1
00:00:08,801 --> 00:00:11,721
"내가 예뻐진 그 여름"

2
00:00:19,562 --> 00:00:22,356
커즌스의 여름
최고의 추억 중 하나는

3
00:00:22,440 --> 00:00:25,693
노래로 시작해서
한 소년으로 끝났어

4
00:00:25,776 --> 00:00:27,153
체크

5
00:00:28,320 --> 00:00:30,906
- 스티븐 오빠, 파트너 좀 해줘
- 꿈도 크다

6
00:00:33,325 --> 00:00:34,827
내가 해줄게

7
00:00:34,910 --> 00:00:36,412
체스는 어쩌고?

8
00:00:36,495 --> 00:00:37,788
잠깐이면 돼

9
00:00:44,587 --> 00:00:45,671
따라 해

10
00:00:47,715 --> 00:00:50,384
하나 둘 셋, 하나 둘 셋
록 스텝

11
00:00:50,468 --> 00:00:53,095
하나 둘 셋, 하나 둘 셋
록 스텝

12
00:00:53,179 --> 00:00:55,181
벨리, 박자가 틀렸잖아

13
00:00:55,264 --> 00:00:58,058
- 섀그는 어디서 배웠어?
- 우리 엄마

14
00:01:09,195 --> 00:01:10,738
- 그렇지, 쉬워
- 좋다

15
00:01:10,821 --> 00:01:14,617
하나 둘 셋, 록 스텝
하나 둘 셋, 하나 둘 셋, 록 스텝

16
00:01:17,912 --> 00:01:18,954
알겠다

17
00:01:21,207 --> 00:01:23,918
- 미안
- 괜찮아, 다시 해보자

18
00:01:24,001 --> 00:01:25,920
- 손잡아
- 땀 때문에 축축해

19
00:01:26,003 --> 00:01:27,338
괜찮아, 나도 그래

20
00:01:28,214 --> 00:01:29,465
일곱 여덟

21
00:02:01,622 --> 00:02:02,665
'안녕'

22
00:02:02,998 --> 00:02:04,416
안 돼, 너무 진지해

23
00:02:04,500 --> 00:02:06,794
느낌표를 붙일까?

24
00:02:07,503 --> 00:02:09,672
'좋은 아침'은 어때?

25
00:02:09,964 --> 00:02:13,342
이모티콘은 스마일?
수줍은 스마일?

26
00:02:13,884 --> 00:02:15,094
잠깐

27
00:02:15,177 --> 00:02:17,179
'좋은 아침, 햇살 이모티콘'

28
00:02:17,263 --> 00:02:19,306
그래! 이거 괜찮네

29
00:02:19,974 --> 00:02:21,892
- 괜찮은가?
- 안녕, 벨리

30
00:02:22,893 --> 00:02:23,769
안녕

31
00:02:23,853 --> 00:02:26,272
어젠 내가 술에 취해
너무 미안했어

32
00:02:26,355 --> 00:02:29,066
나 때문에 두 사람
잘못된 거 아니지?

33
00:02:29,149 --> 00:02:31,944
걱정 마, 우린 괜찮아

34
00:02:32,736 --> 00:02:34,738
네 주접 장난 아니었어

35
00:02:34,822 --> 00:02:36,906
너무 그러지 마
우리도 경험 있잖아

36
00:02:36,991 --> 00:02:40,244
난 처음 취했을 때
영상 통화로 모든 전 남친한테

37
00:02:40,327 --> 00:02:42,329
나랑 헤어진 이유를 물어봤어

38
00:02:42,413 --> 00:02:45,666
'모든 전 남친'? 대충 몇 명이야?

39
00:02:45,749 --> 00:02:47,418
모두 주목!

40
00:02:48,502 --> 00:02:52,506
데뷔탕트 왈츠 강사인
커빙턴 선생님이셔

41
00:02:52,590 --> 00:02:56,635
뉴턴에 있는
커빙턴 볼룸 댄스 학교에서 오셨어

42
00:02:57,428 --> 00:02:59,388
고마워요, 페이지

43
00:02:59,471 --> 00:03:04,226
알다시피 무도회에서
기대를 한몸에 받는 게 왈츠야

44
00:03:04,310 --> 00:03:07,062
자, 파트너와 함께 서봐

45
00:03:07,146 --> 00:03:08,230
어서

46
00:03:09,064 --> 00:03:13,485
기초부터 시작할 거야
맨 먼저 박스 스텝

47
00:03:14,820 --> 00:03:17,281
음악이 시작됐을 때
하면 안 되는 한 가지...

48
00:03:17,364 --> 00:03:20,451
네 파트너는?
캠한테 안 물어봤어?

49
00:03:21,368 --> 00:03:24,288
마르가리타 6잔 때문에
계획이 틀어졌어

50
00:03:24,371 --> 00:03:26,415
7잔이야

51
00:03:27,207 --> 00:03:29,543
괜찮아, 오늘은
내가 파트너 해줄게

52
00:03:29,627 --> 00:03:31,587
- 진짜?
- 응, 네 데뷔탕트 큰언니잖아

53
00:03:31,670 --> 00:03:33,756
그 대신 무도회 당일엔
파트너랑 와야 해

54
00:03:33,839 --> 00:03:37,051
아니면 페이지 선생님이
폭발해 버릴 거야

55
00:03:37,134 --> 00:03:38,719
수재나 아줌마도

56
00:03:38,802 --> 00:03:40,721
좋아, 한 발자국 뒤로

57
00:04:15,673 --> 00:04:17,800
"콘래드 피셔
'요트 사랑 영원하길'"

58
00:04:22,221 --> 00:04:24,348
"벨리
좋은 아침"

59
00:04:39,071 --> 00:04:40,906
진짜 잘한다

60
00:04:40,990 --> 00:04:42,533
이 힐 신고?

61
00:04:42,908 --> 00:04:44,368
간단한 스텝이야

62
00:04:44,451 --> 00:04:47,746
왼쪽 앞으로 갔다가
오른쪽으로 미끄러지듯이

63
00:04:47,830 --> 00:04:50,165
그런 다음 발을 모아

64
00:04:56,171 --> 00:04:58,674
작년에 콘래드랑
이걸 다 한 거야?

65
00:04:58,757 --> 00:05:01,719
콘래드는 이거 안 했어

66
00:05:01,802 --> 00:05:04,263
원래는 제임스란 애가
내 파트너였는데

67
00:05:04,346 --> 00:05:06,181
무도회 직전에 관뒀거든

68
00:05:06,265 --> 00:05:07,975
콘래드가 날 구제해줬지

69
00:05:08,434 --> 00:05:11,061
수재나 아줌마가
오빠한테 춤을 많이 가르쳤어

70
00:05:12,271 --> 00:05:16,150
콘래드가 어젯밤부터
답이 없는데

71
00:05:16,233 --> 00:05:19,445
혹시 아침에 봤어?

72
00:05:23,115 --> 00:05:25,534
아니, 안 일어났던데

73
00:05:25,617 --> 00:05:26,869
- 미안
- 괜찮아

74
00:05:27,536 --> 00:05:28,412
벨리?

75
00:05:33,917 --> 00:05:34,877
벨리

76
00:05:52,770 --> 00:05:53,771
좋은 아침

77
00:05:53,854 --> 00:05:54,938
좋은 아침

78
00:05:58,734 --> 00:05:59,818
이러기야?

79
00:06:00,778 --> 00:06:01,987
네가 마셔

80
00:06:02,738 --> 00:06:03,655
고마워

81
00:06:06,909 --> 00:06:09,119
벨리 어딨어? 다른 사람들은?

82
00:06:09,912 --> 00:06:12,623
벨리랑 스티븐은
데뷔탕트 일로 클럽에 갔어

83
00:06:13,373 --> 00:06:14,249
응

84
00:06:16,210 --> 00:06:18,504
달걀 먹을래? 내가 요리할게

85
00:06:19,505 --> 00:06:21,423
- 클럽에 가야 해
- 그렇지

86
00:06:22,466 --> 00:06:25,177
근데 왜 그렇게 기분이 좋아?

87
00:06:26,637 --> 00:06:30,557
글쎄, 어젯밤
네 공격에서 살아남아서?

88
00:06:30,641 --> 00:06:33,310
사과했잖아
거기 있는 줄 몰랐어

89
00:06:43,654 --> 00:06:45,155
벨리랑 거기서 뭐 했어?

90
00:06:46,698 --> 00:06:48,325
글쎄, 그냥 얘기했어

91
00:06:49,076 --> 00:06:50,409
무슨 얘기?

92
00:06:50,494 --> 00:06:52,371
수영장 청소하러 안 가?

93
00:06:56,375 --> 00:06:57,835
젠장! 늦었다

94
00:06:57,918 --> 00:07:00,337
태워다 줄 테니 기다려
나도 가야 해

95
00:07:00,420 --> 00:07:01,296
시간 없어

96
00:07:01,380 --> 00:07:04,466
야, 우유 새로 따라 마셔
역겨워 죽겠어

97
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
- 좋은 아침이에요
- 좋은 아침

98
00:07:17,771 --> 00:07:18,772
커피 마실래?

99
00:07:19,273 --> 00:07:20,440
마셨어

100
00:07:23,152 --> 00:07:25,612
한 잔 더 마시지, 뭐

101
00:07:28,991 --> 00:07:30,117
고마워

102
00:07:37,749 --> 00:07:39,835
- 싸우는 거 싫어
- 나도

103
00:07:39,918 --> 00:07:43,297
간섭하려는 게 아니라
걱정돼서 그래

104
00:07:44,423 --> 00:07:46,550
네 마음은 아는데

105
00:07:46,633 --> 00:07:49,845
결정은 내가 해

106
00:07:49,928 --> 00:07:52,264
- 그건 존중하지만...
- 몇 주만

107
00:07:53,640 --> 00:07:54,975
그거면 돼

108
00:07:56,977 --> 00:07:58,145
알았어

109
00:08:01,815 --> 00:08:03,817
나랑 친구 해줘서 고맙다

110
00:08:05,194 --> 00:08:06,445
언제까지나

111
00:08:08,989 --> 00:08:10,032
좋아

112
00:08:10,324 --> 00:08:12,784
이제 다른 얘기 하자

113
00:08:12,868 --> 00:08:15,162
어젯밤에 클리블랜드랑 섹스했어

114
00:08:15,746 --> 00:08:16,663
내 차에서

115
00:08:16,747 --> 00:08:19,207
- 맙소사
- 그래

116
00:08:22,002 --> 00:08:25,547
스텝에 익숙해졌으니
속도를 높이자

117
00:08:25,631 --> 00:08:28,133
괜찮아, 괜찮아

118
00:08:31,136 --> 00:08:32,971
정말 미안해

119
00:08:33,054 --> 00:08:34,681
아냐, 괜찮아

120
00:08:34,765 --> 00:08:37,851
- 진짜? 정말 미안해
- 괜찮아, 괜찮다니까

121
00:08:38,602 --> 00:08:40,187
- 미안해
- 아가씨들

122
00:08:40,270 --> 00:08:42,981
- 내가 해도 되겠어?
- 얼마든지

123
00:08:43,065 --> 00:08:45,817
- 벨리
- 이러면 내가 혼나

124
00:08:45,901 --> 00:08:46,902
스티븐

125
00:08:50,697 --> 00:08:52,282
잘해봐, 해리 스타일스

126
00:08:52,908 --> 00:08:54,117
이러면 되겠어?

127
00:09:01,667 --> 00:09:04,711
제르가 진지하게 생각하는 게
하나라도 있어?

128
00:09:04,795 --> 00:09:06,088
먹을 거랑 여자

129
00:09:06,838 --> 00:09:08,924
나한테 파트너는 안 한댔어

130
00:09:09,007 --> 00:09:11,176
나도 두 번이나 거절당했어

131
00:09:11,468 --> 00:09:12,469
뭐야

132
00:09:13,512 --> 00:09:15,430
알렉사, '정말 예뻐' 틀어줘

133
00:09:15,514 --> 00:09:17,683
레이아나 마리아의 '정말 예뻐'
알겠습니다

134
00:09:22,229 --> 00:09:23,188
왜 이래

135
00:10:09,985 --> 00:10:11,486
지금 뭐 하는 거야?

136
00:10:12,446 --> 00:10:13,613
알렉사, 노래 꺼

137
00:10:14,865 --> 00:10:17,993
제러마이아 피셔
수영장에 있어야 하지 않아?

138
00:10:18,076 --> 00:10:19,953
물속에 덩어리가 있는데

139
00:10:20,037 --> 00:10:22,748
화학 약품 창고 열쇠가 없어요

140
00:10:26,251 --> 00:10:27,252
받아

141
00:10:27,919 --> 00:10:29,338
감사합니다

142
00:10:29,421 --> 00:10:30,797
나중에 보자, 벨스

143
00:10:32,090 --> 00:10:33,550
어서 가, 제러마이아

144
00:10:38,472 --> 00:10:40,390
좋아, 다시 해보자

145
00:10:40,474 --> 00:10:43,393
드라마는 빼고

146
00:11:05,791 --> 00:11:07,084
미안, 잠깐만

147
00:11:08,752 --> 00:11:11,546
"콘래드
집에서 보자"

148
00:11:15,050 --> 00:11:16,385
- 준비됐어? 그래
- 응

149
00:11:16,468 --> 00:11:18,553
- 좋아
- 그래

150
00:11:18,637 --> 00:11:19,721
이렇게

151
00:11:21,515 --> 00:11:23,266
바람 쪽을 향하게 할까?

152
00:11:23,350 --> 00:11:26,019
닻이 있으니 괜찮을 거예요

153
00:11:26,812 --> 00:11:28,897
뭘 잡을 거야?

154
00:11:28,980 --> 00:11:30,816
백상아리는 싫어

155
00:11:30,899 --> 00:11:34,569
여긴 줄농어랑 게르치
농어로 유명해요

156
00:11:34,653 --> 00:11:36,655
그래서 아빠가 좋아하죠

157
00:11:37,697 --> 00:11:39,825
아버지랑은 어제 어땠어?

158
00:11:42,077 --> 00:11:43,161
엉망진창이었죠, 뭐

159
00:11:43,245 --> 00:11:46,540
- 근데 기분은 좋아 보이네
- 왜 다들 그 얘기죠?

160
00:11:47,665 --> 00:11:48,875
혹시...

161
00:11:49,709 --> 00:11:53,713
그 여자애 때문이야?
나와의 약속을 잊게 만든 애

162
00:11:53,797 --> 00:11:55,632
니콜요? 아뇨

163
00:11:57,843 --> 00:11:59,052
다른 애예요

164
00:11:59,636 --> 00:12:00,762
그래?

165
00:12:00,846 --> 00:12:02,264
말해줘

166
00:12:03,306 --> 00:12:04,975
- 글쎄요
- 말해봐

167
00:12:06,059 --> 00:12:08,645
공짜로 애정 상담 해줄게

168
00:12:08,728 --> 00:12:11,690
할아버지 조언은 사양할래요

169
00:12:12,649 --> 00:12:14,651
나 아직 팔팔해

170
00:12:15,193 --> 00:12:18,321
지금도 나랑 어제
멋진 밤을 보낸 여성에게

171
00:12:18,405 --> 00:12:21,408
문자 보낼까 고민 중인걸

172
00:12:21,491 --> 00:12:23,785
대단한데요, 누군데요?

173
00:12:24,995 --> 00:12:27,038
네가 말 안 해주니
나도 안 해

174
00:12:27,122 --> 00:12:28,623
알았어요, 알았어

175
00:12:29,916 --> 00:12:32,461
어디 보자
아저씨보다 훨씬 어리죠?

176
00:12:32,544 --> 00:12:33,587
천만에

177
00:12:33,670 --> 00:12:38,258
최근에 알게 된 이혼녀인데
성숙하고 뛰어난 작가야

178
00:12:38,341 --> 00:12:40,135
계속 만나고 싶어

179
00:12:42,053 --> 00:12:43,638
그럼 문자 보내세요

180
00:12:44,055 --> 00:12:48,143
지금 우리 엄마랑 커피 마시며
수다 떨고 있을 거예요

181
00:12:49,519 --> 00:12:51,605
이 사람
미셸 윌리엄스랑 데이트했네

182
00:12:51,688 --> 00:12:53,398
멋지다, 로럴!

183
00:12:53,482 --> 00:12:55,859
내가 미셸 윌리엄스랑
무슨 수로 겨뤄?

184
00:12:55,942 --> 00:12:57,611
- 이런 타입을 좋아하나?
- 시끄러워

185
00:12:57,694 --> 00:13:00,363
- 내가 불쌍해서 자줬나?
- 네가 더 섹시해

186
00:13:01,323 --> 00:13:03,658
- 클리블랜드야
- 세상에, 뭐래?

187
00:13:03,742 --> 00:13:06,161
- '언제 또 만나요?'
- 그것 봐

188
00:13:06,244 --> 00:13:09,039
- 신난다
- 난 밀회를 즐기기엔 너무 늙었어

189
00:13:09,122 --> 00:13:10,749
이 사람 아직 내 알몸도 못 봤어

190
00:13:11,249 --> 00:13:13,418
뭐? 난 아이도 있고 피부도 약해

191
00:13:13,502 --> 00:13:15,253
무슨 상관이야? 여름이야

192
00:13:15,337 --> 00:13:16,755
잠깐만

193
00:13:20,592 --> 00:13:22,010
아침부터 마리화나 젤리?

194
00:13:22,594 --> 00:13:23,803
축하해야지

195
00:13:31,520 --> 00:13:33,063
여정을 시작하자

196
00:13:33,563 --> 00:13:34,731
이런

197
00:13:35,565 --> 00:13:37,234
- 안녕, 벨리!
- 안녕하세요

198
00:13:37,317 --> 00:13:39,027
콘래드 오빠 못 봤어요?

199
00:13:40,070 --> 00:13:43,240
요트 타러 갔어
이리 와서 앉아

200
00:13:45,200 --> 00:13:47,869
쟨 계획이 따로 있어

201
00:13:48,537 --> 00:13:49,454
안녕하세요

202
00:13:49,955 --> 00:13:52,499
- 안녕
- 안녕, 캠

203
00:13:52,582 --> 00:13:54,960
안녕, 잠깐 들렀어

204
00:13:57,546 --> 00:14:00,674
어제는 그렇게 가서 미안

205
00:14:02,050 --> 00:14:04,427
아냐, 이해해
내가 고주망태였잖아

206
00:14:04,511 --> 00:14:05,929
괜찮아

207
00:14:07,931 --> 00:14:11,142
자전거 타러 갈래?
멋진 곳을 알아

208
00:14:12,102 --> 00:14:15,230
그래, 옷 갈아입고 올게

209
00:14:15,313 --> 00:14:16,773
그래, 좋아

210
00:14:23,196 --> 00:14:26,116
닭 가슴살에
페스토 소스 뿌린 거 맞지?

211
00:14:26,199 --> 00:14:28,660
난 네 요리사가 아니지만
맞아

212
00:14:28,743 --> 00:14:30,287
내가 주방에서 직접 가져왔어

213
00:14:31,871 --> 00:14:33,290
죽인다

214
00:14:35,000 --> 00:14:37,752
스티븐, 슬러시 2개만 줄래?

215
00:14:37,836 --> 00:14:39,963
- 잠깐만
- 고마워

216
00:14:40,046 --> 00:14:43,758
오늘 왈츠 연습은
최고로 재밌었어

217
00:14:43,842 --> 00:14:46,386
네가 딱 맞춰 왔어
벨리가 춤을 못 추더라고

218
00:14:46,469 --> 00:14:50,056
걔 춤 잘 춰
왈츠가 후져서 그렇지

219
00:14:54,394 --> 00:14:57,022
- 여깄어
- 완벽해, 고마워

220
00:14:57,105 --> 00:14:59,065
- 그래
- 받아

221
00:15:00,984 --> 00:15:02,402
왜 저래?

222
00:15:02,485 --> 00:15:05,947
지지는 남친을 원하고
다라는 날 물어뜯은 적 있어

223
00:15:06,698 --> 00:15:08,617
사연이 길어

224
00:15:08,700 --> 00:15:10,452
- 가서 놀래?
- 안 돼

225
00:15:11,077 --> 00:15:11,995
뭐야, 재미없게

226
00:15:12,078 --> 00:15:15,248
신탁 자금이 없는 사람은
일해야 하는 거야

227
00:15:15,332 --> 00:15:19,336
웃기네, 셰일라가 원하면
당장 나올 거면서

228
00:15:19,419 --> 00:15:21,379
- 그야 셰일라는...
- 스티븐

229
00:15:21,463 --> 00:15:25,008
유력 인사 눈에 들었나 봐
카드룸으로 승진했어

230
00:15:25,634 --> 00:15:26,968
클럽에 카드룸이 있어?

231
00:15:27,052 --> 00:15:28,970
- 따라와
- 네

232
00:15:48,573 --> 00:15:51,159
이런 곳이 있는 줄 몰랐어

233
00:15:51,242 --> 00:15:53,703
어릴 때부터 자주 왔어

234
00:15:53,787 --> 00:15:55,830
엄마랑

235
00:15:55,914 --> 00:15:59,000
고래를 처음 본 곳도
바로 여기야

236
00:16:04,798 --> 00:16:07,717
아보카도랑 새싹을 넣은
샌드위치야

237
00:16:07,801 --> 00:16:09,094
고마워

238
00:16:13,682 --> 00:16:15,141
내가 만들었어

239
00:16:16,142 --> 00:16:17,477
- 건배
- 건배

240
00:16:20,021 --> 00:16:21,564
캠은 정말 착해

241
00:16:21,856 --> 00:16:26,111
그냥 이렇게 캠을 만나면
여름이 행복할 텐데

242
00:16:26,194 --> 00:16:29,864
콘래드가 아니라
아쉽다는 생각이 자꾸만 들어

243
00:16:35,286 --> 00:16:36,663
빌리, 뛰지 마!

244
00:16:36,746 --> 00:16:39,540
너 때문에
수영장 못 쓰는 거 몰라?

245
00:16:39,624 --> 00:16:40,917
나 아냐, 등신아!

246
00:16:41,000 --> 00:16:45,714
제러마이아가 애들과 싸우는 건
언제 봐도 재밌어

247
00:16:45,797 --> 00:16:48,091
저 녀석은 진짜 못됐어

248
00:16:49,092 --> 00:16:52,011
네 형은 어딨어?
문자 보냈는데 답장이 없어

249
00:16:52,095 --> 00:16:54,723
콘래드는 너무 복잡해

250
00:16:55,515 --> 00:16:56,725
세상에!

251
00:16:57,642 --> 00:17:00,145
야머스 음악 축제에
프랭크 오션이 온대

252
00:17:00,228 --> 00:17:02,814
우리 아빠 회사 소속이야
티켓 얻을 수 있어

253
00:17:02,897 --> 00:17:04,148
- 진짜?
- 그래!

254
00:17:04,232 --> 00:17:08,153
형이 야머스에 가고 싶댔어

255
00:17:08,236 --> 00:17:10,655
- 프랭크 오션 좋아해?
- 엄청 좋아하지

256
00:17:10,739 --> 00:17:13,992
아빠랑 요즘 문제가 많아

257
00:17:14,075 --> 00:17:16,411
- 같이 가자고 해
- 좋아

258
00:17:16,493 --> 00:17:18,747
- 난 스티븐을 데려갈게
- 그래

259
00:17:18,829 --> 00:17:22,250
- 촌스럽지만 리무진을 빌리자
- 아빠한테 문자할게

260
00:17:23,251 --> 00:17:26,253
- 제르, 너 정말 착한 동생이다
- 맞아

261
00:17:31,634 --> 00:17:32,677
대어를 낚았는걸!

262
00:17:32,761 --> 00:17:35,555
- 이런 건 못 놓아주죠
- 그래

263
00:17:42,353 --> 00:17:44,355
좋아요, 그만 돌아갈까요?

264
00:17:45,190 --> 00:17:47,984
그 여자애 얘기 해주면

265
00:17:48,651 --> 00:17:50,361
또 웃네

266
00:17:50,862 --> 00:17:54,032
그냥 어릴 때부터
함께 자란 애예요

267
00:17:54,115 --> 00:17:57,786
그래서 늘 어리게만 봤는데

268
00:17:58,745 --> 00:18:01,289
이젠 아녜요

269
00:18:02,415 --> 00:18:04,584
- 걜 좋아하는구나?
- 아녜요

270
00:18:04,667 --> 00:18:07,086
모르겠어요, 그게...

271
00:18:09,047 --> 00:18:11,382
제 인생이 지금 너무 복잡해서

272
00:18:12,217 --> 00:18:16,429
뭔가 시작하면
망쳐버릴 것 같아요

273
00:18:20,099 --> 00:18:23,686
내가 수년 동안
값비싼 상담을 받으며

274
00:18:23,770 --> 00:18:25,814
배운 게 있다면

275
00:18:26,356 --> 00:18:30,318
자신을 사랑해야
남을 사랑할 수 있다는 거야

276
00:18:31,069 --> 00:18:33,530
지난번엔 그걸 못 해 깨졌지

277
00:18:38,409 --> 00:18:39,702
저거 고래야?

278
00:18:43,498 --> 00:18:47,293
눈 좋다!
어린 혹등고래 암컷이야

279
00:18:50,421 --> 00:18:51,589
보여?

280
00:18:54,092 --> 00:18:56,135
예쁘다, 있잖아

281
00:18:57,095 --> 00:18:58,888
기념 디저트 먹자

282
00:18:59,681 --> 00:19:01,015
과일 쫀드기야

283
00:19:04,769 --> 00:19:06,312
캠, 안 되겠어

284
00:19:07,730 --> 00:19:10,900
- 이거 좋아한댔잖아
- 그래, 좋아해

285
00:19:10,984 --> 00:19:13,236
끝내주지, 너도 그렇고

286
00:19:17,782 --> 00:19:19,075
근데...

287
00:19:19,158 --> 00:19:20,285
알았어

288
00:19:27,417 --> 00:19:29,210
예상했어

289
00:19:29,294 --> 00:19:32,589
파트너 돼 달란 말을
안 하길래

290
00:19:32,672 --> 00:19:35,758
- 미안해, 하려 했는데...
- 괜찮아

291
00:19:35,842 --> 00:19:37,927
설명 안 해도 돼

292
00:19:39,804 --> 00:19:44,767
이유가 뭐든 누구든
중요치 않아

293
00:19:48,146 --> 00:19:49,856
근데 누군지 알아

294
00:19:53,568 --> 00:19:55,653
네게 상처 줄 생각 없었어

295
00:19:55,737 --> 00:19:56,905
알아

296
00:20:01,451 --> 00:20:02,869
실망은 했는데

297
00:20:03,411 --> 00:20:05,872
괜찮아질 거야

298
00:20:18,426 --> 00:20:21,012
'카르페 디엠', 플라비아

299
00:20:25,141 --> 00:20:29,103
정말 함께하고 싶은
사람과 함께해

300
00:20:31,189 --> 00:20:33,066
네게 잘해주는 사람이면 좋겠다

301
00:20:59,050 --> 00:21:02,345
- 스티브! 할라페뇨 듬뿍 넣었어?
- 물론이죠

302
00:21:02,428 --> 00:21:05,264
- 주방장님께 팍팍 넣으랬어요
- 잘했어

303
00:21:05,348 --> 00:21:07,517
똑똑해 보이는데
포커 칠 줄 알아?

304
00:21:07,600 --> 00:21:08,768
조금요

305
00:21:08,851 --> 00:21:10,853
포켓 투일 때 어떻게 해?

306
00:21:11,646 --> 00:21:13,272
보통은 치죠

307
00:21:18,444 --> 00:21:20,196
- 올인
- 큰 실수 하는 거야

308
00:21:20,279 --> 00:21:21,322
콜

309
00:21:21,406 --> 00:21:22,490
틀렸기만 해봐

310
00:21:22,573 --> 00:21:24,659
다 걸란 뜻은 아니었어요

311
00:21:35,753 --> 00:21:39,007
이게 2가 아니면
테슬라 할부금이 날아가

312
00:21:39,340 --> 00:21:41,884
제발 나와라

313
00:21:42,802 --> 00:21:43,678
좋았어!

314
00:21:46,305 --> 00:21:48,641
말했지?
얘 맘에 든다니까

315
00:21:50,393 --> 00:21:52,437
아주 좋아, 고맙다

316
00:21:52,520 --> 00:21:53,438
받아

317
00:21:53,980 --> 00:21:55,356
도와줘서 고맙다

318
00:21:56,524 --> 00:21:58,609
- 감사합니다
- 고마워

319
00:22:00,486 --> 00:22:02,947
좋아, 짜릿했어

320
00:22:41,652 --> 00:22:43,362
안녕, 이 왕관은 뭐야?

321
00:22:43,446 --> 00:22:47,408
엄마가 초상화 그린다며
신들의 사자 헤르메스로 분장시켰어

322
00:22:47,492 --> 00:22:48,451
멋지다

323
00:22:49,077 --> 00:22:50,453
누구 찾아?

324
00:22:50,536 --> 00:22:54,040
콘래드 오빠가 왔나 해서

325
00:22:57,460 --> 00:22:59,003
어디 갔었어?

326
00:22:59,087 --> 00:23:02,090
- 캠이랑 소풍 갔었어
- 귀여워라

327
00:23:02,173 --> 00:23:03,424
캠 캐머런은 어떻게 지내?

328
00:23:04,342 --> 00:23:06,844
이제 안 만날 거야

329
00:23:10,848 --> 00:23:12,683
불쌍한 캠 캐머런

330
00:23:13,768 --> 00:23:15,812
계속 그렇게 부를 생각이었지?

331
00:23:19,190 --> 00:23:21,067
난 걔 맘에 들더라

332
00:23:22,360 --> 00:23:23,903
슬퍼 보이진 않는데

333
00:23:23,986 --> 00:23:27,698
내가 잘못 본 거라면
힘이 날 소식이 있어

334
00:23:27,782 --> 00:23:30,535
네 엄마랑 우리 엄마
마리화나에 완전 취했어

335
00:23:31,452 --> 00:23:33,871
- 설마
- 맛있는 간식은 다 먹어 치웠어

336
00:23:34,705 --> 00:23:36,916
코트니는 커트를 죽이지 않았어

337
00:23:36,999 --> 00:23:39,043
그 다큐멘터리 봤어?

338
00:23:39,127 --> 00:23:44,048
커트는 이혼하려 했는데 죽고
노래 다 코트니 게 됐잖아

339
00:23:44,132 --> 00:23:48,761
데이브 그롤은 아직도 너무 괴로워서
너바나 노래를 못 듣는대

340
00:23:49,387 --> 00:23:51,264
- 여전히 느낌이 없어
- 배고파

341
00:23:51,347 --> 00:23:53,808
- 라자냐 만들자!
- 좋지

342
00:23:53,891 --> 00:23:56,561
젠장! 장 보러 가야겠어

343
00:24:01,816 --> 00:24:03,526
- 뭐야?
- 몰라

344
00:24:06,779 --> 00:24:08,114
좋아

345
00:24:08,197 --> 00:24:10,074
- 맛있네
- 세상에

346
00:24:10,158 --> 00:24:11,367
내 말이 맞잖아

347
00:24:13,953 --> 00:24:15,830
우리 예쁜 아기들!

348
00:24:15,913 --> 00:24:17,290
쟤들 좀 봐!

349
00:24:17,957 --> 00:24:19,208
너무 귀여워!

350
00:24:19,625 --> 00:24:20,918
너, 따라와

351
00:24:21,002 --> 00:24:23,337
아직 밝을 때
그림 좀 그려야겠다

352
00:24:23,421 --> 00:24:25,006
알았어, 좋아

353
00:24:29,343 --> 00:24:31,387
대체 뭘 한 거야?

354
00:24:32,722 --> 00:24:34,515
그냥 수다 떨고 먹고...

355
00:24:35,266 --> 00:24:37,560
야, 이 문자 어떻게 생각해?

356
00:24:38,978 --> 00:24:40,646
"언제 또 만나요?"

357
00:24:40,730 --> 00:24:43,983
어제 만난 사람이
클리블랜드 카스티요야?

358
00:24:44,066 --> 00:24:46,736
어쩌다 보니
내 차에서 섹스까지 하게 됐어

359
00:24:47,737 --> 00:24:49,363
안 들을래!

360
00:24:50,990 --> 00:24:51,908
내가 뭐랬는데?

361
00:24:57,413 --> 00:24:59,624
우리 아들, 세상에!

362
00:25:00,208 --> 00:25:02,835
이 자연광 너무 좋다
느껴지니?

363
00:25:02,919 --> 00:25:06,422
부드러움이 느껴져?
난 느껴져

364
00:25:07,423 --> 00:25:10,718
세상에, 그냥 너랑
춤이나 추고 싶어

365
00:25:12,845 --> 00:25:13,971
같이 춤출래?

366
00:25:16,432 --> 00:25:18,643
우리 아들

367
00:25:21,103 --> 00:25:22,688
앉아 봐

368
00:25:24,523 --> 00:25:27,276
네 여름은 어떠니?
행복해?

369
00:25:27,360 --> 00:25:28,694
응, 행복해

370
00:25:29,487 --> 00:25:31,697
근데 다른 여름과 좀 달라

371
00:25:33,282 --> 00:25:34,784
여름은 똑같아

372
00:25:35,743 --> 00:25:38,037
변하는 건 우리지

373
00:25:38,454 --> 00:25:41,540
너만 빼고, 절대 변하지 마

374
00:25:41,624 --> 00:25:45,670
오빠, 살려줘
엄마가 내 머릴 땋겠대

375
00:25:45,753 --> 00:25:46,837
맙소사

376
00:25:48,130 --> 00:25:52,134
넌 벨리한테 참 좋은 친구야
꼭 친오빠 같아

377
00:25:54,887 --> 00:25:57,848
좋아, 해설은 그만하고

378
00:25:57,932 --> 00:26:00,101
그림을 봅시다

379
00:26:01,269 --> 00:26:02,728
어때?

380
00:26:03,437 --> 00:26:05,564
내 인생작이지 싶은데

381
00:26:06,482 --> 00:26:07,608
벨리!

382
00:26:18,035 --> 00:26:19,036
이건...

383
00:26:21,664 --> 00:26:25,751
피카소랑 잭슨 폴록이
아기를 낳았어

384
00:26:25,835 --> 00:26:27,336
뭐?

385
00:26:31,716 --> 00:26:34,635
세상에, 너무 끔찍하다!

386
00:26:37,054 --> 00:26:38,681
형편없어!

387
00:26:38,764 --> 00:26:41,559
이래서 늙은이들은
마약을 하면 안 돼

388
00:26:41,892 --> 00:26:44,228
어딜 감히! 못된 것!

389
00:26:45,229 --> 00:26:46,856
진짜! 대놓고 늙은이라니!

390
00:26:47,648 --> 00:26:49,442
이 버릇없는 것들은 놔두고

391
00:26:49,984 --> 00:26:52,778
해변에서 산책이나 하자

392
00:26:54,196 --> 00:26:56,157
- 스웨터 가져올게
- 잘 다녀와, 엄마!

393
00:26:56,240 --> 00:26:57,283
- 안녕
- 안녕

394
00:26:57,366 --> 00:26:58,284
안녕

395
00:27:01,495 --> 00:27:05,416
루이 13세는 형편없는 왕이었지만
코냑은 끝내주죠

396
00:27:05,499 --> 00:27:07,335
덕분에 살았어

397
00:27:11,005 --> 00:27:12,757
아직 어린데
술 시중 들어도 돼?

398
00:27:12,840 --> 00:27:15,134
괜찮아요
비공개 클럽이잖아요

399
00:27:15,217 --> 00:27:17,094
그건 그래

400
00:27:22,975 --> 00:27:25,102
이봐, 카드 하다 뭐 해?

401
00:27:25,186 --> 00:27:28,773
미안해, 집사람인데
딸애 SAT 선생이 또 늦는대

402
00:27:29,607 --> 00:27:31,817
제 SAT 선생님은 호랑이였어요

403
00:27:31,901 --> 00:27:33,611
더는 안 해도 되니 다행이죠

404
00:27:33,694 --> 00:27:35,780
만점 받았지?

405
00:27:37,281 --> 00:27:41,285
우리 회사 파트너가 중국인인데
애들이 다 아이비리그 다녀

406
00:27:41,660 --> 00:27:44,455
그쪽 사람들은
교과서를 들고 태어나나 봐

407
00:27:48,751 --> 00:27:50,419
- 할 거야?
- 그러지, 뭐

408
00:27:50,961 --> 00:27:52,421
어이, 재떨이

409
00:27:53,756 --> 00:27:55,591
네, 죄송합니다

410
00:28:02,515 --> 00:28:03,849
누구 차례야? 나야?

411
00:28:03,933 --> 00:28:05,184
- 자네?
- 50

412
00:28:11,065 --> 00:28:12,650
"콘래드
집에서 보자"

413
00:28:15,069 --> 00:28:17,363
야, 수영하러 가자

414
00:28:18,906 --> 00:28:21,283
엄마가 내 방 치우라고 난리야

415
00:28:21,784 --> 00:28:23,452
특히 어제부터

416
00:28:23,953 --> 00:28:26,455
왜 아무도 나랑 안 놀려 하지?

417
00:28:28,541 --> 00:28:29,458
나중에

418
00:28:43,639 --> 00:28:47,226
어떻게 감히
우리더러 늙은이래?

419
00:28:47,309 --> 00:28:48,978
- 우리 안 늙었어
- 그러니까

420
00:28:49,061 --> 00:28:51,313
난 늙다가 말 거야

421
00:28:51,397 --> 00:28:56,068
넌 턱도 가슴도 처지고
흰머리도 생기겠지만 말이야

422
00:28:56,735 --> 00:28:57,862
난 사양할래

423
00:28:58,529 --> 00:28:59,572
벡!

424
00:28:59,989 --> 00:29:01,490
농담이야

425
00:29:01,574 --> 00:29:03,659
네겐 동양인 유전자가 있잖아

426
00:29:04,869 --> 00:29:06,495
네가 늘 뭐랬더라?

427
00:29:06,579 --> 00:29:09,165
동양인 50살은
백인 40살에 맞먹는댔지

428
00:29:12,877 --> 00:29:14,503
우리 처음 만났을 때 기억나?

429
00:29:14,587 --> 00:29:17,298
넌 날 거만한
부잣집 딸로 생각했지

430
00:29:17,381 --> 00:29:19,717
네 방은 온통
로라 애슐리 가구였어

431
00:29:19,800 --> 00:29:21,552
너 조랑말도 있었잖아!

432
00:29:21,635 --> 00:29:24,430
내가 재밌다고 생각해서
나랑 논 거지

433
00:29:24,513 --> 00:29:26,348
재밌다고 생각한 적 없어

434
00:29:27,933 --> 00:29:32,104
어쩜, 팻 펠리컨이다!
저 허름한 술집이 아직 있네!

435
00:29:32,938 --> 00:29:34,690
봄 방학 기억나?

436
00:29:38,027 --> 00:29:39,570
우리 아직 안 끝났어!

437
00:29:44,366 --> 00:29:46,410
- 빨리 와
- 지금 가

438
00:29:49,622 --> 00:29:53,000
"팻 펠리컨
어서 오세요"

439
00:29:57,046 --> 00:29:58,881
좀 쉬지, 틱톡 해?

440
00:29:58,964 --> 00:30:01,759
여친이랑 계획 짜요

441
00:30:01,842 --> 00:30:05,054
- 그분들 늘 그런 식이에요?
- 신경 쓸 것 없어

442
00:30:05,137 --> 00:30:07,014
우린 안중에도 없잖아요

443
00:30:07,097 --> 00:30:09,850
그런 게 일상화된 사람들이야
그냥 익숙해져

444
00:30:09,934 --> 00:30:11,310
그러고 싶지 않아요

445
00:30:12,436 --> 00:30:14,230
이게 도움 될 거야

446
00:30:17,900 --> 00:30:19,318
이게 뭐죠?

447
00:30:23,197 --> 00:30:26,367
잠깐만요
300달러도 더 되겠어요

448
00:30:26,450 --> 00:30:29,870
아침만이야
오후에도 팁이 나올 거야

449
00:30:29,954 --> 00:30:32,540
모르겠어요
저랑 안 맞는 것 같아요

450
00:30:32,623 --> 00:30:36,085
신경 쓰지 말라니까
존중받으려 애쓰지 말라고

451
00:30:36,168 --> 00:30:38,295
헛수고니까
그냥 돈이나 챙겨

452
00:30:38,921 --> 00:30:41,674
난 내 보트에 올라
시가 피울 때

453
00:30:42,633 --> 00:30:44,969
그 사람들 생각 안 해

454
00:32:27,946 --> 00:32:30,491
내 머릿속엔 오빠뿐이었어

455
00:32:30,574 --> 00:32:33,202
내 평생 늘 그랬어

456
00:32:35,704 --> 00:32:36,955
집에 왔네

457
00:32:37,456 --> 00:32:38,374
안녕

458
00:32:40,417 --> 00:32:41,919
도와줄게

459
00:32:48,801 --> 00:32:50,302
너랑 네 엄마 어때?

460
00:32:52,554 --> 00:32:55,432
엄마? 좋아

461
00:32:55,516 --> 00:32:57,851
다행이네, 고마워

462
00:32:59,770 --> 00:33:01,397
캠이랑 헤어졌어

463
00:33:02,773 --> 00:33:03,691
왜?

464
00:33:04,942 --> 00:33:07,319
어젯밤에 우리 키스하려 했잖아

465
00:33:08,529 --> 00:33:09,738
그랬어?

466
00:33:10,906 --> 00:33:13,867
어젠 너무 취해서
기억이 안 나

467
00:33:15,327 --> 00:33:16,495
잠깐만

468
00:33:17,663 --> 00:33:19,248
진심이야?

469
00:33:23,252 --> 00:33:24,878
그래, 키스하려 했어

470
00:33:27,256 --> 00:33:30,509
그래서 어쩌라고?
사과할까?

471
00:33:31,969 --> 00:33:33,178
나한테 미안해?

472
00:33:33,262 --> 00:33:34,680
모르겠어

473
00:33:37,349 --> 00:33:39,393
벨리, 나도 네 생각 해

474
00:33:40,394 --> 00:33:42,229
정말이야, 알잖아

475
00:33:45,065 --> 00:33:46,024
그냥...

476
00:33:49,445 --> 00:33:50,654
그럴 수가 없어

477
00:33:56,702 --> 00:33:58,620
이젠 오빠 안 기다릴래

478
00:34:20,684 --> 00:34:24,188
내가 10살 때부터 사랑한 소년에게
무슨 일이 있었던 걸까?

479
00:34:35,114 --> 00:34:36,199
무슨 일이야?

480
00:34:36,283 --> 00:34:37,201
안녕

481
00:34:37,909 --> 00:34:40,120
- 어디야?
- 파티

482
00:34:40,204 --> 00:34:42,539
잘 안 들려, 잠깐만

483
00:34:43,540 --> 00:34:45,501
저리 가, 노아!

484
00:34:46,251 --> 00:34:49,295
강아지처럼 날 쫓아다녀

485
00:34:49,797 --> 00:34:51,672
- 귀엽게 생겼다
- 알아

486
00:34:52,466 --> 00:34:53,884
있잖아...

487
00:34:54,342 --> 00:34:57,012
그날 일은 내가 미안해

488
00:34:57,971 --> 00:34:59,139
내가 오버했어

489
00:34:59,223 --> 00:35:03,101
나도 미안해, 네 생일인데
네 오빠랑 그랬으니

490
00:35:04,102 --> 00:35:05,270
심했지, 뭐

491
00:35:06,021 --> 00:35:07,147
괜찮아

492
00:35:10,067 --> 00:35:11,401
무슨 일 있구나?

493
00:35:15,948 --> 00:35:17,991
네가 함께 있으면 좋겠다

494
00:35:42,641 --> 00:35:44,393
너한테 반했나 봐

495
00:35:44,476 --> 00:35:47,354
주유소에서 벨리한테
수작 부리던 애야

496
00:35:47,437 --> 00:35:49,439
여기서 나가자

497
00:35:50,065 --> 00:35:51,358
신분증요

498
00:35:51,441 --> 00:35:53,819
세상에, 신분증 보여달래
저기요...

499
00:35:54,361 --> 00:35:56,405
우리 정말 20살로 보여요?

500
00:35:56,488 --> 00:35:58,407
우리 아직 젊다고 했지?

501
00:35:58,490 --> 00:36:00,242
의무적으로 물어봐야 해요

502
00:36:02,035 --> 00:36:03,954
신분증이 없어요

503
00:36:04,371 --> 00:36:06,748
지갑도 없어

504
00:36:07,416 --> 00:36:09,585
제발요, 쫓아내지 마세요

505
00:36:09,668 --> 00:36:11,378
애원해, 어서

506
00:36:11,461 --> 00:36:14,923
부탁해요
우린 엄마거든요

507
00:36:15,424 --> 00:36:17,509
집도 있고...

508
00:36:17,593 --> 00:36:18,969
알았으니 주문하세요

509
00:36:20,178 --> 00:36:24,016
- 롱아일랜드 아이스티 2잔요
- 알겠습니다

510
00:36:26,101 --> 00:36:28,353
우리 가짜 신분증 기억나?

511
00:36:28,437 --> 00:36:29,688
난 레이븐 커크였어

512
00:36:29,771 --> 00:36:31,940
난 슬로니 쟁크스

513
00:36:33,817 --> 00:36:36,236
레이븐과 슬로니의
대학 1학년을 위하여!

514
00:36:37,487 --> 00:36:39,531
- 여기요
- 감사합니다

515
00:36:39,615 --> 00:36:42,034
- 나중에 모아서 계산할래요?
- 네, 그럴게요

516
00:36:43,201 --> 00:36:45,287
얘, 우리 돈 없어

517
00:36:45,996 --> 00:36:47,789
돈 하나도 없어

518
00:36:47,873 --> 00:36:50,334
옛날처럼 해보자

519
00:36:52,586 --> 00:36:54,171
누구 유혹해 보는 거야

520
00:36:56,465 --> 00:36:59,301
유혹하고 그냥 보내는 거지

521
00:37:00,218 --> 00:37:03,138
유혹하고 보내자

522
00:37:05,015 --> 00:37:07,017
슬로니와 레이븐이 부활했다!

523
00:38:38,900 --> 00:38:40,402
- 이럴래?
- 뭐?

524
00:38:41,153 --> 00:38:43,030
씻으면 어디 덧나냐?

525
00:38:43,113 --> 00:38:46,033
아침엔 기분 좋더니
또 왜 그래?

526
00:38:46,116 --> 00:38:48,660
엄마랑 아줌마 좀 도와드려

527
00:38:48,744 --> 00:38:49,995
두 분이 이런 거야

528
00:38:53,623 --> 00:38:56,209
- 자꾸 누구야?
- 니콜

529
00:38:56,293 --> 00:38:59,588
다음 주말에
야머스 음악 축제에 가재

530
00:38:59,671 --> 00:39:00,964
갈 거야?

531
00:39:01,965 --> 00:39:03,216
안 될 것 없지

532
00:39:04,384 --> 00:39:05,594
다녀와

533
00:39:06,386 --> 00:39:08,930
- 그것 좀 치울래?
- 알았어

534
00:39:10,223 --> 00:39:11,391
고맙다

535
00:39:40,128 --> 00:39:42,047
"클리블랜드
언제 또 만나요?"

536
00:39:53,850 --> 00:39:56,812
"오늘 밤?"

537
00:40:37,435 --> 00:40:40,480
윌로크리크에서 맥주 파티를 해
머리사네 파티도 있고

538
00:40:40,564 --> 00:40:41,773
감사합니다

539
00:40:41,857 --> 00:40:44,067
윌로크리크는 모기 천지야

540
00:40:44,651 --> 00:40:46,695
그럼 머리사네로 가자
술이 빵빵해

541
00:40:53,577 --> 00:40:55,036
열심히 일했네

542
00:40:57,706 --> 00:40:58,999
안녕, 셰일라

543
00:40:59,583 --> 00:41:02,210
- 안녕, 리엄, 트레버
- 머리사네 갈 거야?

544
00:41:02,794 --> 00:41:05,422
봐서, 여긴 스티븐이야

545
00:41:07,465 --> 00:41:08,800
누군지 알아

546
00:41:10,343 --> 00:41:12,971
- 클럽 매점에서 일하잖아
- 맞아

547
00:41:13,054 --> 00:41:16,266
클럽에서 판돈 높은
포커 게임도 관리해

548
00:41:16,349 --> 00:41:17,684
우리 아빠가 그거 하는데

549
00:41:17,767 --> 00:41:20,562
서빙하는 애가
포커 전문가라고 하더라

550
00:41:20,645 --> 00:41:21,563
그게 너야?

551
00:41:22,772 --> 00:41:23,773
그런 것 같다

552
00:41:23,857 --> 00:41:26,943
야, 우리도
정기적으로 카드 치거든

553
00:41:27,027 --> 00:41:29,654
심심풀이로 하는 거라
네 수준엔 안 맞겠지만

554
00:41:29,738 --> 00:41:31,406
언제든 관심 있으면...

555
00:41:34,826 --> 00:41:36,369
그래, 알았어

556
00:41:37,162 --> 00:41:38,622
가자

557
00:41:38,914 --> 00:41:40,248
진짜?

558
00:41:54,095 --> 00:41:56,598
진짜 우리 집 안 갈래요?

559
00:41:56,681 --> 00:41:58,225
됐어요

560
00:41:58,308 --> 00:41:59,768
고마워요

561
00:41:59,851 --> 00:42:01,186
알았어요

562
00:42:02,270 --> 00:42:03,772
다음에 봐요, 레이븐

563
00:42:13,865 --> 00:42:15,617
- 맛있게 생겼다
- 그렇지?

564
00:42:28,255 --> 00:42:29,798
- 안녕, 클리블랜드
- 안녕

565
00:42:29,881 --> 00:42:31,132
안녕

566
00:42:31,216 --> 00:42:33,301
- 이거요, 잡았어요?
- 네

567
00:42:36,054 --> 00:42:37,264
좋아요

568
00:42:37,347 --> 00:42:39,516
- 준비됐어요?
- 네

569
00:42:39,599 --> 00:42:40,433
재밌게 놀아!

570
00:42:40,517 --> 00:42:41,810
- 사랑해
- 고마워요

571
00:43:40,952 --> 00:43:44,247
실은 같이 수영할까 했어요

572
00:43:44,497 --> 00:43:45,623
수영장이 있어요?

573
00:43:46,291 --> 00:43:47,125
더 낫죠

574
00:43:47,751 --> 00:43:48,793
따라와요

575
00:43:58,303 --> 00:44:01,014
정말 예쁘네요

576
00:44:07,187 --> 00:44:09,105
정말...

577
00:44:11,399 --> 00:44:12,817
낭만적이에요

578
00:44:14,361 --> 00:44:16,112
난 이런 밤이 좋아요

579
00:44:16,738 --> 00:44:18,490
따뜻하고 습하고...

580
00:44:19,407 --> 00:44:20,825
게다가 이 호수는

581
00:44:22,035 --> 00:44:24,287
목욕물만큼 따뜻하죠

582
00:44:26,039 --> 00:44:27,749
수영복을 안 가져와서...

583
00:44:27,832 --> 00:44:30,502
들어와요, 아주 좋아요

584
00:45:56,045 --> 00:45:56,921
엄마?

585
00:46:02,635 --> 00:46:03,511
엄마?

586
00:46:07,515 --> 00:46:08,975
척한 거야?

587
00:46:11,561 --> 00:46:13,563
가자, 위층에 데려다줄게

588
00:46:19,027 --> 00:46:20,403
오늘은 넘어지면 안 돼

589
00:46:21,321 --> 00:46:22,530
안 넘어져

590
00:47:02,237 --> 00:47:04,781
혼자 수영할 거야?
나도 해도 돼?

591
00:47:05,406 --> 00:47:06,491
그럼

592
00:47:09,702 --> 00:47:10,995
벨스

593
00:47:11,496 --> 00:47:12,705
왜?

594
00:47:14,040 --> 00:47:16,000
캠이랑 헤어진 거 후회해?

595
00:47:16,543 --> 00:47:19,254
아니, 헤어지는 게 옳아

596
00:47:23,132 --> 00:47:24,425
왜 그래?

597
00:47:25,218 --> 00:47:26,261
아무것도 아냐

598
00:47:32,809 --> 00:47:33,768
실은 큰 건데

599
00:47:39,190 --> 00:47:40,525
넌 내 절친이지만

600
00:47:45,196 --> 00:47:47,865
가끔 그 이상을 원할 때가 있어

601
00:47:48,783 --> 00:47:49,867
뭐?

602
00:47:51,911 --> 00:47:54,080
왜 아무 말 안 했어?

603
00:47:55,081 --> 00:47:56,916
항상 형이 있었으니까

604
00:47:57,000 --> 00:47:58,835
올여름엔 캠이 있었고

605
00:48:00,378 --> 00:48:04,257
그래서 그냥 기다렸어

606
00:48:09,762 --> 00:48:10,847
나를?

607
00:48:11,848 --> 00:48:12,932
응

608
00:48:17,895 --> 00:48:20,023
혹시 넌...

609
00:48:24,611 --> 00:48:25,987
응

610
00:48:26,321 --> 00:48:28,573
수재나 아줌마가 그랬어
내가 태어났을 때

611
00:48:28,656 --> 00:48:31,117
아줌마 아들과
함께할 운명인 걸 알았다고

612
00:48:31,576 --> 00:48:33,745
난 항상 그게
콘래드이길 바랐지만

613
00:48:34,704 --> 00:48:39,000
지금 난 제러마이아 피셔와
키스하려고 해

614
00:50:47,503 --> 00:50:49,505
자막: 양미정

615
00:50:49,589 --> 00:50:51,591
창작 감독
김유경

