1
00:00:38,562 --> 00:00:40,687
<font face="sans-serif" size="71">PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX</font>

2
00:00:49,687 --> 00:00:50,979
<font face="sans-serif" size="71">Mami!</font>

3
00:01:42,312 --> 00:01:43,187
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

4
00:01:45,146 --> 00:01:45,979
<font face="sans-serif" size="71">Vítejte.</font>

5
00:02:11,562 --> 00:02:14,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Nemáte cigaretu, pane doktore?</i>
<i>- Promiňte, já…</i></font>

6
00:02:27,271 --> 00:02:28,937
<font face="sans-serif" size="71">Chtěla jsem pěkný pokoj</font>

7
00:02:29,562 --> 00:02:31,229
<font face="sans-serif" size="71">a myslím, že mi ho dali.</font>

8
00:03:05,354 --> 00:03:07,521
<font face="sans-serif" size="71">- Beth.
- Harmonová. Šampion Kentucky.</font>

9
00:03:07,604 --> 00:03:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Těší mě.</font>

10
00:03:09,729 --> 00:03:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Hrají se dvě partie denně
a časová kontrola je 120/40.</font>

11
00:03:15,437 --> 00:03:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Máte dvě hodiny na 40 tahů.</font>

12
00:03:21,271 --> 00:03:22,562
<font face="sans-serif" size="71">Vítejte v Cincinnati.</font>

13
00:03:23,187 --> 00:03:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju.</font>

14
00:03:25,729 --> 00:03:29,229
<font face="sans-serif" size="71">A věž se dostane do sedmé řady.</font>

15
00:03:29,937 --> 00:03:30,979
<font face="sans-serif" size="71">A to je…</font>

16
00:03:32,104 --> 00:03:33,896
<font face="sans-serif" size="71">jako kůstka v krku.</font>

17
00:03:34,646 --> 00:03:38,146
<font face="sans-serif" size="71">Když to soupeř uvidí, zaplatí 20 babek.</font>

18
00:03:38,229 --> 00:03:40,562
<font face="sans-serif" size="71">Caro-Kannova obrana, prostě smutný.</font>

19
00:03:41,146 --> 00:03:42,562
<font face="sans-serif" size="71">Co je na ní špatného?</font>

20
00:03:44,312 --> 00:03:46,312
<font face="sans-serif" size="71">Samí pěšci a žádná naděje.</font>

21
00:03:47,896 --> 00:03:48,854
<font face="sans-serif" size="71">Předvedu, jo?</font>

22
00:03:50,021 --> 00:03:52,729
<font face="sans-serif" size="71">- Tohle je Caro-Kann.
- Vzala bych jezdce.</font>

23
00:03:56,354 --> 00:03:57,229
<font face="sans-serif" size="71">Ty…</font>

24
00:03:59,646 --> 00:04:04,312
<font face="sans-serif" size="71">- To tys v Kentucky rozdrtila Beltika?
- Když vezmeš jezdce, zdvojíš mu pěšce.</font>

25
00:04:05,812 --> 00:04:08,729
<font face="sans-serif" size="71">To je toho. Jak jsem řekl, samí pěšci…</font>

26
00:04:09,521 --> 00:04:10,687
<font face="sans-serif" size="71">a žádná naděje.</font>

27
00:04:11,312 --> 00:04:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Takhle vyhraješ s černými.</font>

28
00:04:14,187 --> 00:04:15,604
<font face="sans-serif" size="71">Sleduj.</font>

29
00:04:18,604 --> 00:04:19,812
<font face="sans-serif" size="71">Co teď udělá bílý?</font>

30
00:04:20,521 --> 00:04:22,729
<font face="sans-serif" size="71">- Dáma bere pěšce.
- Dáma vezme pěšce.</font>

31
00:04:25,396 --> 00:04:27,479
<font face="sans-serif" size="71">Věž na královo osmé pole. Šach.</font>

32
00:04:27,562 --> 00:04:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Dáma padá.</font>

33
00:04:29,354 --> 00:04:30,937
<font face="sans-serif" size="71">- Mieses-Reshevsky.
- Jo.</font>

34
00:04:31,021 --> 00:04:33,604
<font face="sans-serif" size="71">- Z třicátek.
- Správně. Margate, 1935.</font>

35
00:04:34,562 --> 00:04:37,979
<font face="sans-serif" size="71">- Bílý táhl věží na D1.
- Co jiného mu zbylo?</font>

36
00:04:39,312 --> 00:04:40,437
<font face="sans-serif" size="71">Tak jo, musím jít.</font>

37
00:04:41,521 --> 00:04:42,437
<font face="sans-serif" size="71">Víte vy co?</font>

38
00:04:43,854 --> 00:04:45,729
<font face="sans-serif" size="71">Reshevsky takhle hrál…</font>

39
00:04:46,354 --> 00:04:48,771
<font face="sans-serif" size="71">už když mu bylo jako tobě, holka.</font>

40
00:04:49,979 --> 00:04:50,854
<font face="sans-serif" size="71">Možná i míň.</font>

41
00:04:54,854 --> 00:04:55,687
<font face="sans-serif" size="71">A ty hraješ?</font>

42
00:04:56,521 --> 00:04:57,354
<font face="sans-serif" size="71">Tady?</font>

43
00:04:59,187 --> 00:05:00,812
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

44
00:05:01,854 --> 00:05:04,229
<font face="sans-serif" size="71">Jen jsem chtěl pozdravit staré přátele.</font>

45
00:05:05,437 --> 00:05:08,354
<font face="sans-serif" size="71">A navíc,
hrát v otevřených turnajích moc často…</font>

46
00:05:08,979 --> 00:05:10,979
<font face="sans-serif" size="71">to mi může jedině uškodit, chápeš?</font>

47
00:05:12,229 --> 00:05:13,062
<font face="sans-serif" size="71">Hodně štěstí.</font>

48
00:05:21,396 --> 00:05:22,312
<font face="sans-serif" size="71">- Ahoj.
- Ahoj.</font>

49
00:05:22,396 --> 00:05:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Beth Harmonová. Kde hraju?</font>

50
00:05:25,271 --> 00:05:26,979
<font face="sans-serif" size="71">U stolu 15, tamhle.</font>

51
00:05:28,812 --> 00:05:30,187
<font face="sans-serif" size="71">- Děkuju.
- Není zač.</font>

52
00:05:36,979 --> 00:05:39,271
<font face="sans-serif" size="71">- Beth Harmonová.
- Sakra.</font>

53
00:05:45,437 --> 00:05:46,396
<font face="sans-serif" size="71">- Ahoj!
- Blbost.</font>

54
00:05:46,479 --> 00:05:48,521
<font face="sans-serif" size="71">- Harmonová?
- Co vy tu děláte?</font>

55
00:05:49,437 --> 00:05:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Většinou prohráváme.</font>

56
00:05:51,104 --> 00:05:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Jsme v univerzitním týmu.
Druhý a třetí náhradník.</font>

57
00:05:54,521 --> 00:05:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Mrzí mě, že spolu nebudeme hrát.</font>

58
00:05:57,271 --> 00:05:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Nás ne. Každého soupeře zničíš, Harmonová.</font>

59
00:06:00,646 --> 00:06:03,271
<font face="sans-serif" size="71">- To už si nemůžu dovolit.
- To je pravda.</font>

60
00:06:04,604 --> 00:06:06,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Říkám, abyste zpomalil!</i></font>

61
00:06:14,437 --> 00:06:17,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Není to kluziště</i>
<i>trochu moc blízko bowlingové dráze?</i></font>

62
00:06:18,062 --> 00:06:19,479
<font face="sans-serif" size="71">- Ticho prosím!
- Promiň.</font>

63
00:06:19,562 --> 00:06:21,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Funguje to. Víte, ono…</i></font>

64
00:06:21,354 --> 00:06:26,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hráčům tak není horko</i>
<i>a člověk automaticky prohraje, když…</i></font>

65
00:06:26,396 --> 00:06:27,354
<font face="sans-serif" size="71">Co to děláš?</font>

66
00:06:27,979 --> 00:06:29,437
<font face="sans-serif" size="71">Přehrávám si své partie.</font>

67
00:06:30,062 --> 00:06:31,687
<font face="sans-serif" size="71">Proč proboha?</font>

68
00:06:31,771 --> 00:06:33,729
<font face="sans-serif" size="71">Hledám ve své hře slabiny.</font>

69
00:06:35,271 --> 00:06:36,104
<font face="sans-serif" size="71">Aha.</font>

70
00:06:37,354 --> 00:06:38,187
<font face="sans-serif" size="71">A?</font>

71
00:06:39,562 --> 00:06:40,437
<font face="sans-serif" size="71">Žádné nemám.</font>

72
00:06:42,437 --> 00:06:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Hodná holka.</font>

73
00:07:36,146 --> 00:07:38,312
<font face="sans-serif" size="71">Mnohem zajímavější, než jsem čekala.</font>

74
00:07:38,396 --> 00:07:39,854
<font face="sans-serif" size="71">Sledovala jsi celou hru?</font>

75
00:07:40,437 --> 00:07:41,354
<font face="sans-serif" size="71">Samozřejmě.</font>

76
00:07:41,437 --> 00:07:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Beth.</font>

77
00:07:44,104 --> 00:07:48,979
<font face="sans-serif" size="71">Když vytáhl s věží a vzal toho pěšce…
myslel jsem, že končíš.</font>

78
00:07:49,062 --> 00:07:51,521
<font face="sans-serif" size="71">- Měl jsem tušit, že ne.
- Jo, tos měl.</font>

79
00:07:52,604 --> 00:07:53,437
<font face="sans-serif" size="71">Elizabeth,</font>

80
00:07:54,104 --> 00:07:57,146
<font face="sans-serif" size="71">- představíš mě svým přátelům?
- Promiň.</font>

81
00:07:57,729 --> 00:07:59,604
<font face="sans-serif" size="71">Matte, Mikeu, to je moje máma.</font>

82
00:08:00,771 --> 00:08:02,104
<font face="sans-serif" size="71">Mike, těší mě.</font>

83
00:08:02,187 --> 00:08:03,812
<font face="sans-serif" size="71">- Těší mě.
- A já jsem Matt.</font>

84
00:08:04,562 --> 00:08:06,062
<font face="sans-serif" size="71">- Těší mě.
- Těší mě.</font>

85
00:08:08,021 --> 00:08:11,062
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, jak vy mladí, ale já umírám hlady.</font>

86
00:08:11,146 --> 00:08:12,937
<font face="sans-serif" size="71">V hotelové hale je restaurace.</font>

87
00:08:13,021 --> 00:08:14,437
<font face="sans-serif" size="71">Zavedete nás tam?</font>

88
00:08:14,521 --> 00:08:15,354
<font face="sans-serif" size="71">Jasně.</font>

89
00:08:18,021 --> 00:08:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Nemůžu se rozhodnout, který je hezčí.</font>

90
00:08:23,354 --> 00:08:26,479
<font face="sans-serif" size="71">- Chci hrát na US Open.
- Možná ho i vyhraješ.</font>

91
00:08:27,104 --> 00:08:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Mohla by pak hrát v zahraničí?</font>

92
00:08:29,521 --> 00:08:30,646
<font face="sans-serif" size="71">V Evropě?</font>

93
00:08:30,729 --> 00:08:33,687
<font face="sans-serif" size="71">Proč by ne? Musí tě znát, než tě pozvou.</font>

94
00:08:33,771 --> 00:08:35,771
<font face="sans-serif" size="71">A vítězstvím v Open toho dosáhnu?</font>

95
00:08:35,854 --> 00:08:39,812
<font face="sans-serif" size="71">Rozhodně! Benny Watts tam po zisku
mezinárodního titulu taky hraje.</font>

96
00:08:40,854 --> 00:08:42,021
<font face="sans-serif" size="71">A co výhry?</font>

97
00:08:42,771 --> 00:08:43,812
<font face="sans-serif" size="71">Dost dobré.</font>

98
00:08:44,687 --> 00:08:45,646
<font face="sans-serif" size="71">To znamená co?</font>

99
00:08:46,271 --> 00:08:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Vyšší než v USA.</font>

100
00:08:48,104 --> 00:08:49,229
<font face="sans-serif" size="71">A co Rusko?</font>

101
00:08:50,187 --> 00:08:53,187
<font face="sans-serif" size="71">Sověti jsou vražední.
Američany si dávají k snídani.</font>

102
00:08:53,271 --> 00:08:56,604
<font face="sans-serif" size="71">Američan, co by na ně měl,
se neobjevil už tak 20 let.</font>

103
00:08:57,812 --> 00:09:00,687
<font face="sans-serif" size="71">Je to jako s baletem. Tam šachistům platí.</font>

104
00:09:02,437 --> 00:09:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Asi je čas jít, ať nepřijdeme pozdě.</font>

105
00:09:04,854 --> 00:09:06,437
<font face="sans-serif" size="71">Teď půjde o všechno.</font>

106
00:09:07,604 --> 00:09:09,604
<font face="sans-serif" size="71">Přesněji řečeno, o 500 dolarů.</font>

107
00:09:11,812 --> 00:09:13,854
<font face="sans-serif" size="71">To je Rudolph. Je to mistr.</font>

108
00:09:22,979 --> 00:09:26,354
<font face="sans-serif" size="71">Beth jistě netěší,
že ji dotlačil ke koncovce,</font>

109
00:09:26,437 --> 00:09:28,604
<font face="sans-serif" size="71">kde má jen věž, jezdce a tři pěšce.</font>

110
00:09:30,354 --> 00:09:31,437
<font face="sans-serif" size="71">Je to tak složité!</font>

111
00:09:35,979 --> 00:09:37,146
<font face="sans-serif" size="71">A to je šach.</font>

112
00:09:40,771 --> 00:09:42,021
<font face="sans-serif" size="71">A tohle mat.</font>

113
00:09:49,187 --> 00:09:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Uvolním 12 dolarů
na naši dnešní oslavnou večeři</font>

114
00:09:52,354 --> 00:09:55,062
<font face="sans-serif" size="71">a dva dolary na zítřejší lehkou snídani.</font>

115
00:09:55,646 --> 00:09:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Naše celkové výdaje
tedy zatím dělají 172,30.</font>

116
00:09:59,729 --> 00:10:02,354
<font face="sans-serif" size="71">Takže zbývá přes 300 dolarů.</font>

117
00:10:03,896 --> 00:10:04,729
<font face="sans-serif" size="71">Beth?</font>

118
00:10:08,604 --> 00:10:09,604
<font face="sans-serif" size="71">Říkala jsem si…</font>

119
00:10:12,354 --> 00:10:16,187
<font face="sans-serif" size="71">že bys mi možná mohla 10 % dát
jako provizi agenta?</font>

120
00:10:22,979 --> 00:10:24,562
<font face="sans-serif" size="71">Navrhuju 15 %.</font>

121
00:10:27,021 --> 00:10:29,479
<font face="sans-serif" size="71">To by dělalo 49 dolarů a 54 centů.</font>

122
00:10:32,104 --> 00:10:34,604
<font face="sans-serif" size="71">V Methuenu říkali, že v matice vynikáš.</font>

123
00:10:38,771 --> 00:10:41,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>„Školačka v Pittsburghu</i>
<i>porazila velmistra</i>.</font>

124
00:10:42,104 --> 00:10:45,854
<font face="sans-serif" size="71">Diváci byli ohromeni
její detailně promyšlenou strategií.</font>

125
00:10:46,479 --> 00:10:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Hraje s jistotou šachistů
dvakrát tak starých.“</font>

126
00:10:53,062 --> 00:10:54,854
<font face="sans-serif" size="71">Máš národní uznání, drahá.</font>

127
00:10:55,812 --> 00:10:57,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bohužel se jí to vrátilo.</i></font>

128
00:10:57,604 --> 00:11:00,354
<font face="sans-serif" size="71">Doktor ji chce ještě pár dní nechat ležet.</font>

129
00:11:03,562 --> 00:11:05,396
<font face="sans-serif" size="71">V pondělí jí určitě bude líp.</font>

130
00:11:05,937 --> 00:11:09,354
<font face="sans-serif" size="71">Tak hrozné nachlazení
jsem ještě neviděla. Chudinka!</font>

131
00:11:10,562 --> 00:11:11,562
<font face="sans-serif" size="71">Ujede nám to.</font>

132
00:11:12,979 --> 00:11:13,812
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

133
00:11:14,396 --> 00:11:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Hodně pít.</font>

134
00:11:17,062 --> 00:11:18,562
<font face="sans-serif" size="71">- Děkuju.
- Není zač.</font>

135
00:11:24,354 --> 00:11:27,937
<font face="sans-serif" size="71">V Houstonu je o svátcích turnaj.
Začíná 26.</font>

136
00:11:32,312 --> 00:11:34,937
<font face="sans-serif" size="71">Podle všeho se o Vánocích snadno cestuje,</font>

137
00:11:35,021 --> 00:11:37,979
<font face="sans-serif" size="71">protože většina lidí sedí doma
a něčím se cpe.</font>

138
00:11:39,479 --> 00:11:40,812
<font face="sans-serif" size="71">Taky jsem o něm četla.</font>

139
00:11:44,354 --> 00:11:49,229
<font face="sans-serif" size="71">Myslím, že bychom si mohly v Houstonu
udělat pěknou zimní dovolenou na slunci.</font>

140
00:11:50,729 --> 00:11:51,937
<font face="sans-serif" size="71">Dělat holčičí věci.</font>

141
00:11:53,062 --> 00:11:55,979
<font face="sans-serif" size="71">Prý tam v hotelu
mají pěkné wellness zařízení.</font>

142
00:11:58,896 --> 00:11:59,729
<font face="sans-serif" size="71">Ano, matko.</font>

143
00:12:12,479 --> 00:12:14,604
<font face="sans-serif" size="71">Má horečku, 38,3 °C.</font>

144
00:12:14,687 --> 00:12:15,812
<font face="sans-serif" size="71">Bude to chřipka.</font>

145
00:12:17,062 --> 00:12:19,187
<font face="sans-serif" size="71">Vrátí se až po svátcích.</font>

146
00:12:30,687 --> 00:12:32,937
<font face="sans-serif" size="71">Označují tě za dětského génia.</font>

147
00:12:35,604 --> 00:12:37,979
<font face="sans-serif" size="71">Asi budu muset založit knihu výstřižků.</font>

148
00:12:40,437 --> 00:12:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Jak ti chutná?</font>

149
00:12:42,396 --> 00:12:44,729
<font face="sans-serif" size="71">Tohle jsou asi moje nejlepší Vánoce.</font>

150
00:13:07,604 --> 00:13:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Je to dobré.</font>

151
00:13:09,479 --> 00:13:10,396
<font face="sans-serif" size="71">To je martini?</font>

152
00:13:11,354 --> 00:13:12,187
<font face="sans-serif" size="71">Gibson.</font>

153
00:13:13,146 --> 00:13:15,812
<font face="sans-serif" size="71">S cibulkou je to kultivovanější
než s olivou.</font>

154
00:13:22,896 --> 00:13:26,104
<font face="sans-serif" size="71">MISTROVSTVÍ SSSR V ŠACHU
VASILIJ BORGOV OPĚT VÍTĚZÍ</font>

155
00:13:28,604 --> 00:13:30,812
<font face="sans-serif" size="71">Asi bych se měla naučit rusky.</font>

156
00:13:32,312 --> 00:13:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Učí se to na Fairfieldu?</font>

157
00:13:34,812 --> 00:13:37,479
<font face="sans-serif" size="71">Musela bych na večerní lekce
na vyšší odborné.</font>

158
00:13:41,521 --> 00:13:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Všichni by byli starší než ty.</font>

159
00:13:44,312 --> 00:13:46,229
<font face="sans-serif" size="71">A tím myslím kluky.</font>

160
00:13:51,729 --> 00:13:53,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Prý jste vážně zázrak.</i></font>

161
00:13:53,479 --> 00:13:55,562
<font face="sans-serif" size="71">Ano, držte to tak, ať je to vidět.</font>

162
00:13:56,187 --> 00:13:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Můžete čtenářům <i>Life</i> říct, jaké to je?</font>

163
00:13:59,854 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Jaké to je pro dívku mezi všemi těmi muži?</font>

164
00:14:03,437 --> 00:14:04,604
<font face="sans-serif" size="71">Nevadí mi to.</font>

165
00:14:04,687 --> 00:14:05,979
<font face="sans-serif" size="71">Není to děsivé?</font>

166
00:14:06,062 --> 00:14:10,854
<font face="sans-serif" size="71">Když jsem já byla malá, nesměla jsem
být soutěživá. Hrála jsem si s panenkami.</font>

167
00:14:11,604 --> 00:14:14,479
<font face="sans-serif" size="71">- Nejde vždy o soutěž.
- Ne, ale vyhrát chcete.</font>

168
00:14:14,562 --> 00:14:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Ano, ale šachy mohou být taky…</font>

169
00:14:18,062 --> 00:14:19,062
<font face="sans-serif" size="71">Jaké?</font>

170
00:14:20,896 --> 00:14:21,979
<font face="sans-serif" size="71">Krásné.</font>

171
00:14:26,146 --> 00:14:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Jste sirotek.</font>

172
00:14:28,771 --> 00:14:29,812
<font face="sans-serif" size="71">Ano, to vím.</font>

173
00:14:29,896 --> 00:14:33,437
<font face="sans-serif" size="71">Ne, jistěže to víte.
Zajímá mě, jak jste se naučila hrát.</font>

174
00:14:33,521 --> 00:14:35,104
<font face="sans-serif" size="71">Od pana Shaibela.</font>

175
00:14:36,312 --> 00:14:39,229
<font face="sans-serif" size="71">Byl správcem v Methuenu.</font>

176
00:14:39,312 --> 00:14:40,979
<font face="sans-serif" size="71">Šachy vás naučil správce?</font>

177
00:14:41,062 --> 00:14:43,229
<font face="sans-serif" size="71">- Vážně?
- Když mi bylo osm.</font>

178
00:14:43,312 --> 00:14:44,187
<font face="sans-serif" size="71">Říkám si,</font>

179
00:14:45,021 --> 00:14:49,687
<font face="sans-serif" size="71">že to muselo být velké rozptýlení
od života na tak depresivním místě.</font>

180
00:14:51,646 --> 00:14:53,229
<font face="sans-serif" size="71">Jistě jste byla osamělá.</font>

181
00:14:54,396 --> 00:14:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Nevadí mi být sama.</font>

182
00:14:57,229 --> 00:15:00,354
<font face="sans-serif" size="71">Řekla byste, že jste v králi viděla otce</font>

183
00:15:00,979 --> 00:15:02,604
<font face="sans-serif" size="71">a v dámě svou matku?</font>

184
00:15:02,687 --> 00:15:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeden útočí a druhý chrání?</font>

185
00:15:06,062 --> 00:15:07,562
<font face="sans-serif" size="71">Jsou to jen figurky.</font>

186
00:15:09,187 --> 00:15:11,979
<font face="sans-serif" size="71">- A nejdřív mě zaujala šachovnice.
- Šachovnice?</font>

187
00:15:12,812 --> 00:15:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

188
00:15:14,479 --> 00:15:17,687
<font face="sans-serif" size="71">Je to celý svět
tvořený pouhými 64 čtverci.</font>

189
00:15:18,396 --> 00:15:19,437
<font face="sans-serif" size="71">Cítím se tam…</font>

190
00:15:19,521 --> 00:15:21,396
<font face="sans-serif" size="71">v bezpečí.</font>

191
00:15:23,021 --> 00:15:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Je to svět, který dokážu ovládnout.</font>

192
00:15:27,687 --> 00:15:28,812
<font face="sans-serif" size="71">A je předvídatelný.</font>

193
00:15:31,062 --> 00:15:33,187
<font face="sans-serif" size="71">Tam si za případnou újmu můžu sama.</font>

194
00:15:34,771 --> 00:15:35,604
<font face="sans-serif" size="71">Zajímavé.</font>

195
00:15:38,312 --> 00:15:39,979
<font face="sans-serif" size="71">Povězte mi jedno, Elizabeth.</font>

196
00:15:41,229 --> 00:15:43,687
<font face="sans-serif" size="71">Slyšela jste někdy o apofenii?</font>

197
00:15:44,229 --> 00:15:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne, co to je?</font>

198
00:15:45,479 --> 00:15:49,646
<font face="sans-serif" size="71">Když někdo nachází vzorce nebo významy,
které ostatní nevidí.</font>

199
00:15:50,687 --> 00:15:56,104
<font face="sans-serif" size="71">Lidé s apofenií někdy mívají pocity
jakéhosi prozření nebo extáze.</font>

200
00:15:56,937 --> 00:16:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Někdy nachází vzorce nebo významy i tam,
kde žádné nejsou.</font>

201
00:16:02,312 --> 00:16:03,937
<font face="sans-serif" size="71">Jak to souvisí se mnou?</font>

202
00:16:04,021 --> 00:16:06,729
<font face="sans-serif" size="71">Kreativita a psychóza
často jdou ruku v ruce.</font>

203
00:16:07,687 --> 00:16:10,187
<font face="sans-serif" size="71">Nebo taky genialita a šílenství.</font>

204
00:16:13,229 --> 00:16:14,562
<font face="sans-serif" size="71">Podle vás jsem blázen?</font>

205
00:16:14,646 --> 00:16:17,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ne. Jen jsem se ptala…
- To už stačí.</font>

206
00:16:18,021 --> 00:16:19,437
<font face="sans-serif" size="71">Beth má ještě úkoly.</font>

207
00:16:19,979 --> 00:16:22,062
<font face="sans-serif" size="71">Je to stále ještě studentka.</font>

208
00:16:23,021 --> 00:16:25,729
<font face="sans-serif" size="71">- Tak jako ostatní děti v jejím věku.
- Jistě.</font>

209
00:16:27,354 --> 00:16:29,604
<font face="sans-serif" size="71">- Bylo mi ctí vás poznat.
- Díky.</font>

210
00:16:30,979 --> 00:16:31,812
<font face="sans-serif" size="71">Víte…</font>

211
00:16:33,771 --> 00:16:35,354
<font face="sans-serif" size="71">mohla byste zkusit bridž.</font>

212
00:16:35,437 --> 00:16:38,187
<font face="sans-serif" size="71">- Spoustu šachistů prý baví.
- Vyprovodím vás.</font>

213
00:16:47,937 --> 00:16:50,604
<font face="sans-serif" size="71">„Pro některé jsou šachy koníček.</font>

214
00:16:50,687 --> 00:16:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Pro jiné je to nutkání,
či dokonce závislost.</font>

215
00:16:54,271 --> 00:16:57,479
<font face="sans-serif" size="71">A občas se objeví někdo,
pro koho je to vrozený dar.</font>

216
00:16:58,187 --> 00:17:01,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Odkudsi se vynoří chlapec,</i>
<i>co nás oslní předčasnou vyspělostí</i></font>

217
00:17:02,021 --> 00:17:05,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>v možná té nejtěžší hře, kterou svět zná.</i></font>

218
00:17:05,146 --> 00:17:07,271
<font face="sans-serif" size="71">A co když je to místo chlapce dívka?</font>

219
00:17:08,396 --> 00:17:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Mladá, zasmušilá dívka s hnědýma očima,
zrzavými vlasy a tmavomodrými šaty?“</font>

220
00:17:14,562 --> 00:17:16,354
<font face="sans-serif" size="71">Založili jsme šachový klub.</font>

221
00:17:16,437 --> 00:17:20,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>„Do světa vrcholových</i>
<i>amerických šachových turnajů</i></font>

222
00:17:20,604 --> 00:17:24,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>vchází náctiletá dívka</i>
<i>s šibalskou jiskrou v oku</i></font>

223
00:17:24,146 --> 00:17:26,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>ze Střední školy Fairfield</i>
<i>v Lexingtonu v Kentucky.</i></font>

224
00:17:27,521 --> 00:17:29,354
<font face="sans-serif" size="71">Je tichá, dobře vychovaná</font>

225
00:17:29,979 --> 00:17:31,187
<font face="sans-serif" size="71">a připravená k boji.</font>

226
00:17:32,479 --> 00:17:33,437
<font face="sans-serif" size="71">Beth Harmonová…“</font>

227
00:17:38,354 --> 00:17:39,187
<font face="sans-serif" size="71">Kde jsem byla?</font>

228
00:17:40,979 --> 00:17:44,437
<font face="sans-serif" size="71">- Teď v tom mám nějak zmatek.
- Nevadí, slyšela jsem dost.</font>

229
00:17:47,312 --> 00:17:50,937
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, proč moje tělo tak hrozně touží
sabotovat můj mozek,</font>

230
00:17:51,021 --> 00:17:53,771
<font face="sans-serif" size="71">když to můj mozek zvládá úplně sám.</font>

231
00:17:57,396 --> 00:18:00,437
<font face="sans-serif" size="71">- Píšou hlavně o tom, že jsem holka.
- Vždyť jsi.</font>

232
00:18:00,521 --> 00:18:02,312
<font face="sans-serif" size="71">Nemělo by to být tak důležité.</font>

233
00:18:03,646 --> 00:18:07,187
<font face="sans-serif" size="71">Píšou půlku toho, co jsem řekla.
O panu Shaibelovi ani slovo</font>

234
00:18:07,271 --> 00:18:10,312
<font face="sans-serif" size="71">a ani čárka o tom,
jak hraju sicilskou obranu.</font>

235
00:18:11,687 --> 00:18:15,479
<font face="sans-serif" size="71">- Beth, drahá, je z tebe celebrita.
- Jo, protože jsem holka.</font>

236
00:18:21,354 --> 00:18:24,229
<font face="sans-serif" size="71">Napadlo tě někdy,
že je ti zle z toho pití?</font>

237
00:18:25,062 --> 00:18:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Prosím tě.</font>

238
00:18:26,771 --> 00:18:28,896
<font face="sans-serif" size="71">S alkoholem flirtuju většinu života.</font>

239
00:18:29,521 --> 00:18:32,437
<font face="sans-serif" size="71">Je nejvyšší čas,
abychom v tom vztahu pokročili.</font>

240
00:18:34,771 --> 00:18:35,604
<font face="sans-serif" size="71">Na mateřství.</font>

241
00:18:44,104 --> 00:18:44,937
<font face="sans-serif" size="71">Beth?</font>

242
00:18:46,687 --> 00:18:49,437
<font face="sans-serif" size="71">V pátek večer máme u mě uvítací večírek.</font>

243
00:18:50,021 --> 00:18:52,312
<font face="sans-serif" size="71">Holky z Apple Pi chtěly, ať tě pozvu.</font>

244
00:18:53,187 --> 00:18:55,187
<font face="sans-serif" size="71">- V pátek večer?
- V 19:30.</font>

245
00:18:56,146 --> 00:18:56,979
<font face="sans-serif" size="71">Můžeš přijít?</font>

246
00:19:50,021 --> 00:19:53,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bylo to fakt něco,</i>
<i>vídat tě pořád v novinách.</i></font>

247
00:19:53,771 --> 00:19:56,729
<font face="sans-serif" size="71">Které místo, cos navštívila,
se ti líbilo nejvíc?</font>

248
00:19:56,812 --> 00:19:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Houston.</font>

249
00:20:02,896 --> 00:20:07,229
<font face="sans-serif" size="71">Ale teď, když mám skóre skoro 1800,
doufám, že pojedu do Las Vegas.</font>

250
00:20:07,312 --> 00:20:09,604
<font face="sans-serif" size="71">Příští měsíc tam je US Open.</font>

251
00:20:09,687 --> 00:20:11,229
<font face="sans-serif" size="71">A co všichni ti kluci?</font>

252
00:20:11,854 --> 00:20:12,979
<font face="sans-serif" size="71">Jsou hezcí?</font>

253
00:20:13,521 --> 00:20:14,729
<font face="sans-serif" size="71">Chodíš s nějakým?</font>

254
00:20:15,896 --> 00:20:19,104
<font face="sans-serif" size="71">- Na to není moc času.
- Ale kdybys čas měla…</font>

255
00:20:20,021 --> 00:20:22,354
<font face="sans-serif" size="71">potkalas někoho, s kým by sis…</font>

256
00:20:23,312 --> 00:20:25,646
<font face="sans-serif" size="71">vyměnila věže nebo jak tomu říkáte?</font>

257
00:20:27,229 --> 00:20:29,687
<font face="sans-serif" size="71">No, věže vyměňuju každou chvíli, ale…</font>

258
00:20:31,021 --> 00:20:32,271
<font face="sans-serif" size="71">No jistě.</font>

259
00:20:32,354 --> 00:20:36,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Teď, dámy a pánové, Hullabaloo představuje</i>
<i>vaše oblíbence z Turtle Creek…</i></font>

260
00:20:36,854 --> 00:20:38,562
<font face="sans-serif" size="71">- Díky, Doro.
- …<i>The Vogues!</i></font>

261
00:20:38,646 --> 00:20:40,771
<font face="sans-serif" size="71">- Kdo si dá cupcake?
- Ano, prosím.</font>

262
00:20:42,687 --> 00:20:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Tuhle miluju. Zesil to.</font>

263
00:21:12,854 --> 00:21:14,312
<font face="sans-serif" size="71">Jdu na záchod.</font>

264
00:23:56,687 --> 00:23:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Harmonová?</font>

265
00:23:59,062 --> 00:23:59,937
<font face="sans-serif" size="71">Townesi?</font>

266
00:24:00,521 --> 00:24:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Jsi to ty.</font>

267
00:24:02,729 --> 00:24:04,437
<font face="sans-serif" size="71">Pro všechno na nebi! Vypadáš…</font>

268
00:24:06,312 --> 00:24:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Páni!</font>

269
00:24:08,104 --> 00:24:08,937
<font face="sans-serif" size="71">Díky.</font>

270
00:24:09,729 --> 00:24:10,562
<font face="sans-serif" size="71">Není zač.</font>

271
00:24:12,854 --> 00:24:16,562
<font face="sans-serif" size="71">Napadlo mě, že se potkáme,
když jsem tvé jméno viděl na seznamu.</font>

272
00:24:16,646 --> 00:24:18,521
<font face="sans-serif" size="71">- Já tvoje neviděla.
- Nehraju.</font>

273
00:24:18,979 --> 00:24:21,062
<font face="sans-serif" size="71">Mám napsat článek pro <i>Chess Review.</i></font>

274
00:24:21,812 --> 00:24:24,604
<font face="sans-serif" size="71">Upřímně, už loni jsem doufal,
že tě tu uvidím.</font>

275
00:24:24,771 --> 00:24:25,937
<font face="sans-serif" size="71">Měla jsem tu být.</font>

276
00:24:26,021 --> 00:24:30,104
<font face="sans-serif" size="71">Už jsem i zaplatila, ale máma onemocněla
a já nechtěla jet sama.</font>

277
00:24:30,187 --> 00:24:32,271
<font face="sans-serif" size="71">- Už je v pořádku?
- Je jí fajn.</font>

278
00:24:32,354 --> 00:24:33,937
<font face="sans-serif" size="71">Měla jsem přijet i tak,</font>

279
00:24:34,021 --> 00:24:37,687
<font face="sans-serif" size="71">ale usoudila jsem, že mistrovství USA
je důležitější než Open.</font>

280
00:24:37,771 --> 00:24:39,229
<font face="sans-serif" size="71">To je pravda.</font>

281
00:24:40,146 --> 00:24:41,687
<font face="sans-serif" size="71">Ale jsem rád, že jsi tady.</font>

282
00:24:42,687 --> 00:24:46,937
<font face="sans-serif" size="71">Je asi dobře nehrát jen na akcích,
které si vybírám kvůli penězům.</font>

283
00:24:47,021 --> 00:24:50,354
<font face="sans-serif" size="71">- Zřejmě si jich vyděláváš hodně.
- Jo, asi jo.</font>

284
00:24:52,271 --> 00:24:55,979
<font face="sans-serif" size="71">Ale pořád se můžeš stát
špičkovým hráčem. Opravdovým profíkem.</font>

285
00:24:56,479 --> 00:24:59,146
<font face="sans-serif" size="71">- Začala jsem se učit rusky.
- To je chytré.</font>

286
00:24:59,812 --> 00:25:01,104
<font face="sans-serif" size="71">Nechci ustrnout.</font>

287
00:25:01,854 --> 00:25:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne, ustrnout je prostě hrozné.</font>

288
00:25:05,229 --> 00:25:08,062
<font face="sans-serif" size="71">A na zázračné dítě už jsi moc stará.</font>

289
00:25:11,271 --> 00:25:13,354
<font face="sans-serif" size="71">Měl bych s tebou udělat rozhovor.</font>

290
00:25:13,854 --> 00:25:16,437
<font face="sans-serif" size="71">- Minulý měsíc jsem byla na obálce.
- Jistě.</font>

291
00:25:16,521 --> 00:25:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Asi se mi to plete
s tvou fotkou na obálce <i>Life.</i></font>

292
00:25:21,437 --> 00:25:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Dělám i pro <i>Herald-Leader.</i></font>

293
00:25:23,354 --> 00:25:26,229
<font face="sans-serif" size="71">- V Lexingtonu?
- Mohla bys být v nedělním čísle.</font>

294
00:25:26,812 --> 00:25:29,396
<font face="sans-serif" size="71">- <i>Life</i> je sice někde jinde, ale…
- Jasně.</font>

295
00:25:30,437 --> 00:25:31,354
<font face="sans-serif" size="71">Jestli chceš.</font>

296
00:25:31,979 --> 00:25:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Na pokoji mám foťák.</font>

297
00:25:34,354 --> 00:25:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Na pokoji?</font>

298
00:25:36,604 --> 00:25:38,604
<font face="sans-serif" size="71">A taky šachovnice. Můžeme si hrát.</font>

299
00:25:40,021 --> 00:25:40,854
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

300
00:25:42,104 --> 00:25:43,062
<font face="sans-serif" size="71">Pojďme nahoru.</font>

301
00:26:10,312 --> 00:26:11,937
<font face="sans-serif" size="71">Sedneš si k oknu?</font>

302
00:26:17,146 --> 00:26:18,812
<font face="sans-serif" size="71">- Můžu…
- Jo, prostě to shoď.</font>

303
00:26:29,771 --> 00:26:33,062
<font face="sans-serif" size="71">- Nebyla jsem připravená.
- Vypadáš skvěle.</font>

304
00:26:37,312 --> 00:26:38,312
<font face="sans-serif" size="71">Posuň se doleva.</font>

305
00:26:41,479 --> 00:26:42,479
<font face="sans-serif" size="71">Přesně tak.</font>

306
00:26:47,687 --> 00:26:48,687
<font face="sans-serif" size="71">Řekni…</font>

307
00:26:49,437 --> 00:26:50,479
<font face="sans-serif" size="71">„Ruy Lopez“.</font>

308
00:27:00,854 --> 00:27:02,187
<font face="sans-serif" size="71">Zkus jít k šachovnici.</font>

309
00:27:11,104 --> 00:27:11,937
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

310
00:27:12,521 --> 00:27:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Zjevně to neděláš poprvé.</font>

311
00:27:17,312 --> 00:27:18,479
<font face="sans-serif" size="71">Chceš, abych hrála?</font>

312
00:27:18,562 --> 00:27:20,187
<font face="sans-serif" size="71">Jasně. Na tahu je černý.</font>

313
00:27:24,271 --> 00:27:25,229
<font face="sans-serif" size="71">Dobře, zpomal.</font>

314
00:27:33,062 --> 00:27:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Jo, to je moje rychlost.</font>

315
00:27:47,021 --> 00:27:48,146
<font face="sans-serif" size="71">Dospěla jsi.</font>

316
00:27:50,312 --> 00:27:51,937
<font face="sans-serif" size="71">Taky jsi zkrásněla.</font>

317
00:27:54,729 --> 00:27:58,187
<font face="sans-serif" size="71">- Ani neznám tvoje jméno.
- Všichni mi říkají Townes.</font>

318
00:27:58,937 --> 00:28:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Možná proto ti říkám Harmonová,
místo Elizabeth.</font>

319
00:28:03,562 --> 00:28:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Jsem Beth.</font>

320
00:28:06,562 --> 00:28:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Mně se líbí Harmonová.</font>

321
00:28:53,687 --> 00:28:55,187
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj.</font>

322
00:28:55,979 --> 00:28:58,479
<font face="sans-serif" size="71">- Rogere.
- Neruším, že ne?</font>

323
00:28:59,562 --> 00:29:01,729
<font face="sans-serif" size="71">V pohodě. Jenom tu…</font>

324
00:29:03,562 --> 00:29:05,562
<font face="sans-serif" size="71">Beth Harmonová, to je Roger Dione.</font>

325
00:29:06,146 --> 00:29:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Harmonová? Ta zázračná šachistka?</font>

326
00:29:09,062 --> 00:29:11,146
<font face="sans-serif" size="71">- Dost jsem o vás slyšel.
- Těší mě.</font>

327
00:29:11,229 --> 00:29:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Myslel jsem, žes šel hrát baccarat?</font>

328
00:29:14,396 --> 00:29:17,104
<font face="sans-serif" size="71">Rozhodl jsem se skončit
a jít si číst k bazénu.</font>

329
00:29:17,646 --> 00:29:20,104
<font face="sans-serif" size="71">Nenechte se rušit. Hned budu pryč.</font>

330
00:29:28,604 --> 00:29:30,021
<font face="sans-serif" size="71">- Pojďme hrát.
- Dobře.</font>

331
00:29:35,312 --> 00:29:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Díky.</font>

332
00:29:42,812 --> 00:29:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Jasně.</font>

333
00:29:45,771 --> 00:29:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Jdeme na to.</font>

334
00:29:50,104 --> 00:29:51,354
<font face="sans-serif" size="71">Těšilo mě, Beth.</font>

335
00:29:52,271 --> 00:29:53,104
<font face="sans-serif" size="71">Nápodobně.</font>

336
00:29:54,937 --> 00:29:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Večeře je v devět.</font>

337
00:29:57,854 --> 00:29:58,687
<font face="sans-serif" size="71">Nezapomeň.</font>

338
00:30:08,229 --> 00:30:10,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Martho, teta ti všechno odkázala?</i></font>

339
00:30:11,187 --> 00:30:12,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>Byla jsem jediný dědic.</i></font>

340
00:30:12,646 --> 00:30:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Kde jsi byla, zlatíčko?</font>

341
00:30:14,521 --> 00:30:16,562
<font face="sans-serif" size="71">Byla jsi pryč celé hodiny.</font>

342
00:30:16,646 --> 00:30:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Hrála jsem šachy.</font>

343
00:30:18,021 --> 00:30:19,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nechci o tom mluvit.</i></font>

344
00:30:19,562 --> 00:30:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Trénovala jsem.</font>

345
00:30:22,937 --> 00:30:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Nic víc?</font>

346
00:30:24,812 --> 00:30:26,812
<font face="sans-serif" size="71">Jo, nic víc.</font>

347
00:30:27,396 --> 00:30:30,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>No, to bude tím mým parfémem,</i>
<i>po něm krásně voním.</i></font>

348
00:30:31,562 --> 00:30:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Podáš mi prosím to pivo tam na stole?</font>

349
00:30:35,937 --> 00:30:36,812
<font face="sans-serif" size="71"><i>Co chceš?</i></font>

350
00:30:37,562 --> 00:30:40,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Asi už to mám.</i>
<i>Přišel jsem na dobrý manévr.</i></font>

351
00:30:41,687 --> 00:30:44,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Manévr pomáhá</i>
<i>nasměrovat věci tak, jak chceš.</i></font>

352
00:30:44,437 --> 00:30:46,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Abys nemusela sama tak tvrdě dřít.</i></font>

353
00:30:47,812 --> 00:30:48,812
<font face="sans-serif" size="71"><i>Prosté.</i></font>

354
00:30:48,896 --> 00:30:51,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Kam konkrétně chceš věci nasměrovat?</i>
<i>- Konkrétně…</i></font>

355
00:30:53,729 --> 00:30:55,437
<font face="sans-serif" size="71">Tys pivo ještě nepila, že?</font>

356
00:30:58,437 --> 00:30:59,271
<font face="sans-serif" size="71">Na.</font>

357
00:31:02,979 --> 00:31:03,812
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pojď sem.</i></font>

358
00:31:07,187 --> 00:31:09,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Můj otec tu pracoval jako dělník.</i></font>

359
00:31:09,937 --> 00:31:12,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>To můj taky. Když byl střízlivý.</i></font>

360
00:31:13,062 --> 00:31:14,312
<font face="sans-serif" size="71">Ne tak rychle.</font>

361
00:31:14,396 --> 00:31:16,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Teď vám to vrátili.</i>
<i>- Teď mi to vrátili.</i></font>

362
00:31:17,937 --> 00:31:21,104
<font face="sans-serif" size="71"><i>Továrnu jsem převzala v 21.</i>
<i>To měla 3 000 zaměstnanců.</i></font>

363
00:31:21,187 --> 00:31:22,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>Teď jich má 30 000.</i></font>

364
00:31:23,437 --> 00:31:26,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sahala k tamté bráně. Teď až k řece.</i></font>

365
00:31:27,229 --> 00:31:28,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>A to jsem dokázala sama.</i></font>

366
00:31:29,687 --> 00:31:30,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bez Waltera…</i></font>

367
00:31:30,771 --> 00:31:31,937
<font face="sans-serif" size="71">Dala bych si ještě.</font>

368
00:31:33,229 --> 00:31:34,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jen a jen já.</i></font>

369
00:31:34,229 --> 00:31:35,687
<font face="sans-serif" size="71">To bys vážně neměla.</font>

370
00:31:35,771 --> 00:31:37,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>Polovina z toho bude pěkný balík.</i></font>

371
00:31:39,979 --> 00:31:40,812
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

372
00:31:41,479 --> 00:31:43,562
<font face="sans-serif" size="71">Ale v tom případě vezmi i pro mě.</font>

373
00:31:44,229 --> 00:31:45,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>To jsem měl na mysli.</i></font>

374
00:31:46,979 --> 00:31:50,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kdysi jsi odsud odešel s prázdnou</i>
<i>a může se to stát zas.</i></font>

375
00:31:51,062 --> 00:31:53,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Zbavte se ubíjející rutiny věšení prádla,</i></font>

376
00:31:53,562 --> 00:31:55,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>ale nejdřív vyslechněte Jinx.</i></font>

377
00:31:56,021 --> 00:31:59,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>Když kupujete sušičku,</i>
<i>ať je to ta nejlepší,</i></font>

378
00:31:59,146 --> 00:32:00,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>plynová.</i></font>

379
00:32:00,687 --> 00:32:03,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>V té jsou v bezpečí</i>
<i>i ty nejjemnější látky.</i></font>

380
00:32:05,604 --> 00:32:10,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vidíte? Jemný proud teplého vzduchu</i>
<i>odvádí vlhkost z prádla pryč.</i></font>

381
00:32:20,604 --> 00:32:23,104
<font face="sans-serif" size="71"><i>Prvně jsem hrála proti komusi z Oklahomy.</i></font>

382
00:32:24,937 --> 00:32:26,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dva tucty tahů, a byl konec.</i></font>

383
00:32:26,771 --> 00:32:27,604
<font face="sans-serif" size="71">Au.</font>

384
00:32:28,146 --> 00:32:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Pak chlápek ze San Franciska.
Hrála jsem Marshalla.</font>

385
00:32:34,396 --> 00:32:37,604
<font face="sans-serif" size="71">Obětovala jsem dámu,
jako to jednou udělal Paul Morphy.</font>

386
00:32:38,104 --> 00:32:38,937
<font face="sans-serif" size="71">Ještě jednou.</font>

387
00:32:40,104 --> 00:32:41,062
<font face="sans-serif" size="71">A co…</font>

388
00:32:41,937 --> 00:32:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Jak se jmenuje? Říkalas mi o něm.</font>

389
00:32:43,979 --> 00:32:47,312
<font face="sans-serif" size="71">- Nějaký Bobby?
- Benny Watts.</font>

390
00:32:47,396 --> 00:32:50,062
<font face="sans-serif" size="71">- Ano, ten.
- Neprohrál, ale jedna remíza.</font>

391
00:32:50,604 --> 00:32:53,562
<font face="sans-serif" size="71">Odmítnutý dámský gambit
se těší velkému respektu.</font>

392
00:32:53,646 --> 00:32:55,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Párkrát jsem ho viděla.</i></font>

393
00:32:56,479 --> 00:32:57,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vždy obklopený davem.</i></font>

394
00:32:57,771 --> 00:33:01,312
<font face="sans-serif" size="71">- No jistě, je to mistr USA.
- Je to Benny Watts.</font>

395
00:33:03,396 --> 00:33:06,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Podle některých je to</i>
<i>od Morphyho náš nejtalentovanější hráč.</i></font>

396
00:33:07,604 --> 00:33:09,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Četla jsem o jeho partii v Kodani.</i></font>

397
00:33:09,729 --> 00:33:11,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Remíza proti Najdorfovi.</i></font>

398
00:33:11,854 --> 00:33:13,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>To bylo v roce 1948,</i></font>

399
00:33:13,229 --> 00:33:15,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>takže Bennymu tehdy bylo osm.</i></font>

400
00:33:16,604 --> 00:33:19,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Na jedné fotce stál jako třináctiletý</i>
<i>s partou námořníků.</i></font>

401
00:33:20,479 --> 00:33:23,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>V Annapolis dokázal porazit celý tým.</i></font>

402
00:33:23,521 --> 00:33:25,354
<font face="sans-serif" size="71">To mi někoho připomíná.</font>

403
00:33:26,229 --> 00:33:28,937
<font face="sans-serif" size="71">Já v devíti
hrála s panem Shaibelem ve sklepě.</font>

404
00:33:30,187 --> 00:33:32,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>To je jedno, nebojím se ho.</i></font>

405
00:33:32,812 --> 00:33:35,187
<font face="sans-serif" size="71">Ty se asi nebojíš nikoho.</font>

406
00:33:36,979 --> 00:33:38,729
<font face="sans-serif" size="71">Jeden šachista mě děsí.</font>

407
00:33:40,646 --> 00:33:41,479
<font face="sans-serif" size="71">Kdo?</font>

408
00:33:42,437 --> 00:33:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Ten Rus.</font>

409
00:33:45,437 --> 00:33:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Borgov.</font>

410
00:33:46,771 --> 00:33:49,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Je to mnohem dynamičtější hra než Caro.</i></font>

411
00:33:50,021 --> 00:33:53,521
<font face="sans-serif" size="71">To se o odmítnutém gambitu
proti slovanské obraně říct nedá.</font>

412
00:34:04,562 --> 00:34:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Beth Harmonová.</font>

413
00:34:07,187 --> 00:34:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

414
00:34:10,021 --> 00:34:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Viděl jsem tě v <i>Life.</i></font>

415
00:34:13,187 --> 00:34:16,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vybrali si tam pěknou partii.</i>
<i>Tu proti Beltikovi.</i></font>

416
00:34:16,854 --> 00:34:17,687
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju.</font>

417
00:34:19,229 --> 00:34:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Jsem Benny Watts.</font>

418
00:34:21,229 --> 00:34:22,062
<font face="sans-serif" size="71">Já vím.</font>

419
00:34:22,979 --> 00:34:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Potkali jsme se kdysi v Cincinnati.
Nepředstavili jsme se, ale mluvili jsme.</font>

420
00:34:28,562 --> 00:34:30,729
<font face="sans-serif" size="71">- V Cincinnati?
- Ten rok jsi nehrál.</font>

421
00:34:32,229 --> 00:34:34,604
<font face="sans-serif" size="71">Dobře, budu ti to muset věřit.</font>

422
00:34:35,812 --> 00:34:36,979
<font face="sans-serif" size="71">Tak asi ahoj zítra.</font>

423
00:34:38,312 --> 00:34:39,687
<font face="sans-serif" size="71">Neměla jsi hrát rošádu.</font>

424
00:34:42,146 --> 00:34:43,396
<font face="sans-serif" size="71">V té hře s Beltikem.</font>

425
00:34:46,396 --> 00:34:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Musela jsem zachránit věž.</font>

426
00:34:48,937 --> 00:34:51,062
<font face="sans-serif" size="71">Vím, že jsi mohla ztratit výhodu.</font>

427
00:34:52,646 --> 00:34:53,604
<font face="sans-serif" size="71">To si nemyslím.</font>

428
00:34:56,729 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Mohl vzít pěšce mimochodem.
Nemohla bys to vrátit.</font>

429
00:35:01,479 --> 00:35:04,271
<font face="sans-serif" size="71">- Počkej.
- Nemůžu. Jdu dohrát odročenou hru.</font>

430
00:35:04,354 --> 00:35:05,854
<font face="sans-serif" size="71">Ověř si to a promysli.</font>

431
00:35:06,521 --> 00:35:08,729
<font face="sans-serif" size="71">Tvůj problém je tvůj dámský jezdec.</font>

432
00:35:08,812 --> 00:35:12,479
<font face="sans-serif" size="71">Nechci si to ověřovat a promýšlet.</font>

433
00:35:40,146 --> 00:35:41,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Beltik mě mohl porazit.</i></font>

434
00:35:42,521 --> 00:35:43,354
<font face="sans-serif" size="71">Ale neporazil.</font>

435
00:35:43,437 --> 00:35:45,354
<font face="sans-serif" size="71">Ano, ale mohl.</font>

436
00:35:45,437 --> 00:35:47,187
<font face="sans-serif" size="71">A co hůř, já to neviděla.</font>

437
00:35:48,062 --> 00:35:51,479
<font face="sans-serif" size="71">Benny Watts si jen přečte o hráči,
kterého vůbec nezná,</font>

438
00:35:51,562 --> 00:35:52,687
<font face="sans-serif" size="71">ale všimne si toho.</font>

439
00:35:54,271 --> 00:35:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Byla jsem hrdá, že jsem našla chybu
v Morphyho hře, a teď ji našli v mé.</font>

440
00:35:59,312 --> 00:36:02,479
<font face="sans-serif" size="71">Přestaň přemítat,
co se kdysi bývalo mohlo stát,</font>

441
00:36:02,562 --> 00:36:03,812
<font face="sans-serif" size="71">a vyspi se.</font>

442
00:36:09,646 --> 00:36:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Jsem tak blbá!</font>

443
00:36:36,729 --> 00:36:38,187
<font face="sans-serif" size="71">Pěšec na S4, že?</font>

444
00:36:39,062 --> 00:36:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

445
00:38:39,729 --> 00:38:41,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bála jsem se, že to vidí.</i></font>

446
00:38:50,896 --> 00:38:53,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Že slyší, jak mi tluče srdce a panikařím.</i></font>

447
00:38:59,354 --> 00:39:01,104
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pořád se z toho mohl dostat.</i></font>

448
00:39:05,021 --> 00:39:08,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ale on tu figurku vzal,</i>
<i>přesně jak jsem plánovala.</i></font>

449
00:39:10,687 --> 00:39:12,812
<font face="sans-serif" size="71">Šla jsem do té partie neporažená.</font>

450
00:39:14,104 --> 00:39:17,687
<font face="sans-serif" size="71">Benny měl dvě remízy,
takže remíza by titul přihrála mně.</font>

451
00:39:19,896 --> 00:39:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Chtěla jsem vyhrát.</font>

452
00:39:22,062 --> 00:39:23,812
<font face="sans-serif" size="71">Ukázat jeho slabiny a to,</font>

453
00:39:23,896 --> 00:39:27,562
<font face="sans-serif" size="71">že ho můžu porazit,
i když hraju jinak, než podle něj mám.</font>

454
00:39:29,021 --> 00:39:31,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pak mi vzal středového pěšce,</i>
<i>toho chráněného,</i></font>

455
00:39:31,854 --> 00:39:35,229
<font face="sans-serif" size="71">který většinu hry držel jeho dámu v rohu.</font>

456
00:39:36,604 --> 00:39:37,562
<font face="sans-serif" size="71">Nechápu.</font>

457
00:39:38,812 --> 00:39:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Vynutil si výměnu královen.</font>

458
00:39:43,104 --> 00:39:44,104
<font face="sans-serif" size="71">Neuvěřitelné.</font>

459
00:39:45,812 --> 00:39:47,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>A pak mi došlo, co to znamená.</i></font>

460
00:39:48,646 --> 00:39:51,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bez toho pěšce</i>
<i>mi hrozil mat věží a střelcem,</i></font>

461
00:39:51,396 --> 00:39:53,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>kvůli střelci na dámině diagonále.</i></font>

462
00:39:54,021 --> 00:39:59,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mohla jsem chránit ustupujícího jezdce</i>
<i>jednou z věží, ale jen dočasně,</i></font>

463
00:39:59,271 --> 00:40:02,812
<font face="sans-serif" size="71"><i>protože ten jeho zasraný jezdec</i>
<i>by blokoval ústup mého krále.</i></font>

464
00:40:03,896 --> 00:40:08,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>Přišlo mi to čím dál beznadějnější.</i>
<i>Přistihl mě naprosto nepřipravenou.</i></font>

465
00:40:08,562 --> 00:40:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Bylo to brutální.</font>

466
00:40:11,937 --> 00:40:13,937
<font face="sans-serif" size="71">Jako to, co já dělávám ostatním.</font>

467
00:40:14,646 --> 00:40:18,729
<font face="sans-serif" size="71">To, co udělal Morphy a co jsem přehlédla.
Zabývala jsem se dvojpěšci.</font>

468
00:40:19,646 --> 00:40:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Zabývala ses výhrou.</font>

469
00:40:25,354 --> 00:40:26,354
<font face="sans-serif" size="71">Co jsi udělala?</font>

470
00:40:28,354 --> 00:40:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Potřebovala jsem protiútok.</font>

471
00:40:30,729 --> 00:40:33,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tah, který by ho zastavil,</i>
<i>ale takový nebyl.</i></font>

472
00:40:34,396 --> 00:40:36,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Po půlhodině studia mi došlo,</i></font>

473
00:40:36,354 --> 00:40:39,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>že Bennyho tah</i>
<i>byl ještě rozumnější, než se zdálo.</i></font>

474
00:40:40,604 --> 00:40:43,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Možná bych se z toho dostala,</i>
<i>kdyby útok uspěchal, ale…</i></font>

475
00:40:44,896 --> 00:40:45,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>byl opatrný.</i></font>

476
00:40:50,021 --> 00:40:52,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Musela jsem ustoupit, ale útočil dál.</i></font>

477
00:40:56,562 --> 00:40:57,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chtělo se mi křičet.</i></font>

478
00:41:00,187 --> 00:41:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Teď se vzdáš.</font>

479
00:41:19,271 --> 00:41:20,312
<font face="sans-serif" size="71">Těžká hra.</font>

480
00:41:38,729 --> 00:41:40,479
<font face="sans-serif" size="71">Výhru si rozdělíte.</font>

481
00:41:41,312 --> 00:41:42,687
<font face="sans-serif" size="71">Budete spolušampioni.</font>

482
00:41:43,312 --> 00:41:46,229
<font face="sans-serif" size="71">Dostaneš trofej, i když menší.</font>

483
00:41:47,271 --> 00:41:48,479
<font face="sans-serif" size="71">Stává se to pořád.</font>

484
00:41:49,229 --> 00:41:50,229
<font face="sans-serif" size="71">Ptala jsem se.</font>

485
00:41:50,312 --> 00:41:53,687
<font face="sans-serif" size="71">- Titul z Open se sdílí často.
- Neviděla jsem, co chystá.</font>

486
00:41:55,854 --> 00:41:57,979
<font face="sans-serif" size="71">Nemůžeš vidět vždycky všechno.</font>

487
00:41:59,312 --> 00:42:00,312
<font face="sans-serif" size="71">To nikdo.</font>

488
00:42:00,937 --> 00:42:02,437
<font face="sans-serif" size="71">Ty o šachu nic nevíš.</font>

489
00:42:04,771 --> 00:42:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Vím, jaké to je prohrát.</font>

490
00:42:06,354 --> 00:42:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Jo, to je fakt.</font>

491
00:42:11,979 --> 00:42:13,354
<font face="sans-serif" size="71">A ty teď už taky.</font>

492
00:42:26,979 --> 00:42:27,812
<font face="sans-serif" size="71">Harmonová!</font>

493
00:42:29,437 --> 00:42:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Mrzí mě to.</font>

494
00:42:30,354 --> 00:42:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Co?</font>

495
00:42:35,062 --> 00:42:36,979
<font face="sans-serif" size="71">Vím, žes ho chtěla porazit.</font>

496
00:42:38,396 --> 00:42:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Zkusíš to příště.</font>

497
00:42:40,854 --> 00:42:41,687
<font face="sans-serif" size="71">To je jedno.</font>

498
00:42:43,604 --> 00:42:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Pozdravuj ode mě Rogera.</font>

499
00:42:45,896 --> 00:42:46,729
<font face="sans-serif" size="71">Beth.</font>

500
00:45:02,729 --> 00:45:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Překlad titulků: Růžena Svobodová</font>

