062
<font face="sans-serif" size="71">-Bir hap eksik.
-Hepsi orada.</font>

390
00:43:50,021 --> 00:43:50,854
<font face="sans-serif" size="71">Sıradaki.</font>

391
00:43:50,937 --> 00:43:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Sıra bende Harmon.</font>

392
00:43:53,021 --> 00:43:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Yeşiller nerede?</font>

393
00:43:54,104 --> 00:43:55,562
<font face="sans-serif" size="71">Vermeyeceğiz artık.</font>

394
00:43:56,896 --> 00:43:58,437
<font face="sans-serif" size="71">Arkanda duruyorlar ya.</font>

395
00:43:58,521 --> 00:44:01,354
<font face="sans-serif" size="71">Durdukları yeri biliyorum
ama sana vermeyeceğim.</font>

396
00:44:01,896 --> 00:44:04,562
<font face="sans-serif" size="71">Yeni yasa çıktı.
Çocuklara sakinleştirici yok.</font>

397
00:44:05,271 --> 00:44:07,396
<font face="sans-serif" size="71">-Buyur buradan yak.
-Harmon.</font>

398
00:44:07,479 --> 00:44:11,437
<font face="sans-serif" size="71">"Beni kendi hâlime bırak.
Veda et bana, uzaklaştığını duyayım."</font>

399
00:44:12,812 --> 00:44:14,271
<font face="sans-serif" size="71">-Ne?
-İkile.</font>

400
00:45:05,521 --> 00:45:07,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fergussen sana yeşil hap verdi mi?</i></font>

401
00:45:08,062 --> 00:45:11,812
<font face="sans-serif" size="71">-Fazla var mı?
-Hayır şekerim, keşke verseydi.</font>

402
00:45:11,896 --> 00:45:15,604
<font face="sans-serif" size="71">Haplarla yedikleri nane yüzünden
devleti karşılarına aldılar.</font>

403
00:45:17,354 --> 00:45:18,354
<font face="sans-serif" size="71">Haplar duruyor.</font>

404
00:45:19,396 --> 00:45:20,562
<font face="sans-serif" size="71">Büyük kavanozda.</font>

405
00:45:20,646 --> 00:45:21,479
<font face="sans-serif" size="71">Harbi mi?</font>

406
00:45:23,396 --> 00:45:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Fark etmemiştim.</font>

407
00:45:28,812 --> 00:45:30,604
<font face="sans-serif" size="71">Yoksunluk belirtilerin mi var?</font>

408
00:45:31,562 --> 00:45:32,562
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum.</font>

409
00:45:33,521 --> 00:45:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Nedir o?</font>

410
00:45:35,104 --> 00:45:36,437
<font face="sans-serif" size="71">Yoksunluk…</font>

411
00:45:37,687 --> 00:45:39,604
<font face="sans-serif" size="71">Bilmem ki, geriliyor musun?</font>

412
00:45:42,646 --> 00:45:43,812
<font face="sans-serif" size="71">Evet, geriliyorsun.</font>

413
00:45:45,646 --> 00:45:46,646
<font face="sans-serif" size="71">Gözünü dört aç.</font>

414
00:45:47,729 --> 00:45:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Önümüzdeki birkaç gün
burada asabi yetimler olacak.</font>

415
00:46:19,229 --> 00:46:20,229
<font face="sans-serif" size="71">Harmon.</font>

416
00:46:21,729 --> 00:46:22,729
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>

417
00:46:25,229 --> 00:46:27,604
<font face="sans-serif" size="71">-Şah Gambiti oynar mısın?
-Hayır.</font>

418
00:46:27,687 --> 00:46:28,979
<font face="sans-serif" size="71">En sevdiğimdir.</font>

419
00:46:29,062 --> 00:46:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Satranç, damadan eskiymiş.</font>

420
00:46:31,229 --> 00:46:33,562
<font face="sans-serif" size="71">-Bilmiyordum.
-Aralarında 400 yıl var.</font>

421
00:46:33,646 --> 00:46:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Durun!</font>

422
00:46:35,854 --> 00:46:36,979
<font face="sans-serif" size="71">Beth'le konuşsam?</font>

423
00:46:37,646 --> 00:46:40,437
<font face="sans-serif" size="71">-Şans dileyip gideceğim.
-Tabii, buyur.</font>

424
00:46:47,729 --> 00:46:48,729
<font face="sans-serif" size="71">İyi şanslar.</font>

425
00:47:01,562 --> 00:47:03,562
<font face="sans-serif" size="71">BİLİM LABORATUVARI</font>

426
00:47:22,562 --> 00:47:27,146
<font face="sans-serif" size="71">HOŞ GELDİN BETH HARMON</font>

427
00:47:46,021 --> 00:47:47,062
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel!</font>

428
00:48:03,521 --> 00:48:06,354
<font face="sans-serif" size="71">Yerlerinize geçip sessiz olun lütfen.</font>

429
00:48:06,437 --> 00:48:11,521
<font face="sans-serif" size="71">En iyi oyuncumuz olduğu için
Charles Levy birinci masada oynayacak.</font>

430
00:48:12,062 --> 00:48:16,062
<font face="sans-serif" size="71">Kalanlar istediği yere oturabilir.
Oyun sırasında konuşmak yasak.</font>

431
00:48:31,396 --> 00:48:34,062
<font face="sans-serif" size="71">-Başlayayım mı?
-Bir numaralı tahtadan.</font>

432
00:48:34,854 --> 00:48:37,562
<font face="sans-serif" size="71">-Sonra yandakine mi geçeyim?
-Evet.</font>

433
00:49:04,354 --> 00:49:07,562
<font face="sans-serif" size="71">Sen her tahtada açılış yapmadan
hamle yapamazlar.</font>

434
00:49:19,979 --> 00:49:22,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>Çok kötü oynamalarına şaşırdım.</i></font>

435
00:49:23,229 --> 00:49:28,312
<font face="sans-serif" size="71">Sürekli geri kalmış piyonlar bıraktılar.
Taşları da çatal atmaya uygundu.</font>

436
00:50:05,187 --> 00:50:07,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kimisi de şahıma aptalca saldırdı.</i></font>

437
00:50:10,979 --> 00:50:12,187
<font face="sans-serif" size="71">Ama savuşturdum.</font>

438
00:50:17,312 --> 00:50:21,312
<font face="sans-serif" size="71">Charles Levy denen çocuk
güya aralarında en iyisiymiş.</font>

439
00:50:22,062 --> 00:50:24,562
<font face="sans-serif" size="71">Taşlarının yolunu 15 hamlede tıkadım.</font>

440
00:50:25,521 --> 00:50:28,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>At-kale kombinasyonuyla</i>
<i>altı hamlede mat ettim.</i></font>

441
00:50:39,229 --> 00:50:43,062
<font face="sans-serif" size="71">Bay Ganz dedi ki
hepsini bir saat 20 dakikada yenmişim.</font>

442
00:50:45,312 --> 00:50:46,312
<font face="sans-serif" size="71">Güzel bir histi.</font>

443
00:50:47,729 --> 00:50:49,812
<font face="sans-serif" size="71">Daha önce hiçbir şey kazanmamıştım.</font>

444
00:50:52,604 --> 00:50:53,729
<font face="sans-serif" size="71">Geri dönmelisin.</font>

445
00:50:55,021 --> 00:50:56,187
<font face="sans-serif" size="71">Gerisini siz yiyin.</font>

446
00:51:08,396 --> 00:51:09,562
<font face="sans-serif" size="71">-Jolene.
-Selam.</font>

447
00:51:09,646 --> 00:51:11,104
<font face="sans-serif" size="71">Başka vitaminin var mı?</font>

448
00:51:12,146 --> 00:51:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Görgüsüzlük yapma.</font>

449
00:51:14,021 --> 00:51:16,562
<font face="sans-serif" size="71">Bu kızın adı Samantha. Yeni geldi.</font>

450
00:51:17,354 --> 00:51:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Bir tane bile mi yok?</font>

451
00:51:20,687 --> 00:51:21,687
<font face="sans-serif" size="71">Sergi nasıldı?</font>

452
00:51:22,354 --> 00:51:23,396
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>

453
00:51:23,479 --> 00:51:26,104
<font face="sans-serif" size="71">-İyiyim ama ihtiyacım…
-Duymak istemiyorum.</font>

454
00:51:28,896 --> 00:51:30,062
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba Samantha.</font>

455
00:52:06,979 --> 00:52:11,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>İsa'yı reddet ki herkes duysun.</i></font>

456
00:52:17,937 --> 00:52:20,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Onu ne ben ne siz reddedebilirsiniz.</i></font>

457
00:52:21,687 --> 00:52:23,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hem benim hem sizin kralınızdır o.</i></font>

458
00:52:24,812 --> 00:52:26,104
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tanrı'nın oğludur o.</i></font>

459
00:52:28,479 --> 00:52:31,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Bu mudur cevabın?</i>
-<i>Evet efendim.</i></font>

460
00:52:35,229 --> 00:52:36,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lejyon subayı Gallio.</i></font>

461
00:52:36,687 --> 00:52:42,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hemen sarayın ok meydanına götürülüp</i>
<i>hıyanetten idam edilmeni emrediyoruz.</i></font>

462
00:52:49,479 --> 00:52:50,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hayır Diana.</i></font>

463
00:52:51,854 --> 00:52:55,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Hayır, buna gerek yok.</i>
<i>-Efendim, seçtiğim koca Marcellus'tur.</i></font>

464
00:52:55,854 --> 00:52:57,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Onunla gitmek istiyorum.</i></font>

465
00:52:57,396 --> 00:52:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Tuvalet.</font>

466
00:52:58,479 --> 00:52:59,562
<font face="sans-serif" size="71">Çabuk ol.</font>

467
00:53:00,146 --> 00:53:02,104
<font face="sans-serif" size="71"><i>Çekil! Sen değilsin yargılanan!</i></font>

468
00:53:03,021 --> 00:53:04,812
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aleyhinde hiçbir delil yok!</i></font>

469
00:53:04,896 --> 00:53:07,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>İstenirse efendim, ben delil sunarım.</i></font>

470
00:53:14,771 --> 00:53:17,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir hain! Devlet düşmanı!</i></font>

471
00:53:17,437 --> 00:53:20,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Marcellus olamaz!</i>
<i>-Bundan dolayı sana gelmedi.</i></font>

472
00:53:31,229 --> 00:53:32,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sus!</i></font>

473
00:53:32,271 --> 00:53:35,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu asil kan sizde bir zehre dönüşmüş.</i></font>

474
00:53:35,229 --> 00:53:37,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Roma'yı şer ve hasetle mahvettiniz.</i></font>

475
00:53:37,479 --> 00:53:39,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Dur! Sus!</i>
<i>-Sen Sezar olmalısın!</i></font>

476
00:53:55,062 --> 00:53:55,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dur!</i></font>

477
00:53:56,479 --> 00:53:58,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bense başka bir kral buldum.</i></font>

478
00:54:00,437 --> 00:54:04,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kocamla birlikte</i>
<i>onun krallığına gitmek istiyorum.</i></font>

479
00:54:05,521 --> 00:54:07,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tanrıların yardımıyla gideceksiniz!</i></font>

480
00:54:08,521 --> 00:54:10,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gidin ikiniz de!</i></font>

481
00:54:10,604 --> 00:54:12,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gidin krallığınıza!</i></font>

482
00:54:53,479 --> 00:54:55,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Daha iyi bir krallığa gidiyorlar.</i></font>

483
00:54:56,021 --> 00:54:58,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Daha iyi bir krallığa gidiyorlar!</i></font>

484
00:54:59,146 --> 00:55:00,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Krallarıyla buluşacaklar!</i></font>

485
00:55:01,729 --> 00:55:03,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>Krallarıyla buluşacaklar!</i></font>

486
00:55:46,521 --> 00:55:47,979
<font face="sans-serif" size="71">Tamam kızlar.</font>

487
00:55:48,062 --> 00:55:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Sıcak kakao içip
çıkardığımız dersleri konuşalım.</font>

488
00:56:07,062 --> 00:56:08,604
<font face="sans-serif" size="71">-Elizabeth!
-Anne?</font>

489
00:56:09,812 --> 00:56:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Elizabeth.</font>

490
00:57:59,812 --> 00:58:03,729
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Melih Tu-men</font>

