1
00:00:12,138 --> 00:00:14,181
ದಿ ಸಮ್ಮರ್ ಐ ಟರ್ನ್ಡ್ ಪ್ರಿಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ
ಈ ಹಿಂದೆ…

2
00:00:14,265 --> 00:00:17,184
-ನನಗೆ ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಆಸೆ ಪಡಬೇಕು.
-ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಆಸೆ ಇದೆ.

3
00:00:19,854 --> 00:00:21,188
ನಾನು ಕಸಿನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.

4
00:00:21,272 --> 00:00:24,567
ನೀನು ಕೊನ್ರಾಡ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾಗ
ನಿನ್ನ ಗಮನ ಬೇರೆಡೆ ಹರಿಸಿದ ಅಡಚಣೆ ನಾನು.

5
00:00:24,650 --> 00:00:25,860
ಕೊನ್ರಾಡ್, ನಾನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.

6
00:00:25,943 --> 00:00:26,986
ನೀ ಹೇಳದಿದ್ದರೆ ನಾನೇ ಹೇಳುವೆ.

7
00:00:27,069 --> 00:00:28,028
ನಮ್ಮ ಸಂಬಂಧ ಮುಗಿಯಿತಂತಲಾ?

8
00:00:28,112 --> 00:00:29,572
ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ನಾ ಸತ್ತಿದ್ದರು.

9
00:00:29,655 --> 00:00:31,365
ಕಳೆದ ಬೇಸಿಗೆಯಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.

10
00:00:31,449 --> 00:00:33,242
ಜೆರ್, ನಾವು ಈ ಮನೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.

11
00:00:33,325 --> 00:00:35,578
-ಎಲ್ಲಾ ಜುಲಿಯಾ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನ ಸ್ವತ್ತು.
-ಸುಸಾನ್ನಾ ಅವರ ತಂಗಿನಾ?

12
00:00:35,661 --> 00:00:38,581
ಈ ಮನೆಗೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ ಅನ್ನೋದು ನನ್ನ ನಿರ್ಧಾರ
ಹಾಗೂ ನಾನಿದನ್ನು ಮಾರೋ ನಿರ್ಧಾರ ಮಾಡಿರುವೆ.

13
00:00:38,664 --> 00:00:40,708
ಈ ಮನೆಯೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇಡುತ್ತಿರುವ
ಕೊನೆಯ ವಸ್ತು.

14
00:00:40,791 --> 00:00:42,209
ಸುಸಾನ್ನಾಳ ಎಂದಿಗೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾರೆ,

15
00:00:42,293 --> 00:00:44,712
ಆದರೆ ಜೆರೆಮಾಯಾ ಮತ್ತು ಕೊನ್ರಾಡ್
ಅನ್ನು ಕೂಡಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.

16
00:00:44,795 --> 00:00:46,338
ಇದನ್ನು ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಿಡು.

17
00:00:46,422 --> 00:00:49,383
ಅವಳು ಹುಡುಗರ ಬಗ್ಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಬೇಜಾರಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.
ಅವಳು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದಳಂತ ಅವಳಿಗೆ ಗೊತ್ತು.

18
00:00:49,467 --> 00:00:51,302
-ಕಸಿನ್ಸ್‌ಗೆ ಹೋಗುವೆ.
-ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಬರುವೆ.

19
00:00:51,385 --> 00:00:52,845
ಸರ್ಪ್ರೈಸ್!

20
00:00:52,928 --> 00:00:55,014
ಸುಸಾನ್ನಾ ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದಿದ್ದರೆ,
ಬೇರೆ ತರಹ ಇರುತ್ತಿತ್ತು.

21
00:00:55,097 --> 00:00:55,931
ದೇವರೇ.

22
00:00:56,932 --> 00:01:00,060
ಆದರೆ ಆಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಳು ಅನಿಸುತ್ತೆ.
ಇದು ನನಗೆ ಬಹಳ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

23
00:01:02,229 --> 00:01:04,732
ಎಂದಾದರೂ ನನಗೆ ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶ ಕೊಡುತ್ತೀಯಾ?

24
00:01:04,815 --> 00:01:08,360
ನೀನು ಹೋದ ಸಲ ಮಾಡಿದಂತೆ ಮನಸ್ಸು ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ,
ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

25
00:01:09,695 --> 00:01:12,364
ನನ್ನ ಹಾಗೂ ಕೊನ್ರಾಡ್ ನಡುವೆ ಏನೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.

26
00:01:13,199 --> 00:01:15,326
ನಿನ್ನ ಹಾಗೂ ಕೊನ್ರಾಡ್ ನಡುವೆ
ಯಾವಾಗಲೂ ಏನಾದರೂ ಇರುತ್ತೆ.

27
00:01:16,076 --> 00:01:18,287
ಯಾಕೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಟ್ಟೆ? ಯಾಕೆ?

28
00:01:18,704 --> 00:01:21,248
ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಪರಸ್ಪರ
ಪ್ರೇಮಿಸುತ್ತೇವೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ.

29
00:01:21,332 --> 00:01:22,458
ಪ್ರೀತಿಸುತಿದ್ದೆವು.

30
00:01:22,541 --> 00:01:25,002
ಈ ಮನೆಯನ್ನು ಅವರು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು
ನೀನು ಬಿಡಬಾರದು, ಆಡಮ್.

31
00:01:25,085 --> 00:01:26,921
ಆಕೆಗಾಗಿ ಈ ಒಂದೇ ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡು.

32
00:01:27,838 --> 00:01:28,672
ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ.

33
00:01:28,756 --> 00:01:29,590
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಅಪ್ಪ.

34
00:01:29,673 --> 00:01:31,884
ಈ ಮನೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಮುತ್ತುಗಳನ್ನು ನೋಡಿದೆ.

35
00:01:31,967 --> 00:01:35,304
ನನಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ. ನೀನು ನನ್ನ ತಂಗಿಯ
ಕಿರಿಕಿರಿಯ ದೋಸ್ತು ಆಗಿರುವಾಗಿನಿಂದಲೂ.

36
00:01:38,182 --> 00:01:40,017
ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರ ಮಧ್ಯೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ,

37
00:01:40,100 --> 00:01:41,477
ಹಾಗಾಗಿ, ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರು.

38
00:01:42,353 --> 00:01:46,273
ಹಾಗಾಗಿ, ನಿನ್ನನ್ನ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವೆ, ಕೊನ್ರಾಡ್.
ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಹೃದಯದಿಂದ ಹೊರಹಾಕುತ್ತೇನೆ.

39
00:01:46,357 --> 00:01:47,233
ಜೆರೆಮಾಯಾ.

40
00:01:47,858 --> 00:01:48,943
ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು.

41
00:02:00,663 --> 00:02:03,082
ದಿ ಸಮ್ಮರ್
ಐ ಟರ್ನ್ಡ್ ಪ್ರಿಟ್ಟಿ

42
00:02:06,293 --> 00:02:08,671
ನಾನು ವರ್ಷಪೂರ್ತಿ ಬೇಸಿಗೆಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆ.

43
00:02:08,754 --> 00:02:11,048
ಜೂನ್ ಮತ್ತು ಆಗಸ್ಟ್ ನಡುವಿನ
ಮಾಂತ್ರಿಕ ತಿಂಗಳುಗಳು.

44
00:02:12,091 --> 00:02:15,678
ಆದರೆ ಆ ವರ್ಷ, ಶರತ್ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನನಗೆ
ಕಾತರದಿಂದ ಕಾಯಲು ಒಂದು ವಿಷಯವಿತ್ತು.

45
00:02:15,761 --> 00:02:16,762
ಕಾಲೇಜು.

46
00:02:17,805 --> 00:02:18,848
ಭಯ ಆಗುತ್ತಿದೆಯಾ, ಬೀನ್?

47
00:02:19,974 --> 00:02:20,850
ಇಲ್ಲ.

48
00:02:22,768 --> 00:02:24,603
-ಯಾಕೆ? ಭಯ ಪಡಬೇಕಾ?
-ಖಂಡಿತ.

49
00:02:25,271 --> 00:02:26,397
ಸುಮ್ಮನಿರು, ಸ್ಟೀವನ್.

50
00:02:26,480 --> 00:02:27,606
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಭಯ ಆಗಿದೆ.

51
00:02:30,609 --> 00:02:32,027
ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅಪ್ಪ?

52
00:02:39,368 --> 00:02:40,661
ಫಿಂಚ್ ಕಾಲೇಜ್

53
00:02:49,837 --> 00:02:51,964
ವೆಲ್‌ಕಂ
ಫರ್ಸ್ಟ್ ಇಯರ್ ಸ್ಟುಡೆಂಟ್ಸ್

54
00:03:01,891 --> 00:03:02,975
ಸರಿ.

55
00:03:09,690 --> 00:03:10,649
ಟೇಲರ್.

56
00:03:11,191 --> 00:03:12,067
ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು.

57
00:03:13,152 --> 00:03:15,571
ಅಮ್ಮ ಎಂದೂ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳು,
ಕಾಲೇಜಲ್ಲಿ ಆತ್ಮೀಯ ಗೆಳತಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ.

58
00:03:16,238 --> 00:03:18,616
ಆದರೆ ನಾನು ಅದೃಷ್ಟವಂತೆ,
ಯಾಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿ ಆಗಿತ್ತು.

59
00:03:18,699 --> 00:03:20,034
ಹಾಯ್!

60
00:03:22,411 --> 00:03:24,496
ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆೇ ಇದ್ದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿತ್ತು.

61
00:03:25,331 --> 00:03:28,751
ಫಿಂಚ್ ಒಳ್ಳೆಯ ಶಾಲೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದಕ್ಕೆ
ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ ಅಂತ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಹೇಳಿದೆ.

62
00:03:28,834 --> 00:03:31,587
ಅದರಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಬೇಕಿದ್ದೆಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು ಅಂತ.
ಮತ್ತು ಅದು ನಿಜವೇ.

63
00:03:32,212 --> 00:03:35,716
ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ನಿಜವೆಂದರೆ,
ನನಗೆ ಅವನ ಹತ್ತಿರ ಇರಬೇಕಿತ್ತು.

64
00:03:35,799 --> 00:03:39,094
ನನಗೆ ಅವನು ಬೇಸಿಗೆಗೆ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ,
ಎಲ್ಲಾ ಋತುಗಳಿಗೂ ಬೇಕಿದ್ದ.

65
00:03:39,178 --> 00:03:40,429
ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ.

66
00:03:40,512 --> 00:03:41,680
ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ.

67
00:03:41,764 --> 00:03:43,557
ಕೊನೆಯ ವಾರವಷ್ಟೇ ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದಿರಿ.

68
00:03:44,516 --> 00:03:46,310
ಹೇ, ಗುರೂ. ಹೇ, ಲೋರ್.

69
00:03:46,393 --> 00:03:47,394
ಹೇ, ಮಿಸ್ಟರ್ ಕೊಂಕ್ಲಿನ್.

70
00:03:47,478 --> 00:03:48,854
-ಹೇ, ಜೆರ್.
-ಹಾಯ್.

71
00:03:49,813 --> 00:03:51,065
-ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು?
-ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

72
00:03:51,148 --> 00:03:54,276
ಲುಸಿಂಡಾ! ಹೇ, ತುಂಬಾ ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀಯ.

73
00:03:54,944 --> 00:03:57,613
ಸ್ಟೀವನ್!
ಚಿನ್ನ, ನಿನ್ನನ್ನು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ!

74
00:03:57,696 --> 00:03:58,989
ಆಗಾಗ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರು!

75
00:03:59,073 --> 00:04:00,658
ಖಂಡಿತ, ನನ್ನಾಣೆ.

76
00:04:04,078 --> 00:04:05,079
ಹೇ, ಟೇ.

77
00:04:10,292 --> 00:04:11,752
-ಇದನ್ನು ತರುವೆಯಾ?
-ಹೂಂ.

78
00:04:12,378 --> 00:04:13,462
ಸರಿ.

79
00:04:13,545 --> 00:04:15,214
ಸರಿ, ನಾವು ಸಮಯ ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಜನರೇ.

80
00:04:16,090 --> 00:04:19,885
ಸರಿ. ಅವನು ಬೇಜಾರಲ್ಲಿರುವಂತಿಲ್ಲ.

81
00:04:20,469 --> 00:04:23,180
ಹೂಂ. ನೆನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೂತು
ಅಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು ಕೇಳಿತು,

82
00:04:23,263 --> 00:04:24,682
ಬೇಜಾರಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

83
00:04:24,765 --> 00:04:27,017
ಒಂದು ವಾರದೊಳಗೆ ಮತ್ತೆ ಒಂದಾಗುತ್ತಾರೆ.

84
00:04:28,143 --> 00:04:30,229
-ಕೊಂಕ್ಲಿನ್ ಅವರೇ, ಸಹಾಯ ಬೇಕಾ?
-ಹೂಂ, ದಯವಿಟ್ಟು.

85
00:04:30,312 --> 00:04:32,064
201
ಕ್ರಿಸ್ಟನ್ - ಬೆತ್

86
00:04:38,529 --> 00:04:39,947
-ಕ್ಷಮಿಸು.
-ಕ್ಷಮಿಸು.

87
00:04:42,324 --> 00:04:44,243
205
ಇಸಾಬೆಲ್ - ಜಿಲಿಯನ್

88
00:04:48,080 --> 00:04:49,456
ಸ್ಟೀವನ್, ನಿಲ್ಲಿಸು.

89
00:04:49,540 --> 00:04:50,791
ಬೆಲ್ಲಿ

90
00:04:50,874 --> 00:04:53,002
ಬೂಮ್. ಇಗೋ ಸರಿ ಮಾಡಿದೆ.

91
00:04:53,085 --> 00:04:54,086
ಬೇವರ್ಸಿ.

92
00:04:55,421 --> 00:04:56,422
ಜಾಗ ಬಿಡು.

93
00:05:00,342 --> 00:05:02,386
ಒಳ್ಳೆಯದು, ನಿನ್ನ ರೂಮ್‌ಮೇಟ್‌ಗಿಂತ ಮೊದಲು ಬಂದೆ.

94
00:05:02,469 --> 00:05:04,972
ಅಂದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಮಂಚ ನಿನ್ನದು.

95
00:05:06,098 --> 00:05:07,141
-ಆಗುತ್ತಾ?
-ಹಾಂ.

96
00:05:07,224 --> 00:05:08,392
ಇನ್ನೇನು ಬಂದೆವು. ಬನ್ನಿ.

97
00:05:09,018 --> 00:05:10,352
ಇಗೋ.

98
00:05:10,894 --> 00:05:12,980
ನೀನು ಟೇಲರ್ ಜೊತೆ ಕೋಣೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ
ಎಂದರೆ ಆಶ್ಚರ್ಯ.

99
00:05:13,647 --> 00:05:16,275
ಹೂಂ, ಯಾಕೆ, ಇವಳ ಜೀವ ಹೀರಿಬಿಡುತ್ತಾಳೆ.

100
00:05:16,358 --> 00:05:20,696
ಹೂಂ, ಹೀಗೆ ನಾವು ನಮ್ಮದೇ ಬೇರೆ ಜೀವನ,
ನಮ್ಮದೇ ಆದ ಜನರನ್ನು

101
00:05:20,779 --> 00:05:22,740
ಹುಡುಕಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಅಂದುಕೊಂಡೆವು.

102
00:05:22,823 --> 00:05:25,451
ತುಂಬಾ ಪ್ರಬುದ್ಧವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಿದ್ದೀರಿ.
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಹೆಮ್ಮೆ ಇದೆ.

103
00:05:26,118 --> 00:05:27,327
-ಧನ್ಯವಾದ.
-ಮಕ್ಕಳು ಬೆಳೆದಿದ್ದಾರೆ.

104
00:05:27,411 --> 00:05:30,164
ಅಪ್ಪಾ, ನೀವು ಯಾಕೆ-- ನೀವು ಏನೂ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

105
00:05:30,247 --> 00:05:32,833
ಸರಿ, ಬಾ, ಸ್ಟೀವ್-ಒ,
ಹೋಗಿ ಉಳಿದ ಸಮಾನು ತರೋಣ. ಬಾ.

106
00:05:32,916 --> 00:05:34,501
-ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ.
-ಹೂಂ, ನಮ್ಮಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ.

107
00:05:34,585 --> 00:05:35,961
ಬಾ. ಸ್ವಲ್ಪ ಶ್ರಮ ಪಡು.

108
00:05:36,045 --> 00:05:38,297
ಕೊಂಕ್ಲಿನ್ ಅವರೇ, ನೀವು ಬರಬೇಕಿಲ್ಲ.

109
00:05:38,380 --> 00:05:40,924
-ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಹೂಂ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
-ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಜೆರೆಮಾಯಾ.

110
00:05:41,508 --> 00:05:42,551
ನೋವು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ.

111
00:05:44,011 --> 00:05:46,805
ಮತ್ತೆ, ಇನ್ನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು
ವಿಚಿತ್ರ ಅನಿಸುತ್ತಾ?

112
00:05:46,889 --> 00:05:48,307
ದೇವರೇ, ಬಹುಶಃ.

113
00:05:48,849 --> 00:05:51,602
ಬಹುಶಃ ನಾನು ಕ್ರೈಂ ಪಾಡ್‌ಕಾಸ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು
ಕೇಳಲು ಶುರು ಮಾಡಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

114
00:05:51,685 --> 00:05:52,770
ಅಮ್ಮ, ಇಲ್ಲ.

115
00:05:53,395 --> 00:05:57,066
ಅಂದರೆ, ಏನಾದರೂ ಒಳ್ಳೆ ಹವ್ಯಾಸ ಬೆಳೆಸಿಕೋ,
ಹೊಸ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಮಾಡಿಕೋ.

116
00:05:58,317 --> 00:06:00,235
ನನಗೆ ಜೀವನವೇ ಇಲ್ಲ ಅನ್ನೋ ಹಾಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯ.

117
00:06:00,319 --> 00:06:02,196
ಹೂಂ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿಜ.

118
00:06:02,279 --> 00:06:04,323
ಅದಕ್ಕೇ ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ಮೂಗು ತೂರಿಸುತ್ತಿರುತ್ತೀಯ.

119
00:06:05,157 --> 00:06:09,828
ಅಂದಹಾಗೆ, ನಾನು ಕೊನ್ರಾಡ್ ಜೊತೆ
ವಿಡಿಯೋ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಒಂದು ಹುಡುಗಿ ಕಂಡಳು.

120
00:06:10,412 --> 00:06:11,705
ಇರು, ಅವಳ ಹೆಸರು ಆಗ್ನೆಸ್ ಅಂತನಾ?

121
00:06:11,789 --> 00:06:14,833
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಹುಡುಗ
ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿ.

122
00:06:14,917 --> 00:06:16,877
ಹೂಂ, ಇರಬಹುದೇನೋ.

123
00:06:19,254 --> 00:06:20,380
ಕೋಣೆ ಹುಡುಕಿಕೊಳ್ಳಿ!

124
00:06:22,716 --> 00:06:24,009
ನಿನಗಾಗಿ ಏನೋ ಇದೆ.

125
00:06:31,058 --> 00:06:34,103
-ದೇವರೇ, ಇದು--
-ಕಾಲೇಜಿನ ಮೊದಲ ವರ್ಷ.

126
00:06:34,186 --> 00:06:36,105
ನಾನು, ಬೆಕ್
ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲೇ.

127
00:06:36,188 --> 00:06:39,691
ನಮ್ಮನ್ನು ನಾವು ಹುಡುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಸಹ.
ನೀನು ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಲಿ ಅಂತ ನನ್ನ ಆಸೆ.

128
00:06:40,359 --> 00:06:41,985
ಹೂಂ, ಹೂಂ, ನನಗೂ ಅಷ್ಟೇ.

129
00:06:44,071 --> 00:06:45,072
ಸರಿ.

130
00:06:46,949 --> 00:06:49,785
-ಇಲ್ಲಿರಲಿ.
-ನನಗೆ ಜೆರ್ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ,

131
00:06:49,868 --> 00:06:51,328
-ಆದರೆ ಒಂದು ಮಾತು.
-ಅಮ್ಮ!

132
00:06:51,411 --> 00:06:52,704
ಅಲ್ಲಿಗೇ ಮಿತಿಗೊಳ್ಳಬೇಡ.

133
00:06:52,788 --> 00:06:57,793
ಕಾಲೇಜಿನ ಒಂದು ರೋಮಾಂಚಕ ವಿಷಯ ಎಂದರೆ
ಹೊಸ ಜನರು, ಹೊಸ ವಿಷಯಗಳು.

134
00:06:57,876 --> 00:07:00,462
ಇದನ್ನು ಅನುಭವಿಸು.

135
00:07:00,546 --> 00:07:05,926
ನಿನ್ನ ನಾನಾ ರೂಪಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸುವ
ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೋ, ಸರಿನಾ?

136
00:07:07,344 --> 00:07:09,388
ಸರಿ, ಹಾಗೇ ಮಾಡುವೆ. ನನ್ನಾಣೆ.

137
00:07:13,600 --> 00:07:15,352
-ಲವ್ ಯು.
-ನಾನೂ ಕೂಡ.

138
00:07:19,022 --> 00:07:21,483
ಈಗ, ಮೂರು ವರ್ಷ ಕಳೆದಿದೆ.

139
00:07:22,109 --> 00:07:23,944
ಇಡೀ ಜೀವನ ನಾವು ಪರಸ್ಪರ ತಿಳಿದಿದ್ದೇವೆ,

140
00:07:24,027 --> 00:07:26,947
ಆದರೆ ಕೆಲವು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ,
ಇನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ಅಚ್ಚರಿ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

141
00:07:27,030 --> 00:07:29,867
ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ,
ಇದು ಅನಿವಾರ್ಯ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

142
00:07:32,327 --> 00:07:34,955
ನನ್ನ ಪ್ರೇಮಿ, ನನ್ನ ಜೆರೆಮಾಯಾ.

143
00:07:35,038 --> 00:07:37,541
ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತಿದೆ.

144
00:07:37,624 --> 00:07:41,295
ಇದು ಹೀಗೇ ಇರಬೇಕು. ಅವನು ನನ್ನವನು.

145
00:07:41,378 --> 00:07:42,588
ಅವನೇ ನನ್ನವನು.

146
00:07:42,671 --> 00:07:43,755
ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ?

147
00:07:45,966 --> 00:07:49,887
ನನಗೆ ಬಟ್ಟೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡು, ಕ್ರೀಡಾ ಮನೋವೈದ್ಯಕೀಯ
ತರಗತಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

148
00:07:51,597 --> 00:07:54,433
ಈ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನಾನಿನ್ನೂ ತಯಾರಿಲ್ಲ.

149
00:07:54,516 --> 00:07:57,519
ಬೆಲ್ಲಿ ಕೊಂಕ್ಲಿನ್ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ
ಬೇಸಿಗೆಗೆ ಕಾಯೋದು ಬಿಟ್ಟಳು?

150
00:07:57,603 --> 00:07:59,855
ನೀನು ಪದವಿ ಪಡೆಯುತ್ತಿರುವೆ. ಅಂದರೆ…

151
00:08:01,523 --> 00:08:04,484
ಇನ್ನು ಕೆಲ ಸಮಯದ ನಂತರ
ನಮಗೆ ಇದೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಲು ಸಿಗಲ್ಲ.

152
00:08:11,533 --> 00:08:14,244
ನಾವು ಇದೆಲ್ಲಾ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

153
00:08:15,037 --> 00:08:17,664
ಹೂಂ. ಆದರೆ ನನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.

154
00:08:19,041 --> 00:08:21,668
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ ಇಲ್ಲಿ ಕಳೆಯೋದು
ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಚಿತ್ರ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

155
00:08:22,294 --> 00:08:23,962
ನಿನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾನಿಲ್ಲದ ಕ್ಷಣವೇ ಇರಲ್ಲ.

156
00:08:24,755 --> 00:08:26,882
ಬೋಸ್ಟನ್ ಫಿಂಚ್‌ನಿಂದ ಕೇವಲ ಒಂದು ಗಂಟೆ ದೂರ.

157
00:08:27,466 --> 00:08:30,719
ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ಕಸಿನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ
ಒಂದು ಇಡೀ ಬೇಸಿಗೆ ಜೊತೆ ಇರಲು ಸಿಗುತ್ತೆ.

158
00:08:32,554 --> 00:08:33,555
ಹೂಂ.

159
00:08:34,640 --> 00:08:37,684
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪನ ಜೊತೆ
ಇಂಟರ್ನ್‌ಶಿಪ್ ಮಾಡಲ್ಲ ಅಂತ ಪಕ್ಕಾನಾ?

160
00:08:39,728 --> 00:08:43,065
ಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಅಪ್ಪನ ಜೊತೆ
ನೀರಸ ಹಣಕಾಸು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದಾ

161
00:08:44,399 --> 00:08:46,610
ಅಥವಾ ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಜೊತೆ

162
00:08:47,945 --> 00:08:49,029
ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರೋದಾ?

163
00:08:50,239 --> 00:08:51,323
ಹೂಂ, ನನಗೇನು ಬೇಕು ಗೊತ್ತು.

164
00:08:54,159 --> 00:08:55,077
ಸರಿ.

165
00:08:56,870 --> 00:08:58,997
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಇನ್ನೂ ಐದು ನಿಮಿಷ.

166
00:08:59,706 --> 00:09:01,208
ಇನ್ನೂ ಐದು ನಿಮಿಷ.

167
00:09:01,291 --> 00:09:02,459
ಇರು, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

168
00:09:03,627 --> 00:09:05,254
ಅಯ್ಯೋ, ಅಮ್ಮನ ಕರೆ.

169
00:09:07,256 --> 00:09:08,882
-ನನ್ನ ಅಂಗಿ ಎಲ್ಲಿ?
-ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

170
00:09:13,345 --> 00:09:14,221
ಹೇ, ಅಮ್ಮ.

171
00:09:14,304 --> 00:09:16,348
ಹೇ, ಬೀನ್. ಜೆರೆಮಾಯಾ ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನಾ?

172
00:09:18,684 --> 00:09:19,601
ಹೇ, ಲೋರ್.

173
00:09:21,395 --> 00:09:22,562
ಹೇ, ಜೆರ್.

174
00:09:22,646 --> 00:09:26,024
ಸಮರ್ಪಣಾ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕೆ
ನೀನು, ಕೊನ್ರಾಡ್ ಭಾಷಣ ತಯಾರಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?

175
00:09:26,942 --> 00:09:28,944
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.

176
00:09:29,027 --> 00:09:31,905
ಜೆರೆಮಾಯಾ, ಸುಸಾನ್ನಾಳ ಸ್ಮಾರಕ ಉದ್ಯಾನ ನೋಡಲು
ಕಸಿನ್ಸ್‌ನ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಜನರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

177
00:09:31,989 --> 00:09:33,824
ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ಕೊನ್ರಾಡ್…

178
00:09:35,158 --> 00:09:37,995
-ನಿರತನಿದ್ದ.
-ಹಾಗೋ.

179
00:09:39,037 --> 00:09:41,915
ಸರಿ. ಅವನ ಕಿವಿ ಹಿಂಡುವೆ.

180
00:09:41,999 --> 00:09:43,542
-ಖಂಡಿತ ಮೆಲ್ಲಗೆ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

181
00:09:43,625 --> 00:09:45,877
ಸರಿ, ಅಮ್ಮ, ನಾನು ತರಗತಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

182
00:09:45,961 --> 00:09:47,838
ಸರಿ, ಲವ್ ಯು, ಇಬ್ಬರಿಗೂ. ಬಾಯ್!

183
00:09:47,921 --> 00:09:49,047
ಲವ್ ಯು, ಬಾಯ್.

184
00:09:50,549 --> 00:09:53,427
ನಾನೂ ಜೊತೆ ಬರುವೆ.
ನನ್ನ ಕ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಗೌನ್ ತಗೋಬೇಕು, ಹಾಗಾಗಿ…

185
00:09:53,510 --> 00:09:56,555
ಸರಿ, ಬೇಗ. ಮತ್ತೆ ನಿನ್ನಿಂದಾಗಿ
ನಾನು ತರಗತಿಗೆ ತಡವಾಗಿ ಹೋಗಲ್ಲ.

186
00:09:57,639 --> 00:09:59,641
ನನಗೆ ನೆನಪಿರುವಂತೆ,

187
00:09:59,725 --> 00:10:04,896
ನೀನೇ ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು
ವಿಷಯ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿದ್ದು.

188
00:10:04,980 --> 00:10:07,441
ಸರಿ, ವಿಷಯ ನೋಡಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಆಯಿತು.

189
00:10:08,025 --> 00:10:09,067
ಈಗ, ಹೋಗೋಣ, ಗುರೂ.

190
00:10:09,151 --> 00:10:11,320
ಗುರೂನಾ? ಇರು ಇದೆ ನಿನಗೆ.

191
00:10:23,040 --> 00:10:25,917
ಹೇ, ಕೊನ್ರಾಡ್, ಈ ಭಾನುವಾರ ಆಟ ಇದೆ.
ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕು.

192
00:10:26,001 --> 00:10:27,002
ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸು, ಸರಿನಾ?

193
00:10:34,301 --> 00:10:36,386
ನಿನ್ ಸ್ಪೀಚ್ ಕೇಳಕ್ ಕಾಯ್ತಿದ್ದೀನಿ!
ಕಸಿನ್ಸ್ ಅಲ್ ಮೀಟ್ ಆಗೋಣ!

194
00:10:42,851 --> 00:10:45,062
-ಹೇ, ಒಳಗೆ ಬಾ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

195
00:10:45,145 --> 00:10:46,438
ನನಗೆ ನೆನಪಿಸು, ನೀನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ

196
00:10:46,521 --> 00:10:48,273
-ಎಷ್ಟು ಸಮಯವಾಗಿದೆ?
-ಹೆಚ್ಚೇ ಆಗಿದೆ.

197
00:10:50,650 --> 00:10:52,694
ನಾನು ವಾಪಸ್ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ
ಒಳ್ಳೆಯದೆನೋ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

198
00:10:52,778 --> 00:10:53,695
ಅದು ಸಾಮಾನ್ಯ.

199
00:10:54,738 --> 00:10:57,282
ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡುವಂತೆ
ತುಂಬಾ ಒತ್ತಡ ಇರಬಹುದು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ.

200
00:10:57,366 --> 00:11:00,369
ಅಂದರೆ, ಹೂಂ, ನಿಜ.

201
00:11:02,037 --> 00:11:04,664
ಆದರೆ ಅದು ನನ್ನ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಂತ ಗೊತ್ತು.

202
00:11:06,208 --> 00:11:08,460
ಮತ್ತು, ಹಾಂ, ಅಪ್ಪನ ಜೊತೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.

203
00:11:08,543 --> 00:11:11,546
ಆದರೆ ನಾನು ಮತ್ತು ಜೆರ್ ಒಗ್ಗಟ್ಟಾಗಿದ್ದೇವೆ.
ಹಾಗಾಗಿ, ಅದು… ಅದು ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.

204
00:11:11,630 --> 00:11:12,756
ಸರಿ, ಮತ್ತೆ ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ?

205
00:11:14,383 --> 00:11:15,675
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

206
00:11:16,593 --> 00:11:17,594
ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ.

207
00:11:18,470 --> 00:11:21,681
ನಿನ್ನ ಹಿಂದಿರುಗಿದಾಗ ಏನೇನು ತಪ್ಪಾಗಬಹುದು
ಎಂದು ಯೋಚಿಸುವ ಬದಲು,

208
00:11:21,765 --> 00:11:26,478
ಎಲ್ಲವೂ ಸಾರಿಯಾದರೆ ಹೇಗಿರುತ್ತೆ
ಅಂತ ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡೋಣ.

209
00:11:27,354 --> 00:11:28,855
-ಸರಿ.
-ಸರಿ.

210
00:11:28,939 --> 00:11:31,024
ಸರಿ, ದೀರ್ಘ ಉಸಿರು ತಗೋ.

211
00:11:35,028 --> 00:11:39,116
ಈಗ, ಆ ದಿನ
ಅತ್ಯಂತ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಗೆ ಹೋಗಬಹುದು ಹೇಳು.

212
00:11:43,453 --> 00:11:48,291
ಎಲ್ಲರೂ ಜೊತೆಯಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಮತ್ತು ಹೂಂ.
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

213
00:11:48,875 --> 00:11:50,210
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

214
00:11:50,919 --> 00:11:52,879
ಒಂದೊಂದೇ ಹೆಜ್ಜೆ ಇಟ್ಟು ಮುಂದುವರೆಯೋಣ.

215
00:11:52,963 --> 00:11:54,339
ಸರಿ, ನೀನು ಬೋಸ್ಟನ್‌ ತಲುಪಿದೆ.

216
00:11:56,007 --> 00:11:57,092
ಮುಂದೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ?

217
00:11:57,175 --> 00:11:59,052
-ನನ್ನ ವಿಮಾನ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತಲುಪುತ್ತೆ.
-ಹಾಂ.

218
00:11:59,928 --> 00:12:00,929
ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲದೆ.

219
00:12:01,763 --> 00:12:02,764
ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಸಿಗಲ್ಲ.

220
00:12:05,559 --> 00:12:09,729
ನಾನು… ಹೆದ್ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ವೇಗವಾಗಿ ಹೋಗಬಹುದು.

221
00:12:09,813 --> 00:12:10,981
ಅತಿ ಕಡಿಮೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ.

222
00:12:12,274 --> 00:12:17,320
ನನಗೆ… "ಕಸಿನ್ಸ್ ಬೀಚ್ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ"
ಫಲಕ ಕಾಣುತ್ತೆ, ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿದಂತನಿಸುತ್ತೆ.

223
00:12:20,866 --> 00:12:25,495
ಮತ್ತು ನಾನು… ಪಾರ್ಕಿಂಗ್ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಿಂತಾಗ
ಎಲ್ಲರೂ ಅಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾರೆ.

224
00:12:25,579 --> 00:12:27,622
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸು.

225
00:12:28,415 --> 00:12:30,292
ಜೆರ್ ಮತ್ತು ನಾನು ಭಾಷಣ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ,
ಮತ್ತು ನಾವು…

226
00:12:31,042 --> 00:12:33,336
ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಗೌರವ ಕೊಡಲು ಏನು ಹೇಳಬೇಕೋ
ಅದನ್ನೇ ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇವೆ.

227
00:12:37,257 --> 00:12:38,258
ಮತ್ತು ನಿನಗೆ ಏನು ಕಾಣುತ್ತೆ?

228
00:12:40,177 --> 00:12:41,344
ಇಡೀ ಪಟ್ಟಣ ಅಲ್ಲಿದೆ.

229
00:12:43,054 --> 00:12:44,389
ನನ್ನ ಅಮ್ಮನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಎಲ್ಲರೂ.

230
00:12:45,974 --> 00:12:47,476
ಅಪ್ಪ ಕೂಡ ಹೆಮ್ಮೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

231
00:12:49,769 --> 00:12:53,231
ಲೋರೆಲ್ ಮುಖದಲ್ಲಿ ನಗು, ಅಳು
ಎರಡೂ ಇದೆ, ಯಾವಾಗಲೂ ಮಾಡುವಂತೆ.

232
00:12:53,857 --> 00:12:57,027
ಅವರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಟೀವನ್ ಇದ್ದಾನೆ,
"ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ" ಎಂಬಂತೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

233
00:12:59,738 --> 00:13:01,156
ಮತ್ತು ಅವನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ…

234
00:13:04,951 --> 00:13:10,165
ಅಲ್ಲಿ… ಅಮ್ಮನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ
ಇನ್ನೂ ಬಹಳಷ್ಟು ಜನ ಇದ್ದಾರೆ.

235
00:13:12,709 --> 00:13:14,169
-ಅಷ್ಟೇನಾ?
-ಹೌದು.

236
00:13:15,253 --> 00:13:16,254
ಅಷ್ಟೇ ಆ ದಿನ.

237
00:13:25,263 --> 00:13:26,306
-ಹೇ, ಬೆಲ್ಲಿ.
-ಹೇ.

238
00:13:26,389 --> 00:13:27,390
ಹಾಯ್.

239
00:13:30,143 --> 00:13:31,311
ಇನ್ನೂ ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀಯಾ?

240
00:13:32,521 --> 00:13:33,522
ಇಲ್ಲ.

241
00:13:35,607 --> 00:13:37,859
ಯಾವಾಗಲೋ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ, ನಾನು ಹಾಗೆ…

242
00:13:38,735 --> 00:13:41,238
ಚೆಂಡಿಗಾಗಿ ಜಿಗಿದು
ಕಾಲು ಮುರಿದುಕೊಳ್ಳಬಾರದಿತ್ತು ಅಂತ.

243
00:13:43,323 --> 00:13:47,494
ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಹೇಗೆ
ನಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಅಲ್ವಾ?

244
00:13:49,079 --> 00:13:51,456
ಹಾಗೆ ಆಗಿರದಿದ್ದರೆ,
ನೀನು ಕ್ರೀಡಾ ಮನೋವೈದ್ಯಕೀಯ ಸೇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

245
00:13:52,624 --> 00:13:55,961
ಸೇರುತ್ತಿದ್ದೆನೇನೋ, ಆದರೆ
ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತಿತ್ತು.

246
00:13:56,044 --> 00:13:57,337
ಬೆಲ್ಲಿ. ಜೆರ್. ಏನು ವಿಶೇಷ?

247
00:13:57,420 --> 00:13:58,505
ಹೇ.

248
00:13:59,756 --> 00:14:02,092
-ಏನು ವಿಶೇಷ ಹುಡುಗಿ? ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?
-ಹೇ, ರೆಡ್ಬರ್ಡ್.

249
00:14:02,175 --> 00:14:04,010
-ಹೇ, ನಾಳೆಗೆ ತಯಾರಾ?
-ಹಾಂ.

250
00:14:04,094 --> 00:14:06,304
ಅಂತಿಮ ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನಾವು
ಆ ಡೆಲ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಲೇಬೇಕು.

251
00:14:06,388 --> 00:14:07,973
-ನಾವವರನ್ನು ಸೋಲಿಸುತ್ತೇವೆ.
-ಸೋಲಿಸುತ್ತೇವೆ.

252
00:14:08,056 --> 00:14:10,183
-ಸೋಲಿಸುತ್ತೇವೆ.
-ಸೋಲಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಆಡು ಬಾ.

253
00:14:10,267 --> 00:14:12,727
ಕ್ಷಮಿಸು, ಗುರೂ.
ನನ್ನ ಕ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಗೌನ್ ತಗೋಬೇಕು.

254
00:14:12,811 --> 00:14:14,980
-ಸರಿ. ಸರಿ, ಆಮೇಲೆ.
-ಹೇ, ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ, ಗುರೂ.

255
00:14:15,063 --> 00:14:17,399
-ಹೂಂ. ಬಾಯ್ ಹುಡುಗಿ. ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ, ಜೆ.
-ಬಾಯ್.

256
00:14:19,901 --> 00:14:23,113
ಹೇ, ನಾಳೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಸೋದರತ್ವದವರು ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟ
ಎಂಬಂತೆ ನೀನು ನಟಿಸಬೇಕಿಲ್ಲ.

257
00:14:23,196 --> 00:14:25,156
ದೇವರೇ, ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

258
00:14:25,991 --> 00:14:28,118
ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. ನನಗೆ ಅವರು ಅಷ್ಟೇನೂ…

259
00:14:29,327 --> 00:14:30,370
ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಅಂತಲ್ಲ.

260
00:14:34,040 --> 00:14:35,500
ಊಟದ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣಾ?

261
00:14:36,001 --> 00:14:38,169
ಆಗಲ್ಲ. ಟೇಲರ್ ಮತ್ತು ಅನಿಕಾ ಜೊತೆ
ಓದಲು ಹೋಗಬೇಕು.

262
00:14:39,796 --> 00:14:41,965
ಆದರೆ ಆಮೇಲೆ ಬರುವೆ. ಪಕ್ಕಾ.

263
00:14:42,549 --> 00:14:43,425
ಸರಿ.

264
00:14:44,634 --> 00:14:46,303
-ಬಾಯ್.
-ಬಾಯ್, ಬೆಲ್ಸ್.

265
00:14:49,848 --> 00:14:52,017
570 ಫ್ರಾಂಕ್ಲಿನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್

266
00:14:53,101 --> 00:14:56,104
ಕೊಂಕ್ಲಿನ್, ಪೈಸ್ಲಿಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಪಾಲುದಾರರೊಂದಿಗೆ
ಒಂದು ಕರೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡು.

267
00:14:56,187 --> 00:14:58,732
ಯಾಕೆ? ಅವರ ಗಳಿಕೆ ದರಿದ್ರವಾಗಿದೆ.
ಅವರು ದುಡ್ಡು ಕಳ್ದಿರೋದನ್ನ ನೋಡಿದ್ದೀಯಾ?

268
00:14:58,815 --> 00:14:59,941
ಹೂಂ, ನನಗೆ ನೆನಪಿಸು,

269
00:15:00,025 --> 00:15:03,028
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರು ಸೀನಿಯರ್ ಅಸೋಸಿಯೇಟ್
ಮತ್ತು ಯಾರು ಬರೀ ಒಬ್ಬ ಖ್ಯಾತ ಇಂಟರ್ನ್ ಅಂತ?

270
00:15:03,111 --> 00:15:05,864
ಸರಿ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ಆರು ತಿಂಗಳಾಗಿದೆ,
ಡೆನಿಸ್, ಹಾಗಾಗಿ…

271
00:15:05,947 --> 00:15:09,367
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಮತ್ತು ನೀನು
ಪ್ರಿನ್ಸ್‌ಟನ್‌ನಿಂದ ಬೇಗನೇ ಪದವಿ ಪಡೆದೆ.

272
00:15:09,451 --> 00:15:13,747
ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಅದೆಲ್ಲಾ ನನಗೆ ಹೇಳು,
ನನಗೆ ಮಾಡಲು ಹೇಗೂ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇಲ್ಲ.

273
00:15:13,830 --> 00:15:16,041
ನೆಕ್ಟರ್ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಚನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ, ಸ್ಟೀವನ್.

274
00:15:16,916 --> 00:15:18,668
ಹೂಂ. ಹೂಂ, ಧನ್ಯವಾದ.

275
00:15:18,752 --> 00:15:22,547
ಅಂದರೆ, ಇದು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ಸ್ಥಾನ.
ಕನಿಷ್ಠ ಒಡ್ಡುವಿಕೆ. ಆದರೆ ಇದು ಇನ್ನೂ ಆರಂಭಿಕ.

276
00:15:22,631 --> 00:15:24,591
ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ. ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ.

277
00:15:25,675 --> 00:15:27,093
ಹೀಗೇ ಮುಂದುವರೆಸು. ಗಮನಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೀಯ.

278
00:15:30,180 --> 00:15:32,932
ಈ ಕೆಲಸದ ಮೇಲೆ ಕಾಳಜಿ ಇರುವಂತೆ
ಎಂತಹ ಅದ್ಭುತ ನಟನೆ.

279
00:15:33,016 --> 00:15:34,976
-ನನಗೆ ಕಾಳಜಿ ಇದೆ.
-ಹೂಂ, ಆದರೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

280
00:15:35,060 --> 00:15:36,353
ಸರಿ. ಕೆಲಸ ಯಾರಿಗೆ ತಾನೇ ಇಷ್ಟ ಇರುತ್ತೆ.

281
00:15:36,436 --> 00:15:37,604
ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಇದೆ.

282
00:15:37,687 --> 00:15:39,814
ಸರಿ. ನಿನಗೆ ಕೆಲಸದ ಗೀಳು.

283
00:15:39,898 --> 00:15:41,566
-ಸರಿ.
-ಅಂದರೆ, ಕೆಲಸ ಕೆಲಸ ಅಷ್ಟೇ.

284
00:15:41,650 --> 00:15:43,109
ಅಂದರೆ, ಭಾವನೆಗಳು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

285
00:15:43,193 --> 00:15:46,821
ಈಗಿನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಉತ್ಸಾಹವೇ ಇಲ್ಲ,

286
00:15:47,322 --> 00:15:49,616
ಈಗಿನ ಮಕ್ಕ--
ನೀನು ನನಗಿಂತ ಎರಡು ವರ್ಷ ದೊಡ್ಡವಳು ಅಷ್ಟೇ.

287
00:15:49,699 --> 00:15:51,826
ಮೂರು. ಮತ್ತು ನೀನು ನನ್ನ ಕೆಳಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು.

288
00:15:52,619 --> 00:15:54,079
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಕುಡಿಯಲು ಬರುತ್ತೀಯಾ?

289
00:15:55,914 --> 00:15:58,625
ಹಣಕಾಸು ಮನುಷ್ಯರ ಜೊತೆಗೆ ಸಾರಾಯಿನಾ?

290
00:15:59,584 --> 00:16:01,044
ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇನೋ.

291
00:16:01,127 --> 00:16:03,296
ಆದರೆ ನನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ.

292
00:16:04,798 --> 00:16:07,175
ಉತ್ಸಾಹ, ಕೊಂಕ್ಲಿನ್, ಅದು ಬಹಳ ಮುಖ್ಯ.

293
00:16:13,431 --> 00:16:15,517
ಹೂಂ. ಅಲ್ಲೇ.

294
00:16:18,311 --> 00:16:20,146
ಯಾರಿಗಾದರೂ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು ಮಾಡಿಸಬಾರದಾ?

295
00:16:20,230 --> 00:16:22,440
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳು ಇಷ್ಟ, ವಿಕೃತಕಾಮಿ.

296
00:16:22,524 --> 00:16:25,068
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಇರೋದು…

297
00:16:27,737 --> 00:16:31,491
ನಿನ್ನ ಹೊಕ್ಕಳು.

298
00:16:32,283 --> 00:16:34,452
ನನ್ನ ಹೊಕ್ಕಳು ಮೂಸಬೇಡ!

299
00:16:34,536 --> 00:16:36,037
ಕ್ಷಮಿಸು, ನನಗದು ಬೇಕೇ ಬೇಕು.

300
00:17:01,396 --> 00:17:02,689
-ಅಯ್ಯೋ.
-ಟೇಲರ್.

301
00:17:02,772 --> 00:17:03,773
ಅದು ನನ್ನ ತಂಗಿನಾ?

302
00:17:04,274 --> 00:17:06,151
ಅಯ್ಯೋ, ಛೇ, ಛೇ, ಛೇ!

303
00:17:11,072 --> 00:17:12,282
ಹಾಯ್. ಏನು ವಿಶೇಷ?

304
00:17:12,365 --> 00:17:14,659
ಬೇಗ ಬಂದಿದ್ದೀಯ. ಬೇಗ ಬಂದಿರುವಂತಿದೆ.

305
00:17:15,744 --> 00:17:16,995
ಇಲ್ಲ, ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬಂದೆ.

306
00:17:17,704 --> 00:17:21,166
ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಮತ್ತು ಅನಿಕಾ ಜೊತೆ ಓದೋ ಯೋಜನೆ
ಇದೆಯಾ ಅಥವಾ… ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆಯಾ?

307
00:17:21,666 --> 00:17:22,500
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಈಗಷ್ಟೇ…

308
00:17:23,585 --> 00:17:24,586
ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಿ ಎದ್ದೆ.

309
00:17:25,920 --> 00:17:28,757
ತಯಾರಾಗಿ ಬರುವೆ, ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ.

310
00:17:28,840 --> 00:17:30,049
ಸರಿ, ಅಂದರೆ,

311
00:17:30,133 --> 00:17:33,094
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮಿ ನಿನ್ನ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಗ್ಗೆ
ನಾನು ಯಾರಿಗೂ ದೂರು ನೀಡಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ?

312
00:17:33,178 --> 00:17:34,345
ಏನು? ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.

313
00:17:36,431 --> 00:17:39,934
ಅವನು ಕೊನೆಗೂ ಬೂದು ಸ್ವೆಟ್‌ಪ್ಯಾಂಟ್‌ ಬಿಟ್ಟದ್ದು
ನನಗೆ ಖುಷಿ ಆಯಿತು ಅಂತ ಡೇವಿಸ್‌ಗೆ ಹೇಳು.

314
00:17:40,018 --> 00:17:42,979
-ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು.
-ಅದು ಡೇವಿಸ್‌ನದ್ದಲ್ಲ. ನನ್ನದು.

315
00:17:43,062 --> 00:17:44,355
ಹುಡುಗರ ಬಟ್ಟೆ ಫ್ಯಾಷನ್.

316
00:17:44,439 --> 00:17:45,732
ಖಂಡಿತ. ಹೂಂ, ಸರಿ.

317
00:17:46,775 --> 00:17:49,277
ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ. ಬಾಯ್, ಡೇವಿಸ್.

318
00:17:54,824 --> 00:17:58,620
ಅಂದಹಾಗೆ ಆ ಸುಂದರಾಂಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
ಯೂನಿಕ್ಲೋ ಸೇಲ್ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆಯಾ?

319
00:18:00,455 --> 00:18:04,334
ನಿಜವಾಗಲೂ, ಟೇ. ಇಂದು ಶುಕ್ರವಾರ ರಾತ್ರಿ.
ನೀವೂ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ ಅಷ್ಟೇನೂ ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ.

320
00:18:04,417 --> 00:18:06,336
ಇಲ್ಲ, ಅವನು ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ
ಬೇಸಿಗೆ ಕಳೆಯುತ್ತಾನಂತೆ

321
00:18:06,419 --> 00:18:10,006
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಇಂಟರ್ನ್‌ಶಿಪ್‌ಗೆ
ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇನೆ, ಅವನಿಗೆ ಬಿಟ್ಟಿರಲು ಆಗಲ್ಲವಂತೆ.

322
00:18:10,089 --> 00:18:12,258
ಆದರೆ ಖಂಡಿತ, ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೋ.

323
00:18:12,342 --> 00:18:15,845
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ.
ಜಿಪ್ ಇರೋ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಕೂಡ ಹಾಕಲ್ಲ ಅವನು,

324
00:18:15,929 --> 00:18:18,973
ಆದರೆ ಖಂಡಿತ ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್ ಅಲ್ಲಿ
ಬೇಸಿಗೆ ಹೇಗೆ ಕಳೆಯೋದು ಅನ್ನೋದನ್ನ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.

325
00:18:19,057 --> 00:18:20,892
ಸರಿ, ನೀನು ಹೇಳಿದರೆ ಸರಿನೇ, ಟೇ.

326
00:18:20,975 --> 00:18:22,894
ಹೊಟ್ಟೆ ಉರಿಯುತ್ತಿರುವ ನಾಟಕ ಬೇಕಿಲ್ಲ.

327
00:18:22,977 --> 00:18:24,562
ನನಗೆ ಹೊಟ್ಟೆ ಉರಿ ಇಲ್ಲ--

328
00:18:25,522 --> 00:18:27,816
ಹೊಟ್ಟೆ ಉರಿ ಇಲ್ವಾ
ಅಥವಾ ಹೊಟ್ಟೆ ಉರಿಯೋ ನಾಟಕ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ವಾ?

329
00:18:29,984 --> 00:18:30,985
ಎರಡೂ.

330
00:18:32,070 --> 00:18:33,196
ಎರಡೂ ಇಲ್ಲ.

331
00:18:34,280 --> 00:18:36,783
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

332
00:18:36,866 --> 00:18:39,369
ನೀನು… ನನ್ನಲ್ಲಿ ಗೊಂದಲ ಉಂಟು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ.

333
00:18:39,452 --> 00:18:40,620
ನಾನು ಗೊಂದಲ ಉಂಟು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನಾ?

334
00:18:40,703 --> 00:18:42,413
ಹೌದು. ಯಾಕೆ?

335
00:18:43,873 --> 00:18:45,333
ನನಗೆ ಹೊಟ್ಟೆ ಉರಿಯಬೇಕಾ?

336
00:18:47,335 --> 00:18:48,336
ಇಲ್ಲ.

337
00:18:52,966 --> 00:18:54,300
ಹೀಗೇ ಇರು, ಸಾಕು.

338
00:18:58,471 --> 00:18:59,472
ಯಾವುದೇ ನಾಟಕ ಇಲ್ಲದೆ.

339
00:19:01,891 --> 00:19:02,976
ಯಾವುದೇ ಷರತ್ತುಗಳಿಲ್ಲದೆ.

340
00:19:05,979 --> 00:19:07,772
ಆಗಷ್ಟೇ ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು.

341
00:19:14,612 --> 00:19:15,780
ಸರಿ, ನಾನು ಓದಲು ಹೋಗಬೇಕು.

342
00:19:22,203 --> 00:19:23,037
ಏನು?

343
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

344
00:19:25,373 --> 00:19:26,749
ನನ್ನನ್ನು ಗುರಾಯಿಸುವುದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿದೆ.

345
00:19:26,833 --> 00:19:27,876
ಹಾಗೇ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.

346
00:19:34,215 --> 00:19:35,049
ದೇವರೇ!

347
00:19:35,133 --> 00:19:36,217
-ಏನು?
-ಏನು?

348
00:19:36,301 --> 00:19:38,177
ನನಗೆ ವಿದೇಶ ಅಧ್ಯಯನ ಸಿಕ್ಕಿತು!

349
00:19:38,261 --> 00:19:40,305
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು. ನಿಜವಾಗಲೂ?

350
00:19:40,763 --> 00:19:43,224
ಹೂಂ, ಯಾರೋ ಬಿಟ್ಟು ಹೋದರಂತೆ, ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

351
00:19:43,308 --> 00:19:46,644
ದೇವರೇ, ಬೆಲ್ಲಿ.
ವಸಂತದ ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ಪ್ಯಾರಿಸ್‌ನಲ್ಲಿ. ಅದ್ಭುತ!

352
00:19:46,728 --> 00:19:49,647
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ,
ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದು ಅಭ್ಯಾಸ ಅಗಿಹೋಗಿದೆ.

353
00:19:49,731 --> 00:19:52,233
ಅಂದರೆ, ಈಗಾಗಲೇ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ
ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಂಡೆ ಮತ್ತು…

354
00:19:52,942 --> 00:19:54,777
ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮನೆ ಕೊಳ್ಳುವವರಿದ್ದೆವು.

355
00:19:55,486 --> 00:19:57,238
ಬಿ, ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆ ಬೇಡ.

356
00:19:57,322 --> 00:19:59,782
ನಾನು ಶಾನಿ ಮತ್ತು ರೇಚಲ್ ಜೊತೆ
ಪೈನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್‌ಗೆ ಹೋಗುವೆ.

357
00:20:01,534 --> 00:20:05,330
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಕೊನೆ ವರ್ಷದ ಮೋಜು ಕೂಡ
ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

358
00:20:05,413 --> 00:20:07,874
ದೇವರೇ, ಕೊನೆ ವರ್ಷದ ಮೋಜು ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕಿದೆ?

359
00:20:07,957 --> 00:20:09,792
ಈ ವಾರ ಜೆರ್ ಜೊತೆ ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸು.

360
00:20:09,876 --> 00:20:12,795
ನಾವು ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಬಗ್ಗೆ, ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ?

361
00:20:12,879 --> 00:20:14,756
ನಿಜವಾಗಲೂ. ನೀನು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ.

362
00:20:14,839 --> 00:20:16,466
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬರುವೆ.

363
00:20:16,549 --> 00:20:19,552
ಹೂಂ, ನಾನೂ ಕೂಡ. ನನಗೆ
ರೂ ಕ್ಯಾಂಬನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಚಾನೆಲ್‌ಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

364
00:20:19,636 --> 00:20:20,511
ಅದು ಕೆಂಬೊನ್.

365
00:20:21,638 --> 00:20:22,472
ಕೆಂಬೊನ್.

366
00:20:24,098 --> 00:20:26,059
ಎಂತಹ ಮಜ. ನಾನು ಪ್ಯಾರಿಸ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

367
00:20:26,142 --> 00:20:27,727
-ನೀನು ಪ್ಯಾರಿಸ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ.
-ಗೊತ್ತು.

368
00:20:30,313 --> 00:20:32,440
ಜೆರ್, ನೀನು ನಂಬಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಾನು--

369
00:20:33,441 --> 00:20:36,444
ಹೇ, ಏನಾಯಿತು? ಹುಷಾರಿಲ್ವಾ?

370
00:20:38,321 --> 00:20:41,616
ಇಲ್ಲ, ಹುಷಾರಿದೆ. ನಾನೊಬ್ಬ ಮೂರ್ಖ
ಮತ್ತು ನಾನು ಪದವಿ ಪಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೇ.

371
00:20:42,659 --> 00:20:44,327
ಪದವಿ ಪಡೆಯುತ್ತಿಲ್ವಾ? ಏನರ್ಥ?

372
00:20:44,410 --> 00:20:47,497
ನಾನು ಕ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಗೌನ್ ತರಲು ಹೋಗಿದ್ದೆ,
ಆದರೆ ನನ್ನ ಹೆಸರು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.

373
00:20:47,580 --> 00:20:49,999
ಹೂಂ, ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿರಬಹುದು, ಅಲ್ವಾ?

374
00:20:50,083 --> 00:20:54,128
ಇಲ್ಲ. ನಾನು ಕೆಲವು
ಹೆಚ್ಚು ತರಗತಿ ತಗೋಬೇಕಿತ್ತಂತೆ,

375
00:20:54,212 --> 00:20:55,546
ನನ್ನ ಮೇಜರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ.

376
00:20:55,630 --> 00:20:58,800
ನಾನು ಮೊದಲು ತಗೊಂಡಿದ್ದು…
ಲೆಕ್ಕಕ್ಕೆ ಬರಲ್ಲವಂತೆ.

377
00:20:59,467 --> 00:21:01,386
ಅಯ್ಯೋ. ಬೇಜಾರಾಗುತ್ತಿದೆ, ಜೆರ್.

378
00:21:01,469 --> 00:21:04,597
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಸೀನಿಯರ್ ಆಗಿ,
ಮೊದಲ ವರ್ಷದವರ ಜೊತೆ ಕೂರಬೇಕು.

379
00:21:04,681 --> 00:21:05,640
ಎಂತಹ ಮುಜುಗರದ ವಿಷಯ.

380
00:21:05,723 --> 00:21:07,850
ಹೇ, ಅದರಲ್ಲಿ ಮುಜುಗರ ಪಡುವಂಥದ್ದು ಏನಿದೆ.

381
00:21:09,477 --> 00:21:10,478
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

382
00:21:16,567 --> 00:21:18,695
ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕಳೆಯಬಹುದು.

383
00:21:21,447 --> 00:21:22,365
ಹೂಂ.

384
00:21:24,075 --> 00:21:26,369
ನೀನೇನು ಹೇಳಲು ಬಂದೆ?

385
00:21:31,249 --> 00:21:35,086
ನಾನು ಇಂದು ಟೇಲರ್ ಮತ್ತು ಡೇವಿಸ್…

386
00:21:36,337 --> 00:21:37,463
ಸೆಕ್ಸ್ ಮುಗಿಸಿದಾಗ ಒಳಹೋದೆ.

387
00:21:38,256 --> 00:21:40,508
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ,
ಅವನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಅಷ್ಟೇ ನೋಡಿದೆ.

388
00:21:40,591 --> 00:21:42,343
ಆಮೇಲೆ ಟೇಲರ್ ಪೂರ್ತಿ ನಾಚಿಕೆಯಿಂದ--

389
00:21:44,429 --> 00:21:47,181
ದೇವರೇ, ಅದು ಯಾರ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

390
00:21:47,265 --> 00:21:48,433
ಅದು ಸ್ಟೀವನ್‌ನದ್ದು!

391
00:21:48,516 --> 00:21:50,351
ಅಂದರೆ, ಯಾವುದೋ ಡಬ್ಬಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ ಪ್ಯಾಂಟ್

392
00:21:50,435 --> 00:21:53,396
ಮತ್ತು ನಾನು ಕೊನೆ ಬಾರಿ ನೋಡಿದಾಗ ಅದನ್ನು
ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಕನ್ನಡಿ ಮುಂದೆ ಮೆರೆಯುತ್ತಿದ್ದ.

393
00:21:53,980 --> 00:21:57,191
-ಸ್ಟೀವನ್ ಮತ್ತು ಟೇಲರ್ ಮತ್ತೆ ಒಂದಾಗಿದ್ದಾರೆ.
-ನನಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುವಷ್ಟು ಶಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ.

394
00:21:57,275 --> 00:22:00,945
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಈ ಸಲ ಟೇಲರ್ ಜೊತೆ ಡೇವಿಸ್ ಇದ್ದಾನೆ
ಮತ್ತು ಸ್ಟೀವನ್ ಜೊತೆ ಮಿಯಾ.

395
00:22:01,029 --> 00:22:04,574
ಅವರು ಈ ಮುಂಚೆ ಹಾಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾ?

396
00:22:04,657 --> 00:22:07,535
ಈಗ ಅವರ ಸಂಬಂಧದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡಲು
ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

397
00:22:09,287 --> 00:22:11,456
ಹೂಂ, ಹೂಂ, ಕ್ಷಮಿಸು. ಸರಿ.

398
00:22:12,915 --> 00:22:15,960
ಸರಿ, ಹೋಗಿ ವಾಫಲ್ ತಿಂದು ಬರೋಣ್ವಾ?

399
00:22:18,087 --> 00:22:21,299
ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕಷ್ಟೆ.
ಮುದ್ದು ಮಾಡೋಣ್ವಾ?

400
00:22:23,342 --> 00:22:24,343
ಹೂಂ.

401
00:22:29,807 --> 00:22:31,017
ನಾನು ಎಲ್ಲೂ ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

402
00:22:33,811 --> 00:22:34,812
ಐ ಲವ್ ಯು, ಬೆಲ್ಲಿ.

403
00:22:36,230 --> 00:22:37,190
ನಾನು ಕೂಡ.

404
00:22:58,836 --> 00:23:01,672
-ಇರು, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೀಯಾ?
-ಹೂಂ. ನಾನು…

405
00:23:02,215 --> 00:23:05,593
ನಿನ್ನ ಸೋದರಿಯರು ಹೋಗಲಿ
ಅಂತ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆ, ಆದರೆ…

406
00:23:06,761 --> 00:23:08,346
ಇನ್ನಷ್ಟು ಜನ ಬರುತ್ತಲೇ ಇದ್ದರು.

407
00:23:09,889 --> 00:23:11,557
ತುಂಬಾ ಕಿರುಚಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

408
00:23:12,350 --> 00:23:13,935
ಆಮೇಲೆ ನನಗೆ ನಿದ್ದೆ ಬಂತು.

409
00:23:14,018 --> 00:23:16,270
ಇಂದು ಸೆಟ್ಲರ್ಸ್ ಆಫ್ ಕಟಾನ್ ರಾತ್ರಿ.

410
00:23:20,358 --> 00:23:23,444
ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಈಗ ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತಾರೆ.
ಈಗ ಹೊರಗೆ ಹೋಗೋದು ಸುರಕ್ಷಿತ.

411
00:23:23,861 --> 00:23:24,862
ಹೂಂ, ಸರಿ.

412
00:23:26,364 --> 00:23:28,699
ಅಥವಾ… ನಾನು ರಾತ್ರಿ ಇಲ್ಲೇ ಇರಬಹುದು.

413
00:23:31,160 --> 00:23:32,328
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಲಗಲ್ಲ.

414
00:23:34,330 --> 00:23:35,832
ಹೌದು. ಹೌದು, ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

415
00:23:38,334 --> 00:23:40,962
ಸರಿ. ಹಾಗಾದರೆ ಮಲಗೋದು ಬೇಡ.

416
00:23:57,270 --> 00:23:59,772
ಕಾಸಾ ಬ್ಲಾಂಕಾ

417
00:24:05,194 --> 00:24:06,988
-ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ?
-ಹೇ, ಆಗ್ನೆಸ್.

418
00:24:07,071 --> 00:24:09,574
ಓದುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? ವರ್ಷ ಮುಗಿಯಿತು, ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ?

419
00:24:10,825 --> 00:24:16,414
ಇದು ಡಾ. ನಮಾಜಿ ಕಳೆದ ವಸಂತ ತುರ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸೆ
ತಂತ್ರದ ಕುರಿತು ಪ್ರಕಟಿಸಿದ ಪ್ರಬಂಧ.

420
00:24:16,497 --> 00:24:19,625
ಅಂತಿಮ ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದರಿಂದ
ತಯಾರಿರೋಣ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

421
00:24:19,709 --> 00:24:23,796
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುತ್ತಾ
ಅಥವಾ ನನಗಾಗಾ ಅಥವಾ…

422
00:24:23,880 --> 00:24:26,591
ಹೂಂ. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ…

423
00:24:27,592 --> 00:24:28,676
ಯಾರಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು ಘೋಷಿಸಿದರಾ?

424
00:24:29,677 --> 00:24:30,720
ಹೌದು.

425
00:24:31,721 --> 00:24:32,555
ನನಗೆ.

426
00:24:33,848 --> 00:24:35,183
-ಹುಡುಗಿ.
-ಹೂಂ.

427
00:24:35,266 --> 00:24:37,560
-ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.
-ಧನ್ಯವಾದ. ಧನ್ಯವಾದ.

428
00:24:37,643 --> 00:24:39,145
-ನಿನಗದು ಸಿಗಲೇಬೇಕಿತ್ತು.
-ಧನ್ಯವಾದ.

429
00:24:41,564 --> 00:24:42,565
ಮತ್ತು ನಿನಗೂ.

430
00:24:44,025 --> 00:24:45,526
-ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
-ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿದೆ.

431
00:24:45,610 --> 00:24:49,989
-ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿದೆ. ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.
-ಕ್ಷಮಿಸು. ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದೆ. ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.

432
00:24:50,656 --> 00:24:52,033
ನಾಳೆ ರಾತ್ರಿ ಆಚರಿಸಲು ಕುಡಿಯೋಣಾ?

433
00:24:52,116 --> 00:24:53,743
-ಖಂಡಿತ.
-ಖಂಡಿತ.

434
00:24:53,826 --> 00:24:55,578
ಮತ್ತು ಈ ವಾರದಿಂದಲೇ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕಂತೆ.

435
00:24:56,412 --> 00:24:57,914
ಈ ವಾರನಾ? ಸರಿ.

436
00:24:59,040 --> 00:25:00,333
ಒಳ್ಳೆಯದು.

437
00:25:01,167 --> 00:25:03,127
-ಏನು?
-ಏನನಿಸುತ್ತೆ…

438
00:25:04,086 --> 00:25:07,048
ಕೇಳಿದರೆ ಡಾ. ನಮಾಜಿ ನನಗೆ
ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ರಜೆ ಕೊಡಬಹುದಾ?

439
00:25:07,131 --> 00:25:09,675
ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
ನಾವು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ತಿಂಗಳುಗಟ್ಟಲೆ ಶ್ರಮಿಸಿದೆವು.

440
00:25:09,759 --> 00:25:10,593
ಇಲ್ಲ. ಗೊತ್ತು.

441
00:25:12,136 --> 00:25:14,013
ಆದರೆ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಇದೆ.

442
00:25:14,555 --> 00:25:16,474
ಕೇಳಿ ನೋಡು.

443
00:25:16,557 --> 00:25:19,435
ಮೊದಲ ದಿನವೇ ಕೆಲಸದಿಂದ ತೆಗೆಯೋ
ಖ್ಯಾತಿ ಇದೆ ನಮಾಜಿ ಅವರಿಗೆ, ಆದರೆ ಖಂಡಿತ,

444
00:25:19,518 --> 00:25:21,646
ಶುರು ಮಾಡೋ ಮೊದಲೇ ಅವರ ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿ ನೋಡು ಒಮ್ಮೆ.

445
00:25:21,729 --> 00:25:24,899
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಈ ಕೆಲಸ ನನ್ನ ಆದ್ಯತೆ.

446
00:25:26,567 --> 00:25:27,777
ಹೇ, ಅದನ್ನು ತೋರಿಸು.

447
00:25:28,444 --> 00:25:29,737
ಸರಿ.

448
00:25:46,420 --> 00:25:47,463
ಶುಭೋದಯ.

449
00:25:49,507 --> 00:25:50,383
ತಿಂಡಿ?

450
00:25:54,387 --> 00:25:55,346
ಕಾಫಿ.

451
00:26:03,020 --> 00:26:04,438
ಇರ್. ನೀನು ಅಡುಗೆ ಕೋಣೆಗೆ ಹೋದೆಯಾ?

452
00:26:04,522 --> 00:26:05,898
-ಹೌದು.
-ಯಾರಾದರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದರಾ?

453
00:26:07,942 --> 00:26:10,653
ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಜಾಗ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಖಾಲಿ ಇದೆ.

454
00:26:11,404 --> 00:26:12,238
ಹೌದಾ?

455
00:26:13,656 --> 00:26:16,117
ಅಯ್ಯೋ ದೇವರೇ. ಛೇ!

456
00:26:16,200 --> 00:26:17,243
ಸಮಯ ಎಷ್ಟು?

457
00:26:17,326 --> 00:26:19,203
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಸುಮಾರು 10:00, 10:15.

458
00:26:19,287 --> 00:26:22,498
-ನಾನು ಒಂದು ಗಂಟೆ ಮುಂಚೆ ಏಳಬೇಕಿತ್ತು.
-ಸಮಾಧಾನ, ಇವತ್ತು ಶನಿವಾರ.

459
00:26:22,581 --> 00:26:24,834
ಹೌದು, ಅಂತಿಮ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಮುಂಚಿನ ಕೊನೆಯ ಶನಿವಾರ!

460
00:26:25,960 --> 00:26:28,671
ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದರೆ ನನಗೆ ಏನು ಅರ್ಥ ಆಗಬೇಕು?

461
00:26:28,754 --> 00:26:31,465
ಅಂತಿಮ ಹುಚ್ಚುತನ, ಕಣೋ? ಇದು ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಪ್ರದಾಯ.

462
00:26:31,549 --> 00:26:33,467
ನಾನದನ್ನು ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

463
00:26:33,551 --> 00:26:35,803
ಇದು ಒಲಿಂಪಿಕ್ಸ್‌ನಂತೆ,
ಆದರೆ ಅತಿಯಾದ ಕುಡಿತದೊಂದಿಗೆ.

464
00:26:35,886 --> 00:26:41,559
ಟೇಲರ್ ಜಿವೆಲ್ ಸೋದರಿತ್ವದ ಭಾಗ ಎಂದು
ನಂಬಲು ನನಗೆ ಎಂದೂ ಆಗಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

465
00:26:42,184 --> 00:26:43,602
ಅಂದರೆ, ಜೆರ್, ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ.

466
00:26:44,353 --> 00:26:48,024
ಅಂದರೆ, ಅವನು ಸೋದರತ್ವಕ್ಕಾಗೇ ಹುಟ್ಟಿರೋದು.
ಅಂದರೆ, ಅವನನ್ನು ನೋಡು. ಆದರೆ, ನೀನು…

467
00:26:48,107 --> 00:26:51,694
ನಾನು ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದು ನನ್ನ ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕಾಗಿ
ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಳೆಸಲು, ಪೆದ್ದ.

468
00:26:51,777 --> 00:26:54,363
ಇದು ನಿನ್ನ ಪುಟ್ಟ
ಪ್ರಿನ್ಸ್‌ಟನ್ ತಿನ್ನೋ ಕ್ಲಬ್‌ನಂತೆಯೇ.

469
00:26:55,656 --> 00:26:57,325
ವೈಯಕ್ತಿಕ ದಾಳಿ ಬೇಡ. ಸಮಾಧಾನ.

470
00:27:06,542 --> 00:27:07,543
ಅದು ಮಿಯಾನಾ?

471
00:27:09,253 --> 00:27:10,546
ಹೌದು.

472
00:27:11,505 --> 00:27:12,340
ಮುದ್ದಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

473
00:27:14,967 --> 00:27:16,093
ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.

474
00:27:16,844 --> 00:27:17,845
ಹಾಗಾದರೆ ಹೋಗು.

475
00:27:19,722 --> 00:27:22,641
-ಮತ್ತೆ ರಾತ್ರಿ ಸಿಗೋಣಾ?
-ಎರಡು ಸತತ ರಾತ್ರಿನಾ? ಇಲ್ಲ.

476
00:27:22,725 --> 00:27:24,560
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದೇ ಹೆಚ್ಚು.

477
00:27:24,643 --> 00:27:25,770
ಹೇ, ಹೇ, ಕೇಳು.

478
00:27:26,437 --> 00:27:27,313
ಹೇ, ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.

479
00:27:27,396 --> 00:27:30,066
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

480
00:27:44,246 --> 00:27:46,540
ನಿನ್ನ ದಿನ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿ… ಟೇ-ಟೇ.

481
00:28:05,351 --> 00:28:07,353
-ಕೊನ್ರಾಡ್, ಕೊನೆಗೂ.
-ಹೇ, ಲೋರ್.

482
00:28:08,104 --> 00:28:10,564
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸ್ವಲ್ಪ ನಿರತನಾಗಿದ್ದೆ.

483
00:28:11,607 --> 00:28:13,609
ಅದರ ಬಗ್ಗೆನೇ ಮಾತಾಡಬೇಕಂತಿದ್ದೆ.

484
00:28:13,692 --> 00:28:16,654
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ
ಆ ಬೇಸಿಗೆ ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಕೆಲಸ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

485
00:28:16,737 --> 00:28:18,823
ಕೊನೀ, ಅದು ಅದ್ಭುತ ವಿಷಯ.

486
00:28:18,906 --> 00:28:22,952
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎಂದರೆ,
ಅದು ಈಗಲೇ ಶುರು ಆಗುತ್ತಿದೆ.

487
00:28:23,035 --> 00:28:25,746
ಮತ್ತು ನನಗೆ ರಜೆ ಕೊಡುತ್ತಾರಾ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

488
00:28:26,664 --> 00:28:28,457
ಹಾಗಾದರೆ, ಅದರ ಅರ್ಥ…

489
00:28:29,417 --> 00:28:30,459
ಸಮರ್ಪಣೆ ಸಮಾರಂಭ.

490
00:28:32,420 --> 00:28:34,713
ನಿನಗೆ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ ಎಂದರೆ
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಜವಾಗಲೂ.

491
00:28:35,256 --> 00:28:38,134
-ಸರಿ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಜಾರು ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ನನಗೆ.
-ಬೇಜಾರೇನಿಲ್ಲ.

492
00:28:38,801 --> 00:28:40,803
ನಿನಗೆ ಅದು ಎಷ್ಟು ಮುಖ್ಯ ಅಂತ
ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು.

493
00:28:41,470 --> 00:28:43,806
ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ
ಹೆಮ್ಮೆ ಪಡುತ್ತಿದ್ದಳು, ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ?

494
00:28:45,307 --> 00:28:46,225
ಧನ್ಯವಾದ, ಲೋರ್.

495
00:28:47,226 --> 00:28:50,187
ಆದರೆ, ಕೊನೀ, ಜೆರ್ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ
ಭಾಷಣ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

496
00:28:50,271 --> 00:28:53,399
ಹಾಗಾಗಿ, ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ ಎಂದರೆ,
ಅವನಿಗೆ ಮೊದಲೇ ತಿಳಿಸಿಬಿಡು.

497
00:28:53,482 --> 00:28:56,652
ಖಂಡಿತ. ಹೂಂ. ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ.

498
00:28:56,735 --> 00:28:57,736
ಸರಿ.

499
00:29:05,619 --> 00:29:10,291
ವೆಲ್‌ಕಂ ಟು
ಫೈನಲ್ಸ್ ಫ್ರೀಖ್ ಔಟ್

500
00:29:13,377 --> 00:29:14,712
ಬನ್ನಿ, ಶುರು ಮಾಡೋಣ!

501
00:29:15,963 --> 00:29:17,131
ಹಾಂ!

502
00:29:23,012 --> 00:29:24,346
-ಮಾಡಿರಪ್ಪಾ.
-ಡೆಲ್ಟಾ, ಗುರೂ.

503
00:29:26,807 --> 00:29:28,058
-ತಯಾರಾ?
-ಹೂಂ.

504
00:29:30,478 --> 00:29:31,479
ಸರಿ. ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

505
00:29:32,188 --> 00:29:34,982
-ಇಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ.
-ಸ್ವಲ್ಪ ಅಷ್ಟೇ, ದಯವಿಟ್ಟು? ಬಾ.

506
00:29:35,691 --> 00:29:36,692
ಒಳ್ಳೆಯದು.

507
00:29:38,903 --> 00:29:39,987
ಕೇಳು, ಖುಷಿಯಾಗಿರು.

508
00:29:40,070 --> 00:29:41,780
ವಾರವೆಲ್ಲಾ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆ ನೀನು.

509
00:29:42,531 --> 00:29:44,200
ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನನ್ನೇ
ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

510
00:29:44,283 --> 00:29:46,785
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಪದವಿ ಪಡೆಯದ
ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ನಾನು ಎಂಬಂತೆ.

511
00:29:46,869 --> 00:29:49,622
ನೀನು ಪದವಿ ಪಡೆಯುತ್ತಿರುವೆ.
ಇನ್ನು ಒಂದು ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ಅಷ್ಟೇ.

512
00:29:49,705 --> 00:29:55,085
ಅಂದರೆ, ನೋಡು, ಸೂರ್ಯ ಬೆಳಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ,
ಜಾರಬಂಡಿ ಜಾರುತ್ತಿದೆ.

513
00:29:56,212 --> 00:29:59,423
ಮೊಲೆ ಮತ್ತು ಹೊಟ್ಟೆ ಬಿಟ್ಟು
ನಿನಗಿಷ್ಟ ಇರುವ ಎಲ್ಲವೂ ಇದೆ.

514
00:30:00,883 --> 00:30:02,218
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು.

515
00:30:03,594 --> 00:30:06,639
ಸರಿ. ಮೂರು ಕಾಲಿನ ಓಟಕ್ಕೆ ತಯಾರಾ?

516
00:30:07,264 --> 00:30:08,349
ಸೋಲಿಲ್ಲದ ಸರದಾರ!

517
00:30:09,183 --> 00:30:10,684
-ನಿಜ.
-ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಗುತ್ತೆ.

518
00:30:10,768 --> 00:30:11,852
ನನ್ನ ಜೋಡಿ ಆಗುವೆಯಾ?

519
00:30:13,395 --> 00:30:14,522
-ಟೇಲರ್.
-ಹಾಂ?

520
00:30:14,939 --> 00:30:16,565
-ಅವಳಿಗೆ ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಹೇಳು.
-ಜೊತೆ ಆಡು.

521
00:30:16,649 --> 00:30:18,817
-ನಾನು ಗ್ರೀಕ್ ಅಲ್ಲ.
-ನನ್ನ ತಂಡದ ನಾಯಕಿ ಆಗಿ,

522
00:30:18,901 --> 00:30:21,987
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಟ್ರೈ-ಫೈ
ಎಂದು ಘೋಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

523
00:30:22,780 --> 00:30:25,157
ಡೇವಿಸ್, ಒಂದು ಶರ್ಟ್ ಕೊಡುವೆಯಾ?

524
00:30:25,241 --> 00:30:26,367
ಹೂಂ, ಕೊಡುವೆ ಚಿನ್ನ.

525
00:30:27,368 --> 00:30:29,328
ಗೆಲ್ಲುವೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆಯಾ, ಡೇವಿಸ್?

526
00:30:29,411 --> 00:30:31,330
ಟೇ ಜೊತೆ ಇದ್ದರೆ ಎಂದೆಂದೂ ಗೆಲುವೇ ನನಗೆ.

527
00:30:31,413 --> 00:30:33,916
ಗೆಳೆಯಾ, ನೀನು ಇನ್ನೊಂದು ಸೆಮಿಸ್ಟರ್
ಮಾಡಬೇಕು ಅನ್ನೋದೇ ಬೇಜಾರು.

528
00:30:34,625 --> 00:30:36,126
ಹೂಂ, ಗುರೂ, ದರಿದ್ರ.

529
00:30:36,210 --> 00:30:39,046
ಆದರೆ ನನ್ನ ಹುಡುಗಿಯ ಜೊತೆ
ಇನ್ನೊಂದು ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ಸಿಗುತ್ತೆ.

530
00:30:39,588 --> 00:30:41,423
-ಇರು, ಅವಳು--
-ಎಲ್ಲರೂ ಬನ್ನಿ.

531
00:30:41,507 --> 00:30:43,926
-ಆಡೋಣ!
-ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

532
00:30:44,009 --> 00:30:45,553
-ಸರಿ, ಹೋಗೋಣ.
-ಬಾ.

533
00:30:45,636 --> 00:30:46,637
ಸರಿ.

534
00:30:47,638 --> 00:30:48,681
ಬೇಗ!

535
00:30:59,858 --> 00:31:01,527
ನಾನಿದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದರೆ, ನೀನೂ ಓಡಬೇಕು.

536
00:31:01,610 --> 00:31:02,778
ನಮ್ಮಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ. ಆಗುತ್ತೆ.

537
00:31:05,447 --> 00:31:07,866
ಏಳು, ಏಳು, ಏಳು, ಏಳು, ಏಳು. ಹೋಗೋಣ. ಮುಂದೆ.

538
00:31:09,118 --> 00:31:10,452
ಹೂಂ, ನಮ್ಮಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ.

539
00:31:24,717 --> 00:31:26,176
ಬಲಗೈ, ಹಸಿರು.

540
00:31:27,428 --> 00:31:28,429
ಸಿಕ್ಕಿತು.

541
00:31:30,514 --> 00:31:32,182
ಕೊನ್ರಾಡ್

542
00:31:33,267 --> 00:31:34,602
ಹೇ, ಜೆರ್, ಕೊನ್ರಾಡ್‌ನ ಕರೆ.

543
00:31:35,185 --> 00:31:37,354
ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸುವೆಯಾ?
ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಬರುವೆ ಅನ್ನು.

544
00:31:39,023 --> 00:31:40,024
ಖಂಡಿತ.

545
00:31:42,526 --> 00:31:43,819
ಹಲೋ?

546
00:31:43,902 --> 00:31:44,778
ಬೆಲ್ಲಿ?

547
00:31:45,988 --> 00:31:46,989
-ಹೇ.
-ಹೇ.

548
00:31:50,034 --> 00:31:51,035
ಜೆರ್ ಇದ್ದಾನಾ ಅಲ್ಲಿ?

549
00:31:51,785 --> 00:31:55,706
ಏನೋ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಾನು--

550
00:31:55,789 --> 00:31:57,166
ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಬಿಡು.

551
00:31:57,249 --> 00:32:00,377
ಆಮೇಲೆ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ ಅವನಿಗೆ, ಸರಿನಾ? ಸರಿ, ಬಾಯ್!

552
00:32:00,461 --> 00:32:02,046
ಸರಿ. ಬಾಯ್.

553
00:32:04,089 --> 00:32:04,923
ಹೇ, ಚಿನ್ನ.

554
00:32:05,799 --> 00:32:07,885
ಹಿಂದಿನ ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ಯಾರು
ಪ್ಯಾರಿಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಓದಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾ?

555
00:32:07,968 --> 00:32:10,638
-ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ಯಾರಿಸ್--
-ಇರು, ನಾವು ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಮಾತಾಡಬಹುದಾ?

556
00:32:10,721 --> 00:32:13,057
-ಒಂಟಿಯಾಗಿ.
-ಹೂಂ, ನಾನು ಆಡುವವಳಿದ್ದೆ.

557
00:32:13,641 --> 00:32:14,516
ಸರಿ.

558
00:32:15,559 --> 00:32:17,269
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಬಗ್ಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿಲ್ಲ.

559
00:32:17,353 --> 00:32:20,272
-ಯಾರಿಗೂ ಹೇಳಬೇಡ.
-ದೇವರೇ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.

560
00:32:20,356 --> 00:32:24,234
-ನೀನು ಸುಮ್ಮನೆ ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಬಿಡಬೇಡ, ಬೆಲ್ಲಿ.
-ಬಿಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು…

561
00:32:24,860 --> 00:32:25,903
ನಾನು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ,

562
00:32:25,986 --> 00:32:29,114
ಜೆರ್ ಪದವಿ ಪಡೆದಿರುತ್ತಾನೆ
ಮತ್ತು ನಾನು ಒಬ್ಬಳೇ--

563
00:32:30,115 --> 00:32:31,283
ನಾನಿಲ್ವಾ?

564
00:32:31,367 --> 00:32:34,328
ಸರಿ. ನೀನು ಯಾವಾಗಲೂ
ಸೋದರಿತ್ವ ಅಥವಾ ಡೇವಿಸ್ ಜೊತೆ ಇರುತ್ತೀಯ.

565
00:32:34,995 --> 00:32:37,414
ಮತ್ತು ನೀನು ಯಾವಾಗಲೂ ಜೆರ್ ಜೊತೆ, ಇರಲಿ ಬಿಡು.

566
00:32:37,998 --> 00:32:39,833
ನಾನು ಈ ಬೇಸಿಗೆ ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್‌ಗೆ ಹೋಗಲ್ಲ,

567
00:32:39,917 --> 00:32:42,252
ಡೇವಿಸ್ ಜೊತೆ ಕೂತು ನಶೆ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದಿದ್ದರೆ

568
00:32:42,336 --> 00:32:45,130
ನೀನು ನನಗೆ ಎಷ್ಟು ಉಪನ್ಯಾಸ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

569
00:32:45,214 --> 00:32:46,965
ಹೌದು, ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ…

570
00:32:47,549 --> 00:32:51,011
ಚಿನ್ನ ಇದು ಪ್ಯಾರಿಸ್. ಜೆರ್ ಶ್ರೀಮಂತ.

571
00:32:51,095 --> 00:32:53,013
ಅವನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ವಿಮಾನ ಹತ್ತಿ ಬರಬಹುದು.

572
00:32:53,097 --> 00:32:54,973
ಮತ್ತು ನಾನು ಒಮ್ಮೆಯಾದರೂ ಬರುವೆ.

573
00:32:55,683 --> 00:32:57,643
ನಾನು ಆಗಲೇ ಕಪಾಟುಗಟ್ಟಲೆ ಬಟ್ಟೆಗಳ ಬಗ್ಗೆಯೂ
ಯೋಚಿಸಿ ಆಗಿದೆ.

574
00:32:58,602 --> 00:32:59,561
-ಸರಿ.
-ಸರಿನಾ?

575
00:32:59,645 --> 00:33:02,106
-ಸರಿ. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವೆ.
-ಯೋಚಿಸಬೇಡ, ಹೋಗು.

576
00:33:02,189 --> 00:33:03,399
ಇಲ್ಲ, ಯೋಚಿಸುವೆ.

577
00:33:08,612 --> 00:33:10,823
-ಗಾಡಿ ನಿಲ್ಲಿಸು, ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ
-…ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ

578
00:33:10,906 --> 00:33:13,367
-ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಹೆಸರು ಹೇಳು, ಹುಡುಗಿ
-…ಹೆಸರು ಹೇಳು, ಹುಡುಗಿ

579
00:33:13,951 --> 00:33:16,078
ನೀನು ಎಲ್ಲಿಯವಳು ಹೇಳು
ಏನು ಮಾಡೋದು, ಏನು ಇಷ್ಟ ನಿನಗೆ

580
00:33:16,161 --> 00:33:18,747
ನಿನ್ನ ತಲೆ ತಿನ್ನುವೆ, ಹುಡುಗಿ

581
00:33:18,831 --> 00:33:20,082
-ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು ಹೇಳು
-ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು

582
00:33:20,165 --> 00:33:21,166
-ಆ ಮುದ್ದು ಮುಖ
-ಆ ಮುದ್ದು ಮುಖ

583
00:33:21,250 --> 00:33:23,794
-ಅಷ್ಟು ಸುಂದರ ದೇಹದ ಮೇಲೆ, ಹುಡುಗಿ
-ಅಷ್ಟು ಸುಂದರ ದೇಹದ ಮೇಲೆ, ಹುಡುಗಿ

584
00:33:25,838 --> 00:33:28,757
ಖಂಡಿತ ನಾವು ಮಜಾ ಮಾಡುವೆವು, ಹುಡುಗಿ

585
00:33:28,841 --> 00:33:30,592
ನಾವು ಬೇಗ ಮಾಡಬಹುದು, ಮೆಲ್ಲಗೆ ಮಾಡಬಹುದು

586
00:33:30,676 --> 00:33:33,554
-ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಬೇಕೋ ಹಾಗೆ, ಹುಡುಗಿ
-…ಹೇಗೆ ಬೇಕೋ ಹಾಗೆ, ಹುಡುಗಿ

587
00:33:35,305 --> 00:33:38,559
ಅಯ್ಯೋ, ಇರು, ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆಯಾ?

588
00:33:40,686 --> 00:33:43,564
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಊಟ ಮುಗಿಸಿ ಮಾಡುವೆ.

589
00:33:44,398 --> 00:33:46,233
ಅವನ ಭಾಷಣದ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಬೇಕು.

590
00:33:46,316 --> 00:33:49,862
ಮತ್ತು ಈ ವರ್ಷದ ನಾಲ್ಕನೇ ತಾರೀಖು
ಕಸಿನ್ಸ್‌ಗೆ ಬರುವಂತೆ ಅವನ ಮನವೊಲಿಸಬೇಕು.

591
00:33:49,945 --> 00:33:53,031
ಹಿಂದಿನ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್
ಸ್ಕೀ ಮಾಡಲು ಬರದೇ ಕೈಕೊಟ್ಟ, ಹಾಗಾಗಿ…

592
00:33:55,325 --> 00:33:58,537
ಅಯ್ಯೋ. ನಾನು ಅಪ್ಪನಿಗೆ
ಶಾಲೆಯ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿದೆ.

593
00:33:58,620 --> 00:34:01,123
ಅವರು ಕೋಪ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರಬಹುದು.

594
00:34:01,999 --> 00:34:03,000
ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿದೆಯಾ, ಜೆರ್?

595
00:34:03,500 --> 00:34:04,501
ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

596
00:34:05,335 --> 00:34:06,628
ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

597
00:34:06,712 --> 00:34:08,881
ಒಮ್ಮೆ ಕಿರುಚಾಡಿ ಸುಮ್ಮನಾಗುತ್ತಾರೆ, ಅಲ್ವಾ?

598
00:34:09,590 --> 00:34:10,591
ಹೂಂ.

599
00:34:15,429 --> 00:34:16,930
ಹೇ, ಅಪ್ಪ. ಹೇ, ಕೇಳಿ,

600
00:34:17,014 --> 00:34:20,559
ಪದವಿ ವಿಷಯ ಕೇಳಿ ನಿಮಗೆ
ಬೇಜಾರು ಆಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ--

601
00:34:20,642 --> 00:34:24,605
ಬೇಜಾರಾ? ಇಲ್ಲ, ಜೆರ್, ನನಗೆ ಬೇಜಾರಾಗಿಲ್ಲ.

602
00:34:24,688 --> 00:34:27,149
ಅಪ್ಪ, ಅಪ್ಪ, ಸಮಾಧಾನ.
ಅದು ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯವಲ್ಲ.

603
00:34:27,232 --> 00:34:29,067
-ಸುಮ್ಮನೆ ಒಂದೆರಡು--
-ಸಮಾಧಾನನಾ? ನಿಜವಾಗಲೂ?

604
00:34:29,151 --> 00:34:32,488
-ನನಗೆ ಈಗಿನ್ನೂ ಸಮಾಧಾನ ಅಂತ ಹೇಳಿದೆಯಾ?
-ತಪ್ಪಿ ಹೀಗೆ ಆಗಿ ಹೋಯಿತು, ಸರಿನಾ?

605
00:34:32,571 --> 00:34:34,156
-ಕ್ಷಮಿಸಿ.
-ತಪ್ಪು ಯಾವತ್ತೂ ನಿನ್ನದಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ!

606
00:34:34,239 --> 00:34:37,201
ಈಗ ನಿನ್ನ ಟ್ಯೂಷನ್‌ಗಾಗಿ
ಇನ್ನೂ 20 ಸಾವಿರ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಿಯಬೇಕು.

607
00:34:37,284 --> 00:34:39,411
-ನಾನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ.
-ಹೇಗೆ?

608
00:34:40,078 --> 00:34:44,208
ಕ್ಲಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಜೀವರಕ್ಷಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವೆಯಾ?

609
00:34:44,875 --> 00:34:46,001
ಅಪ್ಪ, ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡಿ.

610
00:34:46,502 --> 00:34:50,172
ಜೆರ್, ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣ ಹೀಗೆ ಎಂದಾದರೂ
ಆಗಲು ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದ ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿನಗೆ?

611
00:34:51,590 --> 00:34:53,550
ಇಲ್ಲ, ಕೊನ್ರಾಡ್ ಎಷ್ಟು ಅದ್ಭುತ ಅಂತ
ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು.

612
00:34:53,634 --> 00:34:56,386
-ಸ್ವಲ್ಪ ಬೆಳೆದವನಂತೆ ವರ್ತಿಸು.
-ನಾನು ಬೆಳೆದವನಂತೆಯೇ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.

613
00:34:56,470 --> 00:34:59,389
ಬೆಳೆದವನಂತೆಯೇ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಸರಿನಾ?

614
00:34:59,473 --> 00:35:01,600
ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ
ಮಜಾ ಮಾಡಬೇಕು ಅನಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾ?

615
00:35:01,683 --> 00:35:03,894
ನಿನಗೆ 21 ವರ್ಷ. ಸರಿನಾ?

616
00:35:03,977 --> 00:35:06,522
ನಿಜ ಪ್ರಪಂಚಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ,
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಮಜಾ ಮಾಡುವ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ.

617
00:35:08,899 --> 00:35:12,820
ಸರಿ. ಶಾಲೆಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಹಣ
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವೆ.

618
00:35:13,529 --> 00:35:16,114
ಆದರೆ ಜೆರ್, ನೀನಿದನ್ನು ನನಗೆ ವಾಪಸ್ ಕೊಡಬೇಕು.

619
00:35:18,200 --> 00:35:19,660
ನೀನಿದನ್ನು ಕೇಳಬೇಕಾಯಿತು, ಕ್ಷಮಿಸು.

620
00:35:20,536 --> 00:35:21,787
ಇಲ್ಲ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

621
00:35:23,705 --> 00:35:26,291
ನಾನು ಈಗ ಊಟಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ, ಕ್ಷಮಿಸು.

622
00:35:27,334 --> 00:35:28,961
ಹೂಂ, ಸರಿ. ಖಂಡಿತ, ಹೂಂ.

623
00:35:29,044 --> 00:35:31,505
ನಾನು ಸ್ಟೀವನ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ,
ನಾವು ಬರಲ್ಲ ಎನ್ನುವೆ.

624
00:35:31,588 --> 00:35:34,299
ಇಲ್ಲ. ನೀನು ಹೋಗು. ನಾನು…

625
00:35:35,300 --> 00:35:37,302
ಒಬ್ಬನೇ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಯೋಚಿಸಬೇಕು.

626
00:35:38,846 --> 00:35:39,847
ಸರಿ.

627
00:35:41,974 --> 00:35:45,727
ಸರಿ, ನಾನು ಸ್ಟೀವನ್ ಜೊತೆ ಹೋಗಿ,
ಪಾರ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಸಿಗುವೆ, ಸರಿನಾ?

628
00:35:46,812 --> 00:35:48,814
ಅಯ್ಯೋ. ಸರಿ, ಹೂಂ. ಪಾರ್ಟಿ.

629
00:36:05,789 --> 00:36:06,874
ಐ ಲವ್ ಯು.

630
00:36:08,542 --> 00:36:09,543
ನಾನೂ ಕೂಡ.

631
00:36:11,670 --> 00:36:12,671
ಸರಿ.

632
00:36:20,637 --> 00:36:21,847
ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ್ವಾ?

633
00:36:27,394 --> 00:36:31,106
ಅಂದರೆ, ಎಂತಹ ಕೀಳು ಸ್ವಭಾವ.
ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಹೊಲಿಸಿದರು ಎಂದರೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಾ?

634
00:36:31,189 --> 00:36:32,357
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.

635
00:36:33,567 --> 00:36:35,903
ಸರಿ, ನೋಡು, ನನಗೆ ಜೆರ್ ಇಷ್ಟ ಅಂತ
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಸರಿನಾ?

636
00:36:35,986 --> 00:36:37,988
ಆಡಮ್ ಈಗ ಒಂದು ಪೂರ್ತಿ ಸೆಮಿಸ್ಟರ್
ಹಣ ಜಾಸ್ತಿ ಖರ್ಚು ಮಾಡಬೇಕು,

637
00:36:38,071 --> 00:36:40,240
ಅದೂ ಬರೀ ಜೆರ್ ಒಂದು ಇಮೇಲ್ ಓದದೇ ಇದ್ದದ್ದಕ್ಕೆ.

638
00:36:40,324 --> 00:36:41,283
ನನಗೂ ಕೋಪ ಬರುತ್ತಿತ್ತು.

639
00:36:42,034 --> 00:36:44,453
ಏನು? ನನ್ನನ್ನ ಹಾಗೆ ನೋಡಬೇಡ. ಸರಿನಾ?

640
00:36:44,536 --> 00:36:47,372
ಜೆರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಎಡವಟ್ಟು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
ಅದು ನಿನಗೂ ಕೋಪ ಬರಿಸುತ್ತೆ.

641
00:36:47,456 --> 00:36:48,790
-ಹಾಗೆನಿಲ್ಲ.
-ಸುಮ್ಮನಿರು.

642
00:36:48,874 --> 00:36:50,709
ಸರಿ, ಕ್ಯಾಬೊ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಏನಾಗಿತ್ತು?

643
00:36:50,792 --> 00:36:53,670
ಕೊನೆ ಕ್ಷಣದವರೆಗೆ ಅವನು ನಿನಗೆ
ರಜೆಯ ಪ್ರವಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲು ಮರೆತಿದ್ದ.

644
00:36:53,754 --> 00:36:55,839
-ನೀವು ಆ ವಿಷ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಬೇರೆಯಾಗಿದ್ದಿರಿ.
-ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.

645
00:36:55,923 --> 00:36:57,382
ನಾವು ಬೇರೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ. ಜಗಳ ಮಾಡಿದೆವಷ್ಟೇ.

646
00:36:57,466 --> 00:36:59,051
-ಜಗಳ ಮಾಡಿದೆವಷ್ಟೇ.
-ಸರಿ, ಸರಿ.

647
00:36:59,134 --> 00:37:02,137
ಆ ಪುಟ್ಟ ವಿಷಯಗಳು
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ತಲೆಕೆಡಿಸುತ್ತವೆ, ನಿಜ.

648
00:37:02,220 --> 00:37:04,514
ಅವನ ಆಗಾಗಿನ ಅಲರ್ಜಿಯಂತೆ,

649
00:37:04,598 --> 00:37:07,601
ಅವನ ಸಿಂಬುಳು ಕರ್ಚೀಫ್ ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ ಬಿಡೋದು.

650
00:37:07,684 --> 00:37:10,771
ಅವನು ಅಷ್ಟು ನಶೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ
ಒಳ್ಳೆಯದು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

651
00:37:10,854 --> 00:37:14,316
ಹೂಂ. ಆದರೆ ಅವೆಲ್ಲಾ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ.

652
00:37:14,399 --> 00:37:16,151
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾವು
ನಿಜವಾದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಗಿದ್ದೇವೆ.

653
00:37:16,234 --> 00:37:19,905
ಮತ್ತು ಬೇಜಾರು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ,
ನಿನಗೆ ಯಾರ ಜೊತೆಯೂ ನಿಜವಾಗಿ ಇದ್ದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

654
00:37:19,988 --> 00:37:21,073
ನಾನು ಮಿಯಾ ಜೊತೆ ಇದ್ದೇನೆ.

655
00:37:21,156 --> 00:37:23,116
ನಾನು ನಿನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ನೋಡಿದೆ, ಮೂರ್ಖ.

656
00:37:23,200 --> 00:37:25,577
-ನನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್‌ಗೆ ಏನಾಗಿದೆ?
-ಇಲ್ಲ. ನಾನು ಅವನ್ನು--

657
00:37:26,244 --> 00:37:28,288
ನಾನು ನಿನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಟೇಲರ್ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆ.

658
00:37:28,914 --> 00:37:31,041
ನೀವು ಏನೇನೋ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

659
00:37:31,124 --> 00:37:33,335
ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುವ ಪ್ರಯತ್ನವೂ ಮಾಡಬೇಡ.
ನಿನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು ಬರಲ್ಲ.

660
00:37:33,418 --> 00:37:35,170
ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. ನಾನು…

661
00:37:36,588 --> 00:37:38,006
ಸರಿ, ಹೂಂ, ಸರಿ.

662
00:37:39,841 --> 00:37:41,927
ಹೂಂ, ಅದು ನನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟೇ.

663
00:37:42,010 --> 00:37:43,720
ಗೊತ್ತಾ, ನೀವು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಬೇರೆಯಾದಾಗ,

664
00:37:43,804 --> 00:37:47,224
ಅವಳು ನನ್ನಿಂದ ಆಣೆ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಳು,
ಮತ್ತೆ ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಸೇರಬೇಕು ಅನಿಸಿದರೆ,

665
00:37:47,307 --> 00:37:50,477
ಅವಳನ್ನು ಹುಚ್ಚು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ
ಸೇರಿಸಬೇಕು ನಾನು ಅಂತ.

666
00:37:50,560 --> 00:37:52,354
-ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೆ--
-ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ.

667
00:37:52,437 --> 00:37:54,564
ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ. ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ.

668
00:37:56,692 --> 00:38:00,195
ನಾವು ಬೇಕಂತ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ, ಸರಿನಾ?

669
00:38:00,278 --> 00:38:02,155
ಅದು ಹಾಗೇ ಆಗಿ ಹೋಯಿತು.

670
00:38:02,239 --> 00:38:03,281
ಹೇಗೆ?

671
00:38:03,365 --> 00:38:05,784
ನಾವು ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಭೇಟಿಯಾದೆವು,

672
00:38:05,867 --> 00:38:08,245
ಅವಳು ಇಂಟರ್ನ್‌ಶಿಪ್‌ಗಾಗಿ
ಸಂದರ್ಶನ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ.

673
00:38:08,328 --> 00:38:11,665
ಅದು ಎರಡು ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆ. ನೀನು ಮಿಯಾಳಿಗೆ
ಇಷ್ಟು ದಿನ ಮೋಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆಯಾ?

674
00:38:11,748 --> 00:38:14,001
ಹೌದು. ಹೌದು.

675
00:38:15,335 --> 00:38:16,712
ನಾನು ಬೇವರ್ಸಿ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

676
00:38:16,795 --> 00:38:21,758
ಟೇಲರ್ ಮತ್ತು ನಾನು ಜೊತೆ ಆದಾಗಲೆಲ್ಲಾ
ಇದುವರೆಗೂ ಬೇರೇ ಯಾರ ಜೊತೆಯೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.

677
00:38:22,300 --> 00:38:25,971
ಗೊತ್ತಾ, ಮಿಯಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗಿ.
ಅಂದರೆ, ಮಿಯಾ ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗಿ.

678
00:38:26,805 --> 00:38:28,640
ನಿಜವಾಗಲೂ. ಆದರೆ ಅವಳು…

679
00:38:29,725 --> 00:38:30,642
ಟೇಲರ್ ಅಲ್ಲಾ?

680
00:38:32,227 --> 00:38:33,729
ಹಾಗಾದರೆ ಏನು ಮಾಡುವೆ?

681
00:38:33,812 --> 00:38:35,647
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನನಗೆ--

682
00:38:35,731 --> 00:38:38,316
ಆದರೆ ಇದಕ್ಕೆ ಏನೋ ಅರ್ಥ ಇರಬೇಕು, ಅಲ್ವಾ?

683
00:38:38,400 --> 00:38:41,445
ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಒಂದಾಗೋದಕ್ಕೆ.
ಇದು ಎಂದೂ ಮುಗಿದಂತೆ ಅನ್ನಿಸೋದೇ ಇಲ್ಲ.

684
00:38:41,528 --> 00:38:43,530
ಹೂಂ, ಸರಿ, ಟೇಲರ್‌ಗೆ ಏನನಿಸುತ್ತೆ?

685
00:38:45,407 --> 00:38:49,870
ನನಗೆ… ಅವಳನ್ನು ಕೇಳುವಷ್ಟು
ಧೈರ್ಯ ಇನ್ನೂ ಬಂದಿಲ್ಲ.

686
00:38:49,953 --> 00:38:52,998
ನೀನು ಇದರಲ್ಲಿ ಮಿಯಾಳನ್ನು ಎಳೆದಾಡಬಾರದು

687
00:38:53,081 --> 00:38:55,876
-ಟೇಲರ್ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿಕೊಂಡು.
-ನಿಜ, ನಿಜ.

688
00:38:57,044 --> 00:38:58,086
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

689
00:38:59,337 --> 00:39:00,756
-ಧನ್ಯವಾದ.
-ಸರಿ.

690
00:39:00,839 --> 00:39:03,759
ಈಗ, ನಿನ್ನ ಮತ್ತು ಜೆರ್ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣಾ?

691
00:39:03,842 --> 00:39:07,220
ಇಷ್ಟು ಯಾಕೆ ಅತಿಯಾಗಿ ಆಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಹೇಳು.

692
00:39:09,181 --> 00:39:13,477
ಮುಂದಿನ ವರ್ಷಕ್ಕೆ
ಪ್ಯಾರಿಸ್ ವಿದೇಶ ಅಧ್ಯಯನ ಸಿಕ್ಕಿದೆ ನನಗೆ.

693
00:39:13,560 --> 00:39:15,062
ಏನು? ಬೆಲ್ಲಿ, ಅದು--

694
00:39:15,145 --> 00:39:17,606
ಇರು, ಇರು. ಅದು ಅದ್ಭುತ. ಏನು? ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.

695
00:39:19,441 --> 00:39:21,985
ಏನಾಯಿತು? ಅಂದರೆ, ಜೆರ್‌ಗೆ
ನೀನು ಹೋಗೋದು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ವಾ?

696
00:39:23,361 --> 00:39:25,030
ನನಗಿದು ಸಿಕ್ಕಿರೋದು ಜೆರ್‌ಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

697
00:39:26,573 --> 00:39:29,242
-ನೀನು ಕಪಟಿ, ಬೆಲ್ಲಿ. ಹಾಂ! ಇಲ್ಲ!
-ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ.

698
00:39:29,326 --> 00:39:32,287
-ನನ್ನನ್ನು ದೂರಿ, ಅವನಿಂದ ಮುಚ್ಛಿಟ್ಟಿದ್ದೀಯ.
-ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ! ನನಗೆ…

699
00:39:33,622 --> 00:39:35,415
ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀನೇನೋ ಎಂಬ ಭಾವನೆ.

700
00:39:35,499 --> 00:39:37,876
ಅದಕ್ಕೇನೀಗ? ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಮೇಲಿನ
ನಿನ್ನ ಕನಸು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡುತ್ತೀಯಾ?

701
00:39:37,959 --> 00:39:42,172
ಇಲ್ಲ! ನಾನು ಮಾತು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೆ…
ಸುಸಾನ್ನಾರ ವಿಷಯ ನಡೆದ ವರ್ಷ

702
00:39:42,255 --> 00:39:43,715
ನಾನು ಎಂದೂ ಅವನ ಕೈಬಿಡಲ್ಲ ಅಂತ.

703
00:39:45,300 --> 00:39:49,054
ಸರಿ, ಹೂಂ. ಹೌದು. ಖಂಡಿತ. ಸರಿನಾ?

704
00:39:49,137 --> 00:39:53,767
ಆದರೆ ಜೆರ್ ಇನ್ನೊಂದು ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ಕೂರೋದು
ಸುಸಾನ್ನಾ ವಿಷಯ ಥರ ಅಲ್ಲ.

705
00:39:53,850 --> 00:39:55,310
ಅಲ್ವಾ?

706
00:39:55,393 --> 00:39:58,438
ಅಲ್ಲದೆ, ನೀನು ಜೆರ್‌ಗೆ
ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳದಿದ್ದರೆ,

707
00:39:58,522 --> 00:40:01,566
ನೀನು ಅವನಿಗೆ ಅವಕಾಶವೇ ಕೊಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

708
00:40:01,650 --> 00:40:04,277
ಅಂದರೆ, ಅವನು ಸಂಭಾಳಿಸಬಹುದು ಅಂತ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು.

709
00:40:04,361 --> 00:40:06,196
ನೀನು ಆಡಮ್‌ನಷ್ಟೇ ಕೆಟ್ಟವಳಾಗುತ್ತೀಯ.

710
00:40:08,073 --> 00:40:09,366
ವಾಹ್. ಒರಟ ನೀನು.

711
00:40:10,408 --> 00:40:11,993
ಹೂಂ, ಅದಕ್ಕೇ ನಾನಿಲ್ಲಿರೋದು.

712
00:40:13,995 --> 00:40:17,040
-ಇಲ್ಲ, ಮುಖದ ಮೇಲಿಂದ ಕೈ ತೆಗಿ.
-ಸ್ವಲ್ಪ ಪ್ರೀತಿ ತೋರಿದರೂ ತಪ್ಪಾ?

713
00:40:26,716 --> 00:40:28,885
ಹೇ, ಗುರೂ. ಕ್ಷಮಿಸು, ಕರೆ ಮಾಡಲು ಮರೆತೆ.

714
00:40:28,969 --> 00:40:32,222
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಗುರೂ. ನಾನು ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ

715
00:40:32,305 --> 00:40:35,308
ಅಮ್ಮನ ಸಮಾರಂಭ
ಮತ್ತು ಭಾಷಣದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡೋಣ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

716
00:40:35,392 --> 00:40:36,434
ಹೂಂ, ಹೂಂ. ಸರಿ.

717
00:40:37,686 --> 00:40:40,605
ಹೇ, ಈಗ ನನಗೆ ಅದರ ಮೇಲೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ…

718
00:40:41,815 --> 00:40:44,734
ಅದು, ನೀನೇ ಬರೆದುಬಿಡುವೆಯಾ?

719
00:40:44,818 --> 00:40:46,611
ನನಗಿಂತ ಚೆನ್ನಾಗೇ ಬರೆಯುವೆ ನೀನು.

720
00:40:48,071 --> 00:40:49,281
ಏನಾಯಿತು?

721
00:40:49,364 --> 00:40:52,033
ನನ್ನ ಪದವಿಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಆಗತ್ಯತೆಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ,

722
00:40:52,117 --> 00:40:56,163
ಹಾಗಾಗಿ… ಇನ್ನೊಂದು ಸೆಮಿಸ್ಟರ್
ಇಲ್ಲೇ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿರುವೆ,

723
00:40:56,246 --> 00:40:59,666
ಮತ್ತು ಅಪ್ಪ ಹುಚ್ಚನಂತೆ ಆಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಅಷ್ಟೇ, ಬಿಡು.

724
00:40:59,749 --> 00:41:02,294
-ಅದು ದರಿದ್ರ. ಕ್ಷಮಿಸು.
-ಹೂಂ.

725
00:41:03,920 --> 00:41:05,672
ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಏನಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

726
00:41:05,755 --> 00:41:07,716
ಎಷ್ಟೋ ಜನ ಪದವಿ ಪಡೆಯಲು
ಹೆಚ್ಚು ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ತಗೋತಾರೆ.

727
00:41:07,799 --> 00:41:09,509
ನಿನ್ನಂತಹ ಜನರಲ್ಲ, ಕೊನೀ.

728
00:41:10,677 --> 00:41:12,262
ಅವರು ಅದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸಿದರು.

729
00:41:12,345 --> 00:41:14,181
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಲಿ. ನಿನಗವರು ಹೇಗಂತ ಗೊತ್ತು.

730
00:41:14,264 --> 00:41:16,850
ಸಮಾರಂಭದ ದಿನ ಅವರ ಜೊತೆ ಹೇಗೆ ಏಗೋದೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

731
00:41:16,933 --> 00:41:18,560
ನನಗೆ ಅಮ್ಮನ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಬೇಕು,

732
00:41:18,643 --> 00:41:20,478
ಅವರ ಸಾಮಾನಿಗೆ ಒಡೆಯುವ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ.

733
00:41:20,562 --> 00:41:21,438
ನಂಬು, ಜೆರ್.

734
00:41:21,521 --> 00:41:24,024
ಒಂದೇ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಅದೆರಡೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು.

735
00:41:26,860 --> 00:41:27,861
ಹೂಂ.

736
00:41:29,946 --> 00:41:31,031
ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಗುತ್ತೆ.

737
00:41:31,907 --> 00:41:35,243
ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್‌ಗಿವಿಂಗ್ ಕಳೆದು
ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳು ಆಯಿತೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

738
00:41:39,206 --> 00:41:41,041
ಹೇ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಇರು.

739
00:41:41,124 --> 00:41:42,959
ರೆಡ್ಬರ್ಡ್ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

740
00:41:43,043 --> 00:41:45,045
ಹೂಂ, ಕೇಳು ಇಲ್ಲಿ, ಗುರೂ. ಅದನ್ನು ಉತ್ತರಿಸು.

741
00:41:46,213 --> 00:41:47,964
ನಾವು ಆಮೇಲೆ ಮಾತಾಡೋಣ, ಸರಿನಾ?

742
00:41:48,048 --> 00:41:49,507
ಸರಿ. ಹೂಂ, ಒಳ್ಳೆಯದು.

743
00:41:50,091 --> 00:41:51,301
-ಬಾಯ್.
-ಬಾಯ್ ಕಣೋ.

744
00:42:02,854 --> 00:42:04,981
-ಅಮ್ಮ.
-ಹೇ, ಟೇಟೀ ಟಾಟ್!

745
00:42:05,065 --> 00:42:08,360
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

746
00:42:09,069 --> 00:42:10,779
ಡೇವಿಸ್ ಸೋದರತ್ವದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಇದೆ.

747
00:42:12,155 --> 00:42:14,658
ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ಯಾಕೆ
ನೀನು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ? ಏನಾಯಿತು?

748
00:42:14,741 --> 00:42:16,201
-ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
-ಸ್ಕಾಟ್ ಎಲ್ಲಿ?

749
00:42:16,701 --> 00:42:19,371
ದೇವರಾಣೆ, ಅವನೇನಾದರೂ ಮತ್ತೆ ನಿನಗೆ
ಮೋಸ ಮಾಡಬೇಕಲ್ಲಾ, ನಾನು ಖುದ್ದಾಗಿ ಬಂದು--

750
00:42:19,454 --> 00:42:22,624
ನಿಲ್ಲಿಸು! ಏನೂ ಆಗಿಲ್ಲ.
ಅವನು ರೂಡಿ ಬಳಿ ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ.

751
00:42:22,707 --> 00:42:23,750
ಸರಿ.

752
00:42:23,833 --> 00:42:26,836
ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಪ್ಪು ಹಾಕು.
ಕಪ್ಪು ಕಣ್ಣು ನಿನಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೆ,

753
00:42:26,920 --> 00:42:29,047
ಅಮ್ಮ, ಅದು… ಹಳೆ ಫ್ಯಾಷನ್.

754
00:42:29,673 --> 00:42:31,132
ನೀನು ತುಂಬಾ ಒರಟಿ.

755
00:42:32,759 --> 00:42:34,177
ಅದು ಸ್ಟೀವನ್‌ನ ಸ್ವೆಟ್‌ಶರ್ಟ್ ಅಲ್ವಾ?

756
00:42:34,261 --> 00:42:36,596
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ
ಬೇರೆ ಆದಾಗ ಅದನ್ನು ಎಸೆದೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

757
00:42:36,680 --> 00:42:38,014
ಇದು ನಯವಾಗಿದೆ.

758
00:42:38,098 --> 00:42:40,558
ದೇವರೇ! ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಮತ್ತೆ
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ವಾ?

759
00:42:40,642 --> 00:42:42,894
ಏನು? ಇಲ್ಲ. ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

760
00:42:42,978 --> 00:42:46,564
ಇರು, ಅವನಿನ್ನೂ ಅವಳ ಜೊತೆ ಇದ್ದಾನೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ--
ದೇವರೇ. ಅವಳ ಹೆಸರೇನು? ಜಿಯಾ.

761
00:42:46,648 --> 00:42:48,233
ಹೂಂ, ಮಿಯಾ.

762
00:42:48,316 --> 00:42:50,568
ಚಿನ್ನ, ನೀನು ಅವನ ಮಿಂಡ್ರಿ ಅಲ್ಲ ತಾನೇ?

763
00:42:50,652 --> 00:42:53,530
ದೇವರೇ, ನಾಟಕ ಮಾಡೋದು ನಿಲ್ಲಿಸು.
ಇದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ.

764
00:42:55,198 --> 00:42:57,284
ಸರಿ. ಆದರೆ ನೆನಪಿರಲಿ.

765
00:42:58,118 --> 00:43:01,871
ಒಮ್ಮೆ ಕೆಳಗಿಳಿದ ನಂತರ, ಮತ್ತೆ ಮೇಲೇರಲು ಆಗಲ್ಲ.

766
00:43:01,955 --> 00:43:03,707
ನೀನು ವೇಶ್ಯೆಯಾಗಿ ಉಳಿದುಹೋಗುವೆ.

767
00:43:04,332 --> 00:43:06,042
ಕ್ಷಮಿಸು! ಹಾಗೆ ಯಾರು ಹೇಳಿದ್ದು?

768
00:43:08,128 --> 00:43:10,380
-ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
-ಸರಿ. ಆದರೆ, ಬೇಕಿಲ್ಲ.

769
00:43:10,463 --> 00:43:13,300
ಮತ್ತು ನಿನ್ನ 90 ರ ದಶಕದ
ಡಬ್ಬಾ ಸಲಹೆ ನೀನೇ ಇಟ್ಟುಕೋ.

770
00:43:13,383 --> 00:43:17,846
ಯಾಕೆಂದರೆ, ನೀನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನೋಡಿದರೆ,
ನಾನು, ಸ್ಟೀವನ್ ಇಬ್ಬರೂ ವೇಶ್ಯೆಯರೇ. ಸರಿನಾ?

771
00:43:17,929 --> 00:43:21,308
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ವೇಶ್ಯೆ ಅನ್ನಲಿಲ್ಲ.
ಆ ವರ್ತನೆ ಅಂತಹದ್ದು ಅಂದೆ ಅಷ್ಟೇ.

772
00:43:23,268 --> 00:43:25,103
-ಅಮ್ಮ, ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.
-ಇರು, ಇರು, ಇರು--

773
00:43:36,197 --> 00:43:37,615
ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ, ಪೆದ್ದ?

774
00:43:37,699 --> 00:43:40,243
ಊಟ ಮುಗಿಸಿ ಬೆಲ್ಲಿಯನ್ನು ಬಿಡಲು ಬಂದೆ.

775
00:43:40,827 --> 00:43:43,038
-ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ ಇವತ್ತು ರಾತ್ರಿ ಅಂದಿದ್ದೆ.
-ಗೊತ್ತು.

776
00:43:43,121 --> 00:43:45,332
ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ನಿನ್ನ ಮುಖ ಒಮ್ಮೆ ನೋಡೋಣ ಅನಿಸಿತು.

777
00:43:45,415 --> 00:43:48,835
ಸರಿ, ಇಗೋ. ಖುಷಿನಾ?

778
00:43:56,468 --> 00:43:57,469
ಈಗ ಖುಷಿನಾ?

779
00:44:09,689 --> 00:44:11,483
-ಹಾಯ್.
-ಹಾಯ್, ಸುಂದರಿ.

780
00:44:12,692 --> 00:44:14,110
ನಿನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನದು ತಂದೆ.

781
00:44:14,194 --> 00:44:15,987
ಸಾಸ್ ಜೊತೆಗೆ ಉಚಿತ ಬ್ರೆಡ್‌ಸ್ಟಿಕ್‌ಗಳು.

782
00:44:16,071 --> 00:44:17,781
ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯವಳು ನೀನು.

783
00:44:19,783 --> 00:44:21,993
ಊಟಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ, ಕ್ಷಮಿಸು.
ಏನು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿದೆ ನಾನು?

784
00:44:23,745 --> 00:44:25,914
ಅದು, ಅಂದರೆ, ನಾವು ನನ್ನ ಜೊತೆ
ಆಗುತ್ತಿರುವುದರ ಬಗ್ಗೆ

785
00:44:25,997 --> 00:44:28,708
ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾತಾಡಿದೆವು, ಅಷ್ಟೇ.

786
00:44:29,626 --> 00:44:32,921
ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
ಬಾ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. ಕೂರು.

787
00:44:35,423 --> 00:44:41,596
ನೆನಪಿದೆಯಾ, ಆ ವಿದೇಶ ಅಧ್ಯಯನ
ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಹೆಸರು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೆ?

788
00:44:42,097 --> 00:44:43,098
ಹೂಂ. ಪ್ಯಾರಿಸ್.

789
00:44:43,973 --> 00:44:48,895
ಹೂಂ. ಅದು ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದೆ ಅಂತ
ಈಗಷ್ಟೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

790
00:44:48,978 --> 00:44:50,730
ಏನು? ಯಾವಾಗ?

791
00:44:50,814 --> 00:44:51,648
ನಿನ್ನೆ.

792
00:44:52,399 --> 00:44:53,775
ಮೊದಲೇ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ, ಆದರೆ--

793
00:44:53,858 --> 00:44:56,194
ನನ್ನ ಪದವಿ ವಿಷಯ ಹೇಳಿ ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಸಿದೆ.

794
00:44:56,277 --> 00:44:59,155
-ಇಲ್ಲ! ಸುಮ್ಮನೆ ನಿನ್ನ ತಲೆ ಕೆಡಿಸೋದು ಬೇಡ ಅಂತ.
-ಹೇ. ಹೇ.

795
00:44:59,239 --> 00:45:02,033
ಅದ್ಭುತ. ಇದು ಅದ್ಭುತ.

796
00:45:02,117 --> 00:45:05,120
ನಿನಗಿದರ ತುಂಬಾ ಆಸೆ ಇತ್ತು.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು.

797
00:45:05,203 --> 00:45:07,831
ಹೌದು, ಆದರೆ ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೋ ಇಲ್ಲವೋ
ಅಂತಲೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

798
00:45:09,457 --> 00:45:14,212
ಅಂದರೆ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ ಹೇಗೆ?

799
00:45:16,881 --> 00:45:19,134
-ನೀನು ಪೆದ್ದಿ ಎನ್ನುವೆ.
-ಜೆರ್!

800
00:45:20,093 --> 00:45:22,429
ಹೇ, ನಿನಗೆ ಇದು ಸಿಗಬೇಕು
ಅನ್ನೋ ಆಸೆ ನನಗಿತ್ತು, ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ?

801
00:45:25,306 --> 00:45:27,434
ದಿನವಿಡೀ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಗೊತ್ತಾ,

802
00:45:27,517 --> 00:45:29,185
ನಿನ್ನನ್ನು ಹೇಗೆ ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗೋದು ಅಂತ.

803
00:45:30,103 --> 00:45:33,022
ಆದರೆ ಬಹುಶಃ, ನನಗೆ ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

804
00:45:34,107 --> 00:45:37,735
ಗೊತ್ತಾ, ಪ್ಯಾರಿಸ್ ತುಂಬಾ ದೂರ,
ಮತ್ತು ನನಗೆ ಯಾರ ಪರಿಚಯವೂ ಇರಲ್ಲ.

805
00:45:37,819 --> 00:45:38,987
ಮತ್ತು, ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗದಿದ್ದರೆ?

806
00:45:39,070 --> 00:45:39,946
ಸರಿ.

807
00:45:41,448 --> 00:45:42,740
ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದರೆ?

808
00:45:44,742 --> 00:45:46,703
ಕೇಳು, ಬೆಲ್ಸ್!

809
00:45:46,786 --> 00:45:49,456
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಗುತ್ತಾ? ಹುಚ್ಚರಂತೆ ಆಗುತ್ತೆ.

810
00:45:50,290 --> 00:45:52,500
ಆದರೆ ಪ್ಯಾರಿಸ್ ನಿನ್ನ ಕನಸು.

811
00:45:53,376 --> 00:45:56,254
ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಕನಸು ನನಸಾಗಬೇಕು,
ನೀನು ಅದಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯಳು ಕೂಡ.

812
00:45:59,257 --> 00:46:01,092
ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತೇನಾ? ಖಂಡಿತ.

813
00:46:01,634 --> 00:46:04,429
ವೈನ್ ಕುಡಿದು, ಪಕೋಡ ತಿಂದು,

814
00:46:04,512 --> 00:46:06,431
ಬಸವನಹುಳು ತಿನ್ನಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವೆ.

815
00:46:06,514 --> 00:46:07,932
-ನಿನಗದು ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ.
-ಇಲ್ಲ.

816
00:46:08,016 --> 00:46:11,144
ನನಗೆ ಅದು ಎಂದೂ ಇಷ್ಟ ಆಗಲ್ಲ.

817
00:46:11,728 --> 00:46:12,729
ಆದರೆ ನನಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ.

818
00:46:13,521 --> 00:46:14,606
ಹಾಗಾದರೆ, ಹೋಗುವೆಯಾ?

819
00:46:15,815 --> 00:46:16,941
-ಹೋಗುವೆ!
-ಹಾಂ!

820
00:46:17,025 --> 00:46:18,026
ಹಾಂ!

821
00:46:22,155 --> 00:46:26,284
ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟು, ಕೋಣೆಗೆ ಹೋಗೋಣ್ವಾ?

822
00:46:28,453 --> 00:46:31,456
ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಿಡಲ್ಲ ನಾನು. ಬಾ.

823
00:46:32,165 --> 00:46:33,124
ಸರಿ.

824
00:46:33,208 --> 00:46:35,376
-ಬಾ. ಹೋಗೋಣ, ಸುಂದರಿ.
-ಸರಿ.

825
00:46:36,044 --> 00:46:37,295
-ಇಗೋ.
-ಧನ್ಯವಾದ!

826
00:46:37,378 --> 00:46:39,297
-ಆಚರಿಸುವ ಸಮಯ. ಹತ್ತು.
-ಸರಿ.

827
00:46:44,761 --> 00:46:46,429
ಈಗ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ!

828
00:46:51,851 --> 00:46:53,978
-ಏನು? ನಿನ್ನನ್ನ ನೋಡಿಕೋ.
-ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಇದು…

829
00:46:55,605 --> 00:46:58,316
ಹೇ, ಇವತ್ತು ಎರಡನೇ ಸ್ಥಾನ
ಪಡೆದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.

830
00:46:58,399 --> 00:46:59,817
ಧನ್ಯವಾದ.

831
00:46:59,901 --> 00:47:02,403
-ಅಂದಹಾಗೆ, ನಾನು ಬೆಲ್ಲಿ.
-ಹೂಂ, ಗೊತ್ತು. ನಾನು ಲೇಸಿ ಬರೋನ್.

832
00:47:02,487 --> 00:47:03,363
-ಬಾ, ಬೆಲ್ಸ್.
-ಸರಿ.

833
00:47:03,446 --> 00:47:05,448
-ಹೇ, ಜೆರ್.
-ಹಾಯ್, ಲೇಸಿ.

834
00:47:05,532 --> 00:47:07,534
ಹಾಯ್. ಮಾತು ಕಡಿಮೆ, ಸಂಭ್ರಮ ಹೆಚ್ಚು.

835
00:47:07,617 --> 00:47:08,993
-ಬಾ.
-ಯಾವ ವಿಷಯದ ಸಂಭ್ರಮ?

836
00:47:09,077 --> 00:47:11,079
ನನಗೆ ಪ್ಯಾರಿಸ್ ವಿದೇಶ ಅಧ್ಯಯನದ
ಅವಕಾಶ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

837
00:47:11,162 --> 00:47:13,456
ಸರಿ! ನನ್ನ ಸಮಯ ಅಲ್ಲಿ ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು.

838
00:47:13,540 --> 00:47:16,459
ನಾನು ಇದ್ದ ವಸತಿನಿಲಯದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲೇ
ಒಂದು ಇಷ್ಟದ ಬೇಕರಿ ಇತ್ತು.

839
00:47:16,543 --> 00:47:17,460
ಹೌದಾ? ಏನದರ ಹೆಸರು?

840
00:47:17,544 --> 00:47:19,379
ಹೇ, ಹೋಗಿ ಕುಡಿಯೋಣ. ಬಾ.

841
00:47:19,462 --> 00:47:20,380
ಹೋಗೋಣ.

842
00:47:28,304 --> 00:47:29,305
ಅಲ್ವಾ?

843
00:47:41,651 --> 00:47:43,945
ಐ ಲವ್ ಯು

844
00:47:44,028 --> 00:47:46,447
ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು

845
00:47:46,906 --> 00:47:49,409
ಬೆಲ್ಲಿ, ಐ ಲವ್ ಯು

846
00:47:49,534 --> 00:47:50,577
ಹೌದು

847
00:47:56,791 --> 00:47:58,626
ಹೇ, ನಿನ್ನ ಕೂದಲು
ಎಂದೂ ಕತ್ತರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ, ಸರಿನಾ?

848
00:47:59,252 --> 00:48:00,920
ಕತ್ತರಿಸಲೇಬೇಕು. ರಾಕ್ಷಸಿಯಂತೆ ಕಾಣುವೆ.

849
00:48:04,090 --> 00:48:05,133
ನೀನು ನನಗೆ ರಾಕ್ಷಸಿಯೇ ಇಷ್ಟ.

850
00:48:07,468 --> 00:48:12,432
ಸರಿ. ನೀನು ಗಡ್ಡ ಬೆಳೆಸುವ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕೋದು
ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ ನಾನು ಕೂದಲು ಎಂದೂ ಕತ್ತರಿಸಲ್ಲ.

851
00:48:13,766 --> 00:48:14,851
ನೀನು ನಯವಾಗೇ ಇಷ್ಟ ನನಗೆ.

852
00:48:30,825 --> 00:48:32,702
ಜಾಗತಿಕ ಪ್ರಾಬಲ್ಯಕ್ಕೆ.

853
00:48:33,411 --> 00:48:35,580
ಮತ್ತು ವೈದ್ಯಕೀಯಕ್ಕೆ. ಖಂಡಿತ.

854
00:48:39,709 --> 00:48:41,586
ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವಂತೆ ನಟಿಸುವೆಯಾ?

855
00:48:44,047 --> 00:48:47,717
ಕ್ಷಮಿಸು. ದಿನ ತುಂಬಾ… ದಣಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.

856
00:48:48,801 --> 00:48:51,054
ಹೂಂ, ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಮಜಾ ಮಾಡು.

857
00:48:53,139 --> 00:48:55,141
ಅಂದರೆ, ಎಲೆನಾ ಒದ್ದೆಯಾಗಲು
ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ, ಹಾಗಾಗಿ…

858
00:48:55,224 --> 00:48:57,977
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.

859
00:49:01,564 --> 00:49:04,859
ಮತ್ತು ನಾನು ಸಂಬಂಧ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬೆಳೆಸಲ್ಲ.
ಅದು ನಿನಗೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು.

860
00:49:04,942 --> 00:49:07,945
ಸರಿ, ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ,
ಸಂಬಂಧ ಬೆಳೆಸಲು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು.

861
00:49:08,655 --> 00:49:11,240
ನಿನಗೆ ಪ್ರೇಮಿ ಬೇಡ ಅಂತ
ನೀನು ಮೊದಲೇ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೀಯ.

862
00:49:11,324 --> 00:49:12,784
ನಾನೇ ವಿಷಯ ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದ್ದು.

863
00:49:13,534 --> 00:49:16,704
ಇರಲಿ, ಅದೆಲ್ಲಾ ಹಳೆ ಕಥೆ. ಇದು… ಸ್ನೇಹಕ್ಕಾಗಿ.

864
00:49:18,581 --> 00:49:20,416
ಮತ್ತು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು
ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಗೆ ತಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ.

865
00:49:27,757 --> 00:49:29,258
ನಿನಗೆ ಎಂದಾದರೂ ಪ್ರೀತಿ ಆಗಿದೆಯಾ?

866
00:49:33,638 --> 00:49:35,473
-ನಿನಗೆ?
-ನಾನು ಮೊದಲು ಕೇಳಿದ್ದು.

867
00:49:35,556 --> 00:49:38,059
ಸರಿ. ಹಾಗಾದರೆ, ಹೌದು.

868
00:49:39,310 --> 00:49:40,311
ಎಷ್ಟು ಸಲ?

869
00:49:41,229 --> 00:49:42,146
ಒಮ್ಮೆ.

870
00:49:43,272 --> 00:49:45,441
ಅಂದರೆ, ಎಷ್ಟು ಪ್ರೀತಿ? ಒಂದರಿಂದ ಹತ್ತರಲ್ಲಿ?

871
00:49:45,525 --> 00:49:48,945
ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಾಗೆ ಅಳೆಯಲು ಆಗಲ್ಲ.
ಒಂದ್ ಪ್ರೀತಿ ಇದೆ, ಇಲ್ಲಾ ಪ್ರೀತಿ ಇಲ್ಲ.

872
00:49:49,028 --> 00:49:50,238
ಸರಿ, ಆದರೂ ಅಳೆಯಬೇಕೆಂದರೆ.

873
00:49:54,075 --> 00:49:55,076
ಹತ್ತು.

874
00:49:56,703 --> 00:49:59,247
-ಅದ್ಭುತ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

875
00:49:59,956 --> 00:50:00,998
ಮತ್ತೆ, ಹೇಗೆ ಭೇಟಿಯಾದಿರಿ?

876
00:50:05,461 --> 00:50:06,713
ನಾವು ಭೇಟಿ ಅಂತೇನೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

877
00:50:06,796 --> 00:50:08,840
ನನಗವಳು ಮೊದಲಿಂದ ಗೊತ್ತು.

878
00:50:08,923 --> 00:50:11,134
ಹಾಗಾದರೆ ಪ್ರೀತಿ ಅಂತ ಯಾವಾಗ ಗೊತ್ತಾಯಿತು?

879
00:50:12,677 --> 00:50:14,971
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಅಂತೇನಲ್ಲ. ಅದು…

880
00:50:17,598 --> 00:50:21,018
ಅಂದರೆ, ಅರ್ಧ ನಿದ್ದೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ,
ಯಾವಾಗ ಎದ್ದೆ ಅಂತಲೂ ಗೊತ್ತಿರಲ್ಲ,

881
00:50:21,102 --> 00:50:23,563
ಆದರೆ ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಎದ್ದುಬಿಟ್ಟಿರುತ್ತೀಯ.

882
00:50:25,606 --> 00:50:26,816
ಇದು ಹಾಗೆ.

883
00:50:27,400 --> 00:50:28,901
ಒಂದು ದಿನ, ನಾನು…

884
00:50:30,403 --> 00:50:31,237
ಎದ್ದುಬಿಟ್ಟೆ.

885
00:50:32,697 --> 00:50:33,531
ಅರ್ಥ ಆಯಿತು.

886
00:50:38,619 --> 00:50:39,996
ಮತ್ತೆ, ಅವಳ ಹೆಸರು ಏನು?

887
00:50:42,540 --> 00:50:43,958
ಏನು, ಹೇಳಲೂ ಆಗಲ್ವಾ?

888
00:50:46,711 --> 00:50:47,628
ಹೇಳು.

889
00:50:52,091 --> 00:50:52,967
ಬೆಲ್ಲಿ.

890
00:50:53,050 --> 00:50:54,927
ಇರು, ನಿನ್ನ ತಮ್ಮನ ಪ್ರೇಯಸಿನಾ?

891
00:50:55,845 --> 00:50:58,389
ಅಂದರೆ, ನೀನು ಇಷ್ಟು ಸಮಯ
ಅವಳ ನೆನಪಲ್ಲೇ ದುಃಖದಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ?

892
00:50:58,473 --> 00:50:59,891
ಅವಳು ಮೊದಲು ನನ್ನ ಪ್ರೇಯಸಿಯಾಗಿದ್ದಳು.

893
00:50:59,974 --> 00:51:02,018
ಇರು, ಅವನಿಗಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟಳಾ? ನಾಯಿ!

894
00:51:02,518 --> 00:51:04,771
-ಏನು?
-ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಾನು…

895
00:51:05,521 --> 00:51:09,192
ನಾನು ಕೆಟ್ಟ ಪ್ರೇಮಿಯಾಗಿದ್ದೆ.
ನಾವು… ಪ್ರಾಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೇರೆಯಾದೆವು.

896
00:51:09,275 --> 00:51:10,735
ಇರು, ಪ್ರಾಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಅವಳಿಂದ ದೂರ ಆದೆಯಾ?

897
00:51:11,319 --> 00:51:13,446
ನಿಜ ಎಂದರೆ, ಅವಳು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಆದಳು, ಆದರೆ…

898
00:51:14,989 --> 00:51:16,866
ಹೂಂ, ಆದರೆ ನಾನೇ ಕಾರಣ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟೆ.

899
00:51:16,949 --> 00:51:18,534
ನಿಜವಾಗಲೂ? ದೇವರೇ!

900
00:51:18,618 --> 00:51:21,746
ನೀನು ಹುಡುಗಯಿಯಿಂದ ಬೇರೆಯಾಗಲು ಧೈರ್ಯವಿಲ್ಲದೆ,
ಅವಳೇ ನಿನ್ನಿಂದ ದದೋರ ಆಗುವವರೆಗೂ

901
00:51:21,829 --> 00:51:24,040
ಅವಳಿಗೆ ನೋವು ಮಾಡುವಂತಹ ದರಿದ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆಯಾ?

902
00:51:25,875 --> 00:51:27,543
ಇಲ್ಲ. ದೇವರೇ.

903
00:51:30,379 --> 00:51:33,382
ಮತ್ತೆ, ಈಗೇನು, ಎಲ್ಲವೂ ತುಂಬಾ
ಮುಜುಗರಮಯನಾ ಅಥವಾ…

904
00:51:34,091 --> 00:51:37,178
ನಾನವರನ್ನು… ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕಾಣೋದೇ ಇಲ್ಲ.

905
00:51:37,261 --> 00:51:39,639
-ಅಂದರೆ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಜೆರ್--
-ಸರಿ, ಆದರೆ, ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕಂಡಾಗ ಏನು ಮಾಡುವೆ?

906
00:51:46,062 --> 00:51:49,065
ಮೊದಲ ಸಲ ನಾವೆಲ್ಲರೂ
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇದ್ದದ್ದು ನೆನಪಿದೆ,

907
00:51:49,982 --> 00:51:51,984
ನನಗಾಗಿ ಏನೂ ತೋರದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರು,

908
00:51:52,068 --> 00:51:55,530
ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಖುಷಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆ
ಅನ್ನೋದು ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು.

909
00:51:58,074 --> 00:52:00,368
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನೂ ಖುಷಿಯಾಗಿರಬೇಕಿತ್ತು.

910
00:52:01,744 --> 00:52:06,040
ಆ ಕ್ಷಣದಿಂದ, ನಾನು ಅವಳ ಜೊತೆ
ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಆಗಲ್ಲ ಅಂತ ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

911
00:52:06,123 --> 00:52:08,459
ಮುಚ್ಚಿಡಲು ಆಗಲ್ಲ ಅಂತ.

912
00:52:13,422 --> 00:52:14,799
ಏನು ಮುಚ್ಚಿಡೋದು?

913
00:52:15,550 --> 00:52:16,551
ನನಗೆ…

914
00:52:19,804 --> 00:52:20,805
ಅವಳೆಂದರೆ ಪ್ರೀತಿ ಅನ್ನೋದನ್ನ.

915
00:52:25,268 --> 00:52:27,687
ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇದ್ದಾಗ,
ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಆ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

916
00:52:27,770 --> 00:52:30,523
ಮತ್ತು ಈಗ…

917
00:52:35,152 --> 00:52:36,070
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

918
00:52:42,201 --> 00:52:43,202
ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.

919
00:52:44,161 --> 00:52:46,205
ಸರಿ. ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು.

920
00:52:46,831 --> 00:52:47,748
ಪಕ್ಕಾ?

921
00:52:49,876 --> 00:52:51,419
-ಜಾಗ್ರತೆ ಮನೆ ತಲುಪು.
-ಹೂಂ, ನೀನೂ.

922
00:53:06,225 --> 00:53:08,060
ಹೇ, ನಾನು ಜೆರೆಮಾಯಾ. ಸಂದೇಶ ಹೇಳಿ.

923
00:53:09,562 --> 00:53:15,401
ಹೇ, ಜೆರ್. ಕೇಳು, ನಾನು ಸಮರ್ಪಣೆ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕೆ
ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ.

924
00:53:16,110 --> 00:53:20,907
ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಬೇಗನೇ ಶುರು
ಆಗುತ್ತಿದೆ. ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ.

925
00:53:21,657 --> 00:53:25,661
ಹಾಗಾಗಿ… ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು,

926
00:53:26,829 --> 00:53:32,293
ಆದರೆ ಭಾಷಣ ಅಥವಾ ಇನ್ನೇನಾದರೂ ಸಹಾಯ ಬೇಕಾದರೆ,
ನನಗೆ ಹೇಳು. ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.

927
00:53:33,544 --> 00:53:36,297
ಆದರೆ ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವೆ
ಅಂತ ಗೊತ್ತು. ಹಾಗಾಗಿ…

928
00:53:38,633 --> 00:53:40,968
ಹೂಂ. ಸರಿ. ಬಾಯ್.

929
00:53:50,603 --> 00:53:51,520
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

930
00:53:52,688 --> 00:53:54,523
ಅವನು ನಿಜಕ್ಕೂ ಇಂದು
ತುಂಬಾ ಮಾದಕ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾನಲ್ವಾ?

931
00:53:55,149 --> 00:53:56,609
ಜೆರೆಮಾಯಾ ಯಾವಾಗಲೂ ಮಾದಕವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ.

932
00:53:58,861 --> 00:54:01,572
ನಿನಗೆ ಅವನ ಜೊತೆ ರಮಿಸಲು ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು
ನನಗೆ ಹೊಟ್ಟೆ ಉರಿಯುತ್ತಿದೆ.

933
00:54:02,949 --> 00:54:05,993
ಸರಿ, ಕ್ಯಾಬೊದಲ್ಲಿ ನಡೆದದ್ದು
ಕ್ಯಾಬೊದಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿಯಬೇಕು.

934
00:54:11,624 --> 00:54:12,833
ಅಯ್ಯೋ!

935
00:54:14,126 --> 00:54:15,336
-ಕ್ಷಮಿಸಿ.
-ಹೇ!

936
00:54:30,518 --> 00:54:32,395
ಜೆರ್! ನಾವು ಮಾತಾಡಬೇಕು.

937
00:54:33,229 --> 00:54:34,438
-ಈಗಲೇ.
-ಏನು, ಏನಾಯಿತು?

938
00:54:35,106 --> 00:54:37,525
ವಸಂತ ರಜೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀನು
ಲೇಸಿ ಬರೋನ್ ಜೊತೆ ಸರಸ ಮಾಡಿದೆಯಾ?

939
00:54:38,651 --> 00:54:40,736
-ಬೆಲ್ಲಿ…
-ದೇವರೇ, ಜೆರ್.

940
00:54:40,820 --> 00:54:42,738
-ದೇವರೇ! ದೇವರೇ!
-ಬೆಲ್ಲಿ, ನಾನು ವಿವರಿಸುವೆ.

941
00:54:42,822 --> 00:54:45,157
-ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ! ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಹೋಗು.
-ದಯವಿಟ್ಟು, ಬೆಲ್ಲಿ. ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು!

942
00:54:45,783 --> 00:54:46,784
ಬೆಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು.

943
00:54:46,867 --> 00:54:48,744
ಬೆಲ್ಲಿ, ಇರು! ಬೆಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು!

944
00:54:48,828 --> 00:54:50,621
-ನಾನು ನಿನಗೆ ವಿವರಿಸುವೆ, ದಯವಿಟ್ಟು!
-ಸರಿ, ವಿವರಿಸು!

945
00:54:53,499 --> 00:54:56,669
ಅದೆಲ್ಲಾ ಆಗಿದ್ದು ನಾವು ದೂರ ಆಗಿದ್ದಾಗ.
ಸರಿನಾ? ನಾವು ಬೇರೆಯಾಗಿದ್ದಾಗ.

946
00:54:56,752 --> 00:54:59,630
ನಾವು ನಿಜಕ್ಕೂ ಬೇರೆಯಾಗಿಲ್ಲ ಅಂತ
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು! ಅದು ನಿಜ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ!

947
00:54:59,714 --> 00:55:01,841
ಅದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕಿತ್ತು?
ಅದು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿತ್ತು.

948
00:55:01,924 --> 00:55:03,217
ನಂಗೊತ್ತಿತ್ತು, ನಿನಗೂ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕಿತ್ತು!

949
00:55:03,300 --> 00:55:05,678
ನನಗೆ ಇದು ಬೇಕಿರಲಿಲ್ಲ. ತಪ್ಪಿ ಆಗಿಹೋಯಿತು.

950
00:55:05,761 --> 00:55:06,846
-ತಪ್ಪಿನಾ?
-ಹೌದು!

951
00:55:06,929 --> 00:55:09,390
ಅಂದರೆ ಹೇಗೆ?
ಜಾರಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿ ಅವಳ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದೆಯಾ?

952
00:55:12,309 --> 00:55:13,644
ನನಗನಿಸುತ್ತೆ ನಾನು…

953
00:55:16,647 --> 00:55:17,940
ನನ್ನನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡ!

954
00:55:20,359 --> 00:55:23,320
ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದಿರಿ? ನನಗೆ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಹೇಳು.

955
00:55:23,404 --> 00:55:25,156
ಏನು ಮಾಡಿದಿರಿ?
ನೀವೇನು ಮಾಡಿದಿರಿ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಬೇಕು!

956
00:55:26,615 --> 00:55:27,575
ನಾವು ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಿದೆವು.

957
00:55:27,658 --> 00:55:28,617
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು!

958
00:55:29,285 --> 00:55:31,120
ನೋಡು, ನನಗದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ.

959
00:55:31,203 --> 00:55:34,331
-ನನ್ನಾಣೆ! ನಿನ್ನ ಮೇಲಾಣೆ!
-ನನಗದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ! ಸರಿನಾ?

960
00:55:34,415 --> 00:55:37,793
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ, ನಾನು ಇದುವರೆಗೆ
ಒಬ್ಬನೇ ಬೇರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದದ್ದು.

961
00:55:39,795 --> 00:55:40,796
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

962
00:55:41,756 --> 00:55:44,884
ನೀನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೆಂದೂ ನಂಬಲ್ಲ.

963
00:55:44,967 --> 00:55:47,011
ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ!

964
00:55:47,094 --> 00:55:49,638
-ನೀನೊಬ್ಬಳೇ ನನ್ನವಳು, ಬೆಲ್ಸ್! ದಯವಿಟ್ಟು!
-ಇದು ಮರಳಿ ಸಿಗಲ್ಲ!

965
00:55:49,722 --> 00:55:53,225
ನಾವು ಏನೇ ಆಗಿದ್ದರೂ ಅದು ಮುಗಿದಿದೆ.
ನಾವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.

966
00:55:53,309 --> 00:55:55,603
-ಇಲ್ಲ! ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬಹುದು!
-ಇಂದು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆವು.

967
00:55:55,686 --> 00:56:00,483
ಇಲ್ಲ, ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ!
ಇಲ್ಲ, ನೀನು ಯಾರೆಂದು ಕೂಡ ನನಗಿನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

968
00:56:01,734 --> 00:56:02,610
ಬೆಲ್ಲಿ, ಇರು.

969
00:56:25,299 --> 00:56:27,218
ಜೆನ್ನಿ ಹ್ಯಾನ್
ಪುಸ್ತಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ

970
00:58:05,232 --> 00:58:07,234
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

971
00:58:07,318 --> 00:58:09,320
ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ಸುಬ್ಬಯ್ಯ ಕೆಜಿ
ು ಕೂಡ ನನಗಿನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

