1
00:00:08,801 --> 00:00:11,721
ANG TAG-ARAW NA GUMANDA AKO

2
00:00:19,562 --> 00:00:22,356
Isa sa mga paborito kong alaala
ng summer sa Cousins

3
00:00:22,440 --> 00:00:25,693
ay nagsimula sa awitin
at nagtapos sa isang lalaki.

4
00:00:25,776 --> 00:00:27,153
Checkmate.

5
00:00:28,320 --> 00:00:30,906
-Stevie, kailangan ko ng partner.
-Talaga.

6
00:00:33,325 --> 00:00:34,827
Heto. Ituturo ko sa'yo.

7
00:00:34,910 --> 00:00:36,412
Ang laro natin?

8
00:00:36,495 --> 00:00:37,788
Teka lang.

9
00:00:44,587 --> 00:00:45,671
Kopyahin mo ako.

10
00:00:47,715 --> 00:00:50,384
Isa-dalawa, isa-dalawa-tatlo,
atras balik.

11
00:00:50,468 --> 00:00:53,095
Isa-dalawa, isa-dalawa-tatlo,
atras balik.

12
00:00:53,179 --> 00:00:55,181
Belly, ni wala ka sa tiyempo.

13
00:00:55,264 --> 00:00:58,058
-Paano ka natuto nito?
-Si Mama.

14
00:01:09,195 --> 00:01:10,738
-Oo, madali lang.
-Astig.

15
00:01:10,821 --> 00:01:14,617
Isa-dalawa-tatlo, atras balik.
Isa-dalawa-tatlo, atras balik.

16
00:01:17,912 --> 00:01:18,954
Okay.

17
00:01:21,207 --> 00:01:23,918
-Pasensya na.
-Ayos lang. Subukan uli natin.

18
00:01:24,001 --> 00:01:25,920
-Akin na ang kamay mo.
-Pasmado, eh.

19
00:01:26,003 --> 00:01:27,338
Ayos lang. Ako rin.

20
00:01:28,214 --> 00:01:29,465
Pito-walo.

21
00:02:01,622 --> 00:02:02,665
"Uy..."

22
00:02:02,998 --> 00:02:04,416
Hindi, masyadong seryoso.

23
00:02:04,500 --> 00:02:06,794
"Uy, tandang padamdam"?

24
00:02:07,503 --> 00:02:09,672
O kung, "Magandang umaga"?

25
00:02:09,964 --> 00:02:13,342
"Magandang umaga, smile emoji"
o "magandang umaga, shy emoji"?

26
00:02:13,884 --> 00:02:15,094
Okay, teka.

27
00:02:15,177 --> 00:02:17,179
"Magandang umaga, sunshine emoji."

28
00:02:17,263 --> 00:02:19,306
Oo, ayos 'to.

29
00:02:19,974 --> 00:02:21,892
-Ayos ba 'to?
-Uy, Belly.

30
00:02:22,893 --> 00:02:23,769
Uy.

31
00:02:23,853 --> 00:02:26,272
Pasensya na, wasak ako kahapon.

32
00:02:26,355 --> 00:02:29,066
Sana hindi ako masyadong nakasira.

33
00:02:29,149 --> 00:02:31,944
Ayos lang. Ayos na kami.

34
00:02:32,736 --> 00:02:34,738
Pero ang lala mo.

35
00:02:34,822 --> 00:02:36,906
Ayos lang. Napagdaanan namin 'yan.

36
00:02:36,991 --> 00:02:40,244
Unang beses na nalasing ako,
nag-videocall ako sa lahat ng mga ex ko

37
00:02:40,327 --> 00:02:42,329
at tinanong sa kanila
kung ba't kami naghiwalay.

38
00:02:42,413 --> 00:02:45,666
Mga ex? Mga gaano karami?

39
00:02:45,749 --> 00:02:47,418
Tinatawag ang pansin ng lahat.

40
00:02:48,502 --> 00:02:52,506
Batiin natin ang ating debutante
waltz instructor, si Ms. Covington,

41
00:02:52,590 --> 00:02:56,635
mula sa Miss Covington's School
of Ballroom Dance sa Newton.

42
00:02:57,428 --> 00:02:59,388
Salamat, Paige.

43
00:02:59,471 --> 00:03:04,226
Gaya ng alam n'yo na, ang waltz
ang pinaka inaabangan sa sayawan.

44
00:03:04,310 --> 00:03:07,062
Pakisamahan na ang mga partner ninyo.

45
00:03:07,146 --> 00:03:08,230
Sige na.

46
00:03:09,064 --> 00:03:13,485
At magsisimula tayo sa mahahalaga,
simula sa box step.

47
00:03:14,820 --> 00:03:17,281
Hindi ka gagalaw kapag
nagsimula ang musika.

48
00:03:17,364 --> 00:03:20,451
Nasaan ang escort mo?
'Di mo ba aayain si Cam?

49
00:03:21,368 --> 00:03:24,288
Sinira ng anim na margarita
ang planong iyon.

50
00:03:24,371 --> 00:03:26,415
Pito ang bilang ko.

51
00:03:27,207 --> 00:03:29,543
Ayos lang. Ako ang partner mo ngayon.

52
00:03:29,627 --> 00:03:31,587
-Talaga?
-Naman, ate mo ako sa deb.

53
00:03:31,670 --> 00:03:33,756
Pero kailangan mo ng escort
sa big night.

54
00:03:33,839 --> 00:03:37,051
Puputok ang ugat sa ulo ni Paige
'pag pinatagal mo pa.

55
00:03:37,134 --> 00:03:38,719
Oo, pati si Susannah.

56
00:03:38,802 --> 00:03:40,721
Sige, atras ka.

57
00:04:22,221 --> 00:04:24,348
Belly
Magandang umaga

58
00:04:39,071 --> 00:04:40,906
Ang husay mo.

59
00:04:40,990 --> 00:04:42,533
Sa ganitong sapatos?

60
00:04:42,908 --> 00:04:44,368
Madaling step lang 'to.

61
00:04:44,451 --> 00:04:47,746
Sulong sa kaliwa, slide sa kanan,

62
00:04:47,830 --> 00:04:50,165
tapos dikit ang paa.

63
00:04:56,171 --> 00:04:58,674
Ginawa mo ba 'to noong nakaraang taon
kasama ni Conrad?

64
00:04:58,757 --> 00:05:01,719
Pinalagpas si Conrad, Ms. Covington.

65
00:05:01,802 --> 00:05:04,263
Iba dapat ang kasama ko, si James,

66
00:05:04,346 --> 00:05:06,181
pero umayaw siya nang biglaanm

67
00:05:06,265 --> 00:05:07,975
kaya iniligtas ako ni Conrad.

68
00:05:08,434 --> 00:05:11,061
Oo. Maraming tinuro na sayaw sa kanya
si Susannah.

69
00:05:12,271 --> 00:05:16,150
Hindi ako ni-reply-an ni Conrad kagabi.

70
00:05:16,233 --> 00:05:19,445
Nakita mo ba siya kanina?

71
00:05:23,115 --> 00:05:25,534
Hindi. Tulog pa siya nang umalis ako.

72
00:05:25,617 --> 00:05:26,869
-Sorry.
-Okay.

73
00:05:27,536 --> 00:05:28,412
Belly?

74
00:05:33,917 --> 00:05:34,877
Belly.

75
00:05:52,770 --> 00:05:53,771
Magandang umaga.

76
00:05:53,854 --> 00:05:54,938
Magandang umaga.

77
00:05:58,734 --> 00:05:59,818
Seryoso?

78
00:06:00,778 --> 00:06:01,987
Iyo na lang.

79
00:06:02,738 --> 00:06:03,655
Salamat.

80
00:06:06,909 --> 00:06:09,119
Nasaan si Belly? At ang iba pa?

81
00:06:09,912 --> 00:06:12,623
Nasa club sina Belly at Steven
para doon sa debut.

82
00:06:13,373 --> 00:06:14,249
Ah, oo.

83
00:06:16,210 --> 00:06:18,504
Gusto mo ng itlog? Magluluto ako.

84
00:06:19,505 --> 00:06:21,423
-Pupunta ako sa club.
-Tama.

85
00:06:22,466 --> 00:06:25,177
Bakit good mood ka?

86
00:06:26,637 --> 00:06:30,557
Siguro masaya lang akong buhay ako
pagkatapos mo akong pasabugin kagabi.

87
00:06:30,641 --> 00:06:33,310
Sorry na nga.
'Di ko alam na nandoon pala kayo.

88
00:06:43,654 --> 00:06:45,155
Ano ba kasing ginagawa n'yo?

89
00:06:46,698 --> 00:06:48,325
Ewan. Nag-uusap lang.

90
00:06:49,076 --> 00:06:50,409
Tungkol sa?

91
00:06:50,494 --> 00:06:52,371
'Di ba't may pool ka pang iba-vacuum?

92
00:06:56,375 --> 00:06:57,835
Lintik! Late na ako.

93
00:06:57,918 --> 00:07:00,337
Kung makakahintay ka, hatid na kita.
Pupunta ako roon.

94
00:07:00,420 --> 00:07:01,296
Wala nang oras.

95
00:07:01,380 --> 00:07:04,466
Tigilan mo na ang paglagay ng gatas,
nakakadiri.

96
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
-Magandang umaga, Laurel.
-Magandang umaga.

97
00:07:17,771 --> 00:07:18,772
Kape?

98
00:07:19,273 --> 00:07:20,440
Nagkape na ako.

99
00:07:23,152 --> 00:07:25,612
Pero pwede akong mag-refill.

100
00:07:28,991 --> 00:07:30,117
Salamat.

101
00:07:37,749 --> 00:07:39,835
-Ayoko ng away.
-Ako rin.

102
00:07:39,918 --> 00:07:43,297
'Di ko pinamamahalaan ang buhay mo.
Nag-aalala ako sa'yo.

103
00:07:44,423 --> 00:07:46,550
Alam kong sinusubukan mong tumulong,

104
00:07:46,633 --> 00:07:49,845
pero kailangang ako
ang magpasya sa mga bagay-bagay.

105
00:07:49,928 --> 00:07:52,264
-Sinusubukan kong--
-Kaunting linggo pa.

106
00:07:53,640 --> 00:07:54,975
Iyon lang ang kailangan ko.

107
00:07:56,977 --> 00:07:58,145
Sige.

108
00:08:01,815 --> 00:08:03,817
Salamat sa pagiging kaibigan ko.

109
00:08:05,194 --> 00:08:06,445
Kahit kailan.

110
00:08:08,989 --> 00:08:10,032
Mabuti.

111
00:08:10,324 --> 00:08:12,784
Iba naman ang pag-usapan natin.

112
00:08:12,868 --> 00:08:15,162
Nag-sex kami ni Cleveland Castillo.

113
00:08:15,746 --> 00:08:16,663
Sa kotse ko.

114
00:08:16,747 --> 00:08:19,207
-Diyos ko po.
-Oo.

115
00:08:22,002 --> 00:08:25,547
Ngayong may mga step na tayo,
magsayaw na tayo.

116
00:08:25,631 --> 00:08:28,133
Ayos lang. Ayos lang.

117
00:08:31,136 --> 00:08:32,971
Pasensya na talaga.

118
00:08:33,054 --> 00:08:34,681
Hindi, ayos lang.

119
00:08:34,765 --> 00:08:37,851
-Sigurado ka? Sorry.
-Ayos lang.

120
00:08:38,602 --> 00:08:40,187
-Pasensiya na.
-Mga dilag.

121
00:08:40,270 --> 00:08:42,981
-Maaari ko ba siyang isayaw?
-Sige lang.

122
00:08:43,065 --> 00:08:45,817
-Belly.
-Ipapahamak mo pa ako kay Paige.

123
00:08:45,901 --> 00:08:46,902
Uy.

124
00:08:50,697 --> 00:08:52,282
Okay, Harry Styles.

125
00:08:52,908 --> 00:08:54,117
Mas ayos ba 'to?

126
00:09:01,667 --> 00:09:04,711
May siniseryoso ba si Jer?

127
00:09:04,795 --> 00:09:06,088
Pagkain at landian.

128
00:09:06,838 --> 00:09:08,924
Sabi niya, ayaw niya sa ganito.

129
00:09:09,007 --> 00:09:11,176
Dalawang beses ko siyang inaya
i-escort ako.

130
00:09:11,468 --> 00:09:12,469
Jusko.

131
00:09:13,512 --> 00:09:15,430
Alexa, patugtugin mo ang So Pretty.

132
00:09:15,514 --> 00:09:17,683
So Pretty ni Reyanna Maria. Sige.

133
00:09:22,229 --> 00:09:23,188
Tigil.

134
00:10:09,985 --> 00:10:11,486
Ano'ng nangyayari dito?

135
00:10:12,446 --> 00:10:13,613
Alexa, stop.

136
00:10:14,865 --> 00:10:17,993
Jeremiah Fisher, bakit wala ka sa pool?

137
00:10:18,076 --> 00:10:19,953
Nagka-code brown kami.

138
00:10:20,037 --> 00:10:22,748
Nawala ang susi sa chemical closet.

139
00:10:26,251 --> 00:10:27,252
Heto.

140
00:10:27,919 --> 00:10:29,338
Salamat.

141
00:10:29,421 --> 00:10:30,797
Mamaya na lang, Bells.

142
00:10:32,090 --> 00:10:33,550
Sige na, Jeremiah.

143
00:10:38,472 --> 00:10:40,390
Sige, subukan uli natin.

144
00:10:40,474 --> 00:10:43,393
Wala nang palabas ngayon.

145
00:11:05,791 --> 00:11:07,084
Sorry. Teka lang.

146
00:11:08,752 --> 00:11:11,546
Conrad
Kita tayo pagbalik ko.

147
00:11:15,050 --> 00:11:16,385
-Handa ka na?
-Oo.

148
00:11:16,468 --> 00:11:18,553
-Okay.
-Okay.

149
00:11:18,637 --> 00:11:19,721
Parang ganito.

150
00:11:21,515 --> 00:11:23,266
Isabay sa hangin?

151
00:11:23,350 --> 00:11:26,019
Mukhang ayos na 'to.
Kaya ng anchor.

152
00:11:26,812 --> 00:11:28,897
Ano'ng huhulihin natin?

153
00:11:28,980 --> 00:11:30,816
Ayoko ng pating dito.

154
00:11:30,899 --> 00:11:34,569
Maraming apahap doon sa malayo.

155
00:11:34,653 --> 00:11:36,655
Isa sa mga paboritong lugar ni Papa.

156
00:11:37,697 --> 00:11:39,825
Nabanggit na ang papa mo,
kumusta kahapon?

157
00:11:42,077 --> 00:11:43,161
Disaster.

158
00:11:43,245 --> 00:11:46,540
-Pero mukha kang masaya.
-Bakit iyan ang sinasabi ng lahat?

159
00:11:47,665 --> 00:11:48,875
Dahil ba sa...

160
00:11:49,709 --> 00:11:53,713
babaeng dahilan kung bakit nasira ko
ang panayam sa Good Morning Massachusetts?

161
00:11:53,797 --> 00:11:55,632
Si Nicole? Hindi, hindi.

162
00:11:57,843 --> 00:11:59,052
Ibang babae.

163
00:11:59,636 --> 00:12:00,762
Talaga?

164
00:12:00,846 --> 00:12:02,264
Magkuwento ka.

165
00:12:03,306 --> 00:12:04,975
-Ewan ko.
-Bueno...

166
00:12:06,059 --> 00:12:08,645
May payong pag-ibig ako. Libre lang.

167
00:12:08,728 --> 00:12:11,690
Ano'ng alam mo? Gurang ka na, 'di ba?

168
00:12:12,649 --> 00:12:14,651
Gumagana pa ang makina ko.

169
00:12:15,193 --> 00:12:18,321
Ang totoo, pinag-iisipan ko
kung ite-text ang babaeng

170
00:12:18,405 --> 00:12:21,408
nakasalo ko sa
isang di-malilimutang ugnayan kagabi.

171
00:12:21,491 --> 00:12:23,785
Tingnan mo nga naman. Sino siya?

172
00:12:24,995 --> 00:12:27,038
Hindi, kaya ko rin ang ginagawa mo.

173
00:12:27,122 --> 00:12:28,623
Okay, sige.

174
00:12:29,916 --> 00:12:32,461
Hulaan ko. Kalahati ng edad mo.

175
00:12:32,544 --> 00:12:33,587
Hindi, malayo.

176
00:12:33,670 --> 00:12:38,258
Mature siya, diborsiyada, talentadong
manunulat na nakilala ko nito lang.

177
00:12:38,341 --> 00:12:40,135
At gusto ko uli siyang makita.

178
00:12:42,053 --> 00:12:43,638
I-text mo na.

179
00:12:44,055 --> 00:12:48,143
Baka kasama niya ang nanay ko,
nagkakape at nagtsitsismisan.

180
00:12:49,519 --> 00:12:51,605
D-in-ate niya si Michelle Williams?

181
00:12:51,688 --> 00:12:53,398
Ang galing mo, Laurel!

182
00:12:53,482 --> 00:12:55,859
Ano'ng laban ko kay Michelle Williams?

183
00:12:55,942 --> 00:12:57,611
-Iyan ang tipo niya?
-Ano ka ba?

184
00:12:57,694 --> 00:13:00,363
-Awa lang ba 'yong kagabi?
-Mas-hot ka pa sa kanya.

185
00:13:01,323 --> 00:13:03,658
-Galing kay Cleveland.
-Ano'ng sabi?

186
00:13:03,742 --> 00:13:06,161
-"Kailan kita pwedeng makita uli?"
-Kita mo?

187
00:13:06,244 --> 00:13:09,039
-Nakaka-excite 'to!
-Ang tanda ko na para sa ganito.

188
00:13:09,122 --> 00:13:10,749
Ni 'di pa niya ako nakitang hubad.

189
00:13:11,249 --> 00:13:13,418
Ano? May mga anak na ako.
Namamaga ako.

190
00:13:13,502 --> 00:13:15,253
Ano naman? Summer naman.

191
00:13:15,337 --> 00:13:16,755
Alam mo?

192
00:13:20,592 --> 00:13:22,010
Mag-edibles tayo sa tanghali?

193
00:13:22,594 --> 00:13:23,803
Nagdiriwang tayo.

194
00:13:31,520 --> 00:13:33,063
Simulan na ang paglalakbay.

195
00:13:33,563 --> 00:13:34,731
Diyos ko.

196
00:13:35,565 --> 00:13:37,234
-Uy, Belly.
-Uy.

197
00:13:37,317 --> 00:13:39,027
Nakita n'yo ba si Conrad?

198
00:13:40,070 --> 00:13:43,240
Parang naglalayag siya.
Pero halika, samahan mo kami.

199
00:13:45,200 --> 00:13:47,869
Hula ko, may iba siyang plano.

200
00:13:48,537 --> 00:13:49,454
Hi.

201
00:13:49,955 --> 00:13:52,499
-Hi.
-Uy, Cam.

202
00:13:52,582 --> 00:13:54,960
Hi. Naisip ko lang dumalaw.

203
00:13:57,546 --> 00:14:00,674
Pasensya na sa pag-alis kahapon.

204
00:14:02,050 --> 00:14:04,427
HIndi, 'di kita masisisi. Ang gulo ko.

205
00:14:04,511 --> 00:14:05,929
Ayos lang.

206
00:14:07,931 --> 00:14:11,142
Gusto mo bang magbisikleta?
May alam akong magandang lugar.

207
00:14:12,102 --> 00:14:15,230
Sige. Magpapalit lang ako.

208
00:14:15,313 --> 00:14:16,773
Okay. Astig.

209
00:14:23,196 --> 00:14:26,116
Puro chicken breast lang 'yang
may special pesto aioli sauce?

210
00:14:26,199 --> 00:14:28,660
'Di ako ang personal chef mo, pero oo.

211
00:14:28,743 --> 00:14:30,287
Nakuha ko sa kusina.

212
00:14:31,871 --> 00:14:33,290
Sobrang sarap.

213
00:14:35,000 --> 00:14:37,752
Steven, pwedeng pahingi
ng dalawang slushie?

214
00:14:37,836 --> 00:14:39,963
-Parating na, mga binibini.
-Salamat.

215
00:14:40,046 --> 00:14:43,758
Iyon ang pinakamasayang
waltz rehearsal.

216
00:14:43,842 --> 00:14:46,386
Tama lang ang dating mo.
Disaster si Belly sa heels.

217
00:14:46,469 --> 00:14:50,056
Mahusay sumayaw si Belly.
Pantanga lang talaga ang waltz.

218
00:14:54,394 --> 00:14:57,022
-Heto na, mga binibini.
-Ayos. Salamat.

219
00:14:57,105 --> 00:14:59,065
-Ayos lang.
-Heto.

220
00:15:00,984 --> 00:15:02,402
Ano'ng problema nila?

221
00:15:02,485 --> 00:15:05,947
Gusto ng boyfriend ni Gigi
at kinagat ako dati ni Dara.

222
00:15:06,698 --> 00:15:08,617
Oo, mahabang kuwento.

223
00:15:08,700 --> 00:15:10,452
-Gusto mong umalis dito?
-'Di pwede.

224
00:15:11,077 --> 00:15:11,995
Ang KJ mo.

225
00:15:12,078 --> 00:15:15,248
Hindi lahat, may trust fund,
ang iba, kailangang magtrabaho.

226
00:15:15,332 --> 00:15:19,336
Kung tawagan ka ni Shayla ngayon,
magmamadali ka pa.

227
00:15:19,419 --> 00:15:21,379
-Si Shayla kasi iyon--
-Steven.

228
00:15:21,463 --> 00:15:25,008
May nagkagustong importante sa'yo.
Na-promote ka sa card room.

229
00:15:25,634 --> 00:15:26,968
May card room ang club?

230
00:15:27,052 --> 00:15:28,970
-Tara.
-Sige.

231
00:15:48,573 --> 00:15:51,159
'Di ako makapaniwalang
ngayon lang ako nakarating dito.

232
00:15:51,242 --> 00:15:53,703
Bata pa lang ako, palagi na ako rito.

233
00:15:53,787 --> 00:15:55,830
Ang mama ko ang nagdadala sa'kin.

234
00:15:55,914 --> 00:15:59,000
Dito ako unang nakakita ng balyena.

235
00:16:04,798 --> 00:16:07,717
Nagdala ako ng avocado at sprout sandwich.

236
00:16:07,801 --> 00:16:09,094
Salamat.

237
00:16:13,682 --> 00:16:15,141
Ginawa ko 'yan.

238
00:16:16,142 --> 00:16:17,477
-Cheers.
-Cheers.

239
00:16:20,021 --> 00:16:21,564
Sobrang bait niya.

240
00:16:21,856 --> 00:16:26,111
Pwede ko siyang makasama nang ganito
buong summer at sasaya talaga ako.

241
00:16:26,194 --> 00:16:29,864
Pero 'di ko mapigilang isiping
sana si Conrad ang kasama ko.

242
00:16:35,286 --> 00:16:36,663
Uy, Billy! 'Wag kang tumakbo!

243
00:16:36,746 --> 00:16:39,540
Sinara na nga namin ang pool
dahil sa'yo.

244
00:16:39,624 --> 00:16:40,917
Hindi ako 'yon, pangit!

245
00:16:41,000 --> 00:16:45,714
Nakakatawang panoorin si Jeremiah
na makipag-away sa bata.

246
00:16:45,797 --> 00:16:48,091
Demonyo ang batang 'yon. Sabi sa'yo.

247
00:16:49,092 --> 00:16:52,011
Nasaan ang kuya mo?
Hindi siya nagre-reply sa akin.

248
00:16:52,095 --> 00:16:54,723
Madrama si Conrad, Nicole.

249
00:16:55,515 --> 00:16:56,725
Diyos ko.

250
00:16:57,642 --> 00:17:00,145
tututugtog si Frank Ocean
sa Yarmouth Music Festival!

251
00:17:00,228 --> 00:17:02,814
Teka! Firm ni Papa ang may hawak sa kanya.
Sagot ko na.

252
00:17:02,897 --> 00:17:04,148
-Talaga?
-Oo.

253
00:17:04,232 --> 00:17:08,153
Ang totoo, gustong pumunta ni Conrad
sa Yarmouth.

254
00:17:08,236 --> 00:17:10,655
-Gusto niya si Frank Ocean?
-Sobra.

255
00:17:10,739 --> 00:17:13,992
Marami lang siyang pinagdaraanan
dahil sa tatay namin.

256
00:17:14,075 --> 00:17:16,411
-Pero isama mo siya.
-Sige.

257
00:17:16,493 --> 00:17:18,747
-At isasama ko si Steven!
-Oo.

258
00:17:18,829 --> 00:17:22,250
-Magpaka-cheesy tayo at magrenta ng limo.
-Tara. Ite-text ko si Papa.

259
00:17:23,251 --> 00:17:26,253
-Jer, napakabuti mong kapatid.
-Oo.

260
00:17:31,634 --> 00:17:32,677
Malaki siya!

261
00:17:32,761 --> 00:17:35,555
-Huli na talaga iyan.
-Oo.

262
00:17:42,353 --> 00:17:44,355
Sige. Handa ka na bang bumalik?

263
00:17:45,190 --> 00:17:47,984
Maliban kung ikukuwento mo sa'kin
ang misteryosang babae.

264
00:17:48,651 --> 00:17:50,361
Iyan na naman.

265
00:17:50,862 --> 00:17:54,032
HIndi. Kababata ko kasi siya,

266
00:17:54,115 --> 00:17:57,786
kaya bata ang laging tingin ko sa kanya,
pero ngayon...

267
00:17:58,745 --> 00:18:01,289
hindi na.

268
00:18:02,415 --> 00:18:04,584
-At gusto mo siya.
-Hindi.

269
00:18:04,667 --> 00:18:07,086
Ewan ko.

270
00:18:09,047 --> 00:18:11,382
Ang dami ko kasing pinagdaraanan.

271
00:18:12,217 --> 00:18:16,429
'Pag sinimulan kami,
parang masisira ko lang iyon.

272
00:18:20,099 --> 00:18:23,686
Kung may isang bagay man akong
natutunan mula sa

273
00:18:23,770 --> 00:18:25,814
ilang taon ng napakamahal na therapy,

274
00:18:26,356 --> 00:18:30,318
'di ka magiging mabuti sa isang tao
kung 'di ka mabuti sa sarili mo.

275
00:18:31,069 --> 00:18:33,530
Ganoon ko nasira ang huling relasyon ko.

276
00:18:38,409 --> 00:18:39,702
Balyena ba iyon?

277
00:18:43,498 --> 00:18:47,293
Mahusay! Batang babaeng humpback iyan.

278
00:18:50,421 --> 00:18:51,589
Kita mo?

279
00:18:54,092 --> 00:18:56,135
Ang ganda niya. Alam mo?

280
00:18:57,095 --> 00:18:58,888
Kailangan natin ng dessert.

281
00:18:59,681 --> 00:19:01,015
Fruit Roll-Ups.

282
00:19:04,769 --> 00:19:06,312
Cam, 'di ko kaya.

283
00:19:07,730 --> 00:19:10,900
-Sabi mo, paborito mo 'to.
-Gustong-gusto ko niyan.

284
00:19:10,984 --> 00:19:13,236
Masarap sila. At napakabait mo.

285
00:19:17,782 --> 00:19:19,075
Pero...

286
00:19:19,158 --> 00:19:20,285
Pero...

287
00:19:27,417 --> 00:19:29,210
Medyo inasahan ko na 'to

288
00:19:29,294 --> 00:19:32,589
nang 'di mo ako ayaing maging escort mo.

289
00:19:32,672 --> 00:19:35,758
-Plano ko talaga, pero--
-Ayos lang, 'di mo kailangang...

290
00:19:35,842 --> 00:19:37,927
magpaliwanag pa, kaya...

291
00:19:39,804 --> 00:19:44,767
'Di na mahalaga ang bakit o sino.

292
00:19:48,146 --> 00:19:49,856
Alam ko naman na kung sino.

293
00:19:53,568 --> 00:19:55,653
Ayokong saktan ka.

294
00:19:55,737 --> 00:19:56,905
Alam ko.

295
00:20:01,451 --> 00:20:02,869
Masama ang loob ko.

296
00:20:03,411 --> 00:20:05,872
Pero magiging ayos lang ako.

297
00:20:18,426 --> 00:20:21,012
Carpe diem, Flavia.

298
00:20:25,141 --> 00:20:29,103
Dapat mong makasama ang gusto mo talaga.

299
00:20:31,189 --> 00:20:33,066
At sana tratuhin ka niya nang tama.

300
00:20:59,050 --> 00:21:02,345
-Steve-o! Nandiyan ang extra jalapeño ko?
-Opo, sir.

301
00:21:02,428 --> 00:21:05,264
-Sabi ko sa chef, lunurin sa green.
-Mabuti.

302
00:21:05,348 --> 00:21:07,517
Mukha kang matalino. Marunong ka ng poker?

303
00:21:07,600 --> 00:21:08,768
Sinubukan ko.

304
00:21:08,851 --> 00:21:10,853
May teorya ka sa pocket twos?

305
00:21:11,646 --> 00:21:13,272
Lalaruin ko.

306
00:21:18,444 --> 00:21:20,196
-All in.
-Malaking pagkakamali.

307
00:21:20,279 --> 00:21:21,322
Pupusta ako.

308
00:21:21,406 --> 00:21:22,490
Dapat tama ka, bata.

309
00:21:22,573 --> 00:21:24,659
'Di ko sinabing ipusta mo lahat.

310
00:21:35,753 --> 00:21:39,007
Two dapat iyan
o natalo ako ng pambayad sa Tesla.

311
00:21:39,340 --> 00:21:41,884
Halika, lumapit ka kay papa. Halika, baby.

312
00:21:42,802 --> 00:21:43,678
Ayos!

313
00:21:46,305 --> 00:21:48,641
Sabi sa'yo, gusto ko ang batang 'to.

314
00:21:50,393 --> 00:21:52,437
Opo, nakakatuwa. Salamat.

315
00:21:52,520 --> 00:21:53,438
Heto.

316
00:21:53,980 --> 00:21:55,356
Salamat sa tulong.

317
00:21:56,524 --> 00:21:58,609
-Salamat po.
-Natuwa ako.

318
00:22:00,486 --> 00:22:02,947
Exciting iyon.

319
00:22:41,652 --> 00:22:43,362
Uy. Bakit may korona?

320
00:22:43,446 --> 00:22:47,408
Ipipinta ako ni Mama bilang Hermes,
ang mensahero ng mga diyos.

321
00:22:47,492 --> 00:22:48,451
Ayos.

322
00:22:49,077 --> 00:22:50,453
Sino'ng hinahanap mo?

323
00:22:50,536 --> 00:22:54,040
Baka lang nakabalik na si Conrad.

324
00:22:57,460 --> 00:22:59,003
Saan ka galing?

325
00:22:59,087 --> 00:23:02,090
-Nag-picnic kami ni Cam.
-Cute.

326
00:23:02,173 --> 00:23:03,424
Kumusta si Cam Cameron?

327
00:23:04,342 --> 00:23:06,844
Baka 'di na kami magkakasama ngayon.

328
00:23:10,848 --> 00:23:12,683
Kawawang Cam Cameron.

329
00:23:13,768 --> 00:23:15,812
'Di n'yo talaga mapakawalan iyon.

330
00:23:19,190 --> 00:23:21,067
Gusto ko siya,

331
00:23:22,360 --> 00:23:23,903
at mukhang 'di ka malungkot,

332
00:23:23,986 --> 00:23:27,698
pero kung malungkot ka,
pasisiyahin ka ng munting nugget na 'to.

333
00:23:27,782 --> 00:23:30,535
Ang mga nanay natin, bangag na ngayon.

334
00:23:31,452 --> 00:23:33,871
-Hindi.
-Wala na ang paborito kong snacks. ni K

335
00:23:34,705 --> 00:23:36,916
'Di pinatay ni Courtney si Kurt.

336
00:23:36,999 --> 00:23:39,043
Napanood mo ang dokyu na iyon?

337
00:23:39,127 --> 00:23:44,048
Alam ng lahat na gusto niya ng divorce.
Dahil patay na siya, kanya na ang music.

338
00:23:44,132 --> 00:23:48,761
Sabi ni Dave Grohl, 'di pa rin niya kayang
makinig sa Nirvana, masyadong masakit.

339
00:23:49,387 --> 00:23:51,264
-Wala akong maramdaman.
-Nagugutom ako.

340
00:23:51,347 --> 00:23:53,808
-Mag-lasagna tayo!
-Gusto ko ng lasagna.

341
00:23:53,891 --> 00:23:56,561
Naku! Kailangan kong mag-shopping.

342
00:24:01,816 --> 00:24:03,526
-Ano iyon?
-Ewan ko.

343
00:24:06,779 --> 00:24:08,114
Ayos.

344
00:24:08,197 --> 00:24:10,074
-Hindi na masama.
-Lintik.

345
00:24:10,158 --> 00:24:11,367
Sabi sa'yo, eh.

346
00:24:13,953 --> 00:24:15,830
Ang mga anak natin.

347
00:24:15,913 --> 00:24:17,290
Tingnan mo sila?

348
00:24:17,957 --> 00:24:19,208
Ang cute nila!

349
00:24:19,625 --> 00:24:20,918
Ikaw. Sumama ka sa'kin.

350
00:24:21,002 --> 00:24:23,337
Kailangan kitang ipinta
habang maganda ang liawanag.

351
00:24:23,421 --> 00:24:25,006
Sige, Mama. Tara.

352
00:24:29,343 --> 00:24:31,387
Ano'ng ginagawa n'yo?

353
00:24:32,722 --> 00:24:34,515
Nag-uusap, nagmemeryenda.

354
00:24:35,266 --> 00:24:37,560
Uy, ano'ng palagay mo sa tex tna 'to?

355
00:24:38,978 --> 00:24:40,646
Kailan kita pwedeng makita uli?

356
00:24:40,730 --> 00:24:43,983
Ang nakalandian mo
ay si Cleveland Castillo?

357
00:24:44,066 --> 00:24:46,736
Biglaan ang nangyari,
at nag-sex kami sa kotse ko.

358
00:24:47,737 --> 00:24:49,363
Wala akong naririnig!

359
00:24:50,990 --> 00:24:51,908
Ano'ng sinabi ko?

360
00:24:57,413 --> 00:24:59,624
Tingnan mo nga naman ang anak ko.

361
00:25:00,208 --> 00:25:02,835
Ang ganda ng liwanag.
Dama mo ba?

362
00:25:02,919 --> 00:25:06,422
Dama mo ang lambot? Ako, dama ko.

363
00:25:07,423 --> 00:25:10,718
Diyos ko. Gusto kitang isayaw.

364
00:25:12,845 --> 00:25:13,971
Isayaw mo ako?

365
00:25:16,432 --> 00:25:18,643
Ang anak ko.

366
00:25:21,103 --> 00:25:22,688
Maupo ka.

367
00:25:24,523 --> 00:25:27,276
Kumusta ang summer mo, mahal?
Masaya ka ba?

368
00:25:27,360 --> 00:25:28,694
Oo, oo.

369
00:25:29,487 --> 00:25:31,697
Kakaiba nga lang ang summer na 'to.

370
00:25:33,282 --> 00:25:34,784
Ganoon pa rin ang summer.

371
00:25:35,743 --> 00:25:38,037
Tayo ang nagbabago.

372
00:25:38,454 --> 00:25:41,540
Maliban sa'yo. Ayokong magbago ka.

373
00:25:41,624 --> 00:25:45,670
Jeremiah, iligtas mo ako.
Gusto akong itirintas ni Mama!

374
00:25:45,753 --> 00:25:46,837
Diyos ko po.

375
00:25:48,130 --> 00:25:52,134
Napakabuti mong kaibigan kay Belly,
parang kuya.

376
00:25:54,887 --> 00:25:57,848
Tama na sa komenetaryo, Ma.

377
00:25:57,932 --> 00:26:00,101
Patingin ng gawa mo.

378
00:26:01,269 --> 00:26:02,728
Ano sa tingin mo?

379
00:26:03,437 --> 00:26:05,564
Parang iyan ang pinakamagandang gawa ko.

380
00:26:06,482 --> 00:26:07,608
Belly!

381
00:26:18,035 --> 00:26:19,036
Parang...

382
00:26:21,664 --> 00:26:25,751
Anak nina Picasso at Jackson Pollock.

383
00:26:25,835 --> 00:26:27,336
Ano?

384
00:26:31,716 --> 00:26:34,635
Diyos ko, ang pangit!

385
00:26:37,054 --> 00:26:38,681
Sobrang pangit!

386
00:26:38,764 --> 00:26:41,559
Kaya hindi dapat nagdodroga
ang mga matatanda.

387
00:26:41,892 --> 00:26:44,228
Grabe ka! Nakakagalit.

388
00:26:45,229 --> 00:26:46,856
Ang lupit makamatanda.

389
00:26:47,648 --> 00:26:49,442
Iwan na natin itong mga bata

390
00:26:49,984 --> 00:26:52,778
at malakad tayo sa beach.

391
00:26:54,196 --> 00:26:56,157
-Kailangan ko ng sweater ko.
-Pakasaya kayo.

392
00:26:56,240 --> 00:26:57,283
-Bye.
-Bye.

393
00:26:57,366 --> 00:26:58,284
Bye.

394
00:27:01,495 --> 00:27:05,416
Louis XIII, pabayang haring Pranses,
matinding manginginom.

395
00:27:05,499 --> 00:27:07,335
Pare, isa kang tagapagligtas.

396
00:27:11,005 --> 00:27:12,757
Pwede ka nang mag-serve ng alak?

397
00:27:12,840 --> 00:27:15,134
Akala ko, private club 'to.

398
00:27:15,217 --> 00:27:17,094
Oo nga po.

399
00:27:22,975 --> 00:27:25,102
Hello. Magbabaraha ba tayo o ano?

400
00:27:25,186 --> 00:27:28,773
Sorry, tinatadtad ako ng asawa ko.
Late na naman ang SAT tutor ng anak ko.

401
00:27:29,607 --> 00:27:31,817
Matindi ang SAT tutor ko.

402
00:27:31,901 --> 00:27:33,611
Buti at tapos na ako roon.

403
00:27:33,694 --> 00:27:35,780
Tiyak akong naka-perfect score ka.

404
00:27:37,281 --> 00:27:41,285
Isang partner sa firm ko, Tsino siya,
pasok ang lahat ng anak sa Ivy League.

405
00:27:41,660 --> 00:27:44,455
Parang pinanganak ang mga taong 'yon
na may textbook.

406
00:27:48,751 --> 00:27:50,419
-Sali ka?
-Bakit hindi?

407
00:27:50,961 --> 00:27:52,421
Uy, bata, ashtray.

408
00:27:53,756 --> 00:27:55,591
Opo, paumanhin.

409
00:28:02,515 --> 00:28:03,849
Kaninong pusta? Sa'kin?

410
00:28:03,933 --> 00:28:05,184
-Sa'yo?
-Singkuwenta.

411
00:28:11,065 --> 00:28:12,650
Conrad
Kita tayo pagbalik mo

412
00:28:15,069 --> 00:28:17,363
Uy, halika, mag-swimming tayo.

413
00:28:18,906 --> 00:28:21,283
Kanina pa ako sinasabihan ni Mama
na maglinis.

414
00:28:21,784 --> 00:28:23,452
Lalo na kahapon.

415
00:28:23,953 --> 00:28:26,455
Bakit wala yatang
gustong makipaglaro sa'kin?

416
00:28:28,541 --> 00:28:29,458
Mamaya.

417
00:28:43,639 --> 00:28:47,226
Ang lakas ng loob nilang
tawagin tayong gurang.

418
00:28:47,309 --> 00:28:48,978
-Hindi tayo gurang.
-Alam ko.

419
00:28:49,061 --> 00:28:51,313
Basta ako, 'di talaga ako tatanda.

420
00:28:51,397 --> 00:28:56,068
Ikaw, dodoble ang baba mo,
lalawlaw ang dibdib mo, uubanin ka.

421
00:28:56,735 --> 00:28:57,862
Hindi na, salamat.

422
00:28:58,529 --> 00:28:59,572
Beck!

423
00:28:59,989 --> 00:29:01,490
Biro lang.

424
00:29:01,574 --> 00:29:03,659
May Asian genes ka.

425
00:29:04,869 --> 00:29:06,495
Ano nga 'yong sinasabi n'yo?

426
00:29:06,579 --> 00:29:09,165
Ang Asyanong 50 ay puting 40.

427
00:29:12,877 --> 00:29:14,503
Tanda mo noong una tayong magkakilala?

428
00:29:14,587 --> 00:29:17,298
Akala mo,
mayaman akong walang muwang sa mundo.

429
00:29:17,381 --> 00:29:19,717
Puro magagara ang gamit mo sa kuwarto mo.

430
00:29:19,800 --> 00:29:21,552
May maliit ka kayang kabayo!

431
00:29:21,635 --> 00:29:24,430
Nakipagkaibigan ka sa'kin
dahil nakakatawa ako sa'yo.

432
00:29:24,513 --> 00:29:26,348
'Di ko kailanman inisip na nakakatawa ka.

433
00:29:27,933 --> 00:29:32,104
Diyos ko, The Fat Pelican!
Nandito pa rin ang dive bar na iyan!

434
00:29:32,938 --> 00:29:34,690
Spring break!

435
00:29:38,027 --> 00:29:39,570
Hindi pa tayo tapos.

436
00:29:44,366 --> 00:29:46,410
-Halika.
-Heto na ako.

437
00:29:57,046 --> 00:29:58,881
Nagti-TikTok ka sa breaktime?

438
00:29:58,964 --> 00:30:01,759
Hindi, nagpaplano lang kami
ng girlfriend ko.

439
00:30:01,842 --> 00:30:05,054
-Ganoon ba talaga sila mag-usap?
-Hayaan mo na.

440
00:30:05,137 --> 00:30:07,014
Para tayong invisible.

441
00:30:07,097 --> 00:30:09,850
Ganoon talaga. Masanay ka na.

442
00:30:09,934 --> 00:30:11,310
Ayaw ko.

443
00:30:12,436 --> 00:30:14,230
Bueno, baka makatulong 'to.

444
00:30:17,900 --> 00:30:19,318
Ano iyan?

445
00:30:23,197 --> 00:30:26,367
Teka, higit $300 ito.

446
00:30:26,450 --> 00:30:29,870
Tips sa umaga. May envelope ka ulit
para sa laro sa hapon.

447
00:30:29,954 --> 00:30:32,540
Ewan ko. Baka hindi ako para dito.

448
00:30:32,623 --> 00:30:36,085
Hayaan mo sila. 'Wag mong sayaning oras mo
para respetuhin nila.

449
00:30:36,168 --> 00:30:38,295
'Di mangyayari iyon.
Kunin mo ang pera nila.

450
00:30:38,921 --> 00:30:41,674
Kapag nasa bangka ako,
naninigarilyo ng tabako,

451
00:30:42,633 --> 00:30:44,969
hindi ko iniisip ang mga taong iyon.

452
00:32:27,946 --> 00:32:30,491
Ikaw lang ang lalaking inisip ko.

453
00:32:30,574 --> 00:32:33,202
Buong buhay ko, ikaw lang palagi.

454
00:32:35,704 --> 00:32:36,955
Nakabalik ka na.

455
00:32:37,456 --> 00:32:38,374
Uy.

456
00:32:40,417 --> 00:32:41,919
Tulungan na kita.

457
00:32:48,801 --> 00:32:50,302
Kumusta kayo ng mama mo?

458
00:32:52,554 --> 00:32:55,432
Si... Okay naman kami.

459
00:32:55,516 --> 00:32:57,851
Ayos. Salamat.

460
00:32:59,770 --> 00:33:01,397
Nakipaghiwalay ako kay Cam.

461
00:33:02,773 --> 00:33:03,691
Bakit?

462
00:33:04,942 --> 00:33:07,319
Kagabi, muntik na tayong maghalikan.

463
00:33:08,529 --> 00:33:09,738
Talaga ba?

464
00:33:10,906 --> 00:33:13,867
Lasing ako. 'Di ko masyadong maalala.

465
00:33:15,327 --> 00:33:16,495
Teka.

466
00:33:17,663 --> 00:33:19,248
Seryoso ka?

467
00:33:23,252 --> 00:33:24,878
Okay, muntik na tayong maghalikan.

468
00:33:27,256 --> 00:33:30,509
Muntik. Ano'ng gusto mong sabihin ko?
Sorry, ikinalulungkot ko?

469
00:33:31,969 --> 00:33:33,178
Ikinalulungkot mo ba talaga?

470
00:33:33,262 --> 00:33:34,680
Ewan ko.

471
00:33:37,349 --> 00:33:39,393
Belly, iniisip kita.

472
00:33:40,394 --> 00:33:42,229
Alam mong iniisip kita.

473
00:33:45,065 --> 00:33:46,024
Hindi ko lang...

474
00:33:49,445 --> 00:33:50,654
kaya.

475
00:33:56,702 --> 00:33:58,620
Hindi na kita hihintayin pa.

476
00:34:20,684 --> 00:34:24,188
Ano'ng nangyari sa lalaking minahal ko
noong 10 ako?

477
00:34:35,114 --> 00:34:36,199
Kumusta?

478
00:34:36,283 --> 00:34:37,201
Hi.

479
00:34:37,909 --> 00:34:40,120
-Nasaan ka?
-Nasa party.

480
00:34:40,204 --> 00:34:42,539
'Di kita masyadong marinig. Teka lang.

481
00:34:43,540 --> 00:34:45,501
Lumayas ka, Noah!

482
00:34:46,251 --> 00:34:49,295
Diyos ko, sunod nang sunod sa akin
ang lalaking 'to, parang tuta.

483
00:34:49,797 --> 00:34:51,672
-Cute siya.
-Alam ko.

484
00:34:52,466 --> 00:34:53,884
Uy...

485
00:34:54,342 --> 00:34:57,012
Sorry sa nangyari.

486
00:34:57,971 --> 00:34:59,139
Naging OA ako.

487
00:34:59,223 --> 00:35:03,101
Sorry din. 'Yong pakikipaglandian ko
sa kapatid mo sa birthday mo...

488
00:35:04,102 --> 00:35:05,270
sobra na iyon.

489
00:35:06,021 --> 00:35:07,147
Ayos lang.

490
00:35:10,067 --> 00:35:11,401
Ano'ng problema?

491
00:35:15,948 --> 00:35:17,991
Sana talaga, nandito ka.

492
00:35:42,641 --> 00:35:44,393
Merong may admirer.

493
00:35:44,476 --> 00:35:47,354
Iyan ang bantay sa gas station
na may gusto kay Belly.

494
00:35:47,437 --> 00:35:49,439
Siguro dapat na tayong umalis dito.

495
00:35:50,065 --> 00:35:51,358
Mga ID n'yo?

496
00:35:51,441 --> 00:35:53,819
Diyos ko, ID raw.
Sir, kailangan pa bang...

497
00:35:54,361 --> 00:35:56,405
Mukha ba talaga kaming 20?

498
00:35:56,488 --> 00:35:58,407
Sabi sa'yo, mukha pa tayong bata.

499
00:35:58,490 --> 00:36:00,242
Tinatanong ko lahat.

500
00:36:02,035 --> 00:36:03,954
Pero wala kaming mga ID.

501
00:36:04,371 --> 00:36:06,748
Wala tayong wallet.

502
00:36:07,416 --> 00:36:09,585
Pakiusap, pwedeng dito muna kami?

503
00:36:09,668 --> 00:36:11,378
Sabihin mo sa kanya, Laurel.

504
00:36:11,461 --> 00:36:14,923
Mga nanay na kami.

505
00:36:15,424 --> 00:36:17,509
May-ari kami ng--

506
00:36:17,593 --> 00:36:18,969
Sige. Ano'ng gusto n'yo?

507
00:36:20,178 --> 00:36:24,016
-Dalawang Long Island iced tea.
-Gagawin ko na.

508
00:36:26,101 --> 00:36:28,353
Tanda mo 'yong fake IDs natin?

509
00:36:28,437 --> 00:36:29,688
Raven Kirk ang pangalan ko.

510
00:36:29,771 --> 00:36:31,940
At ako si Sloaney Janks.

511
00:36:33,817 --> 00:36:36,236
Para kina Raven at Sloaney
noong freshmen tayo!

512
00:36:37,487 --> 00:36:39,531
-Heto.
-Salamat.

513
00:36:39,615 --> 00:36:42,034
-Mag-umpisa na ba ako ng listahan?
-Sige lang.

514
00:36:43,201 --> 00:36:45,287
Girl, wala tayong pera.

515
00:36:45,996 --> 00:36:47,789
Wala tayong pera.

516
00:36:47,873 --> 00:36:50,334
Gawin natin ang lumang paraan.

517
00:36:52,586 --> 00:36:54,171
Manghuli gamit ang ganda.

518
00:36:56,465 --> 00:36:59,301
Manghuhuli kami.

519
00:37:00,218 --> 00:37:03,138
Manghuhuli kami

520
00:37:05,015 --> 00:37:07,017
Umaariba na naman sina Sloaney at Raven!

521
00:38:38,900 --> 00:38:40,402
-Talaga?
-Ano?

522
00:38:41,153 --> 00:38:43,030
Hindi mahirap linisin iyan.

523
00:38:43,113 --> 00:38:46,033
Ano'ng nangyari sa Conrad
na maganda ang gising?

524
00:38:46,116 --> 00:38:48,660
Kailangan nating tulungan
sina Mama at si Laurel.

525
00:38:48,744 --> 00:38:49,995
Sila ang may gawa niyan.

526
00:38:53,623 --> 00:38:56,209
-Sino 'yang tawag nang tawag?
-Si Nicole.

527
00:38:56,293 --> 00:38:59,588
Gusto niya akong pumunta sa
Yarmouth Music Fest sa susunod na weekend.

528
00:38:59,671 --> 00:39:00,964
Pupunta ka?

529
00:39:01,965 --> 00:39:03,216
Oo, bakit hindi?

530
00:39:04,384 --> 00:39:05,594
Dapat lang.

531
00:39:06,386 --> 00:39:08,930
-Pwedeng itabi mo 'yan?
-Sige.

532
00:39:10,223 --> 00:39:11,391
Salamat.

533
00:39:40,128 --> 00:39:42,047
Cleveland
Kailan kita pwedeng makita ulit?

534
00:39:53,850 --> 00:39:56,812
Eh kung mamayang gabi?

535
00:40:37,435 --> 00:40:40,480
May kegger sa Willow Creek.
O sa party ni Marissa.

536
00:40:40,564 --> 00:40:41,773
Salamat.

537
00:40:41,857 --> 00:40:44,067
'Wag, maraming lamok sa Willow Creek.

538
00:40:44,651 --> 00:40:46,695
Kina Marissa. Maraming alak doon.

539
00:40:53,577 --> 00:40:55,036
Ang masipag kong nobyo.

540
00:40:57,706 --> 00:40:58,999
Uy, Shayla.

541
00:40:59,583 --> 00:41:02,210
-Uy, Liam, Trevor.
-Pupunta ka kina Marissa?

542
00:41:02,794 --> 00:41:05,422
Baka. Si Steven nga pala.

543
00:41:07,465 --> 00:41:08,800
Kilala kita.

544
00:41:10,343 --> 00:41:12,971
-Sa snack bar sa club.
-Oo.

545
00:41:13,054 --> 00:41:16,266
At siya ang nagpapalaro sa magarang poker
sa club house.

546
00:41:16,349 --> 00:41:17,684
Nandoon ang tatay ko.

547
00:41:17,767 --> 00:41:20,562
Kinukuwento niya 'yong busboy
na eksperto sa poker.

548
00:41:20,645 --> 00:41:21,563
Ikaw ba iyon?

549
00:41:22,772 --> 00:41:23,773
Mukha, oo.

550
00:41:23,857 --> 00:41:26,943
Pare, naglalaro kami ng mga kaibigan ko.

551
00:41:27,027 --> 00:41:29,654
Saktuhan lang, baka hindi mo lebel,

552
00:41:29,738 --> 00:41:31,406
pero kung gusto mong sumali...

553
00:41:34,826 --> 00:41:36,369
Sige, sige.

554
00:41:37,162 --> 00:41:38,622
Tara.

555
00:41:38,914 --> 00:41:40,248
Talaga?

556
00:41:54,095 --> 00:41:56,598
Ayaw mo talagang bumalik
sa bangka ko?

557
00:41:56,681 --> 00:41:58,225
Ayos lang ako, talaga.

558
00:41:58,308 --> 00:41:59,768
Salamat.

559
00:41:59,851 --> 00:42:01,186
Sige.

560
00:42:02,270 --> 00:42:03,772
Mamaya na lang ulit, Raven.

561
00:42:13,865 --> 00:42:15,617
-Ang sarap.
-'Di ba?

562
00:42:28,255 --> 00:42:29,798
-Hi, Cleveland.
-Hi!

563
00:42:29,881 --> 00:42:31,132
Uy.

564
00:42:31,216 --> 00:42:33,301
-Heto. Okay ka na?
-Oo.

565
00:42:36,054 --> 00:42:37,264
Sige.

566
00:42:37,347 --> 00:42:39,516
-Handa ka na?
-Oo!

567
00:42:39,599 --> 00:42:40,433
Pakasaya kayo!

568
00:42:40,517 --> 00:42:41,810
-Love you.
-Salamat.

569
00:43:40,952 --> 00:43:44,247
Naisip kong pwede tayong lumangoy.

570
00:43:44,497 --> 00:43:45,623
May pool ka?

571
00:43:46,291 --> 00:43:47,125
Mas maganda.

572
00:43:47,751 --> 00:43:48,793
Sundan mo ako.

573
00:43:58,303 --> 00:44:01,014
Ang ganda nito.

574
00:44:07,187 --> 00:44:09,105
Sobrang...

575
00:44:11,399 --> 00:44:12,817
Romantiko.

576
00:44:14,361 --> 00:44:16,112
Gusto ko ang ganitong gabi.

577
00:44:16,738 --> 00:44:18,490
Mainit at maalinsangan.

578
00:44:19,407 --> 00:44:20,825
At ang lawang 'to,

579
00:44:22,035 --> 00:44:24,287
kasing-init ng tubig panligo.

580
00:44:26,039 --> 00:44:27,749
Hindi ako nagdala ng...

581
00:44:27,832 --> 00:44:30,502
Tara. Masarap 'to.

582
00:45:56,045 --> 00:45:56,921
Mama?

583
00:46:02,635 --> 00:46:03,511
Mama?

584
00:46:07,515 --> 00:46:08,975
Nagpapanggap ha?

585
00:46:11,561 --> 00:46:13,563
Tara. Dalhin kita sa taas.

586
00:46:19,027 --> 00:46:20,403
'Wag kang tutumba.

587
00:46:21,321 --> 00:46:22,530
Hindi ako tutumba.

588
00:47:02,237 --> 00:47:04,781
Solo night swim mo ba ito
o pwede akong sumali?

589
00:47:05,406 --> 00:47:06,491
Pwede naman.

590
00:47:09,702 --> 00:47:10,995
Hay, Bells.

591
00:47:11,496 --> 00:47:12,705
Ano?

592
00:47:14,040 --> 00:47:16,000
Sabi mo, nakipaghiwalay ka kay Cam?

593
00:47:16,543 --> 00:47:19,254
Hindi. Iyon ang tamang gawin.

594
00:47:23,132 --> 00:47:24,425
Ano iyon?

595
00:47:25,218 --> 00:47:26,261
Wala.

596
00:47:32,809 --> 00:47:33,768
Lahat-lahat.

597
00:47:39,190 --> 00:47:40,525
Ikaw ang best friend ko.

598
00:47:45,196 --> 00:47:47,865
May mga pagkakataong
gusto kong maging higit pa roon.

599
00:47:48,783 --> 00:47:49,867
Ano?

600
00:47:51,911 --> 00:47:54,080
Bakit wala kang sinabi?

601
00:47:55,081 --> 00:47:56,916
Palaging nariyan si Conrad.

602
00:47:57,000 --> 00:47:58,835
Ngayong summer, si Cam naman.

603
00:48:00,378 --> 00:48:04,257
Siguro naghihintay lang ako.

604
00:48:09,762 --> 00:48:10,847
Para sa'kin?

605
00:48:11,848 --> 00:48:12,932
Oo.

606
00:48:17,895 --> 00:48:20,023
Tingin mo pwede tayong...

607
00:48:24,611 --> 00:48:25,987
Oo.

608
00:48:26,321 --> 00:48:28,573
Sabi ni Susannah, noong ipanganak ako,

609
00:48:28,656 --> 00:48:31,117
alam niyang nakatadhana ako
sa isa sa mga anak niya.

610
00:48:31,576 --> 00:48:33,745
Umaasa akong si Conrad iyon.

611
00:48:34,704 --> 00:48:39,000
Pero heto ako,
malapit nang halikan si Jeremiah Fisher.

612
00:50:47,503 --> 00:50:49,505
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Jessica Ignacio

613
00:50:49,589 --> 00:50:51,591
Mapanlikhang Superbisor
Reyselle Revita

