1
00:00:11,971 --> 00:00:13,681
Previously on
The Summer I Turned Pretty...

2
00:00:13,764 --> 00:00:15,891
[Belly] I told everyone
that I applied to Finch

3
00:00:15,975 --> 00:00:17,351
because it was a good school,

4
00:00:17,435 --> 00:00:20,229
but truest of all was that
I just wanted to be near him.

5
00:00:20,312 --> 00:00:22,106
Now here we are.

6
00:00:22,189 --> 00:00:24,734
We are gonna do this
for the rest of our lives.

7
00:00:24,817 --> 00:00:27,111
-I got off the wait list for study abroad.
-Paris?

8
00:00:27,194 --> 00:00:28,738
-Have you and Conrad started your speech
-[phone buzzing]

9
00:00:28,821 --> 00:00:30,656
for the dedication ceremony?

10
00:00:30,740 --> 00:00:32,783
Half of Cousins is coming
to see Susannah's memorial garden.

11
00:00:32,867 --> 00:00:35,286
I went to go get my cap and gown
and my name wasn't on the list.

12
00:00:35,369 --> 00:00:36,287
I'm not graduating.

13
00:00:36,370 --> 00:00:37,580
[Steven] We keep
coming back to each other.

14
00:00:37,663 --> 00:00:40,207
-It feels like it's never really over.
-[Conrad] I got that

15
00:00:40,291 --> 00:00:42,293
-summer clinic job.
-Have you ever been in love?

16
00:00:42,376 --> 00:00:44,253
-Once.
-So, what was her name?

17
00:00:44,336 --> 00:00:45,254
[Conrad] Belly.

18
00:00:45,337 --> 00:00:46,422
[Agnes] Wait, like,
your brother's girlfriend?

19
00:00:46,505 --> 00:00:48,591
[Conrad] Hey, Jere. Look, I am not

20
00:00:48,674 --> 00:00:50,760
gonna be able to make the dedication.

21
00:00:50,843 --> 00:00:53,179
[Lacie] Well, what happens in Cabo
stays in Cabo.

22
00:00:53,262 --> 00:00:54,388
[Belly] Did you hook up

23
00:00:54,472 --> 00:00:56,307
-with Lacie Barone during spring break?
-Oh, shit.

24
00:00:56,390 --> 00:00:59,018
It happened when we were on a break.
It didn't mean anything to me.

25
00:00:59,101 --> 00:01:00,561
-It means something to me.
-I swear to you--

26
00:01:00,644 --> 00:01:02,021
You ruined everything.

27
00:01:04,064 --> 00:01:06,066
[gentle music playing]

28
00:01:12,448 --> 00:01:14,366
[♪ Olivia Rodrigo sings "lacy"]

29
00:01:14,450 --> 00:01:15,701
[sniffles]

30
00:01:15,785 --> 00:01:18,788
♪ Lacy, oh, Lacy ♪

31
00:01:18,871 --> 00:01:20,164
♪ Skin like...

32
00:01:20,247 --> 00:01:22,792
[Jeremiah] Bells,
can we go on a coffee run?

33
00:01:22,875 --> 00:01:25,419
I thought you said
you had to get at least a B

34
00:01:25,503 --> 00:01:27,505
on your Media Ethics midterm

35
00:01:27,588 --> 00:01:30,591
or you were so screwed.

36
00:01:30,674 --> 00:01:32,927
Fine. You are no fun.

37
00:01:33,010 --> 00:01:35,638
-Mm.
-Mm.

38
00:01:35,721 --> 00:01:37,181
♪ Ever tell you that...

39
00:01:37,264 --> 00:01:39,183
Wait, what's this?

40
00:01:39,266 --> 00:01:42,269
Important flight update for Cabo?

41
00:01:42,353 --> 00:01:44,021
Since when are you going to Cabo?

42
00:01:44,104 --> 00:01:47,316
Yeah, I-I told you about
the last-minute flight I booked.

43
00:01:47,399 --> 00:01:50,528
Uh, I think I would have remembered
you going to Mexico.

44
00:01:50,611 --> 00:01:52,446
Oh, well, Bells,
this is my last spring break,

45
00:01:52,530 --> 00:01:54,281
and you're gonna be in Philly, so...

46
00:01:54,365 --> 00:01:57,034
Yeah, but we said
we might meet up in Cousins.

47
00:01:57,117 --> 00:01:59,078
And I thought you were trying
to spend more time with your dad.

48
00:01:59,161 --> 00:02:01,914
Okay, don't try to guilt-trip me
about my dad.

49
00:02:01,997 --> 00:02:04,124
I just saw him last weekend.

50
00:02:04,208 --> 00:02:06,043
Did something happen with you guys?

51
00:02:06,126 --> 00:02:08,462
You've been kind of moody since then.

52
00:02:09,505 --> 00:02:11,799
Something worse than visiting
my dead mom's grave?

53
00:02:11,882 --> 00:02:14,009
-No.
-Hey, okay, that's...

54
00:02:14,093 --> 00:02:18,639
That' not fair. I just...
I think you're being a little bit selfish.

55
00:02:18,722 --> 00:02:21,600
Okay, sorry. Can you just stop riding me?

56
00:02:21,684 --> 00:02:23,352
If you want to come to Cabo,
then just come.

57
00:02:23,435 --> 00:02:25,855
No, I don't want to crash your boys' trip.

58
00:02:25,938 --> 00:02:27,815
It's not just boys.
The sororities are going, too.

59
00:02:27,898 --> 00:02:31,151
Oh, so, girls were invited,
just not girlfriends? Cool.

60
00:02:31,235 --> 00:02:34,321
Look, I promise I'm not interested
in whatever wet T-shirt contest

61
00:02:34,405 --> 00:02:35,906
or whatever it is that you're picturing.

62
00:02:35,990 --> 00:02:37,950
-It's not that.
-Then what is it?

63
00:02:38,033 --> 00:02:39,451
What is wrong with you right now?

64
00:02:39,535 --> 00:02:41,620
You're the one who didn't even tell me
that you're leaving the country.

65
00:02:41,704 --> 00:02:43,497
Yeah, because you hate anything
having to do with frats.

66
00:02:43,581 --> 00:02:44,999
When did I ever say that?

67
00:02:45,082 --> 00:02:47,293
You don't have to.
I can feel you judging us.

68
00:02:47,376 --> 00:02:49,587
Sorry if I'm a dumbass
who's probably gonna bomb his midterm.

69
00:02:49,670 --> 00:02:52,089
Sorry if I want to have a little fun
at spring break and I'm sorry

70
00:02:52,172 --> 00:02:54,925
that I'm not some straight-A
overachiever going to med school

71
00:02:55,009 --> 00:02:56,844
-like Conrad.
-[laughs] Oh, my God, what?

72
00:02:56,927 --> 00:02:59,430
Please-- please don't
put your inferiority complex

73
00:02:59,513 --> 00:03:02,057
-on me.
-[scoffs] I wonder where that came from.

74
00:03:02,141 --> 00:03:04,268
Well, didn't start with me, so maybe

75
00:03:04,351 --> 00:03:06,520
-look at your dad.
-Wow.

76
00:03:06,604 --> 00:03:09,189
Well, if you think I'm so stupid and
selfish, then why are you even with me?

77
00:03:09,273 --> 00:03:11,525
Fuck it. I won't waste your time.

78
00:03:11,609 --> 00:03:13,319
You're being ridiculous right now.

79
00:03:13,402 --> 00:03:15,613
You think everything I do
is ridiculous and I'm sick of it,

80
00:03:15,696 --> 00:03:16,989
so let's just end it.

81
00:03:17,072 --> 00:03:18,616
-Are you serious?
-Yes.

82
00:03:18,699 --> 00:03:21,035
-I'm serious.
-Okay, fine, if that's how you feel.

83
00:03:21,118 --> 00:03:22,828
-It is.
-Great, okay, awesome. Bye.

84
00:03:22,912 --> 00:03:24,121
Bye.

85
00:03:24,204 --> 00:03:25,748
[door opens]

86
00:03:25,831 --> 00:03:27,958
-[door closes]
-[Belly] I went home for spring break

87
00:03:28,042 --> 00:03:30,294
and we still hadn't talked.

88
00:03:30,377 --> 00:03:32,630
[birdsong]

89
00:03:32,713 --> 00:03:35,549
I can't believe it's been five days
and he still hasn't texted me.

90
00:03:35,633 --> 00:03:38,677
Haven't you also not texted him?

91
00:03:38,761 --> 00:03:41,764
Yeah, but he's the one
who picked the fight out of nowhere.

92
00:03:41,847 --> 00:03:45,059
Why don't you just come with me
to New York for a couple of days?

93
00:03:45,142 --> 00:03:48,437
We can, like, run around the city
after I crush my interview.

94
00:03:48,520 --> 00:03:51,649
-I'm too depressed.
-Stop looking at Instagram.

95
00:03:51,732 --> 00:03:53,859
I just still don't even know
what the hell happened.

96
00:03:53,943 --> 00:03:55,694
Let's see.

97
00:03:55,778 --> 00:03:57,780
[Lucinda in distance] Okay,
I'm heading out.

98
00:03:57,863 --> 00:03:59,198
-[Taylor] Bye, Mom.
-[door closes]

99
00:03:59,281 --> 00:04:01,909
Well, the good news is he looks
emotionally destroyed.

100
00:04:01,992 --> 00:04:04,954
[sighs] I mean, I knew he was down
about his grades, but I--

101
00:04:05,037 --> 00:04:06,622
Just stop obsessing.

102
00:04:06,705 --> 00:04:08,916
You want to know what's going on,
why don't you ask him?

103
00:04:08,999 --> 00:04:11,585
-Yeah, but he's the one--
-Just talk to him when he gets back.

104
00:04:11,669 --> 00:04:14,838
Guys are like dogs.
They hide when they've screwed up.

105
00:04:14,922 --> 00:04:18,133
And even the world's best boyfriend
is gonna fuck up sometimes.

106
00:04:18,217 --> 00:04:20,970
You know he feels bad about it.
Like, it's Jere.

107
00:04:21,053 --> 00:04:24,181
You're his oxygen.
He can't breathe without you.

108
00:04:29,561 --> 00:04:31,855
[Belly] I really thought Taylor was right.

109
00:04:31,939 --> 00:04:34,483
So when we got back to school,

110
00:04:34,566 --> 00:04:36,110
I went to see him.

111
00:04:36,193 --> 00:04:39,780
Were you really not gonna come find me?
I mean, you pick a fight,

112
00:04:39,863 --> 00:04:41,991
walk out the door
and I don't hear from you for a week?

113
00:04:42,074 --> 00:04:43,283
I'm a total asshole, Belly.

114
00:04:43,367 --> 00:04:46,286
I fucked up and I fucked up really bad.

115
00:04:46,370 --> 00:04:47,663
Hey. No, it's-it's okay.

116
00:04:50,290 --> 00:04:52,042
No.

117
00:04:52,126 --> 00:04:54,378
No, it's not. I have...
I had a shitty week

118
00:04:54,461 --> 00:04:56,380
and I took it out on you.

119
00:04:56,463 --> 00:04:58,757
I'm just sorry-- I'm sorry, Belly.

120
00:04:58,841 --> 00:05:00,843
Look, I mean...

121
00:05:00,926 --> 00:05:02,761
we had a fight.

122
00:05:02,845 --> 00:05:04,596
It's not the end of the world.

123
00:05:04,680 --> 00:05:06,807
[somber music playing]

124
00:05:06,890 --> 00:05:08,767
Does this mean...

125
00:05:08,851 --> 00:05:10,853
does this mean
you want to get back together?

126
00:05:10,936 --> 00:05:12,104
[laughs softly]

127
00:05:12,187 --> 00:05:15,024
We never stopped being together.

128
00:05:19,069 --> 00:05:20,612
Belly,

129
00:05:20,696 --> 00:05:22,698
when I was in Cabo...

130
00:05:23,991 --> 00:05:25,242
I-I thought...

131
00:05:25,325 --> 00:05:26,827
-Hey.
-I wish I would've...

132
00:05:33,667 --> 00:05:36,920
I just can't believe I almost lost you
over something so stupid.

133
00:05:39,423 --> 00:05:41,216
You could never lose me.

134
00:05:46,430 --> 00:05:47,639
Uh...

135
00:05:49,516 --> 00:05:50,642
Uh...

136
00:05:50,726 --> 00:05:52,644
I got you this.

137
00:05:52,728 --> 00:05:54,980
I was just on the beach
and I was just thinking about you.

138
00:05:55,064 --> 00:05:57,733
I didn't even know if we would
ever talk again, but... [chuckles]

139
00:05:57,816 --> 00:05:58,859
But it's really stupid

140
00:05:58,942 --> 00:06:00,360
-and you don't have to wear it, but--
-No.

141
00:06:01,403 --> 00:06:02,905
I love it.

142
00:06:05,157 --> 00:06:06,784
I love you.

143
00:06:22,841 --> 00:06:24,843
Fucking worthless.

144
00:06:27,805 --> 00:06:29,807
[phone buzzing]

145
00:06:35,270 --> 00:06:37,106
[scoffs]

146
00:06:46,323 --> 00:06:47,950
[knocking]

147
00:06:50,536 --> 00:06:51,912
Taylor's here.

148
00:06:51,995 --> 00:06:54,373
-I'm asleep.
-Got it.

149
00:06:57,251 --> 00:06:59,128
[door closes]

150
00:06:59,211 --> 00:07:01,964
-She's asleep.
-Okay, I just want to talk to her.

151
00:07:02,047 --> 00:07:03,465
I think she should rest right now.

152
00:07:03,549 --> 00:07:06,009
Okay, fine.

153
00:07:06,093 --> 00:07:09,680
This is a breakfast burrito.
Extra crispy bacon, the way she likes it.

154
00:07:09,763 --> 00:07:12,558
-Just make sure she eats something.
-Okay.

155
00:07:13,600 --> 00:07:14,893
Bye.

156
00:07:17,896 --> 00:07:20,065
[indistinct chatter]

157
00:07:20,149 --> 00:07:24,486
Belly, I-I swear, I-I obviously
had no idea about Lacie.

158
00:07:24,570 --> 00:07:26,029
You know I would have
killed them both for you.

159
00:07:26,113 --> 00:07:27,906
Okay? Please, just call me back.

160
00:07:27,990 --> 00:07:29,616
Like, just call me back.

161
00:07:30,617 --> 00:07:31,994
-Oh, no. I wouldn't
-Taylor--

162
00:07:32,077 --> 00:07:33,745
get any closer
unless you want your balls cut off.

163
00:07:33,829 --> 00:07:35,455
-Please, just tell me how she is.
-I don't know.

164
00:07:35,539 --> 00:07:39,042
She won't talk to me, either.
Your side chick is in my sorority,

165
00:07:39,126 --> 00:07:41,420
so now I'm just, like,
guilty by association.

166
00:07:41,503 --> 00:07:42,504
Taylor, please hear me out.

167
00:07:42,588 --> 00:07:43,839
No, I have always been on your side.

168
00:07:43,922 --> 00:07:45,591
I was the freaking CEO of Team Jeremiah.

169
00:07:45,674 --> 00:07:48,177
Now to find out that you're this scummy
little fucking hot tub cheater--

170
00:07:48,260 --> 00:07:50,554
-it-it's insane.
-I didn't cheat, we were on a break.

171
00:07:50,637 --> 00:07:52,431
No, that's bullshit.

172
00:07:52,514 --> 00:07:55,142
You're not getting off on this,
like, technicality.

173
00:07:55,225 --> 00:07:58,061
You were broken up
for all of two seconds, Jeremiah.

174
00:07:58,145 --> 00:08:01,064
And then you got her this, like, cheap-ass
puka shell bracelet to make it up to her.

175
00:08:01,148 --> 00:08:03,817
Like, what are you doing?
What are you thinking?

176
00:08:03,901 --> 00:08:05,903
[scoffs] What, you're
the expert on cheating now, huh?

177
00:08:05,986 --> 00:08:08,155
-Excuse me?
-You heard me.

178
00:08:08,238 --> 00:08:09,239
How are Davis and Mia?

179
00:08:09,323 --> 00:08:11,783
Don't turn it around on me.

180
00:08:11,867 --> 00:08:15,329
You were supposed to be the ideal.
You were supposed to deserve her.

181
00:08:15,412 --> 00:08:18,707
But you don't, and th...
you probably never did.

182
00:08:18,790 --> 00:08:20,584
[mournful music playing]

183
00:08:20,667 --> 00:08:22,252
Can you get out of here?

184
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
[phone buzzing]

185
00:08:33,013 --> 00:08:35,265
[Taylor] Hey, this is Taylor.
Leave a message.

186
00:08:35,349 --> 00:08:36,683
[beep]

187
00:08:37,684 --> 00:08:40,771
[Denise] Adam called you in
for this meeting, too, huh?

188
00:08:40,854 --> 00:08:42,314
Yep. Yeah.

189
00:08:42,397 --> 00:08:44,524
Fun way to spend a Sunday. Hmm?

190
00:08:44,608 --> 00:08:46,610
Sitting in the background
while the grown-ups talk.

191
00:08:46,693 --> 00:08:49,988
Did you, uh, get to the dossier
I sent you on Friday?

192
00:08:50,072 --> 00:08:53,325
Yep. Yep, yep, yeah, yeah.

193
00:08:53,408 --> 00:08:55,285
So, you saw it's StarcadeX?

194
00:08:56,328 --> 00:08:57,454
StarcadeX...

195
00:08:57,537 --> 00:08:59,414
-Like-like, the gaming start-up?
-Oh, my God,

196
00:08:59,498 --> 00:09:02,459
I knew you were a gamer.
Jesus, be a bigger nerd cliché, please.

197
00:09:02,542 --> 00:09:04,253
Okay, no, no. Relax.

198
00:09:04,336 --> 00:09:05,921
All right? I used to program that shit.

199
00:09:06,004 --> 00:09:07,673
Computer engineering at Princeton.

200
00:09:07,756 --> 00:09:08,882
-Right.
-Remember?

201
00:09:08,966 --> 00:09:10,300
Yes, how could I forget?

202
00:09:10,384 --> 00:09:12,678
It is in your email signature.

203
00:09:12,761 --> 00:09:15,180
-Mm.
-Look, just do me a favor, all right?

204
00:09:15,264 --> 00:09:16,765
Read the dossier,

205
00:09:16,848 --> 00:09:19,142
then call your girlfriend.

206
00:09:19,226 --> 00:09:22,729
-Okay?
-Yeah. Well, I actually, um...

207
00:09:22,813 --> 00:09:24,481
I actually broke up with my girlfriend.

208
00:09:24,564 --> 00:09:27,192
That was, uh, that was my-my ex.

209
00:09:27,276 --> 00:09:28,527
Well, ex-ex?

210
00:09:28,610 --> 00:09:30,362
-Um...
-Oh, my God. No, no, no. Stop immediately.

211
00:09:30,445 --> 00:09:32,614
No. I'm n... No personal stuff.

212
00:09:32,698 --> 00:09:36,827
All right? I'm not the coworker who's
gonna be invested in your little dramas.

213
00:09:36,910 --> 00:09:38,578
I don't care.

214
00:09:38,662 --> 00:09:40,956
Yeah.

215
00:09:41,039 --> 00:09:43,250
All right, um...

216
00:09:43,333 --> 00:09:44,793
-StarcadeX?
-Every VC shop

217
00:09:44,876 --> 00:09:46,336
is gonna try to move
on this company, all right?

218
00:09:46,420 --> 00:09:48,171
So we really need to be
on the ball with this.

219
00:09:48,255 --> 00:09:50,048
Copy. Copy. Got you.

220
00:09:50,132 --> 00:09:51,675
Thank you.

221
00:09:52,676 --> 00:09:54,678
[quirky music playing]

222
00:10:16,950 --> 00:10:18,910
[mouse clicking]

223
00:10:26,793 --> 00:10:28,503
[indistinct chatter]

224
00:10:32,257 --> 00:10:34,176
You just have to make it to the library.

225
00:10:34,259 --> 00:10:36,803
One thing at a time.

226
00:10:36,887 --> 00:10:39,014
Yeah, but every "thing..."

227
00:10:39,097 --> 00:10:41,224
leads to him.

228
00:10:41,308 --> 00:10:43,894
Like, I-I can't just study,

229
00:10:43,977 --> 00:10:47,397
I also have to call
and quit my summer job,

230
00:10:47,481 --> 00:10:50,650
because, obviously,
I'm not gonna be in Cousins,

231
00:10:50,734 --> 00:10:53,362
because Jeremiah.

232
00:10:53,445 --> 00:10:55,280
And then I have to figure out
how to tell my mom

233
00:10:55,364 --> 00:10:58,742
that I can't bring myself
to go to Susannah's memorial

234
00:10:58,825 --> 00:11:00,660
because, again, Jeremiah.

235
00:11:02,287 --> 00:11:04,289
And I might never even go
to the summer house again

236
00:11:04,373 --> 00:11:05,916
-because of fucking Jeremiah.
-So,

237
00:11:05,999 --> 00:11:07,709
okay, one thing at a time's
not gonna work for you.

238
00:11:07,793 --> 00:11:10,545
No. No, nothing's gonna work,
because everything is--

239
00:11:10,629 --> 00:11:12,381
[girls laughing in distance]

240
00:11:12,464 --> 00:11:14,091
[Belly] Oh, my God.

241
00:11:17,260 --> 00:11:19,846
Hey, you're gonna be okay.

242
00:11:20,889 --> 00:11:22,599
I'll meet you after study group.

243
00:11:22,682 --> 00:11:25,102
[Belly] It's not just Lacie I can't avoid.

244
00:11:25,185 --> 00:11:27,312
-I see Jeremiah everywhere.
-[♪ Ariana Grande sings
"i wish i hated you"]

245
00:11:27,396 --> 00:11:31,024
♪ Hung all my clothes
in the closet you made...

246
00:11:31,108 --> 00:11:33,652
Even when he isn't really there.

247
00:11:33,735 --> 00:11:35,779
♪ I send them your way ♪

248
00:11:35,862 --> 00:11:37,823
♪ Hoping life brings you no ♪

249
00:11:37,906 --> 00:11:40,200
♪ new pain ♪

250
00:11:40,283 --> 00:11:44,246
♪ I rearrange my memories ♪

251
00:11:44,329 --> 00:11:47,541
♪ I try to rewrite our life ♪

252
00:11:47,624 --> 00:11:49,334
♪ But no matter ♪

253
00:11:49,418 --> 00:11:52,087
♪ how I ♪

254
00:11:52,170 --> 00:11:54,714
♪ try to ♪

255
00:11:54,798 --> 00:11:57,092
♪ and no matter ♪

256
00:11:57,175 --> 00:11:59,010
♪ how I ♪

257
00:11:59,094 --> 00:12:02,264
♪ want to ♪

258
00:12:02,347 --> 00:12:05,600
♪ and no matter how easy ♪

259
00:12:05,684 --> 00:12:09,771
♪ things could be if I did ♪

260
00:12:09,855 --> 00:12:12,357
♪ and no matter how guilty ♪

261
00:12:12,441 --> 00:12:15,944
-♪ I still feel saying it ♪
-[shrieks, laughs]

262
00:12:16,027 --> 00:12:18,613
♪ I wish I hated you ♪

263
00:12:18,697 --> 00:12:22,576
♪ Our shadows dance in a parallel plane ♪

264
00:12:22,659 --> 00:12:24,661
♪ Just two different endings ♪

265
00:12:24,744 --> 00:12:26,913
♪ You learn to repair ♪

266
00:12:26,997 --> 00:12:30,375
♪ and I learn to keep me in one place...

267
00:12:30,459 --> 00:12:33,211
[Belly] Everywhere I go,
there's a memory of us

268
00:12:33,295 --> 00:12:35,839
from when we were golden.

269
00:12:35,922 --> 00:12:37,632
I'm ready. Yeah.

270
00:12:37,716 --> 00:12:38,884
[gasps]

271
00:12:38,967 --> 00:12:42,220
♪ And no matter how guilty ♪

272
00:12:42,304 --> 00:12:45,348
♪ I still feel saying it...

273
00:12:45,432 --> 00:12:47,809
-[Belly] So...
-♪ I wish I hated you...

274
00:12:47,893 --> 00:12:49,728
I just need to not be here.

275
00:12:53,231 --> 00:12:55,233
[phone ringing]

276
00:12:58,820 --> 00:12:59,821
Hi.

277
00:12:59,905 --> 00:13:02,157
Mom, hi. Um, quick question.

278
00:13:02,240 --> 00:13:04,284
Can you send me my birth certificate?

279
00:13:04,367 --> 00:13:05,744
Overnight, if possible?

280
00:13:05,827 --> 00:13:09,080
Hello to you, too, my loving daughter.
I'm fine, thanks for asking.

281
00:13:09,164 --> 00:13:12,459
-How are you?
-Sorry. How are you, Mom?

282
00:13:12,542 --> 00:13:14,461
At an extremely dull conference.

283
00:13:14,544 --> 00:13:17,297
Which means I am nowhere
near your birth certificate.

284
00:13:17,380 --> 00:13:18,798
What do you need it for anyway?

285
00:13:18,882 --> 00:13:20,133
A passport.

286
00:13:20,217 --> 00:13:23,178
I found out I got off
the waitlist for Paris.

287
00:13:25,096 --> 00:13:28,558
That's fantastic! Honey, congratulations.

288
00:13:29,851 --> 00:13:31,061
How is Jere taking it?

289
00:13:31,144 --> 00:13:33,939
I know he'll miss you,
but he must be so proud.

290
00:13:34,022 --> 00:13:36,816
Yeah. Um...

291
00:13:36,900 --> 00:13:39,819
-Mom, I got to go.
-Okay. Love you.

292
00:13:40,820 --> 00:13:42,822
[gunfire over video game]

293
00:13:44,199 --> 00:13:45,283
[Redbird deep-pitch] Bro.

294
00:13:45,367 --> 00:13:47,953
You're tweaking. You need to...

295
00:13:48,036 --> 00:13:49,246
[normal] level out.

296
00:13:49,329 --> 00:13:53,166
Try some of this new indica I got.
It may help ease the pain.

297
00:13:53,250 --> 00:13:55,710
I just lost
the most important person in my life.

298
00:13:55,794 --> 00:13:57,837
Sorry if I don't have
the energy to be alive.

299
00:13:57,921 --> 00:13:59,464
Oh, you don't think I know
about break ups?

300
00:13:59,548 --> 00:14:01,758
I know about break ups.
You saw me after Sean.

301
00:14:01,841 --> 00:14:04,177
You two were together
for two seconds, Redbird.

302
00:14:04,261 --> 00:14:07,347
-Felt like something to me.
-I can't believe I fucked it up this bad.

303
00:14:08,431 --> 00:14:10,225
Dude, I-I-I dig your girl--

304
00:14:10,308 --> 00:14:13,353
I really do--
and I say this with love, but...

305
00:14:13,436 --> 00:14:15,438
you two were broken up, right?

306
00:14:15,522 --> 00:14:18,858
And you were wasted as hell
and Lacie was all over your shit--

307
00:14:18,942 --> 00:14:20,485
Bro, it is not an excuse!

308
00:14:20,569 --> 00:14:22,529
I should have told her
as soon as I got back.

309
00:14:22,612 --> 00:14:25,198
Yeah. Yeah, probably.

310
00:14:27,951 --> 00:14:30,287
[gunfire over video game]

311
00:14:31,413 --> 00:14:33,039
[sighs]

312
00:14:34,207 --> 00:14:38,837
Belly's been the center of my world

313
00:14:38,920 --> 00:14:40,297
since I lost my mom.

314
00:14:42,966 --> 00:14:44,801
She's everything to me.

315
00:14:47,137 --> 00:14:48,763
And losing her feels like...

316
00:14:51,224 --> 00:14:55,770
It feels like I'm-I'm losing
the best part of myself.

317
00:14:55,854 --> 00:14:58,189
That's beautiful, man.

318
00:15:02,277 --> 00:15:03,486
So fight for her.

319
00:15:03,570 --> 00:15:05,572
Stop saying you're sorry.

320
00:15:05,655 --> 00:15:06,823
Find a way to show her.

321
00:15:09,451 --> 00:15:10,869
You make it sound so easy.

322
00:15:10,952 --> 00:15:13,163
I don't think it's supposed to be.

323
00:15:13,246 --> 00:15:15,248
[pensive music playing]

324
00:15:16,833 --> 00:15:19,169
[Anika] I just can't believe it.

325
00:15:19,252 --> 00:15:22,505
He acts so devoted,
but he is just as shady as the rest.

326
00:15:22,589 --> 00:15:24,007
I swear, if he comes to our dorm,

327
00:15:24,090 --> 00:15:26,926
-it's on sight.
-Don't smile, please.

328
00:15:27,010 --> 00:15:28,595
That won't be a problem.

329
00:15:28,678 --> 00:15:31,181
Kind of sucks you're not
leaving for Paris tomorrow.

330
00:15:32,307 --> 00:15:34,726
-Do you think I'm being too hard on him?
-[Anika] Look.

331
00:15:34,809 --> 00:15:36,478
[sighs]

332
00:15:36,561 --> 00:15:39,481
If he really thought you were broken up,

333
00:15:39,564 --> 00:15:41,650
technically, it's not cheating.

334
00:15:41,733 --> 00:15:43,818
But to keep it a secret?

335
00:15:43,902 --> 00:15:45,862
That tells me he knew
what he did was wrong

336
00:15:45,945 --> 00:15:48,698
and he chose to keep it from you.

337
00:15:48,782 --> 00:15:51,618
That's the part I can't get over.

338
00:15:51,701 --> 00:15:56,122
[Belly] What Anika didn't know
was that I had a secret, too.

339
00:15:56,206 --> 00:15:57,707
[♪ Brenda Lee sings "Rockin' Around
the Christmas Tree" over laptop]

340
00:15:57,791 --> 00:16:00,043
It was the day after Christmas, last year.

341
00:16:00,126 --> 00:16:02,921
My mom was at a writer's retreat,
Steven was visiting friends,

342
00:16:03,004 --> 00:16:06,549
Jere was going skiing
with his dad and Conrad.

343
00:16:06,633 --> 00:16:11,471
I figured, why be home alone when I could
be at my favorite place in the world?

344
00:16:11,554 --> 00:16:13,473
So I drove up in Steven's car
and went to Cousins.

345
00:16:13,556 --> 00:16:15,058
[clattering outside]

346
00:16:15,141 --> 00:16:16,726
[music stops]

347
00:16:17,644 --> 00:16:19,562
[doorknob rattling]

348
00:16:20,355 --> 00:16:22,023
[quietly] Ah, shit.

349
00:16:22,107 --> 00:16:23,983
Shit, shit, shit.

350
00:16:24,067 --> 00:16:26,361
Oh, my God. Okay, what would Kevin do?

351
00:16:26,444 --> 00:16:28,488
What would Kevin do?

352
00:16:28,571 --> 00:16:29,781
Okay...

353
00:16:29,864 --> 00:16:32,367
[suspenseful music playing]

354
00:16:43,253 --> 00:16:45,004
[Conrad] Steven, open up, it's me.

355
00:16:49,926 --> 00:16:51,219
Belly.

356
00:16:51,302 --> 00:16:53,471
[Anika] You okay?

357
00:16:53,555 --> 00:16:55,181
Yeah, yeah. Sorry.

358
00:16:55,265 --> 00:16:57,267
Just the flash got to me.

359
00:16:57,350 --> 00:16:59,352
-Okay.
-Next.

360
00:17:10,613 --> 00:17:11,614
Belly...

361
00:17:11,698 --> 00:17:13,199
No. P-Please, don't leave.

362
00:17:13,283 --> 00:17:15,785
I-I made the biggest mistake of my life.

363
00:17:15,869 --> 00:17:17,912
Please, just talk to me.

364
00:17:17,996 --> 00:17:19,998
I'll tell you anything.

365
00:17:20,081 --> 00:17:23,126
I'll tell you any... I just don't want
any more secrets between us.

366
00:17:24,711 --> 00:17:26,129
Okay.

367
00:17:29,299 --> 00:17:30,508
How did it happen?

368
00:17:31,843 --> 00:17:34,929
I-I was really sad. I was drunk.

369
00:17:36,514 --> 00:17:38,141
She was just there.

370
00:17:40,018 --> 00:17:41,394
How many times?

371
00:17:42,395 --> 00:17:44,397
[gentle music playing]

372
00:17:46,232 --> 00:17:47,442
Twice.

373
00:17:49,444 --> 00:17:52,697
-Jere, how could you do this to me?
-Belly, please.

374
00:17:52,781 --> 00:17:56,201
I know I don't deserve you, but I love you
more than anyone else in the world.

375
00:17:56,284 --> 00:17:58,578
And it kills me to see you hurting,
and I would do anything to take it back.

376
00:17:58,661 --> 00:18:01,706
Just stop. You can't undo what you did.

377
00:18:01,790 --> 00:18:02,791
-[sniffles]
-Belly...

378
00:18:02,874 --> 00:18:04,793
Please. I'm sorry.

379
00:18:04,876 --> 00:18:07,879
I'm so sor...
I've never loved anyone but you.

380
00:18:07,962 --> 00:18:09,964
[Belly] I love him, too.

381
00:18:10,048 --> 00:18:14,719
And I want to forgive him,
I just don't know how.

382
00:18:16,221 --> 00:18:19,557
You were supposed to be
the one person who would never hurt me.

383
00:18:19,641 --> 00:18:21,935
[sniffles]

384
00:18:22,018 --> 00:18:24,187
And now you're the person
who hurt me the most.

385
00:18:33,154 --> 00:18:34,656
[Eliot] Laurel.

386
00:18:34,739 --> 00:18:36,407
-Eliot.
-Hey.

387
00:18:36,491 --> 00:18:38,535
[chuckles] Hey. Wow.

388
00:18:38,618 --> 00:18:39,994
Fancy books you got there.

389
00:18:40,078 --> 00:18:42,455
Oh, yeah, you know, well, I've already
read the Moncrieff translation

390
00:18:42,539 --> 00:18:44,332
-twice, so...
-As one does.

391
00:18:44,415 --> 00:18:45,583
Yeah.

392
00:18:45,667 --> 00:18:47,794
Yeah, I've decided
it's the year that I finally read

393
00:18:47,877 --> 00:18:49,879
À la Recherche du Temps Perdu

394
00:18:49,963 --> 00:18:51,840
in the original French.

395
00:18:51,923 --> 00:18:54,759
Go for it. Live on the edge.

396
00:18:54,843 --> 00:18:59,806
You know, um, you and I, we could
start our own book group if, uh,

397
00:18:59,889 --> 00:19:01,474
-If you're interested.
-[John] Uh, unfortunately,

398
00:19:01,558 --> 00:19:04,269
Professor Park dropped out of French
her first year of college.

399
00:19:04,352 --> 00:19:07,188
John, what are you doing here?

400
00:19:07,272 --> 00:19:11,234
Hoping to have a word
with you, in private, Professor.

401
00:19:11,317 --> 00:19:12,819
-Uh...
-[Laurel] Okay.

402
00:19:12,902 --> 00:19:14,946
See you later, Eliot?

403
00:19:15,029 --> 00:19:16,656
Uh, sure. Yeah, um...

404
00:19:16,739 --> 00:19:20,535
I'll be at the, uh, Flaubert symposium
if you want to drop by.

405
00:19:20,618 --> 00:19:21,911
Okay. Sounds great.

406
00:19:21,995 --> 00:19:23,121
Okay.

407
00:19:25,748 --> 00:19:27,375
-What was that?
-So,

408
00:19:27,458 --> 00:19:29,502
TAs are allowed to flirt
with professors now?

409
00:19:29,586 --> 00:19:30,753
He's an adjunct.

410
00:19:30,837 --> 00:19:32,547
And maybe I was flirting back.

411
00:19:32,630 --> 00:19:33,965
Well, then I was doing him a favor.

412
00:19:34,048 --> 00:19:36,050
You would have eaten him alive
in about five minutes.

413
00:19:36,134 --> 00:19:38,720
What's a history professor doing
at a lit conference anyway?

414
00:19:38,803 --> 00:19:40,930
Researching potential crossover courses.

415
00:19:41,014 --> 00:19:44,142
Our provost is looking for ways
to make history sexy again.

416
00:19:44,225 --> 00:19:47,687
[chuckles] And a lit conference
is definitely the way to do that.

417
00:19:47,770 --> 00:19:49,606
-Shoot me dead.
-[laughs]

418
00:19:49,689 --> 00:19:51,816
Please make your way into Ballroom B

419
00:19:51,900 --> 00:19:55,528
-for Tropes of Old English Epic Poetry.
-Thank you.

420
00:19:58,281 --> 00:19:59,282
That sounds...

421
00:19:59,365 --> 00:20:01,993
-Boring as shit.
-Yeah.

422
00:20:02,076 --> 00:20:03,494
Okay.

423
00:20:05,830 --> 00:20:07,665
[quietly] New plan.
We find somewhere to drink this.

424
00:20:07,749 --> 00:20:09,709
-Steal a wine opener.
-I can't do that.

425
00:20:09,792 --> 00:20:11,419
Pull your weight.

426
00:20:16,841 --> 00:20:18,801
[optimistic music playing]

427
00:20:24,390 --> 00:20:26,476
[indistinct announcement over P.A.]

428
00:20:26,559 --> 00:20:29,604
Okay. Welcome to day one.

429
00:20:29,687 --> 00:20:31,606
By the end of the summer, I expect

430
00:20:31,689 --> 00:20:33,358
half of you will still be here.

431
00:20:33,441 --> 00:20:35,485
Don't piss me off and we'll be fine.

432
00:20:37,612 --> 00:20:41,074
Okay, first patient.
We have a 15-year-old boy,

433
00:20:41,157 --> 00:20:43,117
came in following a seizure.

434
00:20:43,201 --> 00:20:44,827
Any thoughts on what might be going on?

435
00:20:46,329 --> 00:20:48,164
I want to start off with our first years.

436
00:20:48,247 --> 00:20:49,290
What do you say?

437
00:20:49,374 --> 00:20:51,125
-Well, it could--
-Well--

438
00:20:51,209 --> 00:20:54,629
Uh, could be puberty hormones. He's 15.

439
00:20:54,712 --> 00:20:57,215
-Uh, could also--
-He's also recovering from the flu,

440
00:20:57,298 --> 00:20:59,217
and fevers are the most common
cause of seizures

441
00:20:59,300 --> 00:21:00,802
-at his age.
-Very good.

442
00:21:00,885 --> 00:21:02,762
They also gave him nausea meds at the ER

443
00:21:02,845 --> 00:21:05,223
-and that does increase risk.
-[Namazy] Good catch.

444
00:21:05,306 --> 00:21:08,142
Sometimes it's just the obvious answer.

445
00:21:08,226 --> 00:21:10,269
Absolutely. Thank you, Dr. Namazy.

446
00:21:10,353 --> 00:21:12,105
-I'll keep that in mind.
-Okay.

447
00:21:12,188 --> 00:21:14,107
Next patient.

448
00:21:14,190 --> 00:21:16,901
Are you trying to make me
the med student that gets cut on day one?

449
00:21:16,985 --> 00:21:18,361
I'm sure that's just a myth.

450
00:21:18,444 --> 00:21:21,030
It's fine, I'll take the L.
Make it up on the next one.

451
00:21:21,114 --> 00:21:23,950
Look, I know that climbing up Namazy's ass
is just a coping mechanism

452
00:21:24,033 --> 00:21:25,868
for your all-consuming love
for your brother's girlfriend.

453
00:21:25,952 --> 00:21:29,580
-Why did I tell you that?
-Because you were, like, yearning to.

454
00:21:29,664 --> 00:21:31,374
Whatever.

455
00:21:31,457 --> 00:21:36,004
Safest place to hang out at an academic
conference is in the hotel gym.

456
00:21:36,087 --> 00:21:38,256
-Nice!
-Give me your phone.

457
00:21:38,339 --> 00:21:40,550
-Mine's dead and I want to call the kids.
-It's in my room.

458
00:21:40,633 --> 00:21:42,844
Also, the kids are fine. Also...

459
00:21:42,927 --> 00:21:46,806
-you're upside down.
-Yes. Yes, I am. [laughs]

460
00:21:46,889 --> 00:21:48,224
[groans]

461
00:21:49,559 --> 00:21:50,768
What are you doing?

462
00:21:50,852 --> 00:21:53,730
Getting some things off my chest.

463
00:21:53,813 --> 00:21:55,690
-Oh, why did I ask?
-[chuckles]

464
00:21:55,773 --> 00:21:58,651
You know, even though
our marriage went to shit,

465
00:21:58,735 --> 00:22:02,238
we ended up being pretty good co-parents.

466
00:22:02,321 --> 00:22:03,489
Yes, we did.

467
00:22:03,573 --> 00:22:05,199
[♪ Fleetwood Mac plays
"Never Going Back Again"]

468
00:22:05,283 --> 00:22:07,326
♪ I've been down one time...

469
00:22:07,410 --> 00:22:09,328
Oh, my God! I just remembered.

470
00:22:09,412 --> 00:22:14,167
Belly called me today to say
she's studying abroad next semester

471
00:22:14,250 --> 00:22:15,334
in Paris!

472
00:22:15,418 --> 00:22:17,503
Oh! Do you know

473
00:22:17,587 --> 00:22:19,547
how the Parisian police found Quasimodo?

474
00:22:20,631 --> 00:22:21,883
They followed a hunch.

475
00:22:22,967 --> 00:22:25,094
Please, never tell that joke again.

476
00:22:25,178 --> 00:22:26,596
You used to love my jokes.

477
00:22:26,679 --> 00:22:29,390
You used to laugh so hard,
beer would come out your nose.

478
00:22:29,474 --> 00:22:31,726
In fact, wasn't that why you slept
with me on our first date?

479
00:22:31,809 --> 00:22:33,811
I was fake laughing.

480
00:22:33,895 --> 00:22:36,814
And I planned to sleep with you all along.

481
00:22:37,899 --> 00:22:39,776
You did?

482
00:22:39,859 --> 00:22:41,152
[man] Mind if I work in?

483
00:22:41,235 --> 00:22:42,987
Uh, no, it's all yours.

484
00:22:43,071 --> 00:22:44,072
Uh, nope, we're done here.

485
00:22:44,155 --> 00:22:46,032
Appreciate it.

486
00:23:00,046 --> 00:23:01,089
Why are you here?

487
00:23:01,172 --> 00:23:03,591
What do you--
You haven't responded to my texts all day.

488
00:23:03,674 --> 00:23:05,718
It's... finals.

489
00:23:05,802 --> 00:23:06,969
It's a stressful time.

490
00:23:07,053 --> 00:23:08,971
Tay, are you okay? What's wrong?

491
00:23:10,056 --> 00:23:11,849
Uh, I'm... I'm hungry.

492
00:23:11,933 --> 00:23:15,061
Okay, then let's...
let's just grab some food.

493
00:23:15,144 --> 00:23:16,437
Come on, get in.

494
00:23:19,732 --> 00:23:21,109
Okay.

495
00:23:36,707 --> 00:23:38,626
So, uh...

496
00:23:40,044 --> 00:23:42,505
...uh, where do you want to go eat?

497
00:23:42,588 --> 00:23:44,340
I don't know.

498
00:23:47,301 --> 00:23:48,761
[sighs]

499
00:23:48,845 --> 00:23:50,429
What?

500
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
Uh,

501
00:23:54,517 --> 00:23:56,018
I broke up with Mia.

502
00:24:02,066 --> 00:24:03,442
I hope you didn't do that for me.

503
00:24:03,526 --> 00:24:04,777
What?

504
00:24:07,196 --> 00:24:08,489
Well, uh...

505
00:24:08,573 --> 00:24:10,408
Sorry.

506
00:24:10,491 --> 00:24:13,786
I just, I thought you'd be happy
that I just wanted to be with you.

507
00:24:13,870 --> 00:24:16,080
After-after the other night,
sleeping over.

508
00:24:16,164 --> 00:24:18,040
Steven, I-- You're wrong,

509
00:24:18,124 --> 00:24:20,877
and I've told you before,
I just want this to be casual.

510
00:24:20,960 --> 00:24:23,671
Okay. It's never casual with you and me,
Taylor. You know that.

511
00:24:23,754 --> 00:24:26,257
-Oh, my God.
-Let's just stop fucking around, you know,

512
00:24:26,340 --> 00:24:27,508
and do it for real
so we don't keep hurting other people.

513
00:24:27,592 --> 00:24:28,968
They don't even know about us.

514
00:24:29,051 --> 00:24:30,553
That doesn't matter. It's still messed up.

515
00:24:30,636 --> 00:24:32,054
[sighs]

516
00:24:32,138 --> 00:24:33,973
Taylor, I want you and me
to have a fresh start.

517
00:24:34,056 --> 00:24:36,934
You know, free and-and clear and clean.

518
00:24:37,018 --> 00:24:38,728
Steven, we've tried before.

519
00:24:38,811 --> 00:24:39,729
-We've tried a million times.
-We were kids then.

520
00:24:39,812 --> 00:24:40,855
-We don't work. It never works.
-We were--

521
00:24:40,938 --> 00:24:42,398
Taylor, you are the only girl

522
00:24:42,481 --> 00:24:44,483
-I want to be with.
-Oh, my God. What...

523
00:24:44,567 --> 00:24:46,235
-I'm telling you I-I think I love you.
-Stop.

524
00:24:46,319 --> 00:24:48,613
Stop! No, don't-- I-I-I can't do this.

525
00:24:48,696 --> 00:24:49,989
-What are you talk--
-Can you just,

526
00:24:50,072 --> 00:24:51,365
-can you pull over and let me out...
-Taylor, pl-- Taylor.

527
00:24:51,449 --> 00:24:52,783
-...of the fucking car?
-No, Taylor, I need you to listen to me.

528
00:24:52,867 --> 00:24:54,202
-Please. That's all I'm asking for--
-Steven, please,

529
00:24:54,285 --> 00:24:55,369
just let me out of the car!

530
00:24:55,453 --> 00:24:56,495
We're in the middle of the road, Taylor.

531
00:24:56,579 --> 00:24:57,955
-I'm not doing that.
-I don't care! I want to leave!

532
00:24:58,039 --> 00:25:01,626
Pull over and let me
out of the fucking car!

533
00:25:01,709 --> 00:25:03,794
Fine! Fine! Fine! Fuck!

534
00:25:03,878 --> 00:25:06,464
Here, I'm pulling over, okay?

535
00:25:11,552 --> 00:25:13,137
Taylor, what the fuck?

536
00:25:14,180 --> 00:25:16,641
-[tires screeching]
-[horn blaring]

537
00:25:17,683 --> 00:25:19,018
[cell phone buzzing]

538
00:25:27,693 --> 00:25:30,488
Taylor, I told you I don't want--

539
00:25:31,739 --> 00:25:33,616
Oh, my God.

540
00:25:33,699 --> 00:25:34,700
[elevator bell dings]

541
00:25:35,993 --> 00:25:37,495
Taylor.

542
00:25:37,578 --> 00:25:39,163
[Belly crying]

543
00:25:40,206 --> 00:25:41,874
I'm really sorry.

544
00:25:41,958 --> 00:25:44,252
What happened? Were you with him?

545
00:25:44,335 --> 00:25:46,170
Are you hurt?

546
00:25:46,254 --> 00:25:47,463
What happened?

547
00:25:47,546 --> 00:25:49,548
I... I wasn't in the car.

548
00:25:49,632 --> 00:25:50,633
Okay.

549
00:25:50,716 --> 00:25:52,551
We were arguing...

550
00:25:53,803 --> 00:25:55,012
...and I jumped out,

551
00:25:55,096 --> 00:25:56,764
and he was trying to come after me.

552
00:25:56,847 --> 00:25:58,516
Okay.

553
00:26:00,101 --> 00:26:01,269
What?

554
00:26:02,270 --> 00:26:04,105
[sobbing]

555
00:26:04,188 --> 00:26:05,481
What?

556
00:26:06,774 --> 00:26:07,817
Hey, what happened?

557
00:26:07,900 --> 00:26:09,235
It's just my fault.

558
00:26:09,318 --> 00:26:12,280
No, no, no, it's not your fault.

559
00:26:12,363 --> 00:26:13,614
Yes, it is.

560
00:26:13,698 --> 00:26:14,949
[doctor] You're with Steven Conklin?

561
00:26:15,032 --> 00:26:16,826
Yeah, yeah.

562
00:26:16,909 --> 00:26:17,910
Is he okay?

563
00:26:17,994 --> 00:26:19,245
Uh, Initial scans show a cracked rib

564
00:26:19,328 --> 00:26:21,747
and a cerebral contusion.

565
00:26:21,831 --> 00:26:23,374
Cerebral contusion? What?

566
00:26:23,457 --> 00:26:24,709
It's a bruise on the brain.

567
00:26:24,792 --> 00:26:27,003
We won't know how serious it is
until the swelling goes down.

568
00:26:27,086 --> 00:26:29,588
Until then, we'll keep him sedated.

569
00:26:29,672 --> 00:26:31,757
So we just wait and see? Is that it?

570
00:26:31,841 --> 00:26:33,467
There's some paperwork to fill out,

571
00:26:33,551 --> 00:26:35,428
and someone will need
to make decisions on his behalf.

572
00:26:35,511 --> 00:26:36,512
Can that be one of you?

573
00:26:36,595 --> 00:26:37,847
I'm his sister.

574
00:26:37,930 --> 00:26:39,640
Sister works.

575
00:26:39,724 --> 00:26:42,226
Okay. Um, what kind of decisions do I...

576
00:26:42,310 --> 00:26:44,228
Uh, it's... it's in the paperwork there.

577
00:26:46,314 --> 00:26:47,898
Uh-huh.

578
00:26:47,982 --> 00:26:50,151
I need to...
I need to try my parents again.

579
00:26:50,234 --> 00:26:51,360
-I couldn't reach either of them.
-Okay.

580
00:26:51,444 --> 00:26:52,945
I-I will try them. I will do it.

581
00:26:53,029 --> 00:26:54,530
[crying] Okay.

582
00:26:54,613 --> 00:26:56,824
I don't know Steven's fucking insurance,

583
00:26:56,907 --> 00:26:58,576
if he's on our parent's insurance
or his job.

584
00:26:58,659 --> 00:27:01,078
How am I supposed to know
his fucking blood type?

585
00:27:01,162 --> 00:27:05,583
I think... I think I remember Steven
bragging about being a universal donor.

586
00:27:05,666 --> 00:27:07,668
Of course, he would brag about anything.

587
00:27:07,752 --> 00:27:09,670
[quiet, emotional music playing]

588
00:27:09,754 --> 00:27:12,340
Okay, uh, he-- O negative.

589
00:27:12,423 --> 00:27:14,091
He's O negative.

590
00:27:14,175 --> 00:27:15,176
Okay.

591
00:27:15,259 --> 00:27:17,428
-I'm gonna try your parents again.
-Okay.

592
00:27:17,511 --> 00:27:19,180
I think I should, uh,

593
00:27:19,263 --> 00:27:21,223
let a few other people know, too.

594
00:27:22,308 --> 00:27:23,434
You want me to call Jere?

595
00:27:25,978 --> 00:27:29,482
I don't know. An hour ago,
I wanted to throw up thinking about him,

596
00:27:29,565 --> 00:27:32,151
but now I just...

597
00:27:32,234 --> 00:27:34,445
-I just wish he was here.
-Hey.

598
00:27:34,528 --> 00:27:38,115
He would know what to say
to make me feel better.

599
00:27:38,199 --> 00:27:40,201
♪ ♪

600
00:27:41,619 --> 00:27:43,621
I'm gonna be your Jere today.

601
00:27:44,705 --> 00:27:45,873
Okay, we'll track down your parents.

602
00:27:45,956 --> 00:27:48,709
I will call Jere's dumb ass, too. Okay?

603
00:27:48,793 --> 00:27:51,087
Just... just fill out the paperwork

604
00:27:51,170 --> 00:27:52,922
and leave the rest to me. I'm gonna do it.

605
00:27:53,005 --> 00:27:54,298
Okay. Thank you.

606
00:27:54,382 --> 00:27:56,675
Um, can you call, uh, Conrad, too?

607
00:27:56,759 --> 00:27:57,802
'Cause he just might

608
00:27:57,885 --> 00:27:59,220
understand what all this means.

609
00:27:59,303 --> 00:28:02,014
Yeah, I got you. I'm gonna call Conrad.

610
00:28:06,602 --> 00:28:07,853
[Conrad] Well, I-I'll hop on
the next flight.

611
00:28:07,937 --> 00:28:09,438
No, it's fine. Laurel and John

612
00:28:09,522 --> 00:28:11,273
-will probably be here by then.
-Okay.

613
00:28:11,357 --> 00:28:14,860
Well, tell me
what the doctor said, exactly.

614
00:28:14,944 --> 00:28:17,196
He's kind of a dick.
He basically blew us off.

615
00:28:17,279 --> 00:28:18,280
We're-we're trying to get updates,

616
00:28:18,364 --> 00:28:19,698
-but--
-Well, maybe I can help.

617
00:28:19,782 --> 00:28:21,367
-Where's he admitted?
-[sighs]

618
00:28:21,450 --> 00:28:24,245
We're at, um, Provid...
Providence General, but

619
00:28:24,328 --> 00:28:26,622
-how? What are you...
-I will figure it out.

620
00:28:28,124 --> 00:28:29,917
I just want to do something.

621
00:28:32,336 --> 00:28:33,921
Hey, how's Belly?

622
00:28:34,004 --> 00:28:35,047
She's fine.

623
00:28:35,131 --> 00:28:36,132
Yeah? Okay.

624
00:28:36,215 --> 00:28:37,216
-Yeah.
-Yeah.

625
00:28:37,299 --> 00:28:39,343
-Great.
-Okay.

626
00:28:39,427 --> 00:28:41,512
Well, just keep me updated, okay?

627
00:28:41,595 --> 00:28:44,306
-Yep, will do.
-All right.

628
00:28:45,558 --> 00:28:46,684
Dr. Namazy?

629
00:28:46,767 --> 00:28:47,768
Excuse me.

630
00:28:47,852 --> 00:28:49,061
What's up?

631
00:28:49,145 --> 00:28:51,605
Uh, a friend of mine
was in a car accident.

632
00:28:51,689 --> 00:28:53,482
Uh, very close friend.

633
00:28:53,566 --> 00:28:57,194
More like family,
and he's at Providence General.

634
00:28:57,278 --> 00:29:00,197
Is there any chance
you know anyone in neurology there?

635
00:29:00,281 --> 00:29:02,241
The head of neurology
is a friend of a friend.

636
00:29:02,324 --> 00:29:03,826
Well, his name is Steven Conklin.

637
00:29:03,909 --> 00:29:07,746
Do you think there's any possible way
that you could make a call?

638
00:29:09,707 --> 00:29:11,167
I'll see what I can do.

639
00:29:11,250 --> 00:29:12,877
Thank you.

640
00:29:12,960 --> 00:29:14,879
Do you think you need to take the day?

641
00:29:16,922 --> 00:29:18,340
Uh, no.

642
00:29:19,425 --> 00:29:20,801
I'm good.

643
00:29:20,885 --> 00:29:22,344
Okay.

644
00:29:37,151 --> 00:29:38,569
[sighs]

645
00:29:39,695 --> 00:29:41,697
[quiet, dramatic music playing]

646
00:29:46,076 --> 00:29:47,620
[sighs]

647
00:29:50,372 --> 00:29:52,082
Jere's in the lobby.

648
00:29:52,166 --> 00:29:54,126
Yeah, I know, babe.

649
00:29:54,210 --> 00:29:56,003
He just wants to be nearby if we need him.

650
00:29:56,086 --> 00:29:57,588
He's not gonna come try and talk to you,

651
00:29:57,671 --> 00:29:59,381
or anything.

652
00:29:59,465 --> 00:30:01,592
That's so sweet.

653
00:30:01,675 --> 00:30:03,010
Why does he have to be so sweet?

654
00:30:04,803 --> 00:30:06,347
Should I text him?

655
00:30:08,766 --> 00:30:10,809
[Dr. Kwaan] Isabel Conklin?

656
00:30:10,893 --> 00:30:12,353
Yeah.

657
00:30:12,436 --> 00:30:14,605
I'm Dr. Jun Kwaan.
I head up the neurology team.

658
00:30:14,688 --> 00:30:16,232
I'm taking over your brother's case.

659
00:30:16,315 --> 00:30:17,650
Does that mean he's gotten worse?

660
00:30:17,733 --> 00:30:20,486
No, it means someone well-connected
is looking out for you.

661
00:30:22,279 --> 00:30:24,865
I got a call from a colleague at Stanford.

662
00:30:24,949 --> 00:30:26,617
Steven is sedated and sleeping.

663
00:30:26,700 --> 00:30:28,786
He's stable, and I've ordered a CT scan.

664
00:30:28,869 --> 00:30:30,246
Have you seen him yet?

665
00:30:31,330 --> 00:30:32,456
Well, let's get you back there.

666
00:30:32,540 --> 00:30:35,209
We allow two visitors,
immediate family only,

667
00:30:35,292 --> 00:30:37,169
so I'll presume this is

668
00:30:37,253 --> 00:30:39,755
Steven's other sister. Follow me.

669
00:30:46,679 --> 00:30:48,097
Any news on your friend?

670
00:30:48,180 --> 00:30:50,558
No.

671
00:30:50,641 --> 00:30:52,434
Are you sure
you shouldn't just go out there?

672
00:30:52,518 --> 00:30:54,228
I don't know even know
what I would do if I did.

673
00:30:54,311 --> 00:30:55,437
It's not like I'm a doctor yet.

674
00:30:55,521 --> 00:30:56,564
[beep]

675
00:30:56,647 --> 00:30:59,191
Plus, we've barely talked
over the last few years.

676
00:31:00,276 --> 00:31:02,194
No cell phones.

677
00:31:02,278 --> 00:31:03,821
Yeah.

678
00:31:03,904 --> 00:31:05,614
How did everything go
with those blood draws?

679
00:31:05,698 --> 00:31:07,324
-Good.
-Great.

680
00:31:11,787 --> 00:31:13,747
This is mislabeled.

681
00:31:13,831 --> 00:31:16,458
Oh, that's, uh, that's mine. My mistake.

682
00:31:16,542 --> 00:31:18,752
A mistake that put your patient at risk.

683
00:31:18,836 --> 00:31:20,963
-I'll fix it right now.
-You should've gone home

684
00:31:21,046 --> 00:31:22,047
when I gave you the chance.

685
00:31:22,131 --> 00:31:23,799
-It won't happen again.
-No, it won't.

686
00:31:23,882 --> 00:31:26,594
You're done here.
You're not ready for this.

687
00:31:27,970 --> 00:31:30,264
You're firing me for one mistake?

688
00:31:30,347 --> 00:31:31,974
Dr. Namazy, please, I didn't--

689
00:31:32,057 --> 00:31:33,684
You may see this as one mistake,

690
00:31:33,767 --> 00:31:36,437
but this is about
you not knowing your limits,

691
00:31:36,520 --> 00:31:38,314
which makes you a walking liability.

692
00:31:38,397 --> 00:31:39,356
My liability.

693
00:31:39,440 --> 00:31:40,733
Dr. Namazy, I--

694
00:31:40,816 --> 00:31:42,109
No.

695
00:31:42,192 --> 00:31:44,403
You can always apply again next year.

696
00:31:46,697 --> 00:31:48,616
[quiet, emotional music playing]

697
00:31:49,867 --> 00:31:51,869
[distant siren wailing]

698
00:32:07,343 --> 00:32:10,220
Steven, can I tell you a secret?

699
00:32:10,304 --> 00:32:12,973
I've never loved anyone like I love you.

700
00:32:16,685 --> 00:32:18,604
Do you know how scary that is?

701
00:32:23,275 --> 00:32:25,611
I know I act like I don't care,

702
00:32:25,694 --> 00:32:29,114
but I just-- I care so, so much.

703
00:32:30,157 --> 00:32:32,159
♪ ♪

704
00:32:33,661 --> 00:32:35,579
You know, I'm always afraid
that it's just a matter of time

705
00:32:35,663 --> 00:32:38,499
before you come to me
and you tell me that I'm not worth it.

706
00:32:38,582 --> 00:32:40,668
[laughs] You're just gonna be like,

707
00:32:40,751 --> 00:32:42,711
"Actually, you're not worth it."

708
00:32:42,795 --> 00:32:43,796
[laughs]

709
00:32:46,465 --> 00:32:48,676
[crying]

710
00:32:52,805 --> 00:32:54,515
[sniffles]

711
00:32:54,598 --> 00:32:57,893
So I figured if I keep pushing you away

712
00:32:57,976 --> 00:32:59,937
and pretend like
you don't mean anything to me,

713
00:33:00,020 --> 00:33:01,814
then you can't hurt me.

714
00:33:03,440 --> 00:33:06,443
And I don't know how to stop doing that.

715
00:33:11,740 --> 00:33:13,701
[crying]

716
00:33:17,037 --> 00:33:19,289
You know, the first time we got together,

717
00:33:19,373 --> 00:33:21,834
you remember you told me
that you were like--

718
00:33:21,917 --> 00:33:24,795
you told me
that you wouldn't give up on us?

719
00:33:26,922 --> 00:33:31,009
You have no idea
how badly I wanted to believe you.

720
00:33:31,093 --> 00:33:32,970
♪ ♪

721
00:33:39,601 --> 00:33:40,853
[sniffles]

722
00:33:46,817 --> 00:33:50,279
[Dr. Kwann] I have good news.
The CT scan is clear.

723
00:33:50,362 --> 00:33:53,282
The CT scan is clear? What does that mean?

724
00:33:53,365 --> 00:33:55,159
The swelling on Steven's brain
has gone down

725
00:33:55,242 --> 00:33:57,828
and we can start
weaning him off the sedatives.

726
00:33:57,911 --> 00:33:59,747
It'll be a while until he wakes up.

727
00:33:59,830 --> 00:34:01,081
We'll let you know
when he's ready for visitors.

728
00:34:01,165 --> 00:34:02,833
-Thank you.
-[Dr. Kwaan] Mm-hmm.

729
00:34:05,127 --> 00:34:08,130
It's okay. He's going to be okay.

730
00:34:08,213 --> 00:34:09,798
[Taylor] I've just been scared.

731
00:34:12,426 --> 00:34:13,844
[sniffles]

732
00:34:17,264 --> 00:34:18,932
I'm really sorry to dump this on you.

733
00:34:19,016 --> 00:34:21,351
I know that-- I know you don't think that
Steven and I should get back together.

734
00:34:21,435 --> 00:34:25,105
-No, I never should've judged you--
-You were right.

735
00:34:25,189 --> 00:34:28,192
I've been all over the place. [sobs]

736
00:34:28,275 --> 00:34:31,278
Like, not wanting to let go of Steven,
but still keeping Davis around

737
00:34:31,361 --> 00:34:34,490
as this, like, emotional buffer,
it's shitty,

738
00:34:34,573 --> 00:34:36,492
and selfish.

739
00:34:36,575 --> 00:34:41,079
[sniffles] And Steven was trying to do
the right thing and I just freaked.

740
00:34:41,163 --> 00:34:43,791
But all this, it's like...

741
00:34:47,461 --> 00:34:49,004
[sobbing] I think--

742
00:34:49,087 --> 00:34:52,674
I think that it made me realize
that even though I'm so scared--

743
00:34:52,758 --> 00:34:55,260
I'm so scared to lose Steven again,

744
00:34:55,344 --> 00:34:58,430
I'm-- I'm more scared not to try.

745
00:35:01,934 --> 00:35:04,812
I'm gonna-- I'm gonna break up with Davis.

746
00:35:07,064 --> 00:35:09,817
Whatever you want to do, I support you.

747
00:35:09,900 --> 00:35:12,277
[sobbing]

748
00:35:16,865 --> 00:35:19,034
[sobs, chuckles]

749
00:35:19,117 --> 00:35:20,869
All right, how rough do I look right now?

750
00:35:20,953 --> 00:35:22,329
Do I look hot?

751
00:35:22,412 --> 00:35:24,665
I'm not gonna lie to you.

752
00:35:24,748 --> 00:35:28,752
-I look that bad?
-[laughter]

753
00:35:28,836 --> 00:35:31,588
Just go back to the house, eat something.

754
00:35:31,672 --> 00:35:33,924
-Shower.
-[laughter]

755
00:35:34,007 --> 00:35:35,551
Well, you heard the doctor.

756
00:35:35,634 --> 00:35:37,511
He's not gonna be up
for a little while anyway.

757
00:35:37,594 --> 00:35:39,429
Thanks, babe.

758
00:35:41,557 --> 00:35:44,142
-[Belly sighs]
-[Taylor] Hey...

759
00:35:47,354 --> 00:35:50,399
If you want to get back with Jeremiah,
just do it.

760
00:35:50,482 --> 00:35:52,276
I never said that I--

761
00:35:52,359 --> 00:35:55,195
And make him beg, obviously, but...

762
00:35:55,279 --> 00:35:58,365
don't just throw away everything you guys
have had for the past four years.

763
00:36:01,243 --> 00:36:04,496
Like, not if it's still what you want.

764
00:36:04,580 --> 00:36:07,583
[inhales]

765
00:36:09,042 --> 00:36:10,627
Okay.

766
00:36:19,386 --> 00:36:21,054
Laur.

767
00:36:21,138 --> 00:36:23,974
-[grunts]
-[chuckles] We got to get up.

768
00:36:26,184 --> 00:36:28,437
-Shut up.
-[chuckles]

769
00:36:28,520 --> 00:36:30,647
Still not a morning person, huh?

770
00:36:30,731 --> 00:36:33,191
[groans]

771
00:36:33,275 --> 00:36:36,111
Oh, my eyes are crispy.

772
00:36:36,194 --> 00:36:38,280
Can you bring me
some of your contact solution?

773
00:36:38,363 --> 00:36:40,032
Yeah.

774
00:36:41,450 --> 00:36:42,993
[sighs]

775
00:36:46,914 --> 00:36:49,333
[sighs]

776
00:36:49,416 --> 00:36:51,335
[gasps] Oh, my God.

777
00:36:51,418 --> 00:36:52,920
[stammers]

778
00:36:53,003 --> 00:36:55,505
-John, get in here.
-[line ringing]

779
00:36:55,589 --> 00:36:58,008
[Belly] Oh, my God, Mom, where were you?

780
00:36:58,091 --> 00:36:59,635
-Belly, I just got your messages.
-What is it?

781
00:36:59,718 --> 00:37:02,012
[Laurel] What's going on?
Uh, Steven was in an accident?

782
00:37:02,095 --> 00:37:03,221
Is he okay?

783
00:37:03,305 --> 00:37:05,849
He's gonna be fine. [sniffles]

784
00:37:05,933 --> 00:37:08,727
I've been trying
to keep it together, but I'm--

785
00:37:08,810 --> 00:37:10,896
I was so scared.

786
00:37:10,979 --> 00:37:13,148
Oh... Shut up.

787
00:37:13,231 --> 00:37:15,776
I can't imagine
how terrified you must've been.

788
00:37:15,859 --> 00:37:18,278
I'm s-so, so sorry.

789
00:37:18,362 --> 00:37:20,530
Have you been there all alone?

790
00:37:20,614 --> 00:37:22,282
[Belly] No, no. Um...

791
00:37:22,366 --> 00:37:26,787
Taylor's here
and she's been amazing, and...

792
00:37:26,870 --> 00:37:30,290
And Jere's here. He stayed all night.

793
00:37:30,374 --> 00:37:32,292
Mom, things have been so crazy.

794
00:37:32,376 --> 00:37:36,672
Listen, sweetheart,
I'll be there as soon as I can, and, um...

795
00:37:36,755 --> 00:37:39,049
I-I'll track down your dad
and let him know.

796
00:37:40,092 --> 00:37:41,843
I love you so much, Belly.

797
00:37:41,927 --> 00:37:44,805
[sobbing] I love you, Mommy.

798
00:37:44,888 --> 00:37:47,182
S-Steven was in a car accident?

799
00:37:47,265 --> 00:37:48,433
-He's okay.
-Okay.

800
00:37:48,517 --> 00:37:50,519
-He's gonna be fine.
-Fuck.

801
00:37:50,602 --> 00:37:52,229
But Belly couldn't
reach either of us last night.

802
00:37:52,312 --> 00:37:55,941
-Oh, it's okay. It's--
-Just meet me in the lobby in five.

803
00:37:56,024 --> 00:37:57,901
[sobbing]

804
00:38:00,487 --> 00:38:01,822
[phone buzzing]

805
00:38:15,544 --> 00:38:19,381
[Belly] We hadn't seen each other
much over the years,

806
00:38:19,464 --> 00:38:20,882
and we hadn't been alone together since...

807
00:38:20,966 --> 00:38:22,592
Hey.

808
00:38:22,676 --> 00:38:23,927
...that day at the motel.

809
00:38:24,011 --> 00:38:26,138
-Hey. [chuckles]
-Hey.

810
00:38:26,221 --> 00:38:28,181
[heartfelt music playing]

811
00:38:32,644 --> 00:38:34,187
Why are you holding a poker?

812
00:38:35,397 --> 00:38:38,692
Oh, um, I thought you were a burglar.

813
00:38:38,775 --> 00:38:40,610
Of course you did.

814
00:38:44,698 --> 00:38:46,825
Where's Jere?

815
00:38:46,908 --> 00:38:49,327
He and your dad
are on their way to Chamonix.

816
00:38:50,662 --> 00:38:51,663
Right.

817
00:38:53,290 --> 00:38:55,083
Aren't you supposed to be
meeting them there?

818
00:38:55,167 --> 00:38:57,753
Yeah, my flight got delayed
because of the weather.

819
00:38:57,836 --> 00:39:00,047
They were trying to rebook me
for the 28th.

820
00:39:00,130 --> 00:39:01,214
Mm.

821
00:39:01,298 --> 00:39:02,841
What are you doing here?

822
00:39:03,884 --> 00:39:07,262
My mom is on a retreat in the mountains
and Steven's in New York.

823
00:39:07,345 --> 00:39:08,930
I was all alone at home.

824
00:39:09,014 --> 00:39:10,766
So...

825
00:39:15,353 --> 00:39:17,439
[Belly sighs]

826
00:39:17,522 --> 00:39:19,608
[poker rattles quietly]

827
00:39:20,942 --> 00:39:22,402
[sighs]

828
00:39:33,580 --> 00:39:35,373
You have chocolate all over your face.

829
00:39:35,457 --> 00:39:36,792
No, I don't.

830
00:39:36,875 --> 00:39:39,211
What did you do? You just stick
your whole head in to save time?

831
00:39:39,294 --> 00:39:40,253
Shut it.

832
00:39:41,463 --> 00:39:43,256
Leave me alone.

833
00:39:43,340 --> 00:39:44,508
You cold? I could start a fire.

834
00:39:50,180 --> 00:39:52,766
Actually, I think it's maybe
a little late for a fire.

835
00:39:52,849 --> 00:39:54,684
Think I'm just gonna crash.

836
00:39:56,895 --> 00:39:58,313
Merry Christmas, Belly.

837
00:39:59,523 --> 00:40:00,607
It's really good to see you.

838
00:40:00,690 --> 00:40:02,609
[tender music playing]

839
00:40:05,654 --> 00:40:07,447
You, too.

840
00:40:14,871 --> 00:40:18,500
[Belly] The next morning,
right when I woke up,

841
00:40:18,583 --> 00:40:21,878
I had this funny feeling
that he had already left.

842
00:40:23,380 --> 00:40:24,631
Ow. [grunts]

843
00:40:24,714 --> 00:40:26,258
Ow.

844
00:40:28,426 --> 00:40:30,095
[grunts]

845
00:40:32,347 --> 00:40:33,306
[Conrad] You okay?

846
00:40:33,390 --> 00:40:36,768
Oh, no. Leave me alone.

847
00:40:36,852 --> 00:40:38,353
Are you hurt? Can you move?

848
00:40:39,479 --> 00:40:40,856
I thought you were gone.

849
00:40:40,939 --> 00:40:42,399
Nope.

850
00:40:42,482 --> 00:40:44,442
-Still here.
-[Belly groans]

851
00:40:44,526 --> 00:40:45,652
Ow.

852
00:40:46,820 --> 00:40:48,238
Let me help you up.

853
00:40:48,321 --> 00:40:49,948
No, no, no. Ow. Just...

854
00:40:50,031 --> 00:40:52,200
Just... give me a minute.

855
00:40:52,284 --> 00:40:53,535
Okay.

856
00:40:53,618 --> 00:40:55,787
[Belly grunts, sighs]

857
00:41:02,043 --> 00:41:05,130
How bad does it hurt
on a scale from one to ten?

858
00:41:05,213 --> 00:41:06,673
Eleven.

859
00:41:06,756 --> 00:41:08,383
You're such a baby when it comes to pain.

860
00:41:08,466 --> 00:41:10,343
No, I'm not.

861
00:41:11,511 --> 00:41:14,014
I mean, that fall you took was no joke.

862
00:41:15,348 --> 00:41:17,100
Seriously, it was like...

863
00:41:17,184 --> 00:41:20,687
when animals slip and fall
in cartoons on banana peels.

864
00:41:20,770 --> 00:41:23,398
-[whistles]
-Are you calling me an animal?

865
00:41:24,441 --> 00:41:27,402
-[laughter]
-Ow.

866
00:41:27,485 --> 00:41:29,070
Ow.

867
00:41:30,197 --> 00:41:32,908
I'm gonna pick you up
and I'm gonna carry you to the couch.

868
00:41:32,991 --> 00:41:36,953
No, no, no, just... J-Just--
No, just, I'm too heavy for you.

869
00:41:37,037 --> 00:41:39,122
-Just leave me here.
-Okay.

870
00:41:39,206 --> 00:41:40,749
I know I can't bench press
my body weight like Jere,

871
00:41:40,832 --> 00:41:42,918
but I can pick you up, Belly.

872
00:41:44,127 --> 00:41:45,170
Ready?

873
00:41:45,253 --> 00:41:46,296
[groaning]

874
00:41:46,379 --> 00:41:47,714
[grunts] Okay, come on.

875
00:41:47,797 --> 00:41:50,008
Okay. Ow.

876
00:41:50,091 --> 00:41:51,760
[Conrad] You're okay.

877
00:41:51,843 --> 00:41:54,888
-Ready? [grunts]
-[Belly moans] Ow.

878
00:41:56,681 --> 00:41:58,975
Watch your legs.

879
00:41:59,059 --> 00:42:00,769
[Belly inhales]

880
00:42:00,852 --> 00:42:02,312
Ow.

881
00:42:02,395 --> 00:42:04,940
-You're okay.
-Yeah. Ow.

882
00:42:07,150 --> 00:42:09,611
[grunts, sighs]

883
00:42:09,694 --> 00:42:12,113
That's when I had this sudden thought.

884
00:42:12,197 --> 00:42:15,951
A part of me will always love you.

885
00:42:16,034 --> 00:42:17,994
[♪ Sufjan Stevens sings "Mystery of Love"]

886
00:42:18,078 --> 00:42:20,080
♪ ♪

887
00:42:26,753 --> 00:42:30,674
We spent the day together,
but not "together."

888
00:42:31,883 --> 00:42:34,761
♪ Oh, to see without my eyes...

889
00:42:34,844 --> 00:42:36,346
[It's a Wonderful Life playing
indistinctly over laptop]

890
00:42:36,429 --> 00:42:40,684
♪ The first time that you kissed me ♪

891
00:42:40,767 --> 00:42:42,936
♪ Boundless by the time I cried...

892
00:42:43,019 --> 00:42:47,565
"Entertainingly expressive"?
H, blank, blank, blank, Y?

893
00:42:47,649 --> 00:42:49,276
Hmm.

894
00:42:50,527 --> 00:42:52,320
"Hammy."

895
00:42:52,404 --> 00:42:55,448
-"Hammy."
-Mm.

896
00:42:55,532 --> 00:42:58,493
♪ Fumbling by Rogue River ♪

897
00:42:58,576 --> 00:43:01,496
♪ Feel my feet above the ground...

898
00:43:01,579 --> 00:43:03,248
[Conrad sighs]

899
00:43:03,331 --> 00:43:06,334
She was better off with Laszlo.

900
00:43:06,418 --> 00:43:09,879
You're insane. Rick and Ilsa
are obviously meant for each other.

901
00:43:09,963 --> 00:43:12,215
Their little love story is nothing

902
00:43:12,299 --> 00:43:14,634
compared to the work
that Laszlo was doing for the Resistance.

903
00:43:14,718 --> 00:43:16,761
Oh, my God. [laughs] What?

904
00:43:16,845 --> 00:43:20,140
I'm gonna get more firewood.

905
00:43:20,223 --> 00:43:22,309
You're way too young to be this cynical.

906
00:43:22,392 --> 00:43:23,977
[Conrad] Yeah, yeah.

907
00:43:25,437 --> 00:43:27,439
[phone buzzing]

908
00:43:30,984 --> 00:43:32,444
-[Jeremiah] Belly. Belly.
-Hey.

909
00:43:32,527 --> 00:43:34,446
Hey, sorry, my reception out here
is terrible.

910
00:43:34,529 --> 00:43:36,990
I'm on a mountain freezing my balls off.
What are you up to?

911
00:43:37,073 --> 00:43:38,908
I'm actually in Cousins.

912
00:43:38,992 --> 00:43:41,828
I-I got super lonely, so I-I drove up.

913
00:43:41,911 --> 00:43:44,247
Oh, nice. Uh, did you bring Taylor?

914
00:43:44,331 --> 00:43:47,000
No, I came by myself.

915
00:43:47,083 --> 00:43:48,168
Well, I wish you were here with me.

916
00:43:48,251 --> 00:43:50,587
Conrad's flight got messed up
because of the weather,

917
00:43:50,670 --> 00:43:52,172
so I'm stuck here with my dad.

918
00:43:52,255 --> 00:43:54,966
-Yeah, he, uh...
-What?

919
00:43:55,050 --> 00:43:56,926
-[static crackling]
-Hello?

920
00:43:57,010 --> 00:43:57,969
[breaking up] Belly? Can you hear me?

921
00:43:58,053 --> 00:44:00,680
-Jere, I...
-I can't hear what you're saying.

922
00:44:00,764 --> 00:44:02,682
Uh, never mind.

923
00:44:02,766 --> 00:44:04,184
What?

924
00:44:04,267 --> 00:44:05,977
Wait, um, I'll try you tomorrow.

925
00:44:06,061 --> 00:44:08,897
-Okay. Bye, Bells.
-Okay. Okay, love you.

926
00:44:14,778 --> 00:44:16,946
Hey, I... I would've told Jere
that you're here, too,

927
00:44:17,030 --> 00:44:19,366
-it's just--
-Don't worry about it.

928
00:44:19,449 --> 00:44:22,160
[Belly] I never told Jeremiah
that Conrad was with me at Cousins.

929
00:44:22,243 --> 00:44:23,787
Because there was nothing to tell.

930
00:44:23,870 --> 00:44:26,414
Nothing happened with Conrad.

931
00:44:26,498 --> 00:44:28,875
Nothing was ever going to happen.

932
00:44:28,958 --> 00:44:32,045
-[door closes]
-♪ Now I'm prone to misery ♪

933
00:44:32,128 --> 00:44:38,176
♪ The birthmark on your shoulder
reminds me...

934
00:44:38,259 --> 00:44:41,721
The next morning, Conrad was gone.

935
00:44:44,182 --> 00:44:47,060
He left just like I thought he would.

936
00:44:49,396 --> 00:44:53,400
No goodbye, just gone like a ghost.

937
00:44:53,483 --> 00:44:55,485
♪ ♪

938
00:45:02,659 --> 00:45:04,327
♪ How much sorrow can I take? ♪

939
00:45:04,411 --> 00:45:07,288
Conrad Fisher,
the Ghost of Christmas Past.

940
00:45:07,372 --> 00:45:11,376
♪ Blackbird on my shoulder ♪

941
00:45:11,459 --> 00:45:15,964
♪ And what difference does it make ♪

942
00:45:16,047 --> 00:45:17,799
♪ when this love ♪

943
00:45:17,882 --> 00:45:20,593
♪ is over? ♪

944
00:45:20,677 --> 00:45:23,721
♪ Shall I sleep within your bed? ♪

945
00:45:25,223 --> 00:45:29,185
♪ River of unhappiness ♪

946
00:45:29,269 --> 00:45:31,479
♪ Hold your hands upon ♪

947
00:45:31,563 --> 00:45:33,773
♪ my head ♪

948
00:45:33,857 --> 00:45:35,900
♪ till I breathe ♪

949
00:45:35,984 --> 00:45:38,153
♪ my last breath ♪

950
00:45:38,236 --> 00:45:39,779
♪ Oh, oh ♪

951
00:45:39,863 --> 00:45:42,824
♪ Woe is me ♪

952
00:45:42,907 --> 00:45:46,369
♪ The last time that you touched me ♪

953
00:45:47,412 --> 00:45:49,122
♪ Oh, will wonders ♪

954
00:45:49,205 --> 00:45:51,749
♪ ever cease? ♪

955
00:45:51,833 --> 00:45:53,084
♪ Blessed be ♪

956
00:45:53,168 --> 00:45:56,045
♪ the mystery ♪

957
00:45:56,129 --> 00:45:58,131
♪ of love ♪♪

958
00:45:59,132 --> 00:46:00,675
[inhales sharply]

959
00:46:05,346 --> 00:46:06,931
[music playing quietly over headphones]

960
00:46:07,015 --> 00:46:08,641
[phone buzzing]

961
00:46:14,105 --> 00:46:16,357
[knocking on door]

962
00:46:16,441 --> 00:46:18,067
Come in.

963
00:46:24,032 --> 00:46:25,617
-[Agnes] Hey--
-Can you take your shoes off?

964
00:46:25,700 --> 00:46:27,660
I'm gonna be here for, like, a sec.

965
00:46:27,744 --> 00:46:29,454
I was just on my way in and--

966
00:46:29,537 --> 00:46:31,789
Came to rub it my face
that I got fired on day one?

967
00:46:31,873 --> 00:46:34,292
No, jerk, I wanted to see
how your friend's doing.

968
00:46:34,375 --> 00:46:36,586
Yeah, he's gonna be okay. Thanks.

969
00:46:36,669 --> 00:46:38,213
Good.

970
00:46:38,296 --> 00:46:40,924
-Okay, this is for you.
-Thank you.

971
00:46:41,007 --> 00:46:45,303
You're welcome. Um...

972
00:46:45,386 --> 00:46:49,766
So, look, um, about yesterday.

973
00:46:49,849 --> 00:46:52,644
-I mean, we all know Namazy's a hard-ass--
-I'm fine.

974
00:46:53,728 --> 00:46:56,940
C-Cool. Uh, that's, uh...

975
00:46:57,023 --> 00:47:00,652
Actually, I was gonna say,
"but she kind of has a point."

976
00:47:01,694 --> 00:47:02,737
Oh.

977
00:47:02,820 --> 00:47:05,448
I mean, look, you know
I always tell you the truth, right?

978
00:47:05,532 --> 00:47:09,452
And the truth is that
you're smart as hell, obviously,

979
00:47:09,536 --> 00:47:11,913
but you need to pay more attention
to your feelings.

980
00:47:11,996 --> 00:47:13,331
Excuse me?

981
00:47:13,414 --> 00:47:16,584
Well, you can deny
your emotions all you want,

982
00:47:16,668 --> 00:47:18,294
they're not going anywhere.

983
00:47:19,337 --> 00:47:22,799
And as long as you're afraid to face them,

984
00:47:22,882 --> 00:47:25,552
they'll run you
and not the other way around.

985
00:47:29,931 --> 00:47:32,433
"Hello" would've been nice.

986
00:47:32,517 --> 00:47:33,726
Hello.

987
00:47:34,727 --> 00:47:35,979
[knocking on door]

988
00:47:36,062 --> 00:47:38,189
Steven? You ready for a visitor?

989
00:47:38,273 --> 00:47:39,399
-Hi.
-Oh, you're awake.

990
00:47:39,482 --> 00:47:41,025
Oh, hey... ow.

991
00:47:41,109 --> 00:47:43,695
-Ow. Ow. Easy.
-Careful of his ribs.

992
00:47:43,778 --> 00:47:45,697
No, no, break another one, why don't you?

993
00:47:45,780 --> 00:47:48,074
-It's barely cracked, you baby.
-Ow.

994
00:47:48,157 --> 00:47:50,952
How's, uh, how's Mom and Dad?

995
00:47:51,035 --> 00:47:52,412
-Where are they?
-They're on their way.

996
00:47:52,495 --> 00:47:54,497
[Taylor] Hey.

997
00:47:57,959 --> 00:47:59,836
Uh, hi.

998
00:47:59,919 --> 00:48:01,963
I'm gonna give you two a minute.

999
00:48:02,046 --> 00:48:04,257
I'm glad you're alive.

1000
00:48:08,303 --> 00:48:10,513
You scared the shit out of everyone.

1001
00:48:10,597 --> 00:48:12,473
You know that? Belly was worried to death.

1002
00:48:12,557 --> 00:48:15,143
I knew you were just being
a drama queen, obviously.

1003
00:48:15,226 --> 00:48:17,895
I was in a coma, so...

1004
00:48:17,979 --> 00:48:21,733
Yeah, but medically induced.

1005
00:48:21,816 --> 00:48:23,234
Uh-huh.

1006
00:48:26,154 --> 00:48:27,614
Steven, I'm joking.

1007
00:48:27,697 --> 00:48:29,616
I was worried about you, too, obviously.

1008
00:48:29,699 --> 00:48:31,159
Yeah, yeah, you know,
I've been thinking a lot

1009
00:48:31,242 --> 00:48:33,620
about what you said since I woke up.

1010
00:48:33,703 --> 00:48:34,704
You know, before the crash...

1011
00:48:34,787 --> 00:48:36,789
-Me, too.
-...and you were right.

1012
00:48:38,791 --> 00:48:41,169
You and me, we don't work.

1013
00:48:42,754 --> 00:48:44,172
What?

1014
00:48:47,383 --> 00:48:51,137
If we, uh, never ran into
each other that day in New York,

1015
00:48:51,220 --> 00:48:53,389
we would've just gone about
our lives and-and been fine,

1016
00:48:53,473 --> 00:48:55,808
so let's just pretend we didn't.

1017
00:49:00,188 --> 00:49:03,816
I've never been able to think clearly
when it comes to you, Tay.

1018
00:49:06,653 --> 00:49:08,071
I couldn't let you go.

1019
00:49:09,155 --> 00:49:12,158
You know I love a challenge, but...

1020
00:49:15,078 --> 00:49:17,413
...this is a wake-up call.

1021
00:49:17,497 --> 00:49:19,666
You were right.

1022
00:49:19,749 --> 00:49:22,377
You and me, we don't work.

1023
00:49:22,460 --> 00:49:25,755
-Hmm.
-[somber music playing]

1024
00:49:25,838 --> 00:49:28,549
Good, then we're on the same page.

1025
00:49:28,633 --> 00:49:31,427
-Yeah, yeah. Finally.
-I'm gonna go find Belly.

1026
00:49:38,726 --> 00:49:39,936
[exhales]

1027
00:49:42,021 --> 00:49:44,273
[Belly] First loves are important.

1028
00:49:44,357 --> 00:49:45,900
Conrad was mine.

1029
00:49:45,983 --> 00:49:49,320
For the rest of my life,
I would think of him fondly,

1030
00:49:49,404 --> 00:49:53,366
the way you do your first pet,
the first car you drove.

1031
00:49:55,159 --> 00:49:58,204
But they're not as important as lasts.

1032
00:50:05,837 --> 00:50:07,255
[inhales sharply]

1033
00:50:09,549 --> 00:50:12,135
Steven's gonna be okay.

1034
00:50:12,218 --> 00:50:14,053
Oh, thank God.

1035
00:50:18,015 --> 00:50:21,185
Do you want to get some air?

1036
00:50:22,937 --> 00:50:24,981
Yeah. Yeah, I would love that.

1037
00:50:29,736 --> 00:50:33,781
[Belly] I was... I am so mad at you.

1038
00:50:33,865 --> 00:50:36,075
And you have every right to be.

1039
00:50:36,159 --> 00:50:39,370
I'm sorry for what I did to you,
and I'm sorry I didn't tell you sooner.

1040
00:50:39,454 --> 00:50:42,498
I'm sorry you found out
the worst way possible.

1041
00:50:42,582 --> 00:50:45,626
I know it's-it's gonna take
a lot of work for you

1042
00:50:45,710 --> 00:50:47,712
to even begin to trust me again,
but I am willing

1043
00:50:47,795 --> 00:50:50,798
to do whatever it takes if you let me.

1044
00:50:54,343 --> 00:50:56,345
I'm sorry, too.

1045
00:50:57,555 --> 00:50:59,307
Sorry for what?

1046
00:51:01,309 --> 00:51:06,189
I'm sorry for everything
leading up to that fight.

1047
00:51:06,272 --> 00:51:08,107
And to Cabo.

1048
00:51:10,443 --> 00:51:14,739
I can see how you thought
we were broken up.

1049
00:51:14,822 --> 00:51:16,240
You can?

1050
00:51:17,241 --> 00:51:20,411
Yeah, but I-I don't understand
how you could just

1051
00:51:20,495 --> 00:51:22,914
move on to somebody else so easily.

1052
00:51:22,997 --> 00:51:25,416
I mean, I could barely function.

1053
00:51:25,500 --> 00:51:28,294
H-How were you okay enough
to have sex with someone?

1054
00:51:28,377 --> 00:51:30,880
No, Belly, I was completely numb
that whole week.

1055
00:51:30,963 --> 00:51:34,008
I-I didn't even feel like
I was there when Lacie and I...

1056
00:51:34,091 --> 00:51:35,510
when we had sex.

1057
00:51:36,928 --> 00:51:39,388
After, I-I just sat in the shower

1058
00:51:39,472 --> 00:51:43,267
and cried for, I don't,
I don't even know how long.

1059
00:51:43,351 --> 00:51:47,939
Just thinking,
how could I deserve you after that?

1060
00:51:50,149 --> 00:51:52,527
Maybe we...

1061
00:51:52,610 --> 00:51:56,072
shouldn't let one mistake
erase all these years.

1062
00:51:58,074 --> 00:52:00,076
I mean,

1063
00:52:00,159 --> 00:52:03,204
if we both believe that what we have

1064
00:52:03,287 --> 00:52:06,958
is bigger than our mistakes, then...

1065
00:52:07,041 --> 00:52:09,794
maybe we can just start over.

1066
00:52:09,877 --> 00:52:12,296
I want that, Bells.

1067
00:52:12,380 --> 00:52:14,340
I-I want that so much.

1068
00:52:15,633 --> 00:52:18,052
You can't ever hurt me like that again.

1069
00:52:18,135 --> 00:52:20,221
I promise.

1070
00:52:20,304 --> 00:52:22,390
[gentle music playing]

1071
00:52:23,432 --> 00:52:25,142
I promise.

1072
00:52:36,070 --> 00:52:38,030
[♪ Benson Boone sings "Forever and a Day"]

1073
00:52:38,114 --> 00:52:41,409
I don't want to mess this up again.

1074
00:52:41,492 --> 00:52:42,827
We won't.

1075
00:52:42,910 --> 00:52:44,954
-♪ I started driving...
-After Steven,

1076
00:52:45,037 --> 00:52:46,914
I-I get it now.

1077
00:52:46,998 --> 00:52:48,791
You know, life's too short

1078
00:52:48,875 --> 00:52:50,793
not to spend it
with the person that you love.

1079
00:52:50,877 --> 00:52:52,962
♪ The way it felt for me
to finally hold you...

1080
00:52:53,045 --> 00:52:57,049
I want to be with you always,
no matter what.

1081
00:52:57,133 --> 00:52:59,385
I just can't imagine my life without you.

1082
00:52:59,468 --> 00:53:01,387
Me, either.

1083
00:53:01,470 --> 00:53:03,431
Belly, it's always been our story.

1084
00:53:03,514 --> 00:53:06,726
Yours and mine. Nobody else's.

1085
00:53:10,479 --> 00:53:12,148
What are you thinking?

1086
00:53:13,774 --> 00:53:16,277
Just, the future is-is crazy--

1087
00:53:16,360 --> 00:53:17,945
Come on, what? Say it.

1088
00:53:19,447 --> 00:53:20,865
[laughs softly]

1089
00:53:20,948 --> 00:53:23,117
-Would you--
-Yes.

1090
00:53:23,200 --> 00:53:25,620
You don't even know what I'm about to say.

1091
00:53:27,413 --> 00:53:29,790
Try me.

1092
00:53:29,874 --> 00:53:33,586
♪ These butterflies lived...

1093
00:53:33,669 --> 00:53:34,795
Isabel Conklin...

1094
00:53:36,631 --> 00:53:37,965
...will you marry me?

1095
00:53:38,049 --> 00:53:39,717
Yes.

1096
00:53:39,800 --> 00:53:42,136
[laughs] Yeah, I'll marry you.

1097
00:53:42,219 --> 00:53:44,513
♪ I swear I've known you ♪

1098
00:53:44,597 --> 00:53:47,516
♪ longer than ♪

1099
00:53:47,600 --> 00:53:50,686
-♪ forever...
-[both laugh]

1100
00:53:51,729 --> 00:53:53,022
I love you.

1101
00:53:53,105 --> 00:53:55,566
I love you, too. [laughs]

1102
00:53:56,609 --> 00:53:59,528
♪ A day ♪

1103
00:53:59,612 --> 00:54:02,907
♪ Forever ♪

1104
00:54:02,990 --> 00:54:05,368
♪ and a day ♪

1105
00:54:05,451 --> 00:54:08,287
♪ Forever and a day ♪

1106
00:54:08,371 --> 00:54:09,914
♪ A day ♪

1107
00:54:09,997 --> 00:54:12,750
♪ Forever and a day ♪

1108
00:54:12,833 --> 00:54:14,835
♪ ♪

1109
00:54:18,297 --> 00:54:21,509
♪ I bet we already knew our names ♪

1110
00:54:21,592 --> 00:54:24,387
♪ before we met each other ♪

1111
00:54:24,470 --> 00:54:27,390
♪ I bet we've sailed the Milky Way ♪

1112
00:54:27,473 --> 00:54:30,059
♪ walked on the sun together ♪

1113
00:54:30,142 --> 00:54:33,938
♪ How could I forget ♪

1114
00:54:34,021 --> 00:54:38,526
♪ those emerald eyes? ♪

1115
00:54:38,609 --> 00:54:40,903
♪ They took me by surprise ♪

1116
00:54:40,987 --> 00:54:44,031
♪ But suddenly, I missed your face ♪

1117
00:54:44,115 --> 00:54:47,493
♪ I knew that smile from miles away ♪

1118
00:54:47,576 --> 00:54:50,788
♪ I knew that I have loved you ♪

1119
00:54:50,871 --> 00:54:56,544
♪ forever... ♪

1120
00:54:56,627 --> 00:54:59,505
♪ and a day ♪

1121
00:54:59,588 --> 00:55:02,508
♪ A day ♪

1122
00:55:02,591 --> 00:55:05,177
♪ In all my lives ♪

1123
00:55:05,261 --> 00:55:07,722
♪ I've waited every time ♪

1124
00:55:07,805 --> 00:55:11,392
♪ to hear you say ♪

1125
00:55:11,475 --> 00:55:15,646
♪ "I'm yours forever and a day" ♪

1126
00:55:15,730 --> 00:55:17,732
♪ ♪

1127
00:55:27,825 --> 00:55:30,661
♪ I don't believe ♪

1128
00:55:30,745 --> 00:55:33,664
♪ in destiny ♪

1129
00:55:33,748 --> 00:55:35,833
♪ But I might ♪

1130
00:55:35,916 --> 00:55:39,670
♪ have to say ♪

1131
00:55:39,754 --> 00:55:43,174
♪ your melodies ♪

1132
00:55:43,257 --> 00:55:45,718
♪ they're changing me ♪

1133
00:55:45,801 --> 00:55:47,344
♪ I'm yours ♪

1134
00:55:47,428 --> 00:55:52,058
♪ forever ♪♪
g me ♪

