1
00:00:06,153 --> 00:00:08,489
<font face="sans-serif" size="63">Sebelumnya di Musim Panas
Saat Aku Menjadi Cantik...</font>

2
00:00:09,240 --> 00:00:11,033
<font face="sans-serif" size="63">Kuputuskan melanjutkan penjualan.</font>

3
00:00:11,116 --> 00:00:12,827
<font face="sans-serif" size="63">Gelar griya diadakan besok.</font>

4
00:00:12,910 --> 00:00:15,621
<font face="sans-serif" size="63">-Kejutan!
-Kami kehilangan rumah ini.</font>

5
00:00:16,413 --> 00:00:17,706
<font face="sans-serif" size="63">Kita atasi bersama.</font>

6
00:00:17,790 --> 00:00:19,166
<font face="sans-serif" size="63">Kau tulis buku indah.</font>

7
00:00:19,250 --> 00:00:22,002
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa Susannah mau
kau membaginya ke dunia.</font>

8
00:00:22,086 --> 00:00:24,171
<font face="sans-serif" size="63">Conrad mungkin dulu mau mendengarku,</font>

9
00:00:24,255 --> 00:00:26,298
<font face="sans-serif" size="63">tapi dia tak peduli pendapatku lagi.</font>

10
00:00:26,382 --> 00:00:29,218
<font face="sans-serif" size="63">-Aku senang tak lakukan ini sendiri.
-Aku senang kemari.</font>

11
00:00:33,764 --> 00:00:35,224
<font face="sans-serif" size="63">Conrad, ada apa?</font>

12
00:00:35,307 --> 00:00:36,267
<font face="sans-serif" size="63">Conrad?</font>

13
00:00:40,312 --> 00:00:46,318
<font face="sans-serif" size="63">MUSIM PANAS
SAAT AKU MENJADI CANTIK</font>

14
00:00:58,706 --> 00:01:00,499
<font face="sans-serif" size="63">Conrad, ada apa?</font>

15
00:01:02,710 --> 00:01:03,752
<font face="sans-serif" size="63">Apa yang terjadi?</font>

16
00:01:05,129 --> 00:01:06,547
<font face="sans-serif" size="63">Serangan panik. Tak apa.</font>

17
00:01:07,548 --> 00:01:08,549
<font face="sans-serif" size="63">Akan baik-baik saja.</font>

18
00:01:10,718 --> 00:01:13,304
<font face="sans-serif" size="63">-Aku akan panggil Jere.
-Tidak, jangan!</font>

19
00:01:16,265 --> 00:01:17,641
<font face="sans-serif" size="63">Aku hanya perlu waktu.</font>

20
00:01:18,976 --> 00:01:21,937
<font face="sans-serif" size="63">-Ada yang bisa kubantu?
-Entahlah. Bicara saja.</font>

21
00:01:22,021 --> 00:01:23,439
<font face="sans-serif" size="63">Bicarakan apa saja.</font>

22
00:01:24,565 --> 00:01:25,566
<font face="sans-serif" size="63">Bicara. Baiklah.</font>

23
00:01:31,071 --> 00:01:32,072
<font face="sans-serif" size="63">Pantai.</font>

24
00:01:33,782 --> 00:01:36,994
<font face="sans-serif" size="63">Pertama kali kau bawa aku kemari
untuk selancar, aku takut.</font>

25
00:01:38,370 --> 00:01:40,664
<font face="sans-serif" size="63">Kau dan Jere baru kembali
dari kamp selancar,</font>

26
00:01:40,748 --> 00:01:42,333
<font face="sans-serif" size="63">dan kau tahu trik keren.</font>

27
00:01:43,709 --> 00:01:45,586
<font face="sans-serif" size="63">Aku serasa anak kecil, tapi...</font>

28
00:01:46,545 --> 00:01:48,881
<font face="sans-serif" size="63">kau mendayung denganku
sampai kita menaiki ombak.</font>

29
00:01:51,216 --> 00:01:53,636
<font face="sans-serif" size="63">Kupikir kau orang paling keren.</font>

30
00:01:53,719 --> 00:01:55,554
<font face="sans-serif" size="63">Tampaknya kau salah tentang itu.</font>

31
00:01:56,347 --> 00:01:57,181
<font face="sans-serif" size="63">Tidak.</font>

32
00:02:00,059 --> 00:02:01,477
<font face="sans-serif" size="63">Kau tetap paling keren.</font>

33
00:02:03,312 --> 00:02:04,438
<font face="sans-serif" size="63">Kau sering alami ini?</font>

34
00:02:08,776 --> 00:02:09,652
<font face="sans-serif" size="63">Ya.</font>

35
00:02:12,363 --> 00:02:13,822
<font face="sans-serif" size="63">Apalagi sejak ibuku tiada.</font>

36
00:02:24,291 --> 00:02:25,501
<font face="sans-serif" size="63">Aku senang ada kau.</font>

37
00:02:28,295 --> 00:02:31,090
<font face="sans-serif" size="63">Kau mau katakan apa yang membuatmu panik,</font>

38
00:02:31,173 --> 00:02:33,342
<font face="sans-serif" size="63">atau diam, berpura-pura ini tak terjadi?</font>

39
00:02:35,970 --> 00:02:37,721
<font face="sans-serif" size="63">Aku masuk Stanford.</font>

40
00:02:37,805 --> 00:02:38,973
<font face="sans-serif" size="63">Kau serius?</font>

41
00:02:39,056 --> 00:02:42,559
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku membayangkan
aku menemukan jati diriku di Pantai Barat.</font>

42
00:02:42,643 --> 00:02:44,269
<font face="sans-serif" size="63">Connie, ini hal yang baik.</font>

43
00:02:44,353 --> 00:02:46,772
<font face="sans-serif" size="63">Kau memimpikan Stanford
sejak usia 10 tahun.</font>

44
00:02:46,855 --> 00:02:47,898
<font face="sans-serif" size="63">Ya, aku tahu.</font>

45
00:02:49,650 --> 00:02:53,278
<font face="sans-serif" size="63">Tapi keadaan membaik dengan Jere.
Dia akan kuliah di Finch,</font>

46
00:02:53,362 --> 00:02:55,948
<font face="sans-serif" size="63">yang dekat dengan Brown. Tak masuk akal...</font>

47
00:02:56,031 --> 00:02:59,284
<font face="sans-serif" size="63">Bung, kau tak harus putuskan sekarang.</font>

48
00:03:02,329 --> 00:03:05,040
<font face="sans-serif" size="63">-Bahaslah dengan Jere.
-Dia tak tahu aku mendaftar.</font>

49
00:03:08,544 --> 00:03:09,753
<font face="sans-serif" size="63">Jangan beri tahu dia.</font>

50
00:03:16,385 --> 00:03:18,387
<font face="sans-serif" size="63">Stanford bahkan bukan Ivy.</font>

51
00:03:19,638 --> 00:03:20,889
<font face="sans-serif" size="63">Persetan mereka, bukan?</font>

52
00:03:22,641 --> 00:03:23,517
<font face="sans-serif" size="63">Ayo pergi.</font>

53
00:03:54,173 --> 00:03:55,174
<font face="sans-serif" size="63">-Ibu?
-Ya.</font>

54
00:03:55,257 --> 00:03:56,133
<font face="sans-serif" size="63">Hei.</font>

55
00:03:56,925 --> 00:03:57,760
<font face="sans-serif" size="63">Astaga.</font>

56
00:03:58,969 --> 00:04:01,180
<font face="sans-serif" size="63">Ini bukan California, tapi hematlah air.</font>

57
00:04:01,263 --> 00:04:02,181
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih.</font>

58
00:04:05,100 --> 00:04:06,018
<font face="sans-serif" size="63">Hei, Belly.</font>

59
00:04:06,101 --> 00:04:07,394
<font face="sans-serif" size="63">Hei, maaf.</font>

60
00:04:08,520 --> 00:04:11,690
<font face="sans-serif" size="63">Aku hanya... mencium bau mafin.</font>

61
00:04:11,774 --> 00:04:13,275
<font face="sans-serif" size="63">-Mau satu?
-Tentu.</font>

62
00:04:13,358 --> 00:04:16,487
<font face="sans-serif" size="63">Itu untuk gelar griya. Pagi.</font>

63
00:04:17,780 --> 00:04:21,241
<font face="sans-serif" size="63">-Ada yang beli mafin?
-Hei, Jeremiah.</font>

64
00:04:21,325 --> 00:04:22,201
<font face="sans-serif" size="63">Hai.</font>

65
00:04:22,284 --> 00:04:24,453
<font face="sans-serif" size="63">-Conrad.
-Skye.</font>

66
00:04:25,204 --> 00:04:28,373
<font face="sans-serif" size="63">-Kau tak katakan dia datang.
-Sekarang aku nonbiner.</font>

67
00:04:28,457 --> 00:04:31,919
<font face="sans-serif" size="63">Astaga, kurasa sudah satu dekade
kita tak bertemu.</font>

68
00:04:32,961 --> 00:04:34,797
<font face="sans-serif" size="63">Bagaimana kabar kalian sejak ibu kalian...</font>

69
00:04:35,798 --> 00:04:36,799
<font face="sans-serif" size="63">Keadaan sulit.</font>

70
00:04:37,591 --> 00:04:40,385
<font face="sans-serif" size="63">Lebih sulit lagi
sebab Bibi curi rumahnya.</font>

71
00:04:40,469 --> 00:04:42,096
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak mencuri apa pun.</font>

72
00:04:42,179 --> 00:04:44,890
<font face="sans-serif" size="63">Suka atau tidak.
Kupilih akan apakan rumah ini.</font>

73
00:04:44,973 --> 00:04:46,934
<font face="sans-serif" size="63">Aku pilih untuk menjualnya.</font>

74
00:04:48,811 --> 00:04:53,440
<font face="sans-serif" size="63">Sebaiknya kalian berangkat.
Hindari kemacetan ke Boston.</font>

75
00:04:53,524 --> 00:04:55,901
<font face="sans-serif" size="63">Tak akan. Kami tinggal untuk gelar griya.</font>

76
00:04:55,984 --> 00:05:00,364
<font face="sans-serif" size="63">Tidak. Aku tak ingin ada sekelompok remaja
yang mengusir semua orang.</font>

77
00:05:00,447 --> 00:05:04,201
<font face="sans-serif" size="63">Hubungi ayah kalian
sebab ini bukan masalah Bibi Julia.</font>

78
00:05:04,284 --> 00:05:05,285
<font face="sans-serif" size="63">Ini masalahmu.</font>

79
00:05:06,703 --> 00:05:08,205
<font face="sans-serif" size="63">Karena kaulah masalahnya.</font>

80
00:05:09,957 --> 00:05:11,416
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak punya waktu untuk ini.</font>

81
00:05:14,545 --> 00:05:18,423
<font face="sans-serif" size="63">-Conrad, dia tetap keluargamu.
-Lalu kenapa dia lakukan ini?</font>

82
00:05:18,507 --> 00:05:19,925
<font face="sans-serif" size="63">-Ini juga sulit baginya.
-Benarkah?</font>

83
00:05:20,008 --> 00:05:22,344
<font face="sans-serif" size="63">Tampaknya dia melakukan ini dengan mudah.</font>

84
00:05:27,599 --> 00:05:29,434
<font face="sans-serif" size="63">Dia tumbuh menjadi berengsek.</font>

85
00:05:31,812 --> 00:05:32,980
<font face="sans-serif" size="63">Kau belum tahu saja.</font>

86
00:05:39,069 --> 00:05:40,529
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa ini kamarmu?</font>

87
00:05:43,240 --> 00:05:44,700
<font face="sans-serif" size="63">Tampaknya tak akan lama lagi.</font>

88
00:05:45,951 --> 00:05:48,579
<font face="sans-serif" size="63">Dulu ini kamarku, sebenarnya.</font>

89
00:05:48,662 --> 00:05:52,082
<font face="sans-serif" size="63">Dulu berbeda. Lebih bergaya pedesaan.</font>

90
00:05:53,375 --> 00:05:56,920
<font face="sans-serif" size="63">Tapi ini bagus. Ini hangat.</font>

91
00:05:58,005 --> 00:05:59,423
<font face="sans-serif" size="63">Sentuhan ibumu.</font>

92
00:06:01,425 --> 00:06:03,385
<font face="sans-serif" size="63">Pertahankan rumahnya.
Ini bisa jadi kamarmu.</font>

93
00:06:03,468 --> 00:06:04,970
<font face="sans-serif" size="63">Kau sangat murah hati.</font>

94
00:06:05,679 --> 00:06:07,681
<font face="sans-serif" size="63">Ibu tiada, tapi dia masih di sini.</font>

95
00:06:07,764 --> 00:06:11,894
<font face="sans-serif" size="63">Dia memilih semuanya.
Dia menanam setiap bunga di taman.</font>

96
00:06:13,312 --> 00:06:15,063
<font face="sans-serif" size="63">Ini tempat favoritnya.</font>

97
00:06:15,147 --> 00:06:18,233
<font face="sans-serif" size="63">Aku paham keluargamu
punya kenangan indah di sini.</font>

98
00:06:18,317 --> 00:06:20,068
<font face="sans-serif" size="63">Kalian akan selalu memilikinya.</font>

99
00:06:21,528 --> 00:06:22,905
<font face="sans-serif" size="63">Kenangan memang seperti itu.</font>

100
00:06:24,489 --> 00:06:26,742
<font face="sans-serif" size="63">Itu tak sama dan kau tahu itu.</font>

101
00:06:26,825 --> 00:06:30,078
<font face="sans-serif" size="63">Rumah ini jauh dari tempat tinggalku.</font>

102
00:06:30,162 --> 00:06:34,166
<font face="sans-serif" size="63">Biaya perawatan tahunannya
puluhan ribu dolar. Aku tak punya uangnya.</font>

103
00:06:36,752 --> 00:06:37,628
<font face="sans-serif" size="63">Apa itu?</font>

104
00:06:39,546 --> 00:06:42,090
<font face="sans-serif" size="63">Terdengar seperti masalah Bibi Julia.</font>

105
00:06:45,469 --> 00:06:47,679
<font face="sans-serif" size="63">Ada berapa orang di rumah ini?</font>

106
00:06:48,639 --> 00:06:50,891
<font face="sans-serif" size="63">Aku ingat mengunci pintu.
Aku bukan anak kecil.</font>

107
00:06:50,974 --> 00:06:52,976
<font face="sans-serif" size="63">Apa yang kau kenakan?</font>

108
00:06:53,060 --> 00:06:56,855
<font face="sans-serif" size="63">Aku lupa milikku.
Ini satu-satunya yang tersisa.</font>

109
00:06:56,939 --> 00:06:59,733
<font face="sans-serif" size="63">-Ini nyaman.
-Kenapa kau berbisik?</font>

110
00:06:59,816 --> 00:07:01,235
<font face="sans-serif" size="63">-Laurel.
-Itu Taylor?</font>

111
00:07:02,569 --> 00:07:06,323
<font face="sans-serif" size="63">Ya, ini Taylor. Belly pasti mengajaknya
untuk perubahan suasana.</font>

112
00:07:06,406 --> 00:07:08,659
<font face="sans-serif" size="63">Antara kita saja,
dia tampak kurang baik.</font>

113
00:07:08,742 --> 00:07:11,536
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa dia belum mandi sejak putus.</font>

114
00:07:11,620 --> 00:07:13,914
<font face="sans-serif" size="63">Baik. Awasi semuanya.</font>

115
00:07:13,997 --> 00:07:15,874
<font face="sans-serif" size="63">Jangan makan di ranjangku.</font>

116
00:07:15,958 --> 00:07:17,125
<font face="sans-serif" size="63">Ya. Baik.</font>

117
00:07:17,209 --> 00:07:20,170
<font face="sans-serif" size="63">Ingat, kau akan tampil hebat.
Kau penulis favoritku.</font>

118
00:07:20,254 --> 00:07:23,340
<font face="sans-serif" size="63">Penulis favoritmu Brandon Sanderson.
Dia ada di sini.</font>

119
00:07:23,423 --> 00:07:26,677
<font face="sans-serif" size="63">Minta buku barunya, ditandatangani.
Terima kasih, dah.</font>

120
00:07:26,760 --> 00:07:30,097
<font face="sans-serif" size="63">Kau tak pandai berbohong.
Aku tak pernah bau.</font>

121
00:07:35,185 --> 00:07:36,186
<font face="sans-serif" size="63">Beri aku sebagian.</font>

122
00:07:38,522 --> 00:07:39,523
<font face="sans-serif" size="63">Lebih besar lagi.</font>

123
00:07:40,607 --> 00:07:42,901
<font face="sans-serif" size="63">Kenapa kau bersembunyi di sini?</font>

124
00:07:42,985 --> 00:07:46,113
<font face="sans-serif" size="63">Kau menghindari bibi itu atau Conrad?</font>

125
00:07:46,196 --> 00:07:48,949
<font face="sans-serif" size="63">Taylor, aku hanya makan sarapan.</font>

126
00:07:49,032 --> 00:07:50,284
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin keduanya?</font>

127
00:07:50,784 --> 00:07:52,035
<font face="sans-serif" size="63">Sejujurnya, aku tak tahu.</font>

128
00:07:52,119 --> 00:07:54,955
<font face="sans-serif" size="63">Aku tahu kau datang dengan niat baik,</font>

129
00:07:55,038 --> 00:07:59,251
<font face="sans-serif" size="63">tapi ini drama keluarga mereka.
Aku tak ingin kau terseret ke dalamnya.</font>

130
00:07:59,334 --> 00:08:00,919
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak akan terseret,</font>

131
00:08:01,003 --> 00:08:04,339
<font face="sans-serif" size="63">tapi aku tahu,
jika gelar griya diadakan hari ini</font>

132
00:08:04,423 --> 00:08:06,758
<font face="sans-serif" size="63">dan orang menawar, semuanya selesai.</font>

133
00:08:06,842 --> 00:08:10,470
<font face="sans-serif" size="63">-Aku tahu, tapi...
-Aku tak paham kenapa dia buru-buru.</font>

134
00:08:10,554 --> 00:08:14,266
<font face="sans-serif" size="63">Entahlah, Belly.
Pasti dia punya alasannya sendiri.</font>

135
00:08:17,477 --> 00:08:20,814
<font face="sans-serif" size="63">Ayo berlatih di tepi pantai.
Kamp voli dimulai lima hari lagi.</font>

136
00:08:20,897 --> 00:08:24,860
<font face="sans-serif" size="63">Aku berbulan-bulan tak sentuh bola voli.
Lupakan saja gelar kaptenku.</font>

137
00:08:24,943 --> 00:08:26,737
<font face="sans-serif" size="63">Aku beruntung jika bisa masuk tim.</font>

138
00:08:26,820 --> 00:08:31,241
<font face="sans-serif" size="63">Apakah gagal di tingkat regional
membuatmu tak percaya diri?</font>

139
00:08:31,325 --> 00:08:32,242
<font face="sans-serif" size="63">Jelas.</font>

140
00:08:32,326 --> 00:08:35,579
<font face="sans-serif" size="63">Apakah kau pemain favorit Pelatih
saat ini? Bukan.</font>

141
00:08:35,662 --> 00:08:38,457
<font face="sans-serif" size="63">Kau memburuk di luar musim?</font>

142
00:08:38,540 --> 00:08:39,374
<font face="sans-serif" size="63">Sudah pasti.</font>

143
00:08:39,875 --> 00:08:43,170
<font face="sans-serif" size="63">Apakah aku membantu
dengan mengakui ketakutan terburukmu?</font>

144
00:08:44,338 --> 00:08:45,213
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin tidak.</font>

145
00:08:45,297 --> 00:08:50,010
<font face="sans-serif" size="63">Yang ingin kukatakan adalah
masa lalu tak menentukan nasib.</font>

146
00:08:50,093 --> 00:08:52,304
<font face="sans-serif" size="63">Yang penting adalah pilihan hari ini.</font>

147
00:08:53,221 --> 00:08:54,723
<font face="sans-serif" size="63">Percayalah, aku tahu banyak hal.</font>

148
00:08:57,392 --> 00:08:59,561
<font face="sans-serif" size="63">Ini ada lagi di bawah?</font>

149
00:09:00,062 --> 00:09:01,730
<font face="sans-serif" size="63">Sudah cukup sulit ambil yang ini.</font>

150
00:09:02,272 --> 00:09:04,149
<font face="sans-serif" size="63">Astaga.</font>

151
00:09:08,737 --> 00:09:10,030
<font face="sans-serif" size="63">Hai, bisa kubantu?</font>

152
00:09:10,113 --> 00:09:11,990
<font face="sans-serif" size="63">Sandy Denadi. Aku mencari Julia.</font>

153
00:09:12,074 --> 00:09:14,326
<font face="sans-serif" size="63">Ya, untuk gelar griya.</font>

154
00:09:16,161 --> 00:09:18,455
<font face="sans-serif" size="63">Sebenarnya Julia memutuskan untuk batal.</font>

155
00:09:18,538 --> 00:09:22,376
<font face="sans-serif" size="63">Ya, ini di saat terakhir,
tapi dia berubah pikiran.</font>

156
00:09:22,459 --> 00:09:23,835
<font face="sans-serif" size="63">Maaf, kau siapa?</font>

157
00:09:23,919 --> 00:09:28,590
<font face="sans-serif" size="63">Dia pacarku, dan dia benar.
Rumah ini tak dijual.</font>

158
00:09:29,758 --> 00:09:31,760
<font face="sans-serif" size="63">Conrad Fisher, benar?</font>

159
00:09:31,843 --> 00:09:34,179
<font face="sans-serif" size="63">Senang melihatmu.
Turut berduka soal ibumu.</font>

160
00:09:34,262 --> 00:09:37,099
<font face="sans-serif" size="63">Kau tetap mengambil peluang
untuk menjual rumahnya.</font>

161
00:09:37,182 --> 00:09:40,644
<font face="sans-serif" size="63">-Aku hanya melakukan tugas.
-Anggap ini hari libur tak terduga.</font>

162
00:09:40,727 --> 00:09:42,354
<font face="sans-serif" size="63">Abaikan mereka.</font>

163
00:09:42,896 --> 00:09:44,773
<font face="sans-serif" size="63">Akan ada gelar griya hari ini,</font>

164
00:09:44,856 --> 00:09:48,693
<font face="sans-serif" size="63">tapi tampaknya
ada masalah kecil dengan AC.</font>

165
00:09:49,444 --> 00:09:50,362
<font face="sans-serif" size="63">AC-nya mati.</font>

166
00:09:50,445 --> 00:09:54,241
<font face="sans-serif" size="63">Bukan masalah kecil, Julia.
Suhu hari ini akan mencapai 35 derajat.</font>

167
00:09:54,324 --> 00:09:57,327
<font face="sans-serif" size="63">Ya. Baiklah, mari bicara di luar sebentar.</font>

168
00:10:03,542 --> 00:10:05,919
<font face="sans-serif" size="63">Maaf. Aku tak bermaksud
memanggilmu pacarku.</font>

169
00:10:08,171 --> 00:10:09,881
<font face="sans-serif" size="63">Jangan cemas. Tak apa-apa.</font>

170
00:10:15,220 --> 00:10:16,847
<font face="sans-serif" size="63">Hei, semua baik-baik saja?</font>

171
00:10:16,930 --> 00:10:18,640
<font face="sans-serif" size="63">Tidak. Agen properti datang.</font>

172
00:10:18,723 --> 00:10:21,184
<font face="sans-serif" size="63">-Sial. Kita harus bagaimana?
-Entahlah.</font>

173
00:10:21,268 --> 00:10:24,312
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin Skye punya informasi
yang bisa membantu kita.</font>

174
00:10:24,938 --> 00:10:26,898
<font face="sans-serif" size="63">Andai bisa dapat waktu dengannya.</font>

175
00:10:26,982 --> 00:10:28,275
<font face="sans-serif" size="63">-Dia.
-Benar.</font>

176
00:10:29,276 --> 00:10:31,486
<font face="sans-serif" size="63">Semoga berhasil. Mereka tak terpisahkan.</font>

177
00:10:34,573 --> 00:10:35,949
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak tahu.</font>

178
00:10:44,416 --> 00:10:47,043
<font face="sans-serif" size="63">Di sini panas sekali.</font>

179
00:10:47,127 --> 00:10:48,837
<font face="sans-serif" size="63">Kata Bibi Julia, AC rusak.</font>

180
00:10:48,920 --> 00:10:50,714
<font face="sans-serif" size="63">Apa? Mustahil!</font>

181
00:10:50,797 --> 00:10:53,175
<font face="sans-serif" size="63">Gelar griya hari ini batal.</font>

182
00:10:53,925 --> 00:10:59,055
<font face="sans-serif" size="63">Tolong kalian semua keluar rumah
sementara kuminta tukang AC bekerja.</font>

183
00:10:59,139 --> 00:11:01,224
<font face="sans-serif" size="63">Siapa tukang AC-nya?</font>

184
00:11:01,308 --> 00:11:04,102
<font face="sans-serif" size="63">-Mau kucarikan?
-Tidak, tak apa-apa.</font>

185
00:11:04,186 --> 00:11:06,730
<font face="sans-serif" size="63">Pasti Susannah punya teknisi pilihan</font>

186
00:11:06,813 --> 00:11:09,524
<font face="sans-serif" size="63">dan empat cadangan yang disetujui di sini.</font>

187
00:11:09,608 --> 00:11:13,528
<font face="sans-serif" size="63">Kini aku tak perlu bohong
tentang jamur ke pembeli. Ayo ke pantai.</font>

188
00:11:13,612 --> 00:11:17,157
<font face="sans-serif" size="63">-Aku tak akan pergi.
-Kita menang babak ini. Ayo pergi.</font>

189
00:11:17,240 --> 00:11:19,242
<font face="sans-serif" size="63">-Di mal AC-nya dingin.
-Bersenanglah.</font>

190
00:11:19,326 --> 00:11:21,912
<font face="sans-serif" size="63">Aku bukan tinggalkan ujian hanya demi...</font>

191
00:11:21,995 --> 00:11:25,415
<font face="sans-serif" size="63">Conrad, aku berusaha keras
untuk tetap memegang kendali.</font>

192
00:11:25,499 --> 00:11:29,252
<font face="sans-serif" size="63">Kau telah merusak hariku.
Setidaknya jangan ganggu beberapa jam.</font>

193
00:11:29,336 --> 00:11:31,046
<font face="sans-serif" size="63">-Kau...
-Kalau taman boardwalk?</font>

194
00:11:31,129 --> 00:11:33,548
<font face="sans-serif" size="63">-Taman itu. Ide bagus.
-Ya, aku mau.</font>

195
00:11:33,632 --> 00:11:36,384
<font face="sans-serif" size="63">-Ya, aku juga.
-Ya, baiklah.</font>

196
00:11:37,135 --> 00:11:38,512
<font face="sans-serif" size="63">Ikutlah dengan kami, Skye.</font>

197
00:11:40,472 --> 00:11:42,974
<font face="sans-serif" size="63">Terdengar seperti... pasar ria.</font>

198
00:11:43,058 --> 00:11:46,186
<font face="sans-serif" size="63">-Aku bersama Ibu saja, bukan?
-Tidak.</font>

199
00:11:46,269 --> 00:11:48,063
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak suka,
tapi mungkin kau suka.</font>

200
00:11:48,146 --> 00:11:49,689
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak harus tinggal?</font>

201
00:11:49,773 --> 00:11:51,650
<font face="sans-serif" size="63">Aku akan baik-baik saja.</font>

202
00:11:51,733 --> 00:11:54,819
<font face="sans-serif" size="63">Setelah ini, aku akan kembali ke hotel
untuk tidur siang</font>

203
00:11:54,903 --> 00:11:55,987
<font face="sans-serif" size="63">dan minum obat.</font>

204
00:11:57,864 --> 00:12:00,033
<font face="sans-serif" size="63">-Aku ikut dengan kalian.
-Baiklah.</font>

205
00:12:00,116 --> 00:12:01,493
<font face="sans-serif" size="63">-Bagus!
-Ayo.</font>

206
00:12:01,576 --> 00:12:03,328
<font face="sans-serif" size="63">-Sepupu ke Cousins. Ayo.
-Jalan!</font>

207
00:12:03,411 --> 00:12:04,246
<font face="sans-serif" size="63">Ayo.</font>

208
00:12:07,374 --> 00:12:10,961
<font face="sans-serif" size="63">Jere, bisa tunggu sebentar?
Aku ingin bicara denganmu.</font>

209
00:12:11,044 --> 00:12:12,212
<font face="sans-serif" size="63">Ya, tentu. Ada apa?</font>

210
00:12:12,295 --> 00:12:15,632
<font face="sans-serif" size="63">Semoga kau tak marah aku mengundang Skye.</font>

211
00:12:15,715 --> 00:12:17,842
<font face="sans-serif" size="63">Aku tahu keadaan aneh dengan ibunya...</font>

212
00:12:17,926 --> 00:12:19,844
<font face="sans-serif" size="63">Tidak, kau bersikap baik.</font>

213
00:12:20,387 --> 00:12:21,471
<font face="sans-serif" size="63">Ya, menurutku</font>

214
00:12:21,555 --> 00:12:24,558
<font face="sans-serif" size="63">begitu dia lebih tahu Cousins
dan bergaul dengan kalian,</font>

215
00:12:24,641 --> 00:12:27,477
<font face="sans-serif" size="63">dia akan tahu kenapa kita suka tempat ini.</font>

216
00:12:28,520 --> 00:12:30,730
<font face="sans-serif" size="63">Aku yakin dia akan berada di pihak kita.</font>

217
00:12:32,983 --> 00:12:34,859
<font face="sans-serif" size="63">Aku suka. Akan kuikuti petunjukmu.</font>

218
00:12:34,943 --> 00:12:36,861
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah. Terima kasih.</font>

219
00:12:36,945 --> 00:12:39,906
<font face="sans-serif" size="63">Sebenarnya menyenangkan
bergaul dengan Skye.</font>

220
00:12:40,574 --> 00:12:43,785
<font face="sans-serif" size="63">Kini hanya ada aku, ayahku, dan Conrad.</font>

221
00:12:45,287 --> 00:12:48,623
<font face="sans-serif" size="63">Senang rasanya
keluarga kami agak lebih besar dari itu.</font>

222
00:12:49,165 --> 00:12:51,042
<font face="sans-serif" size="63">Kami juga keluargamu.</font>

223
00:12:54,921 --> 00:12:58,550
<font face="sans-serif" size="63">Hei, terima kasih
untuk semua yang kau lakukan.</font>

224
00:12:59,843 --> 00:13:00,927
<font face="sans-serif" size="63">Ini sangat berarti.</font>

225
00:13:03,513 --> 00:13:04,514
<font face="sans-serif" size="63">Ayo pergi.</font>

226
00:13:29,372 --> 00:13:30,665
<font face="sans-serif" size="63">Kau senang kita kemari?</font>

227
00:13:30,749 --> 00:13:33,084
<font face="sans-serif" size="63">Ini lebih sejuk daripada di dalam?</font>

228
00:13:33,168 --> 00:13:36,921
<font face="sans-serif" size="63">Ada angin laut ajaib untuk menyejukkan.</font>

229
00:13:37,005 --> 00:13:39,591
<font face="sans-serif" size="63">Angin sejuk apanya. Aku mau es krim.</font>

230
00:13:39,674 --> 00:13:40,967
<font face="sans-serif" size="63">Itu AC alami.</font>

231
00:13:44,429 --> 00:13:49,184
<font face="sans-serif" size="63">Aku introver alami.
Aku tak tahu apakah tempat ini mengerikan</font>

232
00:13:49,267 --> 00:13:51,603
<font face="sans-serif" size="63">atau otak primitifku yang sedang beraksi.</font>

233
00:13:51,686 --> 00:13:53,355
<font face="sans-serif" size="63">Ini asyik. Janji.</font>

234
00:13:53,438 --> 00:13:57,901
<font face="sans-serif" size="63">Asyik? Seingatku,
terakhir kali kita di sini, kau menangis.</font>

235
00:13:58,652 --> 00:14:01,446
<font face="sans-serif" size="63">Belly 12 tahun dan Conrad mengalahkannya
di Lempar Bola.</font>

236
00:14:01,529 --> 00:14:04,532
<font face="sans-serif" size="63">Hukumannya adalah naik Menara Teror.</font>

237
00:14:04,616 --> 00:14:07,535
<font face="sans-serif" size="63">Belly, kau muntah saking takutnya.</font>

238
00:14:07,619 --> 00:14:10,121
<font face="sans-serif" size="63">-Aku sakit.
-Sakit karena ketakutan.</font>

239
00:14:10,205 --> 00:14:13,667
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku harus membuang bajumu,
menggendongmu pulang dengan kaftan.</font>

240
00:14:14,959 --> 00:14:18,088
<font face="sans-serif" size="63">Dulu Susannah memaksa ibuku kemari
saat mereka masih kecil.</font>

241
00:14:18,672 --> 00:14:22,175
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku tak suka,
tapi Susannah sangat suka, jadi...</font>

242
00:14:22,258 --> 00:14:25,303
<font face="sans-serif" size="63">Tahu apa lagi yang disukai ibuku?
Rumah pantai itu.</font>

243
00:14:28,139 --> 00:14:30,183
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku tak jahat, Conrad.</font>

244
00:14:31,643 --> 00:14:33,228
<font face="sans-serif" size="63">Ibumu juga tak sebaik itu.</font>

245
00:14:36,606 --> 00:14:39,067
<font face="sans-serif" size="63">Skye, pernah main Lempar Bola?</font>

246
00:14:39,734 --> 00:14:41,945
<font face="sans-serif" size="63">Tidak, dan tak apa jika tak pernah.</font>

247
00:14:43,738 --> 00:14:45,573
<font face="sans-serif" size="63">Mau melihatku menghajar Conrad?</font>

248
00:14:46,533 --> 00:14:47,867
<font face="sans-serif" size="63">Kau tak akan bisa begitu.</font>

249
00:14:49,160 --> 00:14:50,787
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak akan benci melihat itu.</font>

250
00:14:51,496 --> 00:14:53,164
<font face="sans-serif" size="63">Menurutmu kau masih mampu?</font>

251
00:14:53,248 --> 00:14:56,084
<font face="sans-serif" size="63">Tolong, jangan ada lagi
Adu Kehebatan Boardwalk.</font>

252
00:14:56,167 --> 00:14:58,670
<font face="sans-serif" size="63">-Kenapa tidak?
-Tidak! Apa maksudmu?</font>

253
00:14:58,753 --> 00:15:01,840
<font face="sans-serif" size="63">Mereka biasa melakukan turnamen
setiap tahun di taman ini.</font>

254
00:15:01,923 --> 00:15:06,302
<font face="sans-serif" size="63">Aku mendapatkan cerita detail
yang memukau begitu Belly pulang.</font>

255
00:15:06,386 --> 00:15:09,222
<font face="sans-serif" size="63">Setiap tahun,
hingga Belly dan Conrad terlalu kompetitif</font>

256
00:15:09,305 --> 00:15:11,808
<font face="sans-serif" size="63">dan ibuku melarang kami bermain lagi.</font>

257
00:15:11,891 --> 00:15:13,143
<font face="sans-serif" size="63">Kau mau, Jere?</font>

258
00:15:16,187 --> 00:15:19,065
<font face="sans-serif" size="63">-Tentu saja. Ayo lakukan.
-Ya!</font>

259
00:15:19,149 --> 00:15:21,109
<font face="sans-serif" size="63">Sebaiknya aku pulang.</font>

260
00:15:22,152 --> 00:15:24,946
<font face="sans-serif" size="63">Tidak, tinggallah. Itu asyik.</font>

261
00:15:26,573 --> 00:15:28,241
<font face="sans-serif" size="63">Terlambat. Kau masuk timku.</font>

262
00:15:29,909 --> 00:15:33,538
<font face="sans-serif" size="63">Baik, kau menang.
Tapi aku tak melakukan tos.</font>

263
00:15:33,621 --> 00:15:35,623
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak akan memompa tinju ke udara.</font>

264
00:15:35,707 --> 00:15:36,875
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak bicara kasar.</font>

265
00:15:36,958 --> 00:15:40,587
<font face="sans-serif" size="63">Sudut mulutku mungkin naik,
tapi aku tak akan tersenyum.</font>

266
00:15:41,838 --> 00:15:43,006
<font face="sans-serif" size="63">Sepakat.</font>

267
00:15:43,089 --> 00:15:45,258
<font face="sans-serif" size="63">Sepakat. Jadi, apa hadiahnya?</font>

268
00:15:45,341 --> 00:15:47,594
<font face="sans-serif" size="63">Yang kalah harus belikan pemenang</font>

269
00:15:47,677 --> 00:15:50,305
<font face="sans-serif" size="63">kantong permen terbesar pilihannya.</font>

270
00:15:50,388 --> 00:15:52,348
<font face="sans-serif" size="63">Sungguh? Permen?</font>

271
00:15:53,099 --> 00:15:55,602
<font face="sans-serif" size="63">Kita tak bisa pilih sesuatu
yang lebih menarik?</font>

272
00:15:55,685 --> 00:15:58,897
<font face="sans-serif" size="63">Sejak dulu hadiahnya permen.
Pilihan Belly, tentu saja.</font>

273
00:15:59,689 --> 00:16:01,941
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah, kita bisa bermain, tapi...</font>

274
00:16:02,942 --> 00:16:05,528
<font face="sans-serif" size="63">kita mulai di arkade
karena di sini panas sekali.</font>

275
00:16:05,612 --> 00:16:07,906
<font face="sans-serif" size="63">-Baiklah.
-Benar.</font>

276
00:16:07,989 --> 00:16:10,283
<font face="sans-serif" size="63">Kukira momen ini sudah hilang selamanya,</font>

277
00:16:10,366 --> 00:16:13,953
<font face="sans-serif" size="63">tapi mungkin untuk hari ini saja,
itu bisa kembali.</font>

278
00:16:14,996 --> 00:16:16,122
<font face="sans-serif" size="63">ARKADE</font>

279
00:16:16,206 --> 00:16:17,290
<font face="sans-serif" size="63">Tidak!</font>

280
00:16:17,373 --> 00:16:18,583
<font face="sans-serif" size="63">PANTAI COUSINS
ARKADE</font>

281
00:16:18,666 --> 00:16:19,959
<font face="sans-serif" size="63">Astaga!</font>

282
00:16:27,509 --> 00:16:29,761
<font face="sans-serif" size="63">ARENA
TEMBAK LASER</font>

283
00:16:45,777 --> 00:16:47,237
<font face="sans-serif" size="63">Persetan kalian!</font>

284
00:16:49,572 --> 00:16:51,449
<font face="sans-serif" size="63">Semuanya, baiklah.</font>

285
00:16:51,533 --> 00:16:53,618
<font face="sans-serif" size="63">Permainan terdiri dari lima babak.</font>

286
00:16:53,701 --> 00:16:55,787
<font face="sans-serif" size="63">Babak pertama dan terakhir,
semua main.</font>

287
00:16:55,870 --> 00:16:59,082
<font face="sans-serif" size="63">Babak tengah, satu lawan satu.
Pilih petarung terbaik.</font>

288
00:16:59,165 --> 00:17:00,500
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin bukan aku.</font>

289
00:17:00,583 --> 00:17:02,460
<font face="sans-serif" size="63">Hei, jangan meremehkan diri.</font>

290
00:17:03,169 --> 00:17:04,003
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

291
00:17:04,087 --> 00:17:06,673
<font face="sans-serif" size="63">Kalian pecundang siap?
Tiga, dua, satu, ayo!</font>

292
00:17:06,756 --> 00:17:08,925
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo!
-Yang pertama sampai 21 menang!</font>

293
00:17:11,135 --> 00:17:12,846
<font face="sans-serif" size="63">TIM CONRAD - 0 BUNUHAN
VS TIM BELLY - 0 BUNUHAN</font>

294
00:17:34,325 --> 00:17:35,994
<font face="sans-serif" size="63">Sial! Dia menembakku!</font>

295
00:17:41,332 --> 00:17:42,208
<font face="sans-serif" size="63">Tidak!</font>

296
00:17:43,126 --> 00:17:43,960
<font face="sans-serif" size="63">Bagus!</font>

297
00:17:47,005 --> 00:17:47,922
<font face="sans-serif" size="63">Tidak!</font>

298
00:17:52,510 --> 00:17:54,220
<font face="sans-serif" size="63">Taylor.</font>

299
00:17:55,597 --> 00:17:57,307
<font face="sans-serif" size="63">Taylor.</font>

300
00:18:05,481 --> 00:18:06,649
<font face="sans-serif" size="63">Aku datang untukmu, Taylor.</font>

301
00:18:06,733 --> 00:18:08,359
<font face="sans-serif" size="63">Sebaiknya kau siap!</font>

302
00:18:08,443 --> 00:18:11,404
<font face="sans-serif" size="63">Keluarlah, di mana pun kau berada!</font>

303
00:18:11,487 --> 00:18:12,697
<font face="sans-serif" size="63">Dor!</font>

304
00:18:14,365 --> 00:18:15,867
<font face="sans-serif" size="63">Baik, ini baru bermain!</font>

305
00:18:16,284 --> 00:18:17,952
<font face="sans-serif" size="63">Bunuhan berikutnya menang!</font>

306
00:18:27,503 --> 00:18:28,630
<font face="sans-serif" size="63">Tidak!</font>

307
00:18:28,713 --> 00:18:30,048
<font face="sans-serif" size="63">Tangkap dia!</font>

308
00:18:32,216 --> 00:18:33,551
<font face="sans-serif" size="63">-Menang!
-Berhasil!</font>

309
00:18:33,635 --> 00:18:34,677
<font face="sans-serif" size="63">Babak selesai!</font>

310
00:18:35,470 --> 00:18:37,472
<font face="sans-serif" size="63">-Rasakan itu! Babak satu!
-Serius?</font>

311
00:18:39,015 --> 00:18:40,224
<font face="sans-serif" size="63">Tembakan profesional.</font>

312
00:18:40,308 --> 00:18:41,893
<font face="sans-serif" size="63">Kita kalahkan lain kali.</font>

313
00:18:41,976 --> 00:18:43,061
<font face="sans-serif" size="63">"Kalahkan lain kali"?</font>

314
00:18:43,144 --> 00:18:46,689
<font face="sans-serif" size="63">Berikutnya main Tangkap Bendera.
Jika kuingat...</font>

315
00:18:46,773 --> 00:18:48,274
<font face="sans-serif" size="63">Ya, aku bisa tangani.</font>

316
00:18:48,358 --> 00:18:50,652
<font face="sans-serif" size="63">-Aku butuh ke toilet.
-Kau pasti bisa.</font>

317
00:18:53,363 --> 00:18:56,324
<font face="sans-serif" size="63">-Apa?
-Kau konyol.</font>

318
00:18:56,407 --> 00:18:58,117
<font face="sans-serif" size="63">-Kau mau main?
-Tidak...</font>

319
00:18:58,201 --> 00:19:01,120
<font face="sans-serif" size="63">-Tantangan kakak versus adik?
-Tidak.</font>

320
00:19:01,204 --> 00:19:03,748
<font face="sans-serif" size="63">Ini bagian Taylor. Dia seperti monyet.</font>

321
00:19:03,831 --> 00:19:05,917
<font face="sans-serif" size="63">Dia tetap akan kalah.</font>

322
00:19:06,000 --> 00:19:08,419
<font face="sans-serif" size="63">Yang benar saja! Lenganmu lemah.</font>

323
00:19:08,503 --> 00:19:09,712
<font face="sans-serif" size="63">-Lenganku lemah?
-Ya.</font>

324
00:19:09,796 --> 00:19:11,214
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

325
00:19:11,297 --> 00:19:13,383
<font face="sans-serif" size="63">-Tiap kali kita lakukan ini?
-Sudah lama.</font>

326
00:19:14,050 --> 00:19:15,551
<font face="sans-serif" size="63">-Hei, Teman-teman.
-Hei.</font>

327
00:19:16,719 --> 00:19:18,137
<font face="sans-serif" size="63">Boleh aku bertanya?</font>

328
00:19:18,221 --> 00:19:19,597
<font face="sans-serif" size="63">-Tentu.
-Ya.</font>

329
00:19:19,681 --> 00:19:23,101
<font face="sans-serif" size="63">-Ingat terakhir kali kita bertemu?
-Kau jauh lebih kecil.</font>

330
00:19:23,184 --> 00:19:25,520
<font face="sans-serif" size="63">Ya. Terima kasih, pubertas.</font>

331
00:19:27,063 --> 00:19:31,234
<font face="sans-serif" size="63">Ya, saat itu adalah Natal
tepat setelah Kakek meninggal.</font>

332
00:19:31,317 --> 00:19:35,196
<font face="sans-serif" size="63">Aku ingat kau dan ibumu pergi
saat pagi Natal.</font>

333
00:19:35,279 --> 00:19:37,365
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku sudah masak banyak sarapan.</font>

334
00:19:37,448 --> 00:19:39,242
<font face="sans-serif" size="63">Dia sedih.</font>

335
00:19:39,325 --> 00:19:40,743
<font face="sans-serif" size="63">Ya.</font>

336
00:19:40,827 --> 00:19:42,829
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku berharap itu menjadi peluang</font>

337
00:19:42,912 --> 00:19:45,623
<font face="sans-serif" size="63">menjernihkan suasana
dari semua masalah masa lalu.</font>

338
00:19:45,707 --> 00:19:50,253
<font face="sans-serif" size="63">Ibu kalian ingin
itu menjadi Natal sempurna.</font>

339
00:19:50,336 --> 00:19:52,672
<font face="sans-serif" size="63">Seolah tak pernah terjadi apa-apa.</font>

340
00:19:52,755 --> 00:19:55,925
<font face="sans-serif" size="63">Mereka bertengkar, dan kami pergi.</font>

341
00:19:56,009 --> 00:19:58,886
<font face="sans-serif" size="63">Ibuku menangis
sepanjang penerbangan pulang.</font>

342
00:19:58,970 --> 00:20:02,098
<font face="sans-serif" size="63">Kami makan piza untuk makan malam Natal.</font>

343
00:20:02,181 --> 00:20:04,851
<font face="sans-serif" size="63">Itu menjadi semacam tradisi.
Namanya Shitmas.</font>

344
00:20:05,435 --> 00:20:08,271
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa ibuku bukan mencoba menolak ibumu.</font>

345
00:20:09,147 --> 00:20:10,690
<font face="sans-serif" size="63">Dia hanya ingin awal yang baru.</font>

346
00:20:11,357 --> 00:20:13,526
<font face="sans-serif" size="63">Sayang sekali
ibu kita tak pernah berdamai.</font>

347
00:20:14,193 --> 00:20:16,112
<font face="sans-serif" size="63">Rumah pantainya keren.</font>

348
00:20:16,195 --> 00:20:18,990
<font face="sans-serif" size="63">Pasti asyik menghabiskan waktu
di sana bersama kalian.</font>

349
00:20:20,992 --> 00:20:23,161
<font face="sans-serif" size="63">Takut? Kenapa kau mendorongku?</font>

350
00:20:24,620 --> 00:20:26,164
<font face="sans-serif" size="63">Tunggu, lihat itu.</font>

351
00:20:27,790 --> 00:20:30,251
<font face="sans-serif" size="63">Aku belum pernah
melihat orang membaca buku Ibu.</font>

352
00:20:30,334 --> 00:20:31,794
<font face="sans-serif" size="63">Ya, aku juga.</font>

353
00:20:32,962 --> 00:20:34,589
<font face="sans-serif" size="63">Kita kirim foto ke dia?</font>

354
00:20:34,672 --> 00:20:36,174
<font face="sans-serif" size="63">Jangan.</font>

355
00:20:36,257 --> 00:20:38,885
<font face="sans-serif" size="63">Dia akan tahu kita di mana
dan memarahi kita.</font>

356
00:20:41,220 --> 00:20:44,390
<font face="sans-serif" size="63">Apakah sudah kukatakan
dia pergi ke New York?</font>

357
00:20:44,474 --> 00:20:46,017
<font face="sans-serif" size="63">Untuk acara buku itu?</font>

358
00:20:46,100 --> 00:20:48,227
<font face="sans-serif" size="63">Tapi sebenarnya dia tampak agak gugup.</font>

359
00:20:49,562 --> 00:20:51,481
<font face="sans-serif" size="63">Ayolah, Laurel tak gugup.</font>

360
00:20:51,564 --> 00:20:53,149
<font face="sans-serif" size="63">Kau salah tentang Ibu.</font>

361
00:20:55,985 --> 00:20:57,153
<font face="sans-serif" size="63">Apa, Taylor?</font>

362
00:20:57,236 --> 00:20:58,863
<font face="sans-serif" size="63">Kenapa kau jahat?</font>

363
00:20:58,946 --> 00:21:01,491
<font face="sans-serif" size="63">"Jahat"? Apa maksudmu?</font>

364
00:21:01,574 --> 00:21:05,119
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah. Tantangan selanjutnya,
aku versus kau.</font>

365
00:21:05,203 --> 00:21:06,537
<font face="sans-serif" size="63">Siap dihajar?</font>

366
00:21:07,371 --> 00:21:10,124
<font face="sans-serif" size="63">-Mari kita mulai.
-Astaga!</font>

367
00:21:10,208 --> 00:21:11,584
<font face="sans-serif" size="63">Bisa kulakukan sekarang?</font>

368
00:21:11,667 --> 00:21:12,960
<font face="sans-serif" size="63">Lakukan saja.</font>

369
00:21:13,044 --> 00:21:15,129
<font face="sans-serif" size="63">Tak boleh tanpa tali kekang.</font>

370
00:21:15,213 --> 00:21:17,006
<font face="sans-serif" size="63">-Cam?
-Cam Cameron?</font>

371
00:21:17,090 --> 00:21:19,675
<font face="sans-serif" size="63">-Tak mungkin!
-Kami dalam masalah?</font>

372
00:21:19,759 --> 00:21:23,137
<font face="sans-serif" size="63">Resminya tak boleh main-main
di dinding batu atau sekitarnya.</font>

373
00:21:23,221 --> 00:21:26,974
<font face="sans-serif" size="63">Tapi secara tak resmi, ini hal
paling asyik yang terjadi sepanjang hari.</font>

374
00:21:27,058 --> 00:21:30,603
<font face="sans-serif" size="63">Kata Nicole, kau magang
di kapal penangkap paus.</font>

375
00:21:31,854 --> 00:21:32,980
<font face="sans-serif" size="63">Itu batal.</font>

376
00:21:33,898 --> 00:21:34,899
<font face="sans-serif" size="63">Aku ikut sedih.</font>

377
00:21:35,483 --> 00:21:36,442
<font face="sans-serif" size="63">Tak apa-apa.</font>

378
00:21:36,526 --> 00:21:39,320
<font face="sans-serif" size="63">Tapi seragam ini keren. Sangat resmi.</font>

379
00:21:40,446 --> 00:21:41,572
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih, Belly.</font>

380
00:21:44,659 --> 00:21:46,619
<font face="sans-serif" size="63">Skye, kau belum kenal Cam.</font>

381
00:21:46,702 --> 00:21:50,790
<font face="sans-serif" size="63">Skye, ini Cam. Cam, ini Skye,
sepupu Conrad dan Jeremiah.</font>

382
00:21:50,873 --> 00:21:54,001
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah. Senang melihatmu
dan bertukar kabar,</font>

383
00:21:54,085 --> 00:21:56,212
<font face="sans-serif" size="63">tapi kami ada urusan yang belum selesai.</font>

384
00:21:56,295 --> 00:21:58,047
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo!
-Kau dan aku, Tay-Tay.</font>

385
00:21:59,340 --> 00:22:01,092
<font face="sans-serif" size="63">Sudah kuduga kita berakhir di sini.</font>

386
00:22:02,009 --> 00:22:03,219
<font face="sans-serif" size="63">Apa? Di mana?</font>

387
00:22:03,302 --> 00:22:06,472
<font face="sans-serif" size="63">-Aku mengalahkanmu.
-Yang benar saja.</font>

388
00:22:06,556 --> 00:22:09,517
<font face="sans-serif" size="63">-Taylor, kau pasti bisa.
-Menangkan, Steve-O.</font>

389
00:22:09,600 --> 00:22:13,146
<font face="sans-serif" size="63">Yang pertama sampai di bendera,
menang. Mulai!</font>

390
00:22:13,229 --> 00:22:16,482
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo, Steven!
-Taylor, kau bisa. Mudah.</font>

391
00:22:16,566 --> 00:22:17,692
<font face="sans-serif" size="63">Bagus, Steve-O!</font>

392
00:22:17,775 --> 00:22:19,360
<font face="sans-serif" size="63">Ayo. Dorong dengan kakimu.</font>

393
00:22:19,443 --> 00:22:20,444
<font face="sans-serif" size="63">Ayo.</font>

394
00:22:21,154 --> 00:22:23,489
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Steven, gunakan lenganmu!</font>

395
00:22:23,573 --> 00:22:24,699
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Steve-O!</font>

396
00:22:27,952 --> 00:22:29,704
<font face="sans-serif" size="63">-Terus!
-Kau bisa.</font>

397
00:22:35,418 --> 00:22:36,711
<font face="sans-serif" size="63">Steven, kau dapat!</font>

398
00:22:36,794 --> 00:22:38,880
<font face="sans-serif" size="63">-Steven menang.
-Syukurlah!</font>

399
00:22:38,963 --> 00:22:40,047
<font face="sans-serif" size="63">Ini terlalu mudah!</font>

400
00:22:40,131 --> 00:22:42,216
<font face="sans-serif" size="63">-Ini terlalu mudah!
-Diam!</font>

401
00:22:42,884 --> 00:22:44,135
<font face="sans-serif" size="63">Aku turun!</font>

402
00:22:44,218 --> 00:22:45,261
<font face="sans-serif" size="63">Ya.</font>

403
00:22:46,179 --> 00:22:49,515
<font face="sans-serif" size="63">-Bawa kemari.
-Bagus, Steve-O.</font>

404
00:22:50,224 --> 00:22:51,934
<font face="sans-serif" size="63">-Aku hampir menang.
-Tak apa-apa.</font>

405
00:22:52,018 --> 00:22:54,896
<font face="sans-serif" size="63">Tak apa. Aku suka menjadi tak unggul.
Memberi semangat.</font>

406
00:22:54,979 --> 00:22:56,230
<font face="sans-serif" size="63">Ke mana berikutnya?</font>

407
00:22:56,772 --> 00:22:57,773
<font face="sans-serif" size="63">Tergantung mereka.</font>

408
00:22:57,857 --> 00:22:59,233
<font face="sans-serif" size="63">Entah apa pendapatmu,</font>

409
00:22:59,317 --> 00:23:03,321
<font face="sans-serif" size="63">tapi kurasa mungkin sudah waktunya
melempar bola.</font>

410
00:23:03,821 --> 00:23:04,989
<font face="sans-serif" size="63">Tantangan diterima.</font>

411
00:23:14,624 --> 00:23:17,919
<font face="sans-serif" size="63">Sayang sekali bagimu,
inti dari bola basket adalah sudut.</font>

412
00:23:19,170 --> 00:23:22,924
<font face="sans-serif" size="63">Sayang sekali bagimu,
tutor trigonometriku hebat.</font>

413
00:23:23,007 --> 00:23:24,133
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih.</font>

414
00:23:24,217 --> 00:23:27,303
<font face="sans-serif" size="63">Masing-masing lima bola.
Masuk terbanyak menang.</font>

415
00:23:27,887 --> 00:23:30,389
<font face="sans-serif" size="63">Di tempat, siap...</font>

416
00:23:30,473 --> 00:23:31,474
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Connie.</font>

417
00:23:31,557 --> 00:23:33,226
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Belly. Kau bisa.</font>

418
00:23:33,309 --> 00:23:34,352
<font face="sans-serif" size="63">Lempar!</font>

419
00:23:37,063 --> 00:23:38,397
<font face="sans-serif" size="63">-Rasakan itu!
-Baiklah.</font>

420
00:23:38,481 --> 00:23:41,692
<font face="sans-serif" size="63">Kubiarkan begitu
agar kau tak menangis saat aku menang.</font>

421
00:23:41,776 --> 00:23:43,277
<font face="sans-serif" size="63">-Yang benar saja.
-Ya.</font>

422
00:23:45,738 --> 00:23:47,114
<font face="sans-serif" size="63">-Bagus!
-Ayo.</font>

423
00:23:47,615 --> 00:23:49,200
<font face="sans-serif" size="63">-Dia beraksi.
-Itu...</font>

424
00:23:51,160 --> 00:23:52,370
<font face="sans-serif" size="63">Ya!</font>

425
00:23:54,580 --> 00:23:56,958
<font face="sans-serif" size="63">-Ya!
-Ya! Ini baru pertandingan!</font>

426
00:23:58,751 --> 00:24:01,796
<font face="sans-serif" size="63">-Seri, tiga lawan tiga.
-Lemparan bagus, Belly.</font>

427
00:24:01,879 --> 00:24:04,090
<font face="sans-serif" size="63">-Salah tim, Bung.
-Apa?</font>

428
00:24:04,173 --> 00:24:05,383
<font face="sans-serif" size="63">Ayo.</font>

429
00:24:13,182 --> 00:24:15,017
<font face="sans-serif" size="63">Hebat, Belly. Hebat.</font>

430
00:24:15,101 --> 00:24:16,727
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Connie! Ayo!</font>

431
00:24:17,937 --> 00:24:19,689
<font face="sans-serif" size="63">-Sial.
-Baiklah!</font>

432
00:24:19,772 --> 00:24:22,316
<font face="sans-serif" size="63">Empat untuk Conrad. Ini lemparan terakhir.</font>

433
00:24:22,400 --> 00:24:25,611
<font face="sans-serif" size="63">Apakah Belly mencetak yang kelima
dan merebut kemenangan?</font>

434
00:24:25,695 --> 00:24:26,737
<font face="sans-serif" size="63">Kau bisa, Belly!</font>

435
00:24:26,821 --> 00:24:28,281
<font face="sans-serif" size="63">Kau tak bisa apa-apa.</font>

436
00:24:28,364 --> 00:24:29,865
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Belly! Kau bisa!</font>

437
00:24:37,456 --> 00:24:41,335
<font face="sans-serif" size="63">Belly Conklin adalah pemenangnya!</font>

438
00:24:42,420 --> 00:24:45,256
<font face="sans-serif" size="63">Kau tak bisa hitung kosinus sudutnya.</font>

439
00:24:46,090 --> 00:24:48,592
<font face="sans-serif" size="63">-Ya!
-Skye, kau baru bercanda matematika?</font>

440
00:24:48,676 --> 00:24:50,594
<font face="sans-serif" size="63">Ya. Agak menyenangkan.</font>

441
00:24:51,095 --> 00:24:52,221
<font face="sans-serif" size="63">Hebat sekali.</font>

442
00:24:54,807 --> 00:24:56,017
<font face="sans-serif" size="63">Kau tahu? Awas.</font>

443
00:24:57,810 --> 00:24:58,644
<font face="sans-serif" size="63">Siap?</font>

444
00:25:00,187 --> 00:25:03,024
<font face="sans-serif" size="63">Strike sempurna. Itu Killa B-ku!</font>

445
00:25:03,107 --> 00:25:04,692
<font face="sans-serif" size="63">Sudah kuduga kau bisa.</font>

446
00:25:04,775 --> 00:25:06,235
<font face="sans-serif" size="63">Berhenti berpikir berlebihan</font>

447
00:25:06,319 --> 00:25:09,196
<font face="sans-serif" size="63">dan biarkan instingmu beraksi. Paham?</font>

448
00:25:11,324 --> 00:25:15,036
<font face="sans-serif" size="63">Meski menyakitkan mengatakannya,
itu kemenangan yang baik.</font>

449
00:25:15,119 --> 00:25:16,954
<font face="sans-serif" size="63">Kukatakan aku akan menghajarmu.</font>

450
00:25:18,914 --> 00:25:20,624
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa kau bisa pilih hadiah.</font>

451
00:25:26,255 --> 00:25:29,008
<font face="sans-serif" size="63">Pertama kali aku patah hati
adalah di taman ini.</font>

452
00:25:29,091 --> 00:25:29,925
<font face="sans-serif" size="63">LEMPAR CINCIN</font>

453
00:25:31,177 --> 00:25:32,511
<font face="sans-serif" size="63">Di usia 13 tahun.</font>

454
00:25:33,095 --> 00:25:36,140
<font face="sans-serif" size="63">Conrad mengajakku ke taman. Hanya kami.</font>

455
00:25:36,724 --> 00:25:39,018
<font face="sans-serif" size="63">Itulah yang kutunggu-tunggu.</font>

456
00:25:39,101 --> 00:25:40,436
<font face="sans-serif" size="63">Suatu momen.</font>

457
00:25:41,312 --> 00:25:44,482
<font face="sans-serif" size="63">Agak ramai. Mau duduk di dermaga?</font>

458
00:25:45,274 --> 00:25:47,360
<font face="sans-serif" size="63">Kita bisa bermain lempar cincin.</font>

459
00:25:47,443 --> 00:25:50,071
<font face="sans-serif" size="63">Kukira dia ingin bersantai denganku,</font>

460
00:25:50,154 --> 00:25:52,281
<font face="sans-serif" size="63">tapi dia ke taman
untuk temui seorang gadis.</font>

461
00:26:01,332 --> 00:26:02,583
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah. Ikut denganku.</font>

462
00:26:09,840 --> 00:26:11,759
<font face="sans-serif" size="63">-Berapa cincin?
-Kami pesan tiga.</font>

463
00:26:12,760 --> 00:26:14,303
<font face="sans-serif" size="63">-Celanamu bagus.
-Terima kasih.</font>

464
00:26:14,387 --> 00:26:15,679
<font face="sans-serif" size="63">Ya, itu bagus.</font>

465
00:26:16,597 --> 00:26:20,142
<font face="sans-serif" size="63">Katamu terlalu pendek
saat kukenakan yang sama dua hari lalu.</font>

466
00:26:20,768 --> 00:26:22,353
<font face="sans-serif" size="63">Menurutmu terlalu pendek?</font>

467
00:26:24,772 --> 00:26:28,192
<font face="sans-serif" size="63">Aku akan beli limun.
Menangkan hadiah untukku, ya?</font>

468
00:26:54,510 --> 00:26:56,011
<font face="sans-serif" size="63">Kenapa kau tak kembali?</font>

469
00:26:56,095 --> 00:27:00,266
<font face="sans-serif" size="63">Antrean bianglala sangat panjang.</font>

470
00:27:03,310 --> 00:27:05,354
<font face="sans-serif" size="63">Kata Angie, ini hadiah terbaiknya.</font>

471
00:27:06,147 --> 00:27:07,565
<font face="sans-serif" size="63">Kupikir mungkin kau akan suka.</font>

472
00:27:09,942 --> 00:27:12,153
<font face="sans-serif" size="63">Aku lebih suka jerapahnya,
tapi terima kasih.</font>

473
00:27:13,696 --> 00:27:16,657
<font face="sans-serif" size="63">Bagian terburuknya,
dia berusaha berbaik hati.</font>

474
00:27:16,740 --> 00:27:18,617
<font face="sans-serif" size="63">Dia tak tahu hatiku hancur.</font>

475
00:27:22,163 --> 00:27:24,123
<font face="sans-serif" size="63">Hadiahnya sama selama bertahun-tahun.</font>

476
00:27:25,416 --> 00:27:27,960
<font face="sans-serif" size="63">-Bisa carikan teman untuk Junior Mint.
-Ya.</font>

477
00:27:31,338 --> 00:27:32,756
<font face="sans-serif" size="63">Aku mau jerapahnya.</font>

478
00:27:33,716 --> 00:27:34,633
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih.</font>

479
00:27:36,135 --> 00:27:37,052
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

480
00:27:37,595 --> 00:27:41,557
<font face="sans-serif" size="63">Akhirnya kami bisa memilih.
Aku pilih menari.</font>

481
00:27:41,640 --> 00:27:43,058
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

482
00:27:46,145 --> 00:27:50,441
<font face="sans-serif" size="63">Aku ingin katakan puas rasanya</font>

483
00:27:50,524 --> 00:27:54,195
<font face="sans-serif" size="63">melihatmu menghajar Conrad
setelah semua perbuatannya kepadamu.</font>

484
00:27:54,278 --> 00:27:56,280
<font face="sans-serif" size="63">Taylor, ayolah. Kami baik-baik saja.</font>

485
00:27:57,198 --> 00:27:58,657
<font face="sans-serif" size="63">Itu bahkan menyenangkan.</font>

486
00:27:58,741 --> 00:28:02,119
<font face="sans-serif" size="63">Sungguh? Kini kalian
bisa bersenang bersama dengan santai?</font>

487
00:28:02,203 --> 00:28:03,245
<font face="sans-serif" size="63">-Kurasa begitu.
-Sungguh?</font>

488
00:28:03,329 --> 00:28:05,831
<font face="sans-serif" size="63">-Ya.
-Itu penting.</font>

489
00:28:07,875 --> 00:28:09,502
<font face="sans-serif" size="63">-Hei, Steven?
-Ya?</font>

490
00:28:11,212 --> 00:28:13,839
<font face="sans-serif" size="63">Kebetulan, ya?</font>

491
00:28:13,923 --> 00:28:16,800
<font face="sans-serif" size="63">AC rusak saat cuaca panas</font>

492
00:28:16,884 --> 00:28:19,553
<font face="sans-serif" size="63">tepat setelah calon mahasiswa teknik tiba?</font>

493
00:28:20,721 --> 00:28:22,973
<font face="sans-serif" size="63">-Entah apa maksudmu.
-Sungguh?</font>

494
00:28:23,557 --> 00:28:25,351
<font face="sans-serif" size="63">Aku suka kecelakaan menyenangkan.</font>

495
00:28:26,727 --> 00:28:29,396
<font face="sans-serif" size="63">Hei, Belly. Siap?</font>

496
00:28:32,316 --> 00:28:35,486
<font face="sans-serif" size="63">Kalian akan terus begitu sepanjang hari?</font>

497
00:28:35,569 --> 00:28:38,489
<font face="sans-serif" size="63">-Itu kegiatan hari ini?
-Ya.</font>

498
00:28:38,572 --> 00:28:39,823
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin. Entahlah.</font>

499
00:28:39,907 --> 00:28:41,283
<font face="sans-serif" size="63">-Baiklah.
-Tunggu.</font>

500
00:28:42,326 --> 00:28:44,286
<font face="sans-serif" size="63">-Kau cium bau itu?
-Apa?</font>

501
00:28:44,370 --> 00:28:47,498
<font face="sans-serif" size="63">Aku mencium bau pembalasan.</font>

502
00:28:47,581 --> 00:28:49,833
<font face="sans-serif" size="63">-Benarkah? Baiklah. Ya.
-Ya, begitu.</font>

503
00:28:49,917 --> 00:28:52,545
<font face="sans-serif" size="63">Kau yakin? Karena jika kau yakin,</font>

504
00:28:52,628 --> 00:28:54,713
<font face="sans-serif" size="63">aku bersedia bertaruh kecil.</font>

505
00:28:55,422 --> 00:28:56,882
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah. Katakan.</font>

506
00:28:57,675 --> 00:28:59,301
<font face="sans-serif" size="63">Aku berpikir, jika kau mau,</font>

507
00:29:00,386 --> 00:29:04,139
<font face="sans-serif" size="63">mungkin siapa pun yang kalah
harus naik Menara Teror.</font>

508
00:29:05,808 --> 00:29:08,852
<font face="sans-serif" size="63">Kau biasa menangis setiap kali melihatnya.</font>

509
00:29:08,936 --> 00:29:10,646
<font face="sans-serif" size="63">-Aku tak...
-Ya.</font>

510
00:29:10,729 --> 00:29:12,565
<font face="sans-serif" size="63">Aku senang melihatnya terjadi lagi.</font>

511
00:29:13,607 --> 00:29:15,401
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah, kalau begitu.</font>

512
00:29:16,318 --> 00:29:18,946
<font face="sans-serif" size="63">Dia membuatnya sulit
untuk tak mencintainya.</font>

513
00:29:19,029 --> 00:29:21,740
<font face="sans-serif" size="63">Saat manis begini,
aku ingat kenapa aku mencintainya.</font>

514
00:29:21,824 --> 00:29:23,492
<font face="sans-serif" size="63">Maksudku, itu dulu.</font>

515
00:29:32,543 --> 00:29:34,545
<font face="sans-serif" size="63">Kudengar kalian bahas Menara Teror?</font>

516
00:29:34,628 --> 00:29:37,590
<font face="sans-serif" size="63">Itu akan berakhir
dengan salah satu orang menangis.</font>

517
00:29:37,673 --> 00:29:40,050
<font face="sans-serif" size="63">-Lebih baik dia yang menangis, bukan?
-Benar.</font>

518
00:29:40,134 --> 00:29:44,555
<font face="sans-serif" size="63">Setidaknya suasana hatinya akan baik
sampai dia meneteskan air mata.</font>

519
00:29:46,140 --> 00:29:48,392
<font face="sans-serif" size="63">Persaingan adalah kunci
membuat Conrad bahagia.</font>

520
00:29:49,184 --> 00:29:50,561
<font face="sans-serif" size="63">Aku sangat mengenal kalian.</font>

521
00:29:51,562 --> 00:29:54,940
<font face="sans-serif" size="63">Ya? Apa kunci membuatku bahagia, Belly?</font>

522
00:29:58,027 --> 00:30:00,029
<font face="sans-serif" size="63">-Burger keju.
-Benar.</font>

523
00:30:01,071 --> 00:30:03,240
<font face="sans-serif" size="63">-Ariana Grande.
-Selalu.</font>

524
00:30:06,702 --> 00:30:09,038
<font face="sans-serif" size="63">Mengoreksi orang
yang mengatakan "bru-sheta".</font>

525
00:30:10,664 --> 00:30:12,333
<font face="sans-serif" size="63">-Karena yang benar "bru-sketa".
-Ya.</font>

526
00:30:13,709 --> 00:30:15,252
<font face="sans-serif" size="63">Astaga. Kau hebat, Belly.</font>

527
00:30:15,336 --> 00:30:16,211
<font face="sans-serif" size="63">Tentu saja.</font>

528
00:30:16,879 --> 00:30:18,464
<font face="sans-serif" size="63">-Semoga beruntung.
-Jere.</font>

529
00:30:18,547 --> 00:30:21,634
<font face="sans-serif" size="63">-Kau siap?
-Gerakanku legendaris.</font>

530
00:30:21,717 --> 00:30:22,843
<font face="sans-serif" size="63">-Aku tahu.
-Aku bisa tangani.</font>

531
00:30:23,719 --> 00:30:24,803
<font face="sans-serif" size="63">Giliran Skye.</font>

532
00:30:25,346 --> 00:30:27,264
<font face="sans-serif" size="63">Bukan ide bagus jika kita ingin menang.</font>

533
00:30:27,348 --> 00:30:30,809
<font face="sans-serif" size="63">Kau pasti akan hebat.
Ini adalah matematika dengan kaki.</font>

534
00:30:32,686 --> 00:30:35,481
<font face="sans-serif" size="63">Mereka tak akan duga.
Beginilah kita menang.</font>

535
00:30:35,564 --> 00:30:37,149
<font face="sans-serif" size="63">-Kau bisa
-Ayo, Sepupu.</font>

536
00:30:37,232 --> 00:30:38,067
<font face="sans-serif" size="63">PIJAKI INI</font>

537
00:30:38,150 --> 00:30:40,361
<font face="sans-serif" size="63">Aku merasa kita semakin dekat hari ini.</font>

538
00:30:40,444 --> 00:30:43,697
<font face="sans-serif" size="63">Sayang sekali jika gerakan tariku
memengaruhi hubungan kita.</font>

539
00:30:45,074 --> 00:30:47,284
<font face="sans-serif" size="63">-Kita lihat saja.
-Baiklah.</font>

540
00:30:47,368 --> 00:30:48,952
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo, Skye.
-Ayo, Jere.</font>

541
00:30:49,036 --> 00:30:50,454
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo, Skye.
-Mulai.</font>

542
00:30:50,537 --> 00:30:51,747
<font face="sans-serif" size="63">-Baiklah.
-Ayo, Jere.</font>

543
00:30:51,830 --> 00:30:52,665
<font face="sans-serif" size="63">Kau bisa.</font>

544
00:30:52,748 --> 00:30:54,333
<font face="sans-serif" size="63">SIAP
PIJAKKAN KAKI</font>

545
00:30:54,416 --> 00:30:56,043
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo, Jere.
-Aku bisa.</font>

546
00:31:02,800 --> 00:31:04,718
<font face="sans-serif" size="63">-Itu saja kemampuanmu? Ayo.
-Ya?</font>

547
00:31:07,137 --> 00:31:07,971
<font face="sans-serif" size="63">Apa?</font>

548
00:31:09,014 --> 00:31:12,434
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa Skye mungkin memang hebat
dalam hal ini.</font>

549
00:31:12,518 --> 00:31:15,688
<font face="sans-serif" size="63">Aku asal bicara soal matematika,
tapi kurasa kau benar.</font>

550
00:31:16,480 --> 00:31:18,232
<font face="sans-serif" size="63">Astaga. Kau luar biasa.</font>

551
00:31:18,315 --> 00:31:19,566
<font face="sans-serif" size="63">Hebat, Skye.</font>

552
00:31:19,650 --> 00:31:21,318
<font face="sans-serif" size="63">-Jeremiah, ayolah.
-Aku berusaha.</font>

553
00:31:22,986 --> 00:31:24,655
<font face="sans-serif" size="63">JEREMIAH - SKYE
MELESET - SEMPURNA</font>

554
00:31:24,738 --> 00:31:25,572
<font face="sans-serif" size="63">JEREMIAH - SKYE
PAYAH - FANTASTIS</font>

555
00:31:27,408 --> 00:31:28,909
<font face="sans-serif" size="63">-Jere!
-Aku lelah!</font>

556
00:31:30,661 --> 00:31:31,870
<font face="sans-serif" size="63">Jere!</font>

557
00:31:31,954 --> 00:31:34,206
<font face="sans-serif" size="63">-Coba lebih keras!
-Ayo, Skye!</font>

558
00:31:38,794 --> 00:31:40,504
<font face="sans-serif" size="63">Astaga!</font>

559
00:31:42,131 --> 00:31:43,841
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak berpelukan.</font>

560
00:31:43,924 --> 00:31:46,844
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah. Selanjutnya apa?</font>

561
00:31:46,927 --> 00:31:48,345
<font face="sans-serif" size="63">Ikuti aku.</font>

562
00:31:48,429 --> 00:31:50,097
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo.
-Aku bingung.</font>

563
00:31:50,180 --> 00:31:53,016
<font face="sans-serif" size="63">-Itu gerakan legendarismu?
-Memangnya kau bisa?</font>

564
00:31:53,100 --> 00:31:56,979
<font face="sans-serif" size="63">-Itu kisah hidupnya.
-Aku lebih tinggi dari kalian.</font>

565
00:31:57,771 --> 00:31:58,814
<font face="sans-serif" size="63">Awas.</font>

566
00:32:02,151 --> 00:32:03,861
<font face="sans-serif" size="63">Hei! Ayo ambil foto.</font>

567
00:32:09,283 --> 00:32:12,327
<font face="sans-serif" size="63">Satu, dua, tiga. Senyum.</font>

568
00:32:12,411 --> 00:32:13,912
<font face="sans-serif" size="63">Senyum!</font>

569
00:32:23,088 --> 00:32:23,964
<font face="sans-serif" size="63">1 FOTO DIPILIH
IBU</font>

570
00:32:24,047 --> 00:32:25,340
<font face="sans-serif" size="63">PESAN BARU
IBU</font>

571
00:32:29,303 --> 00:32:32,890
<font face="sans-serif" size="63">Ini bukan buku tentang duka.</font>

572
00:32:32,973 --> 00:32:36,435
<font face="sans-serif" size="63">Ini buku tentang persahabatan, cinta.</font>

573
00:32:39,146 --> 00:32:44,610
<font face="sans-serif" size="63">BUKAN MUSIM PANAS TANPAMU</font>

574
00:32:45,319 --> 00:32:47,279
<font face="sans-serif" size="63">Ini sangat mengesankan.</font>

575
00:32:48,655 --> 00:32:51,742
<font face="sans-serif" size="63">-Cleveland.
-Tampaknya kau menikmati ini.</font>

576
00:32:52,993 --> 00:32:55,370
<font face="sans-serif" size="63">Semoga ada anggur di cangkir kopi itu.</font>

577
00:32:55,454 --> 00:32:56,830
<font face="sans-serif" size="63">Bisa saja ada.</font>

578
00:32:58,707 --> 00:33:02,961
<font face="sans-serif" size="63">Jadi, bagaimana rasanya
kehidupan seorang pramuniaga?</font>

579
00:33:03,670 --> 00:33:05,923
<font face="sans-serif" size="63">Ini menghancurkan jiwa, sangat traumatis,</font>

580
00:33:06,006 --> 00:33:08,759
<font face="sans-serif" size="63">membuatku mempertanyakan
setiap keputusan yang kubuat.</font>

581
00:33:09,426 --> 00:33:12,221
<font face="sans-serif" size="63">-Kedengarannya bagus.
-Bahagia terus.</font>

582
00:33:14,973 --> 00:33:16,183
<font face="sans-serif" size="63">Jadi, kau baik-baik saja.</font>

583
00:33:17,309 --> 00:33:20,813
<font face="sans-serif" size="63">Aku menghubungi Conrad sebelum pemakaman,</font>

584
00:33:20,896 --> 00:33:23,106
<font face="sans-serif" size="63">tapi dia tak mudah untuk dihubungi.</font>

585
00:33:23,190 --> 00:33:25,901
<font face="sans-serif" size="63">Ini sulit baginya. Bagi mereka semua.</font>

586
00:33:28,821 --> 00:33:31,073
<font face="sans-serif" size="63">Tak apa jika sulit bagimu juga.</font>

587
00:33:33,992 --> 00:33:34,868
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

588
00:33:35,744 --> 00:33:36,787
<font face="sans-serif" size="63">Ini sulit.</font>

589
00:33:38,789 --> 00:33:40,332
<font face="sans-serif" size="63">Kau tampak baik.</font>

590
00:33:40,958 --> 00:33:42,417
<font face="sans-serif" size="63">Penampilan bisa menipu.</font>

591
00:33:45,128 --> 00:33:47,172
<font face="sans-serif" size="63">Hubungan kita mungkin gagal,</font>

592
00:33:48,048 --> 00:33:49,758
<font face="sans-serif" size="63">tapi kau bisa bicara denganku.</font>

593
00:33:52,219 --> 00:33:53,846
<font face="sans-serif" size="63">Ada banyak waktu untuk bersiap,</font>

594
00:33:53,929 --> 00:33:57,808
<font face="sans-serif" size="63">dan aku tetap tak tahu
cara mencernanya, apalagi membahasnya.</font>

595
00:33:59,893 --> 00:34:01,395
<font face="sans-serif" size="63">Belly kurang bisa menghadapinya.</font>

596
00:34:02,813 --> 00:34:04,106
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak tahu cara membantunya.</font>

597
00:34:04,898 --> 00:34:06,358
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin kau tak perlu bantu.</font>

598
00:34:07,568 --> 00:34:08,986
<font face="sans-serif" size="63">Kau jelas bukan orang tua.</font>

599
00:34:10,237 --> 00:34:13,198
<font face="sans-serif" size="63">Ada kejadian buruk.
Kau tak bisa memperbaikinya,</font>

600
00:34:13,282 --> 00:34:16,451
<font face="sans-serif" size="63">tapi kau bisa beri tahu dia
kau juga merasakannya.</font>

601
00:34:17,452 --> 00:34:20,289
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin dia hanya perlu tahu
bahwa dia tak sendiri.</font>

602
00:34:21,248 --> 00:34:22,916
<font face="sans-serif" size="63">Aku paham, tapi...</font>

603
00:34:24,543 --> 00:34:25,544
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak bisa.</font>

604
00:34:26,837 --> 00:34:27,963
<font face="sans-serif" size="63">Aku ibunya.</font>

605
00:34:28,839 --> 00:34:30,924
<font face="sans-serif" size="63">Jika dia melihat sebesar apa dukaku,</font>

606
00:34:32,009 --> 00:34:33,135
<font face="sans-serif" size="63">dia akan takut.</font>

607
00:34:42,811 --> 00:34:45,480
<font face="sans-serif" size="63">Aku mengalami depresi buruk
beberapa tahun lalu.</font>

608
00:34:46,982 --> 00:34:50,903
<font face="sans-serif" size="63">Rasanya seolah aku duduk
di dasar lubang yang dalam,</font>

609
00:34:51,570 --> 00:34:53,739
<font face="sans-serif" size="63">menatap dunia yang ada di atasku.</font>

610
00:34:54,781 --> 00:34:58,493
<font face="sans-serif" size="63">Teman yang paling membantu
bukan yang berusaha mengeluarkan aku.</font>

611
00:34:59,536 --> 00:35:04,583
<font face="sans-serif" size="63">Justru teman yang masuk, duduk bersamaku
yang membuat keadaan lebih baik.</font>

612
00:35:07,085 --> 00:35:10,547
<font face="sans-serif" size="63">Tak ada cara tepat
untuk melakukan ini, Laurel.</font>

613
00:35:16,011 --> 00:35:17,095
<font face="sans-serif" size="63">Aku harus kembali.</font>

614
00:35:18,096 --> 00:35:21,266
<font face="sans-serif" size="63">Namamu tak ada dalam daftar penulis.
Kau di sini untuk bukumu?</font>

615
00:35:23,018 --> 00:35:25,562
<font face="sans-serif" size="63">Kau akan takut
jika kukatakan aku datang untukmu?</font>

616
00:35:26,563 --> 00:35:28,565
<font face="sans-serif" size="63">Tergantung ke mana kau ajak makan malam.</font>

617
00:35:32,027 --> 00:35:34,446
<font face="sans-serif" size="63">-Kita bertemu di sini pukul 19.00?
-Baiklah.</font>

618
00:35:40,202 --> 00:35:43,205
<font face="sans-serif" size="63">Belly
Semoga acaramu berjalan lancar.</font>

619
00:35:43,288 --> 00:35:46,291
<font face="sans-serif" size="63">Orang akan suka buku itu
sama seperti kita sayang Susannah.</font>

620
00:35:47,668 --> 00:35:53,632
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih. Aku sangat merindukannya</font>

621
00:36:03,850 --> 00:36:09,815
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih, Sayang.
Sibuk. Kutelepon nanti.</font>

622
00:36:15,529 --> 00:36:19,324
<font face="sans-serif" size="63">Saat bangun pagi ini,
aku tak menyangka akan melakukan ini lagi.</font>

623
00:36:19,825 --> 00:36:22,953
<font face="sans-serif" size="63">Dulu aku suka Adu Kehebatan Boardwalk.</font>

624
00:36:23,036 --> 00:36:24,454
<font face="sans-serif" size="63">Mungkin terlalu suka.</font>

625
00:36:25,288 --> 00:36:27,374
<font face="sans-serif" size="63">Yang kupedulikan hanyalah menang.</font>

626
00:36:28,417 --> 00:36:30,377
<font face="sans-serif" size="63">Tapi hari ini adalah tentang kita.</font>

627
00:36:30,460 --> 00:36:33,046
<font face="sans-serif" size="63">Taylor, kau ada untukku tahun ini.</font>

628
00:36:33,130 --> 00:36:35,215
<font face="sans-serif" size="63">Kini aku akan ada untukmu.</font>

629
00:36:36,800 --> 00:36:40,512
<font face="sans-serif" size="63">Skye, kita baru kenal.
Mungkin kau pikir kami terlalu kompetitif,</font>

630
00:36:40,595 --> 00:36:43,348
<font face="sans-serif" size="63">tapi tim kita tak akan begini tanpamu.</font>

631
00:36:44,266 --> 00:36:47,019
<font face="sans-serif" size="63">Conrad dan timnya mengira
mereka pasti menang.</font>

632
00:36:47,102 --> 00:36:48,478
<font face="sans-serif" size="63">Tapi mereka salah.</font>

633
00:36:48,562 --> 00:36:50,522
<font face="sans-serif" size="63">Entah menang atau kalah,</font>

634
00:36:50,605 --> 00:36:52,691
<font face="sans-serif" size="63">kita pantas mendapatkan sekantong...</font>

635
00:36:52,774 --> 00:36:56,820
<font face="sans-serif" size="63">Silakan bersikap inspirasional.
Kami tetap akan hajar kalian.</font>

636
00:36:56,903 --> 00:36:58,739
<font face="sans-serif" size="63">-Diam, Steven.
-Habislah kalian.</font>

637
00:37:00,073 --> 00:37:00,949
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

638
00:37:02,909 --> 00:37:06,663
<font face="sans-serif" size="63">Entah apa pendapat kalian,
tapi aku merasa ingin.</font>

639
00:37:06,747 --> 00:37:09,708
<font face="sans-serif" size="63">Ingin mengebut! Ayo!</font>

640
00:37:09,791 --> 00:37:13,420
<font face="sans-serif" size="63">Para pengemudi, nyalakan mesin!</font>

641
00:37:13,503 --> 00:37:17,049
<font face="sans-serif" size="63">Tim pertama yang semua mobilnya
melewati garis finis, menang.</font>

642
00:37:17,883 --> 00:37:20,343
<font face="sans-serif" size="63">Di tempat, siap...</font>

643
00:37:23,305 --> 00:37:24,765
<font face="sans-serif" size="63">-Mulai!
-Ayo!</font>

644
00:37:24,848 --> 00:37:25,807
<font face="sans-serif" size="63">Ya!</font>

645
00:37:27,476 --> 00:37:29,102
<font face="sans-serif" size="63">Kalian akan kalah!</font>

646
00:37:29,186 --> 00:37:30,103
<font face="sans-serif" size="63">PANTAI COUSINS
ARENA BALAP JUNGLE - AYO!</font>

647
00:37:37,694 --> 00:37:39,196
<font face="sans-serif" size="63">Aku akan menyalipmu, Belly!</font>

648
00:37:41,114 --> 00:37:42,908
<font face="sans-serif" size="63">Ayo, Jell-O!</font>

649
00:37:45,994 --> 00:37:47,329
<font face="sans-serif" size="63">-Ya!
-Tidak!</font>

650
00:37:47,412 --> 00:37:48,997
<font face="sans-serif" size="63">-Kususul.
-Kita terakhir.</font>

651
00:37:49,081 --> 00:37:51,333
<font face="sans-serif" size="63">Kita pasti menang!</font>

652
00:37:54,002 --> 00:37:55,587
<font face="sans-serif" size="63">Ayo. Di mana dia?</font>

653
00:38:08,100 --> 00:38:09,476
<font face="sans-serif" size="63">Habislah kau.</font>

654
00:38:09,559 --> 00:38:10,727
<font face="sans-serif" size="63">Awas.</font>

655
00:38:10,811 --> 00:38:12,938
<font face="sans-serif" size="63">Rasakan itu, Bung.</font>

656
00:38:13,021 --> 00:38:13,897
<font face="sans-serif" size="63">Aku berusaha!</font>

657
00:38:13,980 --> 00:38:15,982
<font face="sans-serif" size="63">Bisa masuk ke jalur mobil penuh.</font>

658
00:38:16,066 --> 00:38:18,318
<font face="sans-serif" size="63">-Di dalam, belok kanan di sini. Ayo!
-Ya. Di dalam.</font>

659
00:38:18,401 --> 00:38:20,529
<font face="sans-serif" size="63">-Ayo!
-Tidak!</font>

660
00:38:24,074 --> 00:38:25,283
<font face="sans-serif" size="63">Astaga. Tidak!</font>

661
00:38:26,952 --> 00:38:27,828
<font face="sans-serif" size="63">Tidak!</font>

662
00:38:31,456 --> 00:38:33,208
<font face="sans-serif" size="63">Rasakan itu!</font>

663
00:38:34,835 --> 00:38:36,962
<font face="sans-serif" size="63">Tidak! Astaga!</font>

664
00:38:37,045 --> 00:38:38,880
<font face="sans-serif" size="63">Astaga.</font>

665
00:38:39,923 --> 00:38:41,299
<font face="sans-serif" size="63">Itu baru temanku!</font>

666
00:38:45,846 --> 00:38:47,264
<font face="sans-serif" size="63">Bersiaplah membayar, Belly.</font>

667
00:38:48,682 --> 00:38:51,393
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa ini sebabnya
ibu kami melarang kami main.</font>

668
00:38:51,476 --> 00:38:55,313
<font face="sans-serif" size="63">Aku bisa bayar. Aku dapat
banyak uang karena jual bitcoin.</font>

669
00:38:55,397 --> 00:38:57,983
<font face="sans-serif" size="63">Kau salah satu orang paling menarik
yang pernah kukenal.</font>

670
00:39:03,280 --> 00:39:04,656
<font face="sans-serif" size="63">Bagaimana keadaanmu?</font>

671
00:39:05,157 --> 00:39:08,160
<font face="sans-serif" size="63">Apakah aneh aku mengalami
krisis eksistensial tentang ini?</font>

672
00:39:09,870 --> 00:39:14,624
<font face="sans-serif" size="63">Apakah aku cukup baik untuk tim voli
jika tak bisa menang permainan taman?</font>

673
00:39:14,708 --> 00:39:17,961
<font face="sans-serif" size="63">Tidak, tim butuh kau karena kau kalah
dalam permainan taman.</font>

674
00:39:18,044 --> 00:39:21,423
<font face="sans-serif" size="63">Tim kami hebat. Bukan berarti
akan menang setiap pertandingan.</font>

675
00:39:21,506 --> 00:39:23,967
<font face="sans-serif" size="63">Kami butuh pemimpin, menang atau kalah.</font>

676
00:39:24,050 --> 00:39:26,011
<font face="sans-serif" size="63">-Atau seri.
-Tak ada seri.</font>

677
00:39:26,595 --> 00:39:28,388
<font face="sans-serif" size="63">Ya, persetan seri.</font>

678
00:39:29,723 --> 00:39:30,682
<font face="sans-serif" size="63">Tapi serius,</font>

679
00:39:30,765 --> 00:39:34,519
<font face="sans-serif" size="63">kau menjadikan kami yang terbaik.
Itulah yang dilakukan pemimpin.</font>

680
00:39:34,603 --> 00:39:37,522
<font face="sans-serif" size="63">Pelatih itu gila
jika tak mengembalikan gelar kaptenmu.</font>

681
00:39:38,064 --> 00:39:40,775
<font face="sans-serif" size="63">Dia benar. Beberapa jam lalu,</font>

682
00:39:40,859 --> 00:39:44,029
<font face="sans-serif" size="63">untuk berpartisipasi,
apalagi bersaing, dalam permainan,</font>

683
00:39:44,112 --> 00:39:46,114
<font face="sans-serif" size="63">sungguh bagai neraka.</font>

684
00:39:46,948 --> 00:39:51,244
<font face="sans-serif" size="63">Tapi ternyata aku mengalami hari
yang asyik untuk mengenal sepupuku.</font>

685
00:39:51,328 --> 00:39:53,413
<font face="sans-serif" size="63">Kau hebat, berbakat memimpin.</font>

686
00:39:55,332 --> 00:39:56,249
<font face="sans-serif" size="63">Maaf mengganggu.</font>

687
00:39:56,917 --> 00:39:59,544
<font face="sans-serif" size="63">-Sudah waktunya?
-Ya. Menara Teror menunggu.</font>

688
00:40:00,962 --> 00:40:02,631
<font face="sans-serif" size="63">Aku akan ambilkan kantong muntah.</font>

689
00:40:03,715 --> 00:40:04,633
<font face="sans-serif" size="63">Ayo.</font>

690
00:40:05,800 --> 00:40:06,760
<font face="sans-serif" size="63">Ayo.</font>

691
00:40:08,553 --> 00:40:11,306
<font face="sans-serif" size="63">Tak ada yang katakan
kau harus lakukan ini sendiri.</font>

692
00:40:13,725 --> 00:40:15,852
<font face="sans-serif" size="63">Aku bisa temani jika kau mau.</font>

693
00:40:17,812 --> 00:40:19,898
<font face="sans-serif" size="63">Kuncinya adalah tak memikirkannya.</font>

694
00:40:19,981 --> 00:40:21,358
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah, ayo.</font>

695
00:40:21,441 --> 00:40:24,277
<font face="sans-serif" size="63">Ayo. Kau bisa. Kau pernah melakukannya.</font>

696
00:40:24,361 --> 00:40:25,403
<font face="sans-serif" size="63">Aku tahu.</font>

697
00:40:46,508 --> 00:40:47,467
<font face="sans-serif" size="63">Baiklah.</font>

698
00:40:49,094 --> 00:40:51,137
<font face="sans-serif" size="63">-Sekarang atau tidak sama sekali.
-Gugup.</font>

699
00:40:51,846 --> 00:40:52,722
<font face="sans-serif" size="63">Kurasa begitu.</font>

700
00:40:53,223 --> 00:40:54,349
<font face="sans-serif" size="63">Ayo.</font>

701
00:40:55,141 --> 00:40:57,769
<font face="sans-serif" size="63">-Kau bisa!
-Ayo, Jere!</font>

702
00:40:57,852 --> 00:40:59,354
<font face="sans-serif" size="63">Ayo!</font>

703
00:40:59,437 --> 00:41:00,272
<font face="sans-serif" size="63">Silakan.</font>

704
00:41:01,273 --> 00:41:03,858
<font face="sans-serif" size="63">-Hati-hati!
-Jangan lihat ke bawah. Tak apa-apa.</font>

705
00:41:03,942 --> 00:41:04,901
<font face="sans-serif" size="63">Kau bisa!</font>

706
00:41:06,236 --> 00:41:08,363
<font face="sans-serif" size="63">Pastikan sabuk terpasang.</font>

707
00:41:17,747 --> 00:41:18,915
<font face="sans-serif" size="63">Tak apa jika takut.</font>

708
00:41:21,167 --> 00:41:22,585
<font face="sans-serif" size="63">Itu kata indra keenammu?</font>

709
00:41:24,004 --> 00:41:25,255
<font face="sans-serif" size="63">Tidak, kata wajahmu.</font>

710
00:41:26,589 --> 00:41:30,260
<font face="sans-serif" size="63">Hei, jangan cemas. Aku di sini bersamamu.</font>

711
00:41:32,762 --> 00:41:35,390
<font face="sans-serif" size="63">Jeremiah selalu ada
saat aku membutuhkannya.</font>

712
00:41:37,392 --> 00:41:39,894
<font face="sans-serif" size="63">Saat aku 13 tahun,
sebelum Hari Kemerdekaan,</font>

713
00:41:39,978 --> 00:41:41,980
<font face="sans-serif" size="63">aku kena flu musim panas.</font>

714
00:41:42,063 --> 00:41:43,982
<font face="sans-serif" size="63">Aku benci sakit,</font>

715
00:41:44,065 --> 00:41:46,860
<font face="sans-serif" size="63">tapi bagian terburuknya
adalah merasa terasing.</font>

716
00:41:46,943 --> 00:41:49,738
<font face="sans-serif" size="63">-Apa rencanamu?
-Pergi ke taman boardwalk dengan Clay.</font>

717
00:41:49,821 --> 00:41:51,406
<font face="sans-serif" size="63">Ya, ini hari yang indah.</font>

718
00:41:52,115 --> 00:41:54,159
<font face="sans-serif" size="63">Belly tak bisa keluar karena flu.</font>

719
00:41:55,160 --> 00:41:57,370
<font face="sans-serif" size="63">Ada baiknya jika kau menemaninya.</font>

720
00:41:57,454 --> 00:41:58,330
<font face="sans-serif" size="63">Ibu.</font>

721
00:41:58,997 --> 00:42:00,332
<font face="sans-serif" size="63">Jere, tolong?</font>

722
00:42:00,832 --> 00:42:02,917
<font face="sans-serif" size="63">Aku bisa ke taman besok.</font>

723
00:42:03,001 --> 00:42:04,794
<font face="sans-serif" size="63">Itu anakku tersayang.</font>

724
00:42:05,295 --> 00:42:07,714
<font face="sans-serif" size="63">Dia di rumah bersamaku
selama sisa minggu itu.</font>

725
00:42:08,798 --> 00:42:12,469
<font face="sans-serif" size="63">Saat dia sakit dua hari kemudian,
aku di rumah bersamanya.</font>

726
00:42:19,225 --> 00:42:22,979
<font face="sans-serif" size="63">MENARA TEROR</font>

727
00:42:44,793 --> 00:42:46,044
<font face="sans-serif" size="63">Astaga!</font>

728
00:42:46,127 --> 00:42:47,253
<font face="sans-serif" size="63">Ya!</font>

729
00:42:49,089 --> 00:42:50,340
<font face="sans-serif" size="63">Kalian hebat.</font>

730
00:42:54,594 --> 00:42:56,471
<font face="sans-serif" size="63">Ya!</font>

731
00:42:56,554 --> 00:42:58,306
<font face="sans-serif" size="63">Bagus. Apa berikutnya?</font>

732
00:42:58,390 --> 00:42:59,307
<font face="sans-serif" size="63">Kau berhasil.</font>

733
00:42:59,391 --> 00:43:00,350
<font face="sans-serif" size="63">Menarik.</font>

734
00:43:01,017 --> 00:43:02,727
<font face="sans-serif" size="63">-Apa?
-Bukan apa-apa.</font>

735
00:43:03,478 --> 00:43:05,188
<font face="sans-serif" size="63">Menarik saja.</font>

736
00:43:10,527 --> 00:43:12,237
<font face="sans-serif" size="63">Terima kasih sudah menjaga kami.</font>

737
00:43:12,320 --> 00:43:16,074
<font face="sans-serif" size="63">Setidaknya itu yang bisa kulakukan.
Tahun ini berat bagi kalian.</font>

738
00:43:17,409 --> 00:43:21,079
<font face="sans-serif" size="63">Entahlah. Rasanya aneh bersenang-senang.</font>

739
00:43:21,162 --> 00:43:22,539
<font face="sans-serif" size="63">Aku merasa agak bersalah.</font>

740
00:43:23,581 --> 00:43:25,083
<font face="sans-serif" size="63">Entah apakah itu masuk akal.</font>

741
00:43:25,834 --> 00:43:27,335
<font face="sans-serif" size="63">Aku tahu persis maksudmu.</font>

742
00:43:28,628 --> 00:43:29,879
<font face="sans-serif" size="63">Ya, aku tahu kau tahu.</font>

743
00:43:32,924 --> 00:43:34,592
<font face="sans-serif" size="63">Hari ini penting bagi kalian.</font>

744
00:43:35,552 --> 00:43:37,512
<font face="sans-serif" size="63">Kesenangan itu sangat penting.</font>

745
00:43:41,015 --> 00:43:43,476
<font face="sans-serif" size="63">-Mau ikut kembali ke rumah?
-Aku mau.</font>

746
00:43:44,144 --> 00:43:45,311
<font face="sans-serif" size="63">-Baiklah.
-Baiklah.</font>

747
00:43:50,358 --> 00:43:51,484
<font face="sans-serif" size="63">-Silakan.
-Terima kasih.</font>

748
00:43:53,278 --> 00:43:54,696
<font face="sans-serif" size="63">Semua naik!</font>

749
00:44:09,335 --> 00:44:12,338
<font face="sans-serif" size="63">Aku tak percaya aku mengatakan ini,
tapi hari ini asyik.</font>

750
00:44:13,298 --> 00:44:15,383
<font face="sans-serif" size="63">-Hari ini sangat asyik.
-Ya.</font>

751
00:44:17,385 --> 00:44:20,096
<font face="sans-serif" size="63">Aku lama tak melihatmu sebahagia ini.</font>

752
00:44:22,307 --> 00:44:25,727
<font face="sans-serif" size="63">Senang rasanya merasa
seperti anak kecil lagi, sungguh.</font>

753
00:44:28,688 --> 00:44:32,317
<font face="sans-serif" size="63">Aku tahu ibuku hanya ingin
kami bahagia, tapi...</font>

754
00:44:35,778 --> 00:44:38,781
<font face="sans-serif" size="63">itu sulit. Paham?</font>

755
00:44:42,118 --> 00:44:43,286
<font face="sans-serif" size="63">Hari ini baik.</font>

756
00:44:49,250 --> 00:44:52,837
<font face="sans-serif" size="63">Dengar, bukannya aku ingin
kalian berhubungan lagi, tapi...</font>

757
00:44:54,464 --> 00:44:55,381
<font face="sans-serif" size="63">Apa?</font>

758
00:44:56,966 --> 00:45:02,889
<font face="sans-serif" size="63">Kulihat ada sesuatu
antara kau dan Belly tadi.</font>

759
00:45:06,476 --> 00:45:07,352
<font face="sans-serif" size="63">Apa?</font>

760
00:45:10,021 --> 00:45:11,898
<font face="sans-serif" size="63">Itu hanya pengamatan.</font>

761
00:45:14,025 --> 00:45:15,693
<font face="sans-serif" size="63">Kuhargai pengamatanmu.</font>

762
00:45:25,411 --> 00:45:26,663
<font face="sans-serif" size="63">Sama sekali tidak.</font>

763
00:45:31,960 --> 00:45:34,295
<font face="sans-serif" size="63">Astaga. Aku tak sabar tidur di ranjangku.</font>

764
00:45:34,379 --> 00:45:36,548
<font face="sans-serif" size="63">Sebelum mandi? Menjijikkan.</font>

765
00:45:36,631 --> 00:45:38,466
<font face="sans-serif" size="63">Berhenti membayangkan aku mandi.</font>

766
00:45:38,550 --> 00:45:39,634
<font face="sans-serif" size="63">-Dasar mesum.
-Hei.</font>

767
00:45:41,177 --> 00:45:43,179
<font face="sans-serif" size="63">-Ini jatuh.
-Terima kasih.</font>

768
00:45:43,972 --> 00:45:45,390
<font face="sans-serif" size="63">Sudah ada namanya?</font>

769
00:45:45,473 --> 00:45:48,059
<font face="sans-serif" size="63">-Namanya Mildred.
-Mildred. Aku suka.</font>

770
00:45:49,394 --> 00:45:51,479
<font face="sans-serif" size="63">Kenapa tak mau Junior Mint lagi?</font>

771
00:45:51,563 --> 00:45:53,898
<font face="sans-serif" size="63">Aku bukan 13 tahun lagi, Conrad.</font>

772
00:46:00,238 --> 00:46:01,364
<font face="sans-serif" size="63">Apa-apaan ini?</font>

773
00:48:55,580 --> 00:48:57,582
<font face="sans-serif" size="63">Terjemahan subtitle oleh Christa Sihombing</font>

774
00:48:57,665 --> 00:48:59,667
<font face="sans-serif" size="63">Supervisor Kreasi
Dameria Damayanti</font>

