1
00:00:11,971 --> 00:00:14,181
த சம்மர் ஐ டர்ன்ட் ப்ரிடியில்
இதுவரை நடந்தது…

2
00:00:14,265 --> 00:00:17,351
நல்ல கல்லூரின்னு, ஃபிஞ்ச் கல்லூரிக்கு
விண்ணப்பித்ததா எல்லோரிடமும் சொன்னேன்.

3
00:00:17,435 --> 00:00:20,980
எல்லாத்தையும்விட பெரிய உண்மை,
அவனருகில் இருந்தா போதுமென நினைத்தது.

4
00:00:21,063 --> 00:00:22,106
இதோ, இங்கே வந்தோம்.

5
00:00:22,189 --> 00:00:24,734
இப்படியே நாம் நம் வாழ்நாள்
முழுதும் செய்யப் போறோம்.

6
00:00:24,817 --> 00:00:27,111
-வெளிநாட்டில் படிக்க தேர்வாயிட்டேன்!
-பாரிஸ்லயா?

7
00:00:27,194 --> 00:00:30,114
நீயும் கான்ராடும் அர்ப்பணிப்பு விழா
பேச்சை தயார் பண்ணிட்டீங்களா?

8
00:00:30,197 --> 00:00:32,783
சூஸானா நினைவு தோட்டத்துக்கு,
பாதி கசின்ஸ் திரண்டு வரும்.

9
00:00:32,867 --> 00:00:36,287
பட்டம் வாங்கப் போனேன், என் பெயர்
பட்டியல்ல இல்ல. படிப்ப முடிக்க முடியாதவன்.

10
00:00:36,370 --> 00:00:39,498
நாங்க மீண்டும் மீண்டும் சேரறோம்னா
அந்த கதை முடிஞ்சுடலனுதானே தோணுது?

11
00:00:39,582 --> 00:00:41,208
அந்த கிளினிக் வேலை கிடைச்சிருக்கு.

12
00:00:41,292 --> 00:00:42,877
-எப்பவாவது காதலிச்சிருக்கியா?
-ஒரே முறை.

13
00:00:42,960 --> 00:00:44,253
அப்ப, அவ பெயரை சொல்லேன்?

14
00:00:44,336 --> 00:00:46,422
-பெல்லி.
-இரு, உன் தம்பியின் காதலியா?

15
00:00:46,505 --> 00:00:50,718
டேய், ஜெர். கவனி.
நான் அர்ப்பணிப்பை செய்ய முடியாது.

16
00:00:50,801 --> 00:00:53,679
காபோல மர்மமா நடந்தது
காபோ மர்மமாவே இருக்கட்டும்.

17
00:00:53,763 --> 00:00:55,890
வசந்த கால விடுமுறைல,
லேஸி பரோன் கூட குலவினாயா?

18
00:00:55,973 --> 00:00:57,641
-ஐயோ!
-நமக்கு முறிவு வந்தப்ப நடந்தது.

19
00:00:57,725 --> 00:00:58,893
எனக்கு பொருட்டா தோணல.

20
00:00:58,976 --> 00:01:00,603
-எனக்கு பொருட்டா தோணுதே?
-உன் சத்தியமா!

21
00:01:00,686 --> 00:01:01,979
நீ எல்லாத்தையும் நாசமாக்கிட்ட!

22
00:01:07,568 --> 00:01:10,988
த சம்மர்
ஐ டெர்ன்ட் ப்ரிட்டி

23
00:01:20,581 --> 00:01:22,333
பெல்ஸ், காஃபி குடிக்க போலாமா?

24
00:01:22,875 --> 00:01:27,922
ஊடக நெறியியலில், குறைந்தது, பி மதிப்பீட்டை
வாங்கணும்னு சொன்னே போலிருக்கே.

25
00:01:28,005 --> 00:01:29,840
ஒரு வேளை ரொம்ப சொதப்பிட்டியா என்ன?

26
00:01:31,133 --> 00:01:33,052
சரி. வர வர ஜாலியாவே இருக்க மாட்டேங்குறே.

27
00:01:37,431 --> 00:01:38,766
இரு. இது என்ன?

28
00:01:39,600 --> 00:01:43,729
"காபோ போக முக்கிய விமானப் பயணக் குறிப்பா"?
நீ காபோ போகப் போறியா, என்ன?

29
00:01:44,480 --> 00:01:47,191
ஆம்! கடைசி நேரத்தில
விமான டிக்கட் வாங்கினேன்னு சொன்னேனே.

30
00:01:47,858 --> 00:01:50,611
நீ மெக்சிகோ போறதாதான் அப்போ என் நினைப்பு.

31
00:01:50,694 --> 00:01:54,698
இது என் கடைசி வசந்த காலம், பெல்ஸ்.
நீ ஃபிலடல்ஃபியால இருப்பே. அதனால…

32
00:01:54,782 --> 00:01:57,034
சரி, ஆனா நாம கசின்ஸின்ஸ்ல
சந்திக்கலாம்னுதானே பேசிட்டிருந்தோம்.

33
00:01:57,117 --> 00:01:59,662
உங்க அப்பாவோட அதிக நேரம் கழிக்கப்
போறேன்னுதானே நினைச்சேன்.

34
00:02:00,204 --> 00:02:03,749
விடு. அப்பாவை சந்திக்கும் குற்ற உணர்வில
ஆழ்த்தாதே. போன வாரம்தானே பார்த்தேன்.

35
00:02:04,625 --> 00:02:08,420
உங்களுக்கு ஏதேனும் ஆயிடுச்சா?
அப்பத்திலருந்து ஒருமாதிரி உம்முனு இருக்கே?

36
00:02:09,713 --> 00:02:12,508
என் மறைந்த அம்மாவின் கல்லறையை
பார்ப்பதை விட மோசமானதாகவா? இல்ல.

37
00:02:12,591 --> 00:02:17,304
விடு. இது சரியில்ல.
கொஞ்சம் சுயநலமா ஆகிட்டே போலிருக்கு.

38
00:02:19,139 --> 00:02:23,686
மன்னி. குத்தம் சொல்றதை நிறுத்தறியா?
காபோ வர்றதானா, வாயேன்.

39
00:02:23,769 --> 00:02:25,855
இல்ல. உங்க ஆண்கள் பயணத்தில
அழையா விருந்தாளியா வர பிடிக்கலை.

40
00:02:25,938 --> 00:02:27,815
ஆண்கள் மட்டுமல்ல.
மூத்த மாணவிகளும் வர்றாங்க.

41
00:02:28,399 --> 00:02:31,402
அப்ப, பெண்களும் வர்றாங்க.
காதலிகள் மட்டுமல்ல. அதானே.

42
00:02:31,485 --> 00:02:34,738
பாரு. நீ நினைச்சு பார்க்கற மாதிரி,
ஈர டிஷர்ட் போட்டி ஆசையெல்லாம் இல்ல,

43
00:02:34,822 --> 00:02:37,032
-இல்ல நீ நினைப்பதை போலல்ல.
-அப்படி சொல்லல.

44
00:02:37,116 --> 00:02:39,493
-அப்போ வேற என்ன?
-உனக்கு இப்போ என்ன ஆயிடுச்சு?

45
00:02:39,577 --> 00:02:41,620
நீதான் போறது பத்தி எனக்குச்
சொல்லாதவன்.

46
00:02:41,704 --> 00:02:43,956
என சகாக்களூடன் எது
செய்தாலும் உனக்குப் பிடிக்காததாலதான்.

47
00:02:44,039 --> 00:02:45,332
அப்படி எப்போ சொன்னேன்?

48
00:02:45,416 --> 00:02:47,293
நீ சொல்லணுமா.
எங்களை நீ அப்படி நினைப்பது தெரியும்.

49
00:02:47,376 --> 00:02:50,212
நான் அரையாண்டு பரீட்சைல
தேறாத மண்டு ஆகவே இருக்கட்டும்.

50
00:02:50,296 --> 00:02:52,089
வசந்த காலத்தில
ஜாலியானவனாகவே ஆகட்டும்.

51
00:02:52,172 --> 00:02:54,133
ஏ வாங்கி
மருத்துவக் கல்லூரி போகும் கான்ராடா

52
00:02:54,216 --> 00:02:55,843
அதி புத்திசாலியா நான் இல்லேனு
தெரியும்.

53
00:02:55,926 --> 00:03:00,014
ஐயோ. என்ன இது? உன் தாழ்வு மனப்
பான்மையை என் மேலே திணிக்காதே.

54
00:03:01,140 --> 00:03:02,600
-இது, எங்கிருந்து வருதோ?
-விடு,

55
00:03:02,683 --> 00:03:05,227
இதை நான் ஆரம்பிக்கல,
ஆக உங்க அப்பாகிட்ட இருந்தோ.

56
00:03:05,311 --> 00:03:08,522
அடேங்கப்பா. நான் அவ்ளோ
முட்டாள், சுயநலமின்னு நீ நினைச்சா,

57
00:03:08,606 --> 00:03:11,775
அப்ப என் கூட ஏன் பழகறே?
போ. உன் நேரத்தை வீணாக்காதே.

58
00:03:11,859 --> 00:03:13,319
இப்படியா பேசுவே, நம்ப முடியல.

59
00:03:13,402 --> 00:03:16,864
நான் செய்யற எதுவுமே உனக்கு நம்ப முடியல,
அது எனக்கு சகிக்கல. ஆக, இதோட சரி.

60
00:03:17,489 --> 00:03:19,491
-நிஜமாதான் சொல்றியா?
-ஆம் நிஜமாதான்.

61
00:03:19,575 --> 00:03:21,577
-அப்போ சரி. அப்படி நீ நினைச்சா--
-அப்படிதான்.

62
00:03:21,660 --> 00:03:23,495
-பிரமாதம்! சரி. அட்டகாசம்!
-வர்றேன்!

63
00:03:26,790 --> 00:03:30,294
வசந்த கால விடுமுறைக்கு,
என் ஊருக்குப் போனேன், நாங்க பேசிக்கல.

64
00:03:32,713 --> 00:03:36,008
அஞ்சு நாளாகியும், அவன் இன்னும்
எனக்கு செய்தி அனுப்பாததை நம்பவே முடியல.

65
00:03:36,091 --> 00:03:38,761
நீயும் அவனுக்கு செய்தி அனுப்பலையா?

66
00:03:38,844 --> 00:03:41,764
ஆமாம். அவன்தானே காரணமே
இல்லாம சண்டையை ஆரம்பித்தவன்.

67
00:03:42,514 --> 00:03:45,476
ஒரு ரெண்டு நாள் என்னோட
நீ நியூ யார்க் வந்து இரேன்?

68
00:03:45,559 --> 00:03:48,437
நான் என் நேர்காணலை, கலக்கலா
முடித்த பின், நகரை சுத்திப் பாக்கலாமே.

69
00:03:48,520 --> 00:03:51,231
-எனக்கு ரொம்ப சோர்வா இருக்கு.
-இன்ஸ்டகிராமை பார்ப்பதை நிறுத்து!

70
00:03:51,732 --> 00:03:54,068
என்னதான் நடந்ததோன்னு எனக்கு
இதுவரை புரியல.

71
00:03:54,151 --> 00:03:55,152
பார்ப்போம்.

72
00:03:56,278 --> 00:03:58,322
-சரி, நான் வெளியே கிளம்பறேன்!
-பை, அம்மா!

73
00:03:58,781 --> 00:03:59,782
காபோவில் நடந்த விஷயம்

74
00:03:59,865 --> 00:04:02,534
பார்த்தா, நல்ல செய்தி என்னன்னா, அவனும்
உணர்வு ரீதியா நொறுங்கிப் போயிருப்பது.

75
00:04:03,160 --> 00:04:05,746
அதாவது, அவன் தன் மார்க் பத்தி
குமுங்கறான்னு தெரியும், ஆனா…

76
00:04:05,829 --> 00:04:09,083
அதையே நினைச்சுட்டு இருக்காதே. என்ன
ஆச்சுனு தெரியனும்னா அவனையே கேளேன்?

77
00:04:09,166 --> 00:04:12,002
-அவன்தானே ஆரம்--
-அவன் திரும்பியதும், அவனிடம் பேசு.

78
00:04:12,086 --> 00:04:14,922
ஆண்கள் நாய்கள் போல.
தப்பு செஞ்சுட்டா பம்முவானுங்க,

79
00:04:15,005 --> 00:04:18,384
உலகத்திலேயே சிறந்த காதலன்கள் கூட
சில சமயம் சொதப்புவானுங்க.

80
00:04:18,467 --> 00:04:21,178
அதைப் பற்றி
கவலைப் படறான், ஜெரமையாவாச்சே.

81
00:04:21,261 --> 00:04:23,889
நீதான் அவனுக்கு உயிர் மூச்சு.
நீ இல்லாம அவனால் சுவாசிக்க முடியாது.

82
00:04:29,603 --> 00:04:31,438
டேய்லர் சொன்னது உண்மைல சரின்னு நினைச்சேன்,

83
00:04:32,523 --> 00:04:35,526
அதான், பள்ளிக்கு திரும்பினதும்,
அவனைப் பார்க்கப் போனேன்.

84
00:04:36,193 --> 00:04:38,278
நிஜமாவே என்னைத் தேடி
வந்து பார்த்திருக்க மாட்டாயா?

85
00:04:38,362 --> 00:04:40,698
அதாவது, நீயே சண்டையை ஆரம்பிக்கற,
வெளியே போயிடறே,

86
00:04:40,781 --> 00:04:44,201
-ஒரு வாரத்துக்கு உன் குரலே காணோமே.
-பெல்லி, நான் மஹா மடையன்.

87
00:04:44,284 --> 00:04:46,286
சொதப்பினேன், உண்மைல
நான்தான் ரொம்ப சொதப்பினேன்.

88
00:04:46,370 --> 00:04:48,122
இல்ல. பரவாயில்ல.

89
00:04:50,666 --> 00:04:53,085
இல்ல இல்ல. அப்படி இல்ல.

90
00:04:53,168 --> 00:04:55,879
எனக்கு அது மோசமான வாரம்,
அதுல உன்னை பலியாக்கினேன்.

91
00:04:57,047 --> 00:04:58,757
பெல்லி, என்னை மன்னிச்சுடு, மன்னி.

92
00:04:59,341 --> 00:05:04,221
பார். நாம சண்டை போட்டுகிட்டோம்,
அதனால குடியே முழுகிப் போயிடல.

93
00:05:07,016 --> 00:05:08,225
அதுக்கு அர்த்தம்…

94
00:05:09,143 --> 00:05:10,853
நாம் மறுபடி ஒண்ணாகலாம்ன்றியா?

95
00:05:12,688 --> 00:05:14,523
நாம ஒண்ணா இல்லாம போனதே
இல்லயே.

96
00:05:19,445 --> 00:05:22,614
பெல்லி, நான் காபோவில இருந்தப்போ…

97
00:05:24,324 --> 00:05:25,242
நினைச்சேன்…

98
00:05:25,325 --> 00:05:26,785
-அட.
-அப்படியே நினைச்சது, நாம்…

99
00:05:34,293 --> 00:05:36,837
அவ்ளோ முட்டாள்தனமா உன்னையே
இழக்க இருந்ததை நம்பவே முடியல.

100
00:05:39,590 --> 00:05:40,841
நீ என்னை இழக்கவே முடியாது.

101
00:05:51,560 --> 00:05:55,230
உனக்கு இதை வாங்கினேன். கடற்கரைக்கு
போனேன், உன்னைப் பத்தி நினைச்சேன்.

102
00:05:55,314 --> 00:05:57,733
நாம மறுபடி பேசுவோமான்னு கூட
அப்ப தெரியல.

103
00:05:57,816 --> 00:05:58,901
ரொம்ப மடத்தனம்.

104
00:05:58,984 --> 00:06:01,945
-நீ போட்டுக்க வேணாம்.
-இல்ல. எனக்கு பிடிச்சிருக்கு.

105
00:06:05,616 --> 00:06:06,617
உன்னை காதலிக்கிறேன்.

106
00:06:22,841 --> 00:06:24,551
ரொம்ப அற்பம்!

107
00:06:32,101 --> 00:06:35,229
நான் என்ன செய்யணும்னு சொல்.
எனக்கு என் மேலேயே வெறுப்பா இருக்கு. மன்னி.

108
00:06:50,828 --> 00:06:51,912
டேய்லர் வந்திருக்கா.

109
00:06:52,454 --> 00:06:54,039
-நான் தூங்கறேன்.
-புரியுது.

110
00:06:59,211 --> 00:07:00,212
அவ தூங்கறா.

111
00:07:00,796 --> 00:07:03,465
-அவ கிட்ட கொஞ்சம் பேசணும்.
-இப்போதைக்கு அவ ஓய்வெடுத்துக்கட்டுமே.

112
00:07:05,467 --> 00:07:07,886
நல்லது. இது பர்ரிடோ காலை உணவு.

113
00:07:07,970 --> 00:07:11,390
மொறுமொறுப்பு பேகன், அவளுக்கு பிடித்தது.
அவளை கண்டிப்பா கொஞ்சம் சாப்பிட சொல்.

114
00:07:11,473 --> 00:07:14,309
சரி. பை.

115
00:07:20,649 --> 00:07:24,444
பெல்லி, சத்தியமா சொல்றேன்,
லேஸி பத்தி எனக்கு எதுவுமே தெரியாது.

116
00:07:24,528 --> 00:07:27,030
உனக்காக அவங்களை கொன்னே
போட்டிருப்பேனே, உனக்கு தெரியாததா?

117
00:07:27,114 --> 00:07:29,616
தயவு செய்து திரும்ப ஃபோன் பண்ணு..

118
00:07:30,617 --> 00:07:32,786
-வேணா, இதுக்கு மேல கிட்ட வரவிட மாட்டேன்…
-டே--

119
00:07:32,870 --> 00:07:35,455
-…வந்தா உதைப்பேன்.
-எப்படி இருக்கானு மட்டும் சொல்லேன்.

120
00:07:35,539 --> 00:07:37,291
தெரியாது. என் கிட்டயும் பேசறதில்ல.

121
00:07:37,374 --> 00:07:41,378
உன் கள்ளக் காதலி, என் மூத்த வகுப்பு, ஆக,
எனக்கு அவளோட இருப்பதே குற்ற உணச்சி.

122
00:07:41,461 --> 00:07:43,839
-டேய்லர், நான் சொல்றத கேளேன்.
-எப்பவும் உன் பக்கமேதானே இருந்தேன்.

123
00:07:43,922 --> 00:07:46,133
ஜெரமையா அணியின் பாழும் சிஇஓவா இருந்தேன்.

124
00:07:46,216 --> 00:07:48,719
இப்பதான் தெரியுது நீ இவ்ளோ
கேடுகெட்ட துரோகினு!

125
00:07:48,802 --> 00:07:50,971
-தாங்கலை!
-நான் ஏமாத்தல. அப்ப பிரிஞ்சிருந்தோம்.

126
00:07:51,054 --> 00:07:55,142
இல்ல. அது அபத்தம். இதிலருந்து நீ அவ்ளோ
சுலபமா தப்ப முடியாது, பார்க்கப் போனா.

127
00:07:55,225 --> 00:07:58,103
ரெண்டே நொடித்தான் பிரிஞ்சிருந்தே, ஜெரமையா.

128
00:07:58,187 --> 00:08:01,899
பிறகு என்னடான்னா, அற்ப சங்கு பிரேஸ்லெட்டை
வாங்கித் தந்து பரிகாரம் தேடுவியா?

129
00:08:01,982 --> 00:08:04,359
என்ன செய்யறே நீ?
என்னதான் நினைச்சுகிட்டிருக்கே?

130
00:08:04,443 --> 00:08:06,486
-என்ன, நீதான் ஏமாத்துறதுல நிபுணியா?
-என்ன சொன்னே?

131
00:08:06,570 --> 00:08:09,239
கேக்கலையா. டேவிஸ், மியா கதை எப்படி?

132
00:08:09,990 --> 00:08:14,244
என்னையே மடக்கப் பாக்காதே.
நீதான் உத்தமனாச்சே.

133
00:08:14,328 --> 00:08:18,707
நீயில்ல அவளுக்கு தகுதியானவனா இருக்கணும்?
இல்லயே. அப்படிப் பட்டவனே அல்ல போல.

134
00:08:21,168 --> 00:08:22,211
இங்கிருந்து கிளம்பறியா?

135
00:08:28,550 --> 00:08:29,468
ஸ்டீவன்

136
00:08:33,513 --> 00:08:35,390
டேய்லர் பேசறேன். செய்தியை
பதிக்கவும்.

137
00:08:38,185 --> 00:08:40,395
ஆடம் உன்னையும் கூட்டத்துக்கு
அழைச்சிருக்காரா, என்ன?

138
00:08:41,271 --> 00:08:44,524
ஆமா. ஞாயிறை கழிக்க ஜாலியான வழி,

139
00:08:44,608 --> 00:08:46,902
பின்னால உட்கார்ந்துகிட்டு,
பெரிசுங்க பேசறத பார்ப்பது.

140
00:08:46,985 --> 00:08:49,363
வெள்ளிக்கிழமை நான்
அனுப்பிய கோப்பு கிடைத்ததா?

141
00:08:50,614 --> 00:08:55,244
-ஆம். அதான். ஆமாமாம்.
-ஆக, அது ஸ்டார்கேட்எக்ஸ்னு தெரிஞ்சுதா?

142
00:08:56,495 --> 00:08:58,497
ஸ்டார்கேட்எக்ஸ், புது கேம்
நிறுவனமா?

143
00:08:58,580 --> 00:09:00,415
அடேங்கப்பா. நீ கேம் ஆடுபவன்னு தெரியும்.

144
00:09:00,499 --> 00:09:02,459
ஆண்டவா. அதி மேதாவித்தனத்தை
காட்டுவியே, வேணாம்.

145
00:09:02,542 --> 00:09:05,921
சரி. விடு. போதுமா?
அந்த குப்பையை நான் புரோக்ராம் செய்தேன்.

146
00:09:06,004 --> 00:09:08,048
பிரின்ஸ்டன்ல கம்ப்யூட்டர் எஞ்சினீரிங்.

147
00:09:08,131 --> 00:09:10,509
-நினைவிருக்கா?
-உண்மை. ஆம், எப்படி மறப்பேன்?

148
00:09:10,592 --> 00:09:12,678
அதை உன் இமெயில்
கையெழுத்தில் குறித்திருக்கே.

149
00:09:13,720 --> 00:09:15,180
பார். எனக்காக ஒண்ணு செய்யேன், சரியா?

150
00:09:15,264 --> 00:09:20,185
முதல்ல கோப்பை படி, அப்புறம்
உன் காதலிக்கு ஃபோன் பண்ணு. புரியுதா?

151
00:09:20,727 --> 00:09:24,481
அதான். ஆனா, என் காதலியை பிரிந்தேன்.

152
00:09:24,564 --> 00:09:28,485
அவ என் முன்னாள் காதலி.
அதுக்கும் முன்னால கூட--

153
00:09:28,568 --> 00:09:30,946
அய்யய்யோ. வேணாம்.
நிறுத்து. இப்பவே. போதுமே.

154
00:09:31,029 --> 00:09:33,115
சொந்த விஷயமே வேணாம்.
புரியுதா?

155
00:09:33,198 --> 00:09:36,827
உன் அழகு நாடகங்களில் ஈடுபட
பார்க்கும் சக ஊழியை நான் அல்ல.

156
00:09:37,452 --> 00:09:39,246
-எனக்கு எதுக்கு.
-சரி.

157
00:09:41,415 --> 00:09:43,959
இருக்கட்டும். ஸ்டார்கேட்எக்ஸ்?

158
00:09:44,042 --> 00:09:46,712
எல்லா ஊக வாணிப நிறுவனங்களும் இந்த
நிறுவனத்தின் மேல கண் வைக்கும், புரியுதா?

159
00:09:46,795 --> 00:09:50,048
-நாம் ரொம்ப கூர்ந்து கவனிக்கணும்.
-உறைக்குது. புரிஞ்சுகிட்டேன்.

160
00:09:50,132 --> 00:09:51,133
நன்றி.

161
00:10:14,156 --> 00:10:16,867
இரவு உணவுக்கு வருவாயா?

162
00:10:32,799 --> 00:10:35,844
இப்ப நூல் நிலையம் போனா போதும்.
ஒரு நேரத்தில் ஒரு வேலை மட்டும்.

163
00:10:37,346 --> 00:10:40,223
அதே, ஆனா, எல்லாமே அவனிடம் கொண்டு விடுதே.

164
00:10:41,558 --> 00:10:44,311
அதாவது, நான் படிக்கவே முடியல.

165
00:10:44,394 --> 00:10:47,564
அதோட, என் கோடை வேலையை விடறேன்னு
கூப்பிட்டு சொல்ல வேண்டியதாச்சு,

166
00:10:47,647 --> 00:10:52,027
ஏன்னா ஜெரமையாவால உண்மைல
நான் கசின்ஸ் போகப் போறதில்ல.

167
00:10:53,612 --> 00:10:55,572
சூஸானா நினைவு விழாக்கு போகப்
போறதில்லேன்றதை,

168
00:10:55,655 --> 00:10:59,076
என் அம்மாவிடம் எப்படி
சொல்றதுன்னு வேற கண்டுபிடிக்கணும்,

169
00:10:59,159 --> 00:11:00,619
எல்லாம் இந்த
ஜெரமையாவாலதான்.

170
00:11:02,329 --> 00:11:04,456
கோடை வீட்டுக்கு மறுபடி
போகவே மாட்டேன் போலிருக்கு,

171
00:11:04,539 --> 00:11:05,957
ஜெரமையாவே அதற்கும்
காரணம்!

172
00:11:06,041 --> 00:11:08,251
ஒரு சமயத்தில் ஒரு வேலைன்றது
உனக்கு ஒத்து வராது.

173
00:11:08,335 --> 00:11:11,004
இல்ல! இல்ல, எதுவுமே
ஒத்து வராது, ஏன்னா எல்லாமே…

174
00:11:12,464 --> 00:11:13,673
ஐய்யய்யோ.

175
00:11:17,302 --> 00:11:19,221
ஏண்டி, உனக்கு எல்லாம் சரியாகும்.

176
00:11:20,722 --> 00:11:22,599
குழு படிப்புக்குப் பின் உன்னை பாக்கறேன்.

177
00:11:22,682 --> 00:11:27,270
லேஸியை பார்ப்பதை தவிர்ப்பதோட போகல.
ஜெரமையா எங்கும் நிறைந்திருக்கான்.

178
00:11:31,650 --> 00:11:33,652
உண்மையிலயே இங்க இல்லன்னாலும்.

179
00:12:20,574 --> 00:12:22,033
இரு. இரு.

180
00:12:30,584 --> 00:12:35,839
எங்கே நான் போனாலும், எங்க நினைவுகள் அங்கே
பரவியிருக்கு. அப்போ எங்க பொற்காலம் அது.

181
00:12:35,922 --> 00:12:37,174
நான் தயார்.

182
00:12:39,301 --> 00:12:41,094
-அழகா செய்தே.
-துல்லியம்.

183
00:12:41,178 --> 00:12:43,263
-அழகு.
-இதைவிட துல்லியமா இருக்க முடியாது.

184
00:12:45,223 --> 00:12:48,560
ஆக… நான் இங்கே இருக்கக் கூடாது.

185
00:12:59,362 --> 00:13:00,739
-ஹை.
-அம்மா. ஹை.

186
00:13:01,364 --> 00:13:04,284
ஒரு கேள்வி.
என் பிறப்பு சான்றிதழை அனுப்ப முடியுமா?

187
00:13:04,367 --> 00:13:05,827
ராத்திரிக்குப் பிறகு, முடிஞ்சா.

188
00:13:05,911 --> 00:13:10,040
என் செல்லப் பெண்ணுக்கு, ஹலோ. நான் நலம்.
கேட்டது மகிழ்ச்சி. எப்படி இருக்கே?

189
00:13:10,123 --> 00:13:12,042
மன்னியுங்க.
நீங்க எப்படி இருக்கீங்கம்மா?

190
00:13:13,043 --> 00:13:14,669
ரொம்ப மந்தமான மாநாட்டில்.

191
00:13:14,753 --> 00:13:17,297
அதாவது உன் பிறப்புச் சான்றிதழை அனுப்ப
முடியாது.

192
00:13:17,380 --> 00:13:18,965
இருக்கட்டும், அது உனக்கு எதுக்கு?

193
00:13:19,049 --> 00:13:23,178
பாஸ்போர்ட் வாங்க.
நான் பாரிஸ் போக தேர்வாயிட்டேன்.

194
00:13:25,305 --> 00:13:28,558
அற்புதம்! பாராட்டுக்கள், கண்ணே.

195
00:13:29,976 --> 00:13:31,061
ஜெரமையா என்ன சொல்றான்?

196
00:13:31,645 --> 00:13:33,980
அவன் உனக்காக ஏங்குவானே,
ஆனா ரொம்ப பெருமைப் படுவான்.

197
00:13:34,064 --> 00:13:35,065
ஆமா.

198
00:13:37,025 --> 00:13:39,444
-அம்மா, நான் போகணும்.
-சரி. என் செல்லமே.

199
00:13:44,741 --> 00:13:47,410
சகோ, நல்ல கேள்வி. நீ செய்ய வேண்டியது…

200
00:13:48,703 --> 00:13:49,788
அமைதியாகணும்.

201
00:13:49,871 --> 00:13:52,749
நான் கொண்டு வந்த சரக்கை
அடித்துப் பார். வேதனை குறைய உதவலாம்.

202
00:13:53,416 --> 00:13:55,835
என் வாழ்விலேயே முக்கியமானவளை இழந்துட்டேனே.

203
00:13:55,919 --> 00:13:58,129
இனி வாழ சக்தியே
இருக்காம போனாலும் பரவாயில்ல.

204
00:13:58,213 --> 00:14:00,674
பிரிவு பத்தி எனக்கு தெரியாதா?
பிரிவுன்னா தெரியும்.

205
00:14:00,757 --> 00:14:01,758
ஷான் விஷயத்துல பாத்தியே.

206
00:14:01,841 --> 00:14:04,177
நீங்க ஒண்ணா இருந்தது
அற்ப காலம், ரெட் பர்ட்.

207
00:14:04,261 --> 00:14:07,347
-எப்படி இருந்தது தெரியுமா அது.
-நான் இவ்ளோ சொதப்பினது நம்பவே முடியல.

208
00:14:08,390 --> 00:14:11,268
நண்பா, உன் ஆளை
எனக்குப் பிடிக்கும். உண்மைல.

209
00:14:11,351 --> 00:14:15,480
இதை அன்பால்தான் சொல்றேன்.
ஆனா நீங்க பிரிஞ்சிட்டீங்க. சரியா?

210
00:14:15,564 --> 00:14:18,858
அதோட போதைல மோசமா தள்ளாடுற,
இந்த லேஸி வேற அப்படியே படுத்தறா--

211
00:14:18,942 --> 00:14:22,529
அது ஒரு சாக்கு இல்ல! திரும்பினதுமே
அவளிடம் சொல்லிட்டிருக்கணும்.

212
00:14:22,612 --> 00:14:25,198
ஆமாம். அதான். அனேகமா.

213
00:14:34,833 --> 00:14:40,297
பெல்லிதான் என் அம்மா இறந்த பிறகு
என் உலகத்தின் மையமா இருந்தா.

214
00:14:43,049 --> 00:14:44,718
அவதான் எனக்கு எல்லாமே.

215
00:14:46,636 --> 00:14:48,513
அவளை இழக்கும் உணர்வு…

216
00:14:51,474 --> 00:14:55,770
ஐயோ, என்னில் சிறந்த பகுதியையே
இழந்துட்ட மாதிரி தோணுது.

217
00:14:56,396 --> 00:14:57,939
அட, அதுதான் அருமைடா.

218
00:15:02,485 --> 00:15:03,486
அப்ப, அவளுக்காக போராடு.

219
00:15:03,945 --> 00:15:06,823
வருந்தறேன்னு சொல்றத நிறுத்து.
அவளிடம் சொல்லும் வழியைப் பார்.

220
00:15:09,534 --> 00:15:12,662
-உனக்கென்ன, சுலபமா சொல்லிட்டே.
-நான் சுலபம்னு நினைக்கல.

221
00:15:17,417 --> 00:15:18,710
என்னால நம்பவே முடியல.

222
00:15:18,793 --> 00:15:21,921
அவ்ளோ விசுவாசமா காட்டிக்கிறான்,
ஆனா மத்தவங்களை போலவே, பூடகமானவன்.

223
00:15:22,756 --> 00:15:25,133
அவன் நம்ம விடுதிக்கு வந்தா,
சத்தியமா மோதல்தான்.

224
00:15:26,051 --> 00:15:28,595
-சிரிக்காதீங்களேன்.
-அது ஒண்ணும் பிரச்சினை இல்லை.

225
00:15:28,678 --> 00:15:31,181
நீ நாளை பாரிஸுக்கு
கிளம்புவது, ஒரு மாதிரி வெறுப்பா மாறுது.

226
00:15:32,390 --> 00:15:34,726
-நான் அவனை ரொம்ப படுத்துவதா நினைக்கிறாயா?
-இதோ பார்.

227
00:15:36,561 --> 00:15:41,650
உண்மைல, அவன் நீ பிரிஞ்சுட்டதா நினைத்தா,
அது துரோகமே இல்ல.

228
00:15:41,733 --> 00:15:43,360
ஆனா, அதை ரகசியமா வெச்சிருப்பது?

229
00:15:43,902 --> 00:15:46,071
அவனுக்கு
அது தப்புன்னு தெரியுது,

230
00:15:46,154 --> 00:15:50,992
ஆனா அத உனக்கு சொல்லாம இருக்க
பார்க்கிறான். அங்கதான் கொஞ்சம் இடிக்குது.

231
00:15:52,202 --> 00:15:56,081
அனிகாவுக்குத் தெரியாதது,
எனக்கும் ஒரு ரகசியம் இருக்கு என்பதுதான்.

232
00:15:57,916 --> 00:16:00,168
அது கிறிஸ்துமஸ்க்கு அடுத்த தினம்,
போன வருடம்.

233
00:16:00,251 --> 00:16:03,338
ஸ்டீவன் நண்பர்களோட போனான்.
அம்மாவோ எழுத்தாளர்கள் சந்திப்பில்.

234
00:16:03,421 --> 00:16:05,674
ஜெர் தன் அப்பா, கான்ராடோடு, ஸ்கீயிங்கில்.

235
00:16:06,633 --> 00:16:08,259
வீட்டில் ஏன் தனியா இருக்கணும்,

236
00:16:08,343 --> 00:16:10,929
எனக்கு பிடித்த இடத்துக்கு எப்போ
நான் போவது? என யோசனை வந்தது.

237
00:16:11,471 --> 00:16:13,848
ஸ்டீவன் காரை இரவல்
வாங்கி கசின்ஸ்க்கு போனேன்.

238
00:16:20,647 --> 00:16:23,233
அடச்சே. ஐயோ.

239
00:16:24,150 --> 00:16:26,361
அடடே. ஹோம் அலோன் கெவின் என்ன
செய்கவான், இந்த நிலையில?

240
00:16:26,444 --> 00:16:29,406
கெவின் என்ன செய்திருப்பான்?
சரி, பார்ப்போம்.

241
00:16:43,253 --> 00:16:44,838
ஸ்டீவன் கதவை திற. நான்தான்.

242
00:16:50,343 --> 00:16:51,219
பெல்லி.

243
00:16:51,845 --> 00:16:52,762
நல்லாதானே இருக்கே?

244
00:16:53,680 --> 00:16:56,766
ஆம். ஆம். மன்னி.
ஃப்ளாஷ் வெளிச்சம் அதிர வெச்சுது.

245
00:16:57,308 --> 00:16:59,102
-சரி.
-அடுத்தவர்.

246
00:17:11,156 --> 00:17:13,199
பெல்லி. இல்ல. வேணாம். போயிடாதே.

247
00:17:13,283 --> 00:17:16,619
என் வாழ்க்கையிலேயே பெரிய தப்பை செய்தேன்.
என்னோடு கொஞ்சம் பேசேன்.

248
00:17:17,996 --> 00:17:20,540
பார். நான் உனக்கு
எதையும் சொல்வேன். எதையுமே…

249
00:17:20,623 --> 00:17:22,917
நம்மிடையே ரகசியங்களே இருக்க வேணாம்.

250
00:17:24,919 --> 00:17:25,920
சரி.

251
00:17:29,507 --> 00:17:30,508
அது எப்படி நடந்தது?

252
00:17:31,968 --> 00:17:34,471
சோகத்தில் இருந்தேன். நான்
குடித்திருந்தேன்.

253
00:17:36,514 --> 00:17:37,557
அவ அங்க ஏதோ வந்துட்டா.

254
00:17:40,226 --> 00:17:41,227
எத்தனை முறை?

255
00:17:46,441 --> 00:17:47,442
இரண்டு முறை.

256
00:17:49,527 --> 00:17:52,197
-ஜெர், இதை நீ எனக்கு எப்படி செய்யலாம்?
-பெல்லி, வேணாமே.

257
00:17:52,280 --> 00:17:53,698
உனக்கு நான் தகுதியானவன் அல்லதான்.

258
00:17:53,782 --> 00:17:56,034
ஆனா உலகிலே எவரையும்விட
உன்னை அதிகமா நேசிக்கிறேன்,

259
00:17:56,117 --> 00:17:57,494
நீ படும் அவதியை பார்ப்பது கொல்லுது.

260
00:17:57,577 --> 00:18:02,081
-நடந்ததை மாத்த எது வேணும்னாலும் செய்வேன்!
-நிறுத்து! நீ செஞ்சதை மாத்த முடியாது.

261
00:18:02,165 --> 00:18:03,374
பெல்லி, தயவு செய்.

262
00:18:04,042 --> 00:18:07,045
நான் வருந்தறேன். என்னை மன்னி--
உன்னைத் தவிர யாரையும் காதலித்ததில்லை.

263
00:18:08,421 --> 00:18:11,883
நானும் அவனைக் காதலிக்கிறேன்.
எனக்கும் அவனை மன்னிக்கணும்.

264
00:18:11,966 --> 00:18:14,385
எனக்குத் தெரியவே இல்ல.

265
00:18:16,721 --> 00:18:19,557
என்னை காயப் படுத்தாத
ஒரே நபர் நீயாகத்தான் இருந்திருக்கணும்.

266
00:18:22,018 --> 00:18:24,187
ஆனா, இப்ப என்னை
அதிகம் காயப் படுத்துவதே நீதான்.

267
00:18:33,279 --> 00:18:34,656
லார்!

268
00:18:35,281 --> 00:18:36,407
-எலியட்!
-ஹே!

269
00:18:36,491 --> 00:18:39,786
அங்கே புதுமையான புத்தகங்கள்.

270
00:18:39,869 --> 00:18:43,456
ஆம். நான் ஏற்கனவே மான்க்ரிஃப்
மொழி பெயர்ப்புகளை படிச்சிருக்கேன், ஆக…

271
00:18:43,540 --> 00:18:45,124
-யாரும் செய்வது.
-ஆம்.

272
00:18:45,834 --> 00:18:47,293
ஆம். இந்த வருடம், மார்கெல் ப்ரூஸ்டின்

273
00:18:47,377 --> 00:18:51,840
'இழந்த தருணங்களின் தேடல்' நாவலை மூல
மொழி ஃப்ரெஞ்சில் படிக்க முடிவு செய்தேன்.

274
00:18:52,590 --> 00:18:54,759
படிங்களேன். வியப்பின்
விளிம்புக்கு போகலாம்.

275
00:18:55,426 --> 00:18:58,638
நீங்களும் நானும்
ஒரு புத்தகக் குழுவை

276
00:18:58,721 --> 00:19:00,682
ஆரம்பிக்கலாமே, உங்களுக்கும் ஆர்வம்னா.

277
00:19:00,765 --> 00:19:04,811
ப்ரோஃபெஸர் பார்க், துரதிர்ஷ்ட வசமா,
ஃப்ரென்ச் முதல் வருட வகுப்பில விலகிட்டா.

278
00:19:04,894 --> 00:19:07,188
ஜான், நீங்க இங்கே வந்தது எப்படி?

279
00:19:07,272 --> 00:19:08,815
உங்க கிட்ட கொஞ்சம் பேசத்தான்.

280
00:19:08,898 --> 00:19:10,525
தனிப்பட்ட முறையில். பேராசிரியரே.

281
00:19:11,442 --> 00:19:12,443
சரி.

282
00:19:13,444 --> 00:19:14,529
பிறகு பார்ப்போமே, எலியட்?

283
00:19:15,488 --> 00:19:16,656
சரி. கண்டிப்பா.

284
00:19:17,240 --> 00:19:20,535
ஒரு வேளை வந்தீங்கன்னா
ஃப்லோபெர் கருத்தரங்கத்தில் சந்திக்கலாம்.

285
00:19:20,618 --> 00:19:22,495
-அருமை.
-சரி

286
00:19:25,748 --> 00:19:26,875
என்ன விஷயம்?

287
00:19:26,958 --> 00:19:29,502
அப்ப, உதவி ஆசிரியர்கள்,
பேராசிரியரிடம் கடலை போடலாமா?

288
00:19:29,586 --> 00:19:32,547
அவன் சும்மா தற்காலிகம்.
நானும் கடலை போட்டேனோ என்னவோ.

289
00:19:32,630 --> 00:19:34,090
அப்ப, நான் அவனுக்கு உதவியிருக்கேன்.

290
00:19:34,173 --> 00:19:36,259
இல்லன்னா உடனே
அவனை கடிச்சு தின்னுட்டுருப்பீங்க.

291
00:19:36,342 --> 00:19:38,720
வரலாற்று பேராசிரியருக்கு
இலக்கிய மாநாட்டில என்ன வேலை?

292
00:19:38,803 --> 00:19:41,097
இரண்டுக்கும் தொடர்பான
பாடங்களை ஆய்வு செய்வது.

293
00:19:41,180 --> 00:19:44,142
எங்க கல்லூரி பொறுப்பாளர்,
வரலாற்றை கவர்ச்சியாக்கப் பார்க்கிறார்.

294
00:19:45,518 --> 00:19:47,687
இலக்கிய மாநாடு,
அதுக்கு ஒரு நிச்சய வழிதான்.

295
00:19:47,770 --> 00:19:48,897
போச்சுடா. ஒழிஞ்சேன்.

296
00:19:49,772 --> 00:19:54,444
பழைய ஆங்கில இதிகாச கவிதை தொகுப்புகளுக்கு,
தயவு செய்து, பால்ரூம் 'பி'க்கு போகவும்.

297
00:19:55,069 --> 00:19:56,321
நன்றி.

298
00:19:58,698 --> 00:20:00,575
-அதை கேட்டா…
-சலிப்பூட்டும் கண்றாவி.

299
00:20:00,658 --> 00:20:01,993
அதே.

300
00:20:02,911 --> 00:20:03,870
சரி.

301
00:20:06,039 --> 00:20:08,833
புது திட்டம். இதைக் குடிக்க
ஒரு இடம் தேடுவோம். ஒரு ஓப்பனரை சுட்டுடு.

302
00:20:08,917 --> 00:20:10,752
-என்னால் முடியாது.
-உன் பங்கை நிறைவேற்று.

303
00:20:22,180 --> 00:20:24,349
ஸ்டேன்ஃபோர்ட் மெடிக்கல் சென்டர்

304
00:20:26,517 --> 00:20:28,853
நல்லது. முதல் நாளில் வரவேற்பு.

305
00:20:29,729 --> 00:20:32,982
கோடை இறுதியில், உங்களில் இன்னும்
பாதிப் பேர் இருப்பீங்கன்னு நம்பறேன்.

306
00:20:33,566 --> 00:20:35,485
என்னை கோபப் படுத்தாம விட்டா, அது போதும்.

307
00:20:37,779 --> 00:20:39,572
சரி. இதோ முதல் நோயாளி.

308
00:20:39,656 --> 00:20:42,575
நம்மிடம் 15 வயது பையன்,
வலிப்பு வந்ததால் இங்கே அனுமதி.

309
00:20:43,201 --> 00:20:45,161
என்ன நடக்குதுன்னு
யாருக்காவது ஏதும் தோணுதா?

310
00:20:46,621 --> 00:20:49,374
முதலாண்டு பசங்க ஆரம்பிக்கட்டும்.
நீ என்ன சொல்றே?

311
00:20:49,457 --> 00:20:50,583
-அதான், இப்படி இருக்கலாம்--
-சொல்--

312
00:20:52,877 --> 00:20:55,546
பருவ வயது ஹார்மோன்களாக
இருக்குமோ. அவன் வயது 15. இப்படியும்--

313
00:20:55,630 --> 00:20:57,465
அவன் ஃப்ளூ ஜுரத்திலருந்தும் சுகமாகிறான்,

314
00:20:57,548 --> 00:21:00,134
இந்த வயதில், வலிப்புக்கு
ஜுரங்கள் அதிக இயல்பான காரணம்.

315
00:21:00,218 --> 00:21:02,845
-அருமை.
-அவசர பிரிவுல குமட்டல் மருந்து தருவாங்க.

316
00:21:02,929 --> 00:21:05,223
-அது பிரச்சினையை அதிகமாக்கும்.
-நல்லா புரிஞ்சுகிட்டே.

317
00:21:06,057 --> 00:21:08,142
சில சமயங்களில் இதுதான் தெரிந்த பதில்.

318
00:21:08,226 --> 00:21:11,521
ரொம்ப சரி, டாக்டர் நமாஸி.
அதை கவனம் வெச்சுக்கறேன்.

319
00:21:11,604 --> 00:21:12,981
சரி. அடுத்த நோயாளி.

320
00:21:14,190 --> 00:21:17,110
என்னை முதல் நாளிலேயே நீக்கப் படும்
மருத்துவ மாணவனாக்கப் பார்க்கிறாயா?

321
00:21:17,193 --> 00:21:19,779
-அது ஒரு பிரமைதான். கண்டிப்பா.
-பரவாயில்ல, நான் தோற்றேன்.

322
00:21:19,862 --> 00:21:21,280
அடுத்ததில சரி செய்துக்கோ.

323
00:21:21,364 --> 00:21:23,950
நமாஸியை தாஜா செய்வது,
உன்னை முழுசா ஆட்டிப் படைக்கும்

324
00:21:24,033 --> 00:21:26,244
உன் தம்பியின் காதலிக்கான காதலை
நிறைவேத்தும் ஒரு வழியோ.

325
00:21:26,327 --> 00:21:29,080
-உன்னிடம் அதை ஏன்தான் சொன்னேனோ?
-நீ சொல்லத் துடித்ததால்.

326
00:21:29,831 --> 00:21:30,832
எதுவோ,

327
00:21:31,457 --> 00:21:34,252
ஒரு கல்வி மாநாட்டில்,
பழக ஒதுங்கக் கூடிய பாதுகாப்பான இடம்,

328
00:21:34,335 --> 00:21:37,380
ஹோட்டல் ஜிம்தான்! அருமை!

329
00:21:37,463 --> 00:21:40,049
உன் ஃபோனை கொடு,
எனதில் சார்ஜ் இல்ல, பசங்க கிட்ட பேசணும்.

330
00:21:40,133 --> 00:21:44,053
அது என் அறைல இருக்கு.
பசங்க நலமே. நீ வேற, தலை கீழா.

331
00:21:44,137 --> 00:21:45,596
ஆமாம். அப்படிதான் இருக்கேன்.

332
00:21:49,642 --> 00:21:50,768
என்ன செய்யறே?

333
00:21:51,185 --> 00:21:53,229
நெஞ்சில இருப்பதை இறக்கி வைக்கிறேன்.

334
00:21:53,813 --> 00:21:54,814
ஏன்தான் கேட்டேனோ?

335
00:21:55,857 --> 00:21:58,651
சொல்லவா, நம்ம திருமணம் சொதப்பிப் போனாலும்,

336
00:21:58,735 --> 00:22:02,030
நாம நல்ல இணை பெற்றோராகவே ஆனோம்.

337
00:22:02,822 --> 00:22:03,823
ஆம், ஆனோம்.

338
00:22:07,577 --> 00:22:09,078
அடடே, இப்பதான் கவனம் வருது.

339
00:22:09,954 --> 00:22:11,080
பெல்லி, இன்னக்கி பேசினாள்,

340
00:22:11,956 --> 00:22:15,334
அடுத்த செமஸ்டரை வெளிநாட்டில்,
பாரிசில் படிக்கப் போவதை சொன்னாள்.

341
00:22:16,461 --> 00:22:19,547
பாரிஸ் போலீஸ்காரர்கள் க்வாசிமோடோவை
கண்டு பிடித்த கதை தெரியுமா?

342
00:22:20,381 --> 00:22:21,883
அவங்க ஒரு மேட்டைப் (ஹன்ச்) பின்பற்றினாங்க.

343
00:22:23,051 --> 00:22:24,761
மறுபடி அந்த ஜோக்கை சொல்ல வேணாமே.

344
00:22:25,595 --> 00:22:26,929
என் ஜோக்குகள் உனக்கு பிடிக்குமே.

345
00:22:27,013 --> 00:22:29,515
குடித்த பியர் மூக்கில்
சிந்தும் அளவுக்கு சிரிப்பாயே.

346
00:22:29,599 --> 00:22:32,268
உண்மைல அதனால,
முதல் டேட்ல, படுக்கையில் முடிந்தோமே?

347
00:22:32,351 --> 00:22:35,980
போலியா சிரித்தேன். உன்னை படுக்கைக்கு
அழைக்க ரொம்ப நாளா திட்டம்.

348
00:22:37,899 --> 00:22:38,900
அப்படியா செய்தே?

349
00:22:40,068 --> 00:22:41,152
நான் பயிற்சியை தொடரவா?

350
00:22:42,361 --> 00:22:44,155
-இல்ல. உன் இஷ்டம்.
-இல்ல. கிளம்பறோம்.

351
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
புரியுது.

352
00:23:00,004 --> 00:23:01,089
இங்கே ஏன் வந்தே?

353
00:23:01,172 --> 00:23:03,591
என்ன?-- இன்னக்கி முழுதும்
என் செய்திகளுக்கு பதிலே தரல நீ.

354
00:23:04,342 --> 00:23:07,136
இறுதி பரீட்சை. உளைச்சலான நேரம்.

355
00:23:07,220 --> 00:23:08,971
டே, உனக்கு ஒண்ணுமாகலியே? என்ன பிரச்சினை?

356
00:23:10,223 --> 00:23:11,474
எனக்கு பசியா இருக்கு.

357
00:23:12,642 --> 00:23:15,895
சரி. அப்போ கொஞ்சம்
சாப்பிடுவோம். ஆகட்டும், ஏறு வண்டியில.

358
00:23:20,149 --> 00:23:21,150
சரி.

359
00:23:40,211 --> 00:23:41,754
எங்கே போய் சாப்பிடலாம்?

360
00:23:42,672 --> 00:23:43,673
எனக்குத் தெரியல.

361
00:23:49,470 --> 00:23:50,471
என்ன?

362
00:23:54,517 --> 00:23:55,810
நான் மியாவிடம் முறிச்சுகிட்டேன்.

363
00:24:01,983 --> 00:24:03,442
அது என்னால இல்லன்னு நினைக்கிறேன்.

364
00:24:04,152 --> 00:24:05,153
என்னது?

365
00:24:08,739 --> 00:24:09,782
மன்னி.

366
00:24:10,533 --> 00:24:13,786
உன்னோட மட்டுமே இருப்பதை நான் விரும்பறதால,
நீ மகிழ்ச்சியாவாய்னு நினைச்சேனே.

367
00:24:13,870 --> 00:24:16,205
அதாவது, நான் தங்கிய அந்த இரவுக்குப் பின்.

368
00:24:16,289 --> 00:24:18,040
ஸ்டீவன், நீ தவறு செய்யறே.

369
00:24:18,124 --> 00:24:20,877
நான் முன்னமே சொல்லியிருக்கேன்,
இது ஜாலியா இருக்கணும்னு.

370
00:24:20,960 --> 00:24:23,796
அட. நம்மிடையே வெறும் ஜாலி
இருக்கவே முடியாது. உனக்கே தெரியும்.

371
00:24:23,880 --> 00:24:25,715
-ஐய்யயோ!
-சொதப்பறதை விட்டுட்டு,

372
00:24:25,798 --> 00:24:27,800
நாம ஒண்ணாவோம்,
மத்தவங்கள பாதிக்காமலிருக்குமே.

373
00:24:27,884 --> 00:24:30,553
-அவங்களுக்கு நம்மை பத்தி தெரியவே தெரியாதே!
-அதனாலென்ன. இப்ப சொதப்பல்தானே.

374
00:24:32,138 --> 00:24:34,557
டேய்லர், நானும் நீயும்
ஒரு புதிய தொடக்கத்தை செய்யணும்.

375
00:24:34,640 --> 00:24:37,727
-தடையில்லாம, தெளிவா தூய்மையா.
-ஸ்டீவன், முன்பே செய்து பாத்ததுதானே.

376
00:24:37,810 --> 00:24:39,687
-பல தடவை செஞ்சுட்டோம்.
-அப்போ நாம குழந்தை.

377
00:24:39,770 --> 00:24:42,356
-நம்மால முடியாது. வேலைக்கே ஆகாது.
-டேய்லர், என்னோடிருக்க

378
00:24:42,440 --> 00:24:43,900
-விரும்பும் ஒரே பெண் நீதான்.
-ஐயோ.

379
00:24:43,983 --> 00:24:47,320
-கேள். உன்னை காதலிப்பதா உணர்கிறேன்.
-நிறுத்து. நிறுத்து! இல்ல, வேணாம்.

380
00:24:47,403 --> 00:24:49,530
-என்னால முடியாது. நீ கொஞ்சம்--
-என்ன சொல்றே--

381
00:24:49,614 --> 00:24:51,782
-நான் இறங்க காரை ஓரமா நிறுத்து.
-டேய்லர், வேணாம்.

382
00:24:51,866 --> 00:24:53,284
சொல்றதை கேளேன், தயவு செய்து.

383
00:24:53,367 --> 00:24:55,244
-அது மட்டும் போதும்.
-காரிலருந்து இறங்க விடு!

384
00:24:55,328 --> 00:24:56,579
சாலை நடுவில் இருக்கோமே.

385
00:24:56,662 --> 00:24:59,123
-நான் மாட்டேன்.
-எனக்கென்ன. நான் போகணும், நான் இறங்க,

386
00:24:59,207 --> 00:25:01,292
காரை ஓரமா நிறுத்தித் தொலை!

387
00:25:01,375 --> 00:25:03,753
நல்லது! நல்லது! அடச்சே!

388
00:25:03,836 --> 00:25:06,088
இங்கே, இதோ நிறுத்தறேன்! சரியா?

389
00:25:11,552 --> 00:25:12,845
டேய்லர், என்னதான் ஆச்சு?

390
00:25:27,944 --> 00:25:29,862
டேய்லர். சொன்னேனே, வேணாம்னு--

391
00:25:31,822 --> 00:25:33,115
ஐய்யய்யோ!

392
00:25:36,202 --> 00:25:37,995
-டேய்லர்!
-வா.

393
00:25:40,373 --> 00:25:41,874
ரொம்ப வருந்தறேன்.

394
00:25:42,458 --> 00:25:45,002
என்ன ஆச்சு? அவனோட
இருந்தாயா? உனக்கு அடி பட்டுதா?

395
00:25:46,545 --> 00:25:49,507
-என்னாச்சு?
-நான் காரினுள் இல்ல.

396
00:25:49,590 --> 00:25:51,884
-அப்புறம்.
-எங்களுக்குள் சச்சரவு.

397
00:25:53,928 --> 00:25:56,722
நான் காரிலிருந்து குதித்து
இறங்கினேன். அவன் தொடர பார்த்தான்.

398
00:25:56,806 --> 00:25:57,890
அப்புறம்.

399
00:26:00,142 --> 00:26:01,269
என்ன?

400
00:26:04,313 --> 00:26:09,151
-என்ன? ஏம்பா. என்னாச்சு?
-அது என் தப்புதான்.

401
00:26:09,235 --> 00:26:11,612
இல்ல, இல்ல. உன் தப்பல்ல.

402
00:26:12,446 --> 00:26:13,906
என் தப்புதான்.

403
00:26:13,990 --> 00:26:15,533
ஸ்டீவன் கான்க்லின் கூட இருப்பது நீங்களா?

404
00:26:15,616 --> 00:26:17,618
ஆம். ஆம். அவன் நலமா?

405
00:26:17,702 --> 00:26:21,289
முதல் ஸ்கேன் மார்பெலும்பு முறிவு,
மூளை அழற்சியை காட்டுது.

406
00:26:21,831 --> 00:26:24,583
-மூளை அழற்சின்னா? என்னது--
-மூளையில் காயம்.

407
00:26:24,667 --> 00:26:27,003
வீக்கம் குறையும் வரை,
அதன் தீவிரத்தை பற்றி தெரியாது.

408
00:26:27,086 --> 00:26:29,588
அதுவரை, அவனை மயக்கத்தில்
வைத்திருப்போம்.

409
00:26:29,672 --> 00:26:31,841
ஆக, பொறுத்திருந்து பார்க்கணும். அதானே?

410
00:26:31,924 --> 00:26:33,467
சில ஆவணங்களை பூர்த்தி செய்யணும்,

411
00:26:33,551 --> 00:26:35,678
அதோட யாராவது அவன்
சார்பா முடிவுகளை எடுக்கணும்.

412
00:26:35,761 --> 00:26:38,306
-உங்கள்ல ஒருத்தரா இருக்கலாமா?
-நான் அவன் தங்கை. மன்னியுங்க.

413
00:26:38,389 --> 00:26:39,640
தங்கைன்னா சரி.

414
00:26:39,724 --> 00:26:42,226
சரி. நான் எந்த மாதிரியான முடிவை--

415
00:26:42,310 --> 00:26:44,228
அது ஆவணங்களில் இருக்கு.

416
00:26:47,648 --> 00:26:50,818
மறுபடி என் பெற்றோரை கூப்பிட பார்க்கிறேன்.
ரெண்டு பேருமே கிடைக்கல.

417
00:26:50,901 --> 00:26:53,654
-சரி. நான் பார்க்கிறேன். நான் கூப்பிடறேன்.
-சரி.

418
00:26:54,822 --> 00:26:56,490
ஸ்டீவனுக்கு இன்ஷூரன்ஸ்லாம்
இருக்கான்னு தெரியலயே.

419
00:26:56,574 --> 00:26:58,784
பெற்றோர் இன்ஷூரன்ஸா, இல்ல வேலைலயா!

420
00:26:58,868 --> 00:27:01,078
அவன் ரத்த வகைலாம் எனக்கெப்படி தெரியும்?

421
00:27:01,162 --> 00:27:05,583
ஸ்டீவன் யூனிவர்சல் டோனர்னு
பீத்திக்குவான், கவனமிருக்கு.

422
00:27:05,666 --> 00:27:07,710
அட, அவன் எல்லாத்தையும் பீத்திக்குவானே.

423
00:27:10,212 --> 00:27:13,299
-சரி. ஓ-நெகடிவ். அவன் ஓ-நெகடிவ்.
-ஓ-நெகடிவ்.

424
00:27:13,966 --> 00:27:14,925
சரிதான்.

425
00:27:15,009 --> 00:27:17,011
-மறுபடி உன் பெற்றோரை கூப்பிட பார்க்கிறேன்.
-சரி.

426
00:27:17,511 --> 00:27:21,182
இன்னும் சில பேருக்கு
கூட சொல்லலாம் என்கிறேன்.

427
00:27:22,183 --> 00:27:23,434
ஜெர்ருக்கு சொல்லலாமா?

428
00:27:26,062 --> 00:27:29,523
தெரியலயே. ஒரு மணி நேரம்
முன் அவனை நினைத்ததில் வாந்தி வந்தது.

429
00:27:29,607 --> 00:27:33,361
ஆனா இப்ப… அவன் இங்க
வந்தா நல்லா இருக்கும் போலிருக்கு.

430
00:27:33,444 --> 00:27:34,445
தெரியும்.

431
00:27:35,404 --> 00:27:37,990
எனக்கு ஆறுதலா என்ன
சொல்றதுன்னு அவனுக்குத் தெரியும்.

432
00:27:41,702 --> 00:27:43,621
இன்னக்கி உன் ஜெர் நான்தான்.

433
00:27:44,455 --> 00:27:45,956
-சரி.
-உன் பெற்றோர் எங்கருக்காங்க பார்க்கிறேன்.

434
00:27:46,040 --> 00:27:48,709
மடையன் ஜெர்ரை கூப்பிறேன், போதுமா?

435
00:27:48,793 --> 00:27:52,129
ஆவணத்தை நிரப்பி, என்கிட்ட கொடு, போதும்.

436
00:27:52,213 --> 00:27:54,298
-இதோ செய்றேன்.
-சரி. நன்றி.

437
00:27:55,007 --> 00:27:56,759
-கான்ராடையும் கூப்பிடறயா?
-கான்ராடையும்.

438
00:27:56,842 --> 00:27:59,428
ஏன்னா அவன்
இதையெல்லாம் புரிச்சுக்குவான். நன்றி.

439
00:27:59,512 --> 00:28:01,847
ஆம். புரியுது. கான்ராடை அழைப்பேன்.

440
00:28:06,602 --> 00:28:08,729
-அடுத்த விமானத்தில் வர்றேன்.
-இல்ல, பரவாயில்ல.

441
00:28:08,813 --> 00:28:10,731
லாரலும் ஜானும் அதுக்குள்ள வந்துடுவாங்க.

442
00:28:10,815 --> 00:28:14,860
சரி. நல்லது. டாக்டர்
என்ன சொன்னார்னு துல்லியமா சொல்லு.

443
00:28:14,944 --> 00:28:17,196
அவர் ஒரு மாதிரி முசுடு. எங்களை பேசவே விடல.

444
00:28:17,279 --> 00:28:18,864
மேல் விவரங்கள
தெரிஞ்சுக்க பார்க்கறோம், ஆனா…

445
00:28:18,948 --> 00:28:20,908
நான் உதவலாம். எங்க அனுமதியாயிருக்கான்?

446
00:28:20,991 --> 00:28:25,454
ப்ராவிடன்ஸ் ஜெனரல் மருத்துவ
மனையில் இருக்கோம். ஆனா நீ எப்படி--

447
00:28:25,538 --> 00:28:26,747
நான் பார்த்துக்கறேன்.

448
00:28:28,165 --> 00:28:29,583
நான் ஏதாவது செய்தாகணும்.

449
00:28:32,503 --> 00:28:33,921
பெல்லி, எப்படி இருக்கா?

450
00:28:34,004 --> 00:28:36,173
-அவ நலம்.
-அப்படியா? சரி.

451
00:28:36,799 --> 00:28:37,967
-அதே.
-ஆம். அருமை.

452
00:28:38,050 --> 00:28:39,009
சரி.

453
00:28:40,052 --> 00:28:42,513
-அப்பப்ப எனக்கு சொல்லு, சரியா?
-சரி, சொல்றேன்.

454
00:28:42,596 --> 00:28:43,597
சரிதான்.

455
00:28:45,724 --> 00:28:47,351
டாக்டர் நமாஸி, கொஞ்சம் இருங்க.

456
00:28:48,018 --> 00:28:49,019
என்ன விஷயம்?

457
00:28:49,103 --> 00:28:51,605
என் நண்பன் ஒருவனுக்கு கார் விபத்து.

458
00:28:52,690 --> 00:28:54,608
ரொம்ப நெருக்கமான நண்பன். குடும்பம் போல.

459
00:28:54,692 --> 00:28:57,194
அவன் ப்ராவிடன்ஸ் ஜெனரல்ல இருக்கான்.

460
00:28:57,278 --> 00:29:00,197
அங்கே ஒருவேளை உங்களுக்கு
தெரிஞ்சவங்க இருக்காங்களா?

461
00:29:00,281 --> 00:29:02,241
நரம்பியல் தலைவர் என் நண்பரின் நண்பர்.

462
00:29:02,324 --> 00:29:03,993
அப்ப, அவன் பேர் ஸ்டீவன் கான்க்லின்.

463
00:29:04,076 --> 00:29:07,746
அவங்களுக்கு நீங்க ஒரு
ஃபோன் பேச வாய்ப்பு இருக்குமா?

464
00:29:09,999 --> 00:29:12,001
-என்ன செய்யலாம்னு பார்க்கிறேன்.
-நன்றி.

465
00:29:12,877 --> 00:29:14,795
உனக்கு ஒரு நாள் விடுமுறைல போகணுமா?

466
00:29:17,715 --> 00:29:19,884
இல்ல. பரவாயில்ல.

467
00:29:20,801 --> 00:29:21,802
சரி.

468
00:29:24,889 --> 00:29:26,140
அதான். சரி.

469
00:29:27,683 --> 00:29:30,186
ப்ராவிடன்ஸ் பொது மருத்துவ மனை

470
00:29:50,372 --> 00:29:51,624
ஜெர் தாழ்வாரத்துக்கு வந்திருக்கான்.

471
00:29:52,249 --> 00:29:53,250
ஆம், தெரியும்.

472
00:29:53,834 --> 00:29:55,961
நமக்கு தேவைப் பட்டா அருகில் இருப்பான்.

473
00:29:56,045 --> 00:29:58,631
உன் கிட்ட வந்து
பேசறதுக்கு எல்லாம் பார்க்க மாட்டான்.

474
00:29:59,924 --> 00:30:03,010
அது இனிமை. அவன்
ஏன் இவ்ளோ இனிமையா இருக்கணும்?

475
00:30:04,678 --> 00:30:05,971
அவனுக்கு செய்தி அனுப்பவா?

476
00:30:07,515 --> 00:30:08,682
ஸ்டீவன் நலமாயிடுவானா?

477
00:30:08,766 --> 00:30:09,934
இசபெல் கான்க்லின்?

478
00:30:10,893 --> 00:30:12,228
நான்தான்.

479
00:30:12,311 --> 00:30:14,647
நான் டாக்டர் ஜன் க்வான்.
நரம்பியல் அணி தலைவி.

480
00:30:14,730 --> 00:30:17,650
-உன் அண்ணனின் கேஸை எடுத்துக்கறேன்.
-மோசமாயிட்டானா?

481
00:30:17,733 --> 00:30:20,486
இல்ல. பெரிய இடத்திலருந்து
உங்களை பார்த்துக்கறாங்கனு அர்த்தம்.

482
00:30:21,654 --> 00:30:23,864
ஸ்டான்ஃபோர்ட்லருந்து ஒரு சகா பேசினார்.

483
00:30:25,032 --> 00:30:26,617
ஸ்டீவன் மயக்க
மருந்தால் தூங்கிட்டிருக்கான்.

484
00:30:26,700 --> 00:30:30,246
அவன் நிலையா இருக்கான், ஒரு சிடி ஸ்கேன்
எடுக்க சொன்னேன். அவனை பார்த்தீங்களா?

485
00:30:31,205 --> 00:30:32,456
உங்களை கூட்டிட்டு போறேன்.

486
00:30:32,540 --> 00:30:35,167
இரண்டு பார்வையாளர்களை
அனுமதிக்கலாம், நெருங்கிய குடும்பத்தினரா.

487
00:30:35,251 --> 00:30:39,255
ஆக, இவளை ஸ்டீவனது
இன்னொரு தங்கையா பாவிக்கிறேன். கூட வாங்க.

488
00:30:47,388 --> 00:30:49,390
-உன் நண்பனை பத்தி ஏதும் செய்தி?
-இல்ல.

489
00:30:50,724 --> 00:30:52,476
நிஜமாவே உனக்கு அங்க போக வேணாமா?

490
00:30:52,560 --> 00:30:54,228
நான் போனா என்ன செய்றதுன்னே தெரியலயே.

491
00:30:54,311 --> 00:30:55,896
இன்னும் நான் டாக்டர்னு சொல்ல முடியாதே.

492
00:30:56,522 --> 00:30:58,566
அதோட, நாங்க பேசி சில வருடங்களாகிறது.

493
00:31:00,276 --> 00:31:01,610
செல் ஃபோன் கூடாது.

494
00:31:02,278 --> 00:31:03,654
சரி.

495
00:31:03,737 --> 00:31:05,573
ரத்த சாம்பிள்கள் எல்லாம் எப்படி போச்சு?

496
00:31:05,656 --> 00:31:06,782
-நல்லா.
-அருமை.

497
00:31:11,912 --> 00:31:13,038
இந்த லேபிள் தப்பா இருக்கே.

498
00:31:14,123 --> 00:31:16,458
அது எனது. என் தப்பு.

499
00:31:16,542 --> 00:31:19,712
-உன் நோயாளியை ஆபத்துக்குள்ளாக்கும் தப்பு.
-இப்ப அதை சரி செய்யறேன்.

500
00:31:19,795 --> 00:31:21,797
நான் வாய்ப்பு தந்த போதே
நீ வீட்டுக்கு போயிருக்கணும்.

501
00:31:21,880 --> 00:31:23,799
-இது மறுபடி நடக்காது.
-இல்ல. நடக்காது.

502
00:31:23,882 --> 00:31:26,594
உன் கதை இங்கே முடிந்தது.
நீ இதுக்கு இன்னும் தயாராகல.

503
00:31:28,137 --> 00:31:31,974
ஒரு தப்புக்காகவா என்னை நீக்கறீங்க?
டாக்டர் நமாஸி, தயவு செய்யுங்க. நானல்ல-

504
00:31:32,057 --> 00:31:33,684
உனக்கு இது ஒரே தப்பா இருக்கலாம்.

505
00:31:34,268 --> 00:31:36,687
ஆனா, உன் எல்லைகளை நீ அறியாதது பற்றியது,

506
00:31:36,770 --> 00:31:39,356
அது உன்னை, நடமாடும் ஆபத்தாக்குகிறது.
என் ஆபத்து.

507
00:31:39,440 --> 00:31:41,233
-டாக்டர் நமாஸி, நான்--
-இல்ல.

508
00:31:42,109 --> 00:31:43,986
எப்பவும் நீ அடுத்த ஆண்டு விண்ணப்பிக்கலாம்.

509
00:32:07,843 --> 00:32:09,470
ஸ்டீவன், உனக்கொரு ரகசியம் சொல்லவா?

510
00:32:10,304 --> 00:32:12,348
உன்னை காதலித்த மாதிரி
நான் யாரையும் காதலிக்கல.

511
00:32:16,769 --> 00:32:18,437
இது எவ்ளோ பயங்கரம் தெரியுமா?

512
00:32:23,400 --> 00:32:28,906
நான் கண்டுக்காத மாதிரி நடிக்கிறேன்,
ஆனா ரொம்ப அக்கறை. அவ்ளோ அதிகமா.

513
00:32:33,494 --> 00:32:36,163
எப்ப வேணும்னாலும் நீ
என்னிடம் வந்து என்னை உபயோகமத்தவன்னு

514
00:32:36,246 --> 00:32:38,165
சொல்வேன்னு எப்பவும் ரொம்ப பயப்படுவேன்.

515
00:32:38,874 --> 00:32:42,544
நீ சொல்வே, "உண்மைல, நீ உபயோகமத்தவ."ன்னு.

516
00:32:55,224 --> 00:32:57,601
ஆக, நான் நினைச்சது,
உன்னை ஒதுக்கிட்டே இருந்தா,

517
00:32:57,685 --> 00:33:00,020
உன்னை பத்தி ஒன்னும்
மதிக்கலனு நடிச்சிட்டே இருந்தா,

518
00:33:00,104 --> 00:33:01,522
நீ என்னை காயப் படுத்த மாட்டேன்னு.

519
00:33:03,816 --> 00:33:06,276
அதை எப்படி நிறுத்தறதுன்னே எனக்கு தெரியல.

520
00:33:17,121 --> 00:33:19,373
தெரியுமா, நாம் முதல்ல ஒண்ணா சேர்ந்தப்போ,

521
00:33:19,456 --> 00:33:21,792
நீ சொன்னது உனக்கு நினைவிருக்கா…

522
00:33:21,875 --> 00:33:24,169
நம்மை எப்பவுமே கைவிட மாட்டேன்னு சொன்னே.

523
00:33:27,131 --> 00:33:31,009
உன்னை எவ்ளோ நம்ப விரும்பினேன்னு,
உனக்குத் தெரியவே தெரியாது.

524
00:33:48,277 --> 00:33:50,738
ஒரு நல்ல செய்தி. சிடி ஸ்கேன் வந்தது.

525
00:33:50,821 --> 00:33:53,240
"சிடி ஸ்கேன் வந்தது."ன்னா என்ன அர்த்தம்?

526
00:33:53,323 --> 00:33:55,534
ஸ்டீவனது மூளையில வீக்கம் குறைஞ்சுடுச்சு,

527
00:33:55,617 --> 00:33:57,953
மயக்க மருந்தை கொஞ்சம்
கொஞ்சமா நிறுத்த ஆரம்பிக்கலாம்.

528
00:33:58,036 --> 00:33:59,705
விழிக்க கொஞ்ச காலமாகும்.

529
00:33:59,788 --> 00:34:01,623
பார்வையாளர்கள் பார்க்கலாம்னா,
உங்களுக்கு சொல்வோம்.

530
00:34:01,707 --> 00:34:02,708
நன்றி.

531
00:34:05,627 --> 00:34:09,757
-அவனுக்கு சரியாச்சு. சரியாயிடுவான்.
-நான் பயந்தே போனேன்.

532
00:34:17,181 --> 00:34:19,057
உன் கிட்ட இதைக் கொட்ட பிடிக்கலதான்.

533
00:34:19,141 --> 00:34:21,477
ஸ்டீவனோட நான் மறுபடி சேரணும்னு
நீ நினைக்க மாட்டாயே.

534
00:34:21,560 --> 00:34:23,687
இல்ல. நான் எப்பவும் உனக்கு
முத்திரை குத்தல.

535
00:34:23,771 --> 00:34:27,107
இல்ல. நீ சரிதான்.
நான் எங்கும் அலையா அலைந்தேனே.

536
00:34:28,192 --> 00:34:31,779
ஸ்டீவனயும் விடல, டேவிஸையும்
கூடவே இப்படி வைத்திருந்தேனே,

537
00:34:31,862 --> 00:34:36,158
ஒரு உணர்வு பூர்வ பாதுகாப்பா.
மோசமான சுயநலம் அது.

538
00:34:37,159 --> 00:34:39,328
ஸ்டீவன் சரியானதைதான் செய்ய பார்த்தான்,

539
00:34:39,411 --> 00:34:43,081
நான்தான் பயந்து போனேன். ஆனா, இது எல்லாமே…

540
00:34:48,128 --> 00:34:52,758
சொல்வேன்… நான் இப்படி அவ்ளோ பயந்தாலும்,
மறுபடி ஸ்டீவன இழப்பத பத்திய பயமே,

541
00:34:52,841 --> 00:34:58,388
அதை விட அதிகம், அதான் முயற்சி செய்வதற்கு
கூட தயங்கினேன்னு எனக்கு புரிந்தது.

542
00:35:03,185 --> 00:35:04,770
நான் டேவிஸை விட்டு விலகப்
போறேன்.

543
00:35:07,105 --> 00:35:09,775
நீ விரும்புவதை எல்லாம் செய்,
நான் உனக்கு துணையா இருப்பேன்.

544
00:35:19,076 --> 00:35:22,287
சரிதான். நான் பார்க்க எவ்ளோ
மோசமா இருக்கேன்? கவர்ச்சியா இருக்கேனா?

545
00:35:23,413 --> 00:35:25,582
-நான் பொய் சொல்லப் போறதில்ல.
-அவ்ளோ மோசமாவா இருக்கேன்?

546
00:35:28,836 --> 00:35:31,255
வீட்டுக்குப் போய், கொஞ்சம் சாப்பிடு.

547
00:35:31,797 --> 00:35:32,798
குளிக்கணும்.

548
00:35:34,424 --> 00:35:35,509
டாக்டர் சொன்னாரே.

549
00:35:35,592 --> 00:35:37,469
அவன் இப்போதைக்கு எழுந்துக்கப் போவதில்லை.

550
00:35:37,553 --> 00:35:38,554
சரி. நன்றி. குட்டி.

551
00:35:43,559 --> 00:35:44,685
ஏம்பா. இரு.

552
00:35:47,521 --> 00:35:50,357
ஜெர் கூட மறுபடி சேரணும்னா, சேர்ந்துக்கோ.

553
00:35:51,024 --> 00:35:53,485
-நான் அப்படி சொல்லவே இல்லையே--
-உண்மைல, அவனை கெஞ்ச வை.

554
00:35:53,569 --> 00:35:56,029
ஆனா, கழிச்சி கட்டிடாதே, கடந்த நாலு வருஷமா

555
00:35:56,113 --> 00:35:58,323
என்னமா பழகினீங்க நீங்க ரெண்டு பேரும்.

556
00:36:02,077 --> 00:36:04,037
என்னமோ இப்ப வேணாம்ன்ற மாதிரியில்ல இருக்கு.

557
00:36:09,042 --> 00:36:10,085
சரி.

558
00:36:19,344 --> 00:36:20,345
லார்.

559
00:36:23,599 --> 00:36:24,683
நாம் எழுந்துக்கணும்.

560
00:36:26,226 --> 00:36:27,311
சும்மா இரு.

561
00:36:28,979 --> 00:36:30,606
இன்னும் காலை சோம்பேறிதானா?

562
00:36:33,483 --> 00:36:35,319
என் கண்கள் எரியுது.

563
00:36:36,153 --> 00:36:38,447
உன் கான்டாக்ட் சொல்யூஷன
எனக்கு கொஞ்சம் எடுத்து வாயேன்?

564
00:36:38,530 --> 00:36:39,740
இதோ.

565
00:36:50,167 --> 00:36:51,376
ஐய்யய்யோ!

566
00:36:53,045 --> 00:36:54,296
ஜான், இங்கே வா!

567
00:36:55,839 --> 00:36:57,841
-அய்யோ, அம்மா, எங்கே போனீங்க?
-என்ன?

568
00:36:57,925 --> 00:36:59,593
இப்பதான் உன் செய்திகளை
பார்த்தேன். என்ன விஷயம்?

569
00:36:59,676 --> 00:37:03,388
-என்னாச்சு?
-ஸ்டீவனுக்கு ஒரு விபத்து.

570
00:37:03,472 --> 00:37:04,640
-இப்ப அவன் நலமா?
-நலமாயிடுவான்.

571
00:37:05,974 --> 00:37:10,062
நான் தைரியமா இருக்கத்தான் பார்த்தேன்,
ஆனா ரொம்ப பயந்துட்டேன்.

572
00:37:11,647 --> 00:37:13,065
பீன்… சும்மா இரு.

573
00:37:13,148 --> 00:37:15,734
நீ எவ்ளோ பயந்திருப்பேன்னு
என்னால யோசிக்க முடியல.

574
00:37:15,817 --> 00:37:20,113
ரொம்ப வருத்தப் படறேன்.
நீ தனியாகவேவா இருக்கே?

575
00:37:20,739 --> 00:37:24,952
இல்ல. டேய்லர் கூட இருக்கா, ரொம்ப அருமையா.

576
00:37:26,787 --> 00:37:30,248
ஜெர்ரும் இருக்கான்.
ராத்திரி முழுக்க இருந்தான்.

577
00:37:30,332 --> 00:37:32,918
அம்மா. எல்லாம் ரொம்ப பயங்கரம்.

578
00:37:33,001 --> 00:37:35,462
கவனி, கண்ணு, எவ்ளோ சீக்கிரம்
முடியுமோ அவ்ளோ சீக்கிரமா வர்றேன்.

579
00:37:35,545 --> 00:37:39,007
உங்க அப்பாவையும் எங்கே
இருக்கார்னு பார்த்து சொல்லிடுவேன்.

580
00:37:40,092 --> 00:37:41,426
நீ என் செல்லம், பெல்லி.

581
00:37:42,052 --> 00:37:43,470
அம்மா, நீங்க என் செல்லம்.

582
00:37:46,098 --> 00:37:47,557
ஸ்டீவனுக்கு கார் விபத்தா?

583
00:37:47,641 --> 00:37:49,810
-அவன் பரவாயில்ல. நலமாயிடுவான்.
-சரி. ச்சே!

584
00:37:49,893 --> 00:37:52,187
பெல்லி, எங்க ரெண்டு பேரிடமும்
ராத்திரி முழுக்க பேச முடியல.

585
00:37:52,270 --> 00:37:55,065
-பரவாயில்ல. அது--
-தாழ்வாரத்தில அஞ்சு நிமிடத்தில என்னை பார்!

586
00:38:06,535 --> 00:38:08,495
கான்ராட்
ஸ்டீவன் பத்தி எதனா தெரிஞ்சதா?

587
00:38:16,503 --> 00:38:18,839
சில வருடமா நாங்க
ஒருத்தரை ஒருத்தர் சந்திக்கல,

588
00:38:18,922 --> 00:38:21,049
நாங்க தனியா இருந்தும் ரொம்ப நாளாச்சு…

589
00:38:21,133 --> 00:38:22,134
ஹே.

590
00:38:22,217 --> 00:38:23,969
…மோடலில் அந்த நாள்.

591
00:38:24,052 --> 00:38:25,387
-ஹே.
-ஹே.

592
00:38:32,728 --> 00:38:34,146
கம்பை ஏன் கையில் வெச்சுருக்கே?

593
00:38:37,441 --> 00:38:39,985
-நீ திருடன்னு நெனச்சிட்டேன்.
-சரியாதான் நெனச்சே.

594
00:38:45,198 --> 00:38:46,116
ஜெர் எங்கே?

595
00:38:46,908 --> 00:38:49,119
அவனும் உங்க அப்பாவும்
ஷாமோனீக்ஸ் போயிட்டுருக்காங்க.

596
00:38:51,246 --> 00:38:52,247
சரி.

597
00:38:53,206 --> 00:38:55,042
நீ அவங்கள அங்கே பார்க்கப்
போகணும்தானே?

598
00:38:55,125 --> 00:38:57,711
ஆம். என் விமானம் காலநிலையால்
தாமதமானது.

599
00:38:57,794 --> 00:39:00,047
28ம் தேதி எனக்கு மறுபதிவு செய்யறாங்களாம்.

600
00:39:01,757 --> 00:39:02,799
இங்கே எதுக்கு வந்தே?

601
00:39:04,009 --> 00:39:07,137
அம்மா மலையில் மகிழ் சந்திப்பில்,
ஸ்டீவன் நியூ யார்க் போனான்.

602
00:39:07,220 --> 00:39:10,223
வீட்டில் தனியா இருந்தேன்,
அதான்…

603
00:39:33,914 --> 00:39:35,874
உன் முகம் முழுதும் சாக்கலேட்.

604
00:39:35,957 --> 00:39:37,459
-இல்ல, இல்லயே.
-என்ன செய்தே?

605
00:39:37,542 --> 00:39:40,212
-உடனே சாப்பிட தலையை உள்ளே நுழைத்தாயா?
-வாயை மூடு.

606
00:39:43,298 --> 00:39:44,466
குளிருதா? நான் கணப்பை மூட்டறேன்.

607
00:39:50,055 --> 00:39:52,724
இப்ப நெருப்பு மூட்டுவது தாமதமோ.

608
00:39:53,308 --> 00:39:54,768
நான் உடனே தூங்கிடுவேன் போல.

609
00:39:56,853 --> 00:39:58,230
இனிய கிறிஸ்துமஸ், பெல்லி.

610
00:39:59,731 --> 00:40:01,149
உன்னை பார்த்தது ரொம்ப
மகிழ்ச்சி.

611
00:40:06,238 --> 00:40:07,239
உன்னை பார்த்ததும்.

612
00:40:15,455 --> 00:40:17,874
மறுநாள், நான் விழித்த உடனே,

613
00:40:17,958 --> 00:40:20,460
அவன் போயிட்டிருப்பான்னு
ஏதோ வினோதமா நினைச்சேன்.

614
00:40:32,264 --> 00:40:33,265
உனக்கு ஒண்ணுமாகலியே?

615
00:40:35,433 --> 00:40:36,726
இல்ல. என்னை தனியா விடு.

616
00:40:36,810 --> 00:40:40,814
-அடி பட்டதா? அசைய முடியுதா?
-நீ போயிட்டேன்னு நினைச்சேன்.

617
00:40:40,897 --> 00:40:43,733
இல்ல. இங்கதான் இருக்கேன்.

618
00:40:47,612 --> 00:40:49,781
-கொஞ்சம் உதவறேன்.
-இல்ல. வேணாம்.

619
00:40:49,865 --> 00:40:52,784
-கொஞ்சம்… கொஞ்சம் ஒரு நொடி கொடு.
-சரி.

620
00:41:02,252 --> 00:41:05,088
எவ்ளோ அடிபட்டுது?
ஒண்ணுலருந்து பத்துக்குள் சொல்லு.

621
00:41:05,547 --> 00:41:06,631
பதினொன்னு.

622
00:41:06,715 --> 00:41:09,926
-அடிபட்டா களேபரம் பண்ணுவியே, குழந்தை போல.
-இல்ல. நான் அப்படி இல்ல.

623
00:41:11,553 --> 00:41:13,638
அதாவது நீ விழுந்தது தமாஷ் அல்ல.

624
00:41:15,265 --> 00:41:20,103
உண்மைல, அது மிருகங்கள், வாழைப் பழத்தோலில்
வழுக்கி, அட்டைப் பெட்டிகளில் விழுவது போல.

625
00:41:21,688 --> 00:41:23,106
நான் என்ன மிருகமா?

626
00:41:30,197 --> 00:41:33,158
நான் உன்னை தூக்கப் போறேன்,
சோஃபாவுக்கு எடுத்துப் போகணும்.

627
00:41:33,241 --> 00:41:35,452
இல்ல. வேணாம். வெறும்…

628
00:41:35,535 --> 00:41:36,953
இல்ல. வெறுமனே…
நான் உனக்கு பளுவா இருப்பேன்.

629
00:41:37,037 --> 00:41:38,413
-என்னை இங்கேயே விட்டுடேன்.
-சரி.

630
00:41:38,496 --> 00:41:42,584
ஜெர் போல என்னால பெஞ்ச் பிரஸ் செய்ய
முடியாது, ஆனா உன்னை தூக்க முடியும் பெல்லி.

631
00:41:44,127 --> 00:41:45,128
தயாரா?

632
00:41:47,088 --> 00:41:48,673
-சரி. இதோ பார்.
-சரி.

633
00:41:50,217 --> 00:41:52,302
நீ பரவாயில்ல. தயாரா?

634
00:41:57,098 --> 00:41:58,183
கால் பத்திரம்.

635
00:42:02,771 --> 00:42:04,022
-இப்ப நீ பரவாயில்ல.
-ஆமா

636
00:42:10,153 --> 00:42:12,072
அப்பதான் எனக்கு இந்த
திடீர் எண்ணம் தோணியது.

637
00:42:12,906 --> 00:42:15,158
என்னுள் ஒரு பகுதி
உன்னை எப்போதும் நேசிக்கும்.

638
00:42:27,170 --> 00:42:30,131
நாங்க அன்று ஒரே இடத்தில்
இருந்தோம், ஆனா ஒண்ணாகல.

639
00:42:34,886 --> 00:42:39,557
ஜார்ஜ் பெய்லி, என்ன செய்யப் போறே?
என் காதலியை திருடுவாயா?

640
00:42:39,975 --> 00:42:41,935
அப்படீன்னா?

641
00:42:43,061 --> 00:42:47,524
"கலகலப்பூட்டும் முக பாவம்," "ஹ--?"

642
00:42:51,444 --> 00:42:52,279
ஹேமி.

643
00:42:53,363 --> 00:42:54,364
ஹேமி?

644
00:42:57,951 --> 00:43:01,788
லூயிஸ், இது அழகான
நட்பின் துவக்கம் என்பேன்.

645
00:43:04,124 --> 00:43:06,418
அவ லாஸ்லோ கூடவே இருந்திருக்கலாம்.

646
00:43:06,501 --> 00:43:09,838
நீ கிறுக்கு. ரிக்கும் இல்ஸாவும்
ஒருத்தருக்கொருத்தரா படைக்கப் பட்டவங்க.

647
00:43:09,921 --> 00:43:12,173
லாஸ்லோ கிளர்ச்சிக்கு செய்த பணியை,

648
00:43:12,257 --> 00:43:14,634
அவர்களது காதல் கதைக்கு ஒப்பிடவே முடியாது.

649
00:43:14,718 --> 00:43:17,262
அடேங்கப்பா. என்னதுப்பா அது?

650
00:43:17,345 --> 00:43:18,847
கணப்புக்கு விறகு கொண்டு வர்றேன்.

651
00:43:20,265 --> 00:43:22,267
இந்த சின்ன வயசிலேயே இவ்ளோ குத்தம் சொல்லறே.

652
00:43:22,350 --> 00:43:23,727
அதே. ஆம்.

653
00:43:30,817 --> 00:43:31,818
-பெல்லி.
-ஏம்பா.

654
00:43:31,901 --> 00:43:34,404
பெல்லி, ஏம்பா, மன்னி.
இங்கே சரியா கேக்கல. மோசம்.

655
00:43:34,487 --> 00:43:36,865
உறையச் செய்யும் குளிரான
மலைல இருக்கேன். நீ என்ன செய்யறே?

656
00:43:36,948 --> 00:43:38,950
இப்ப நான் கசின்ஸ்லதான் இருக்கேன்.

657
00:43:39,034 --> 00:43:41,786
ரொம்ப தனிமையாச்சு, அதான் இங்க வந்துட்டேன்.

658
00:43:41,870 --> 00:43:43,955
அருமை. டேய்லர கூட கூட்டி வந்தாயா?

659
00:43:44,706 --> 00:43:46,124
இல்ல. நானே வந்தேன்.

660
00:43:46,791 --> 00:43:48,418
அட, நீ என்னோட இருக்கணும்னு ஆசை.

661
00:43:48,501 --> 00:43:50,628
கான்ராட் விமானம் கால நிலையால் சிக்கலானது.

662
00:43:50,712 --> 00:43:52,130
அதான், இங்க எங்கப்பாவோட மாட்டினேன்.

663
00:43:52,881 --> 00:43:54,799
ஆம். அவன். அவனுக்கு--

664
00:43:54,883 --> 00:43:56,885
-என்ன?
-ஹலோ?

665
00:43:56,968 --> 00:43:59,012
-பெல்லி, கேட்குதா?
-ஜெர்…

666
00:43:59,095 --> 00:44:00,638
நீ சொல்றது கேட்கல.

667
00:44:01,389 --> 00:44:02,682
போகட்டும் விடு. இது…

668
00:44:02,766 --> 00:44:03,767
என்ன?

669
00:44:04,351 --> 00:44:07,270
இரு, நாளை பேசப் பார்க்கிறேன்.
சரியா? பை, பெல்ஸ்.

670
00:44:07,354 --> 00:44:09,189
சரி. சரி. என் செல்லம்.

671
00:44:14,736 --> 00:44:17,781
ஏம்பா, நீயும் இங்கிருப்பதை நான்
ஜெர் கிட்ட சொல்லி இருக்கலாம். அது…

672
00:44:17,864 --> 00:44:19,324
அதுக்கு கவலைப் படாதே.

673
00:44:19,407 --> 00:44:22,327
ஜெரமையாவிடம், நான் கான்ராட் கசின்ஸ்ல
இருப்பதை சொல்லவே இல்ல.

674
00:44:22,410 --> 00:44:23,745
ஏன்னா சொல்றதுக்கு எதுவும் இல்ல.

675
00:44:24,913 --> 00:44:28,833
கான்ராட் கூட எதுவும் நடக்கல.
எதுவும் நடக்கவும் நடக்காது.

676
00:44:39,177 --> 00:44:41,429
அடுத்த நாள் காலை, கான்ராட் போய்விட்டான்.

677
00:44:44,474 --> 00:44:46,559
நான் நினைச்ச மாதிரியே போயிட்டான்.

678
00:44:50,063 --> 00:44:52,941
வந்தனம்லாம் சொல்லல.
ஆவி பறந்து போற மாதிரி போயிட்டான்.

679
00:45:01,199 --> 00:45:04,327
புதிர் 50 - இனிய கிறிஸ்துமஸ், பெல்லி.
உன்னைப் பார்த்தது மகிழ்ச்சி - கான்ராட்

680
00:45:04,411 --> 00:45:07,747
கான்ராட் ஃபிஷர், கிறிஸ்துமஸ் பழமையின் ஆவி.

681
00:45:16,172 --> 00:45:19,592
12. ஜென்னி ஹான் எழுதிய நாவல்,
பி.கு. நான் உன்னை இன்னும் காதலிக்கிறேன்.

682
00:45:28,685 --> 00:45:31,438
இன்னும்

683
00:45:46,411 --> 00:45:53,042
ஒரு வேளை நீதான் ஸ்டீவனுக்கு
உதவி செய்த ஸ்டான்ஃபோர்ட் பெரிய இட தொடர்பா?

684
00:45:56,129 --> 00:45:59,048
நன்றி. அவன் விழித்தான்.
எங்களுக்கு நிம்மதி.

685
00:46:16,816 --> 00:46:18,026
உள்ளே வா.

686
00:46:24,365 --> 00:46:26,201
-ஏம்பா.
-ஷூவை கழட்டி விடேன்?

687
00:46:26,284 --> 00:46:29,454
ஏதோ ஒரு நொடிதானே இருக்கபோறேன்.
போயிட்டுருந்தேன், சும்மா ஹலோ சொல்லதான்--

688
00:46:29,537 --> 00:46:31,789
முதல் நாளே வேலை போன
விஷயத்தில் மூக்கை நுழைக்கவா?

689
00:46:31,873 --> 00:46:34,292
இல்ல, மண்டு. உன் நண்பனுக்கு
எப்படியிருக்குன்னு தெரிஞ்சுக்க.

690
00:46:34,375 --> 00:46:36,961
ஆம். அவனுக்கு சரியாயிடும். நன்றி.

691
00:46:37,045 --> 00:46:38,046
நல்லது.

692
00:46:38,588 --> 00:46:39,923
ஏம்பா, இது உனக்கு.

693
00:46:40,006 --> 00:46:40,924
நன்றி.

694
00:46:41,007 --> 00:46:42,091
பரவாயில்ல.

695
00:46:45,386 --> 00:46:46,471
அப்போ, பார்…

696
00:46:47,680 --> 00:46:48,806
நேற்றைய விஷயம்…

697
00:46:50,225 --> 00:46:52,602
-அதான், நமாஸி ஒரு ஏடாகூடம்ன்றது.
-பரவாயில்ல.

698
00:46:54,270 --> 00:46:55,772
அருமை. அது வந்து…

699
00:46:57,315 --> 00:47:00,610
உண்மைல, நான் சொல்ல வந்தது, அவங்க
சொன்னதிலயும் ஒரு உண்மை இருக்கு.

700
00:47:02,820 --> 00:47:05,448
அதாவது, பார், நீ எப்பவுமே
உணமையைத்தானே பேசுவே?

701
00:47:06,032 --> 00:47:09,452
அந்த உண்மை என்னன்னா,
நீ அபாரமான புத்திசாலி, தெரிந்த விஷயம்தான்,

702
00:47:09,536 --> 00:47:11,913
ஆனா, நீ உன் உணர்வுகளுக்கு
இன்னும் மதிப்பு தரணும்.

703
00:47:11,996 --> 00:47:12,997
புரியலயே?

704
00:47:13,748 --> 00:47:16,960
நீ உன் உணர்ச்சிகளை மறைச்சுக்கலாம்,
எல்லாம் உன் இஷ்டம்.

705
00:47:17,043 --> 00:47:18,253
அதனால எந்த பயனும் இல்ல.

706
00:47:19,546 --> 00:47:24,467
அதை எதிர் கொள்ள துணியாத வரை, அவைதான் உன்னை
ஆட்டிப் படைக்கும், அதுக்கு மாறா அல்ல.

707
00:47:30,181 --> 00:47:31,599
இதுக்கு ஹலோ சொல்லியே போயிட்டிருக்கலாம்.

708
00:47:32,767 --> 00:47:33,768
ஹலோ.

709
00:47:36,521 --> 00:47:38,398
ஸ்டீவன், நீ வர்றவங்களை பார்க்க தயாரா?

710
00:47:38,481 --> 00:47:40,066
-தயார்.
-விழிச்சுட்டே.

711
00:47:40,149 --> 00:47:41,150
சரி.

712
00:47:42,360 --> 00:47:43,695
-மார்பெலும்பு ஜாக்கிரதை.
-மெதுவா.

713
00:47:43,778 --> 00:47:45,697
இல்ல, இன்னொன்னை உடைக்கலாம். செய்யேன்?

714
00:47:45,780 --> 00:47:47,949
அது அவ்வளவா உடையல, கண்ணா.

715
00:47:48,491 --> 00:47:51,953
எப்ப்டி… அம்மா அப்பா எப்படி
இருக்காங்க? எங்கே இருக்காங்க?

716
00:47:52,036 --> 00:47:53,413
-வந்துட்டு இருக்காங்க.
-ஏம்பா.

717
00:47:57,834 --> 00:47:58,835
ஹை.

718
00:48:00,295 --> 00:48:03,548
உனக்கு ரெண்டு நிமிடம் தர்றேன்.
நீ பிழைச்சது மகிழ்ச்சி எனக்கு.

719
00:48:08,720 --> 00:48:11,264
உன்னால எல்லோரும் பயந்துட்டோம்,
தெரியுமா அது உனக்கு?

720
00:48:11,931 --> 00:48:12,974
பெல்லி, பயத்தில செத்தே போனா.

721
00:48:13,057 --> 00:48:15,727
நீ ஒரு அலட்டல்காரின்னு
எனக்குத் தெரியும். நிஜம்தானே.

722
00:48:16,227 --> 00:48:17,895
நான் கோமால இருநதேன். ஆக…

723
00:48:17,979 --> 00:48:21,316
ஆனா, அது மருந்தால் கொடுத்த கோமா.

724
00:48:26,154 --> 00:48:29,574
ஸ்டீவன், வேடிக்கையா சொன்னேன். நானும் உன்னை
பத்தி ரொம்ப கவலைப் பட்டேன். தெரியுமே.

725
00:48:29,657 --> 00:48:31,743
ஆம். ஆம். ஒன்னு சொல்லவா.
விழித்த பின் நானும்

726
00:48:31,826 --> 00:48:33,828
உன்னைப் பத்தி ரொம்ப யோசித்தேன்,

727
00:48:33,911 --> 00:48:35,413
-அதான், விபத்துக்கு முன்.
-நானும்.

728
00:48:35,496 --> 00:48:36,914
நீ சொன்னதே சரி.

729
00:48:39,792 --> 00:48:41,127
உனக்கும் எனக்கும், ஒத்து வராது.

730
00:48:43,046 --> 00:48:44,047
என்ன?

731
00:48:47,759 --> 00:48:51,137
அன்னக்கி, நியூ யார்க்ல
திடீர்னு நாம சந்திக்காம இருந்திருந்தா,

732
00:48:51,220 --> 00:48:53,806
நாம நம்ம பாட்டுக்கு போய்,
நம்ம வாழ்க்கை நல்லா இருந்திருக்கும்.

733
00:48:53,890 --> 00:48:55,767
ஆக, அப்படி சந்திக்கலேன்னே நெனச்சுப்போம்.

734
00:49:00,730 --> 00:49:03,941
உன்னைப் பத்திய விஷயம்னா, என்னால
தெளிவா யோசிக்கவே முடியல, டே.

735
00:49:06,778 --> 00:49:08,029
உன்னை என்னால விட முடியல.

736
00:49:09,739 --> 00:49:11,699
எனக்கு சவால்கள் பிடிக்கும்னு
உனக்கு தெரியும், ஆனா…

737
00:49:15,328 --> 00:49:16,579
இது, கண்ணைத் திறந்த ஒரு விஷயம்.

738
00:49:18,081 --> 00:49:21,709
நீ சொன்னதே சரி. எனக்கும்
உனக்கும், ஒத்துப் போகாது.

739
00:49:26,214 --> 00:49:28,549
அருமை. அப்ப நானும் நீயும்
ஒரே மாதிரி நினைக்கிறோம்.

740
00:49:29,050 --> 00:49:31,386
-ஆம். ஆம், இறுதியா.
-நான் பெல்லி எங்கிருக்கா பார்க்கணும்.

741
00:49:42,438 --> 00:49:46,234
முதல் காதல் முக்கியமானது.
கான்ராட் என்னோடவன்.

742
00:49:47,151 --> 00:49:50,113
என் மீத வாழ்நாள் முழுவதும்,
அவனை பாசத்துடன் நினைப்பேன்,

743
00:49:50,196 --> 00:49:53,533
முதல் செல்லப் பிராணி,
முதலில் ஓட்டிய கார், இதுபோல,

744
00:49:55,159 --> 00:49:57,120
ஆனா, அவை இறுதி
காதலை போல முக்கியமானவை அல்ல.

745
00:50:10,091 --> 00:50:11,426
ஸ்டீவன் குணமாயிடுவான்.

746
00:50:12,677 --> 00:50:13,761
நல்ல வேளை.

747
00:50:19,142 --> 00:50:21,144
கொஞ்சம் காத்தாட வெளியே போவோமா?

748
00:50:23,229 --> 00:50:24,772
ஆம். ஆம். எனக்கு பிடிக்கும்.

749
00:50:30,319 --> 00:50:33,781
எனக்கு… உன் மேல எவ்ளோ கோபம்.

750
00:50:34,449 --> 00:50:35,950
உனக்கு அதுக்கு உரிமை இருக்கு.

751
00:50:36,492 --> 00:50:39,620
நான் உனக்கு செய்ததுக்கு வருந்தறேன்,
உனக்கு முன்னமேயே சொல்லாததுக்கு மன்னி.

752
00:50:39,704 --> 00:50:42,498
எப்படி கூடாதோ அப்படி
அது உனக்கு தெரிய வந்ததுக்கு மன்னி.

753
00:50:43,249 --> 00:50:47,128
உன்னை மறுபடி நம்பவைக்க ஆரம்பிப்பதே
பெரிய வேலைன்னு தெரியும்,

754
00:50:47,211 --> 00:50:50,673
ஆனால், அதுக்கு நீ சரின்னா,
நான் எதையும் செய்யத் தயாரா இருக்கேன்.

755
00:50:54,677 --> 00:50:55,845
என்னையும் மன்னி.

756
00:50:58,264 --> 00:50:59,265
எதுக்கு மன்னிப்பு?

757
00:51:01,392 --> 00:51:07,565
அந்த சண்டைக்கு காரணமான அனைத்துக்கும்
வருந்தறேன், காபோவில் நடந்ததுக்கும்.

758
00:51:10,860 --> 00:51:13,070
நாம் பிரிந்துவிட்டோம்னு
நீ நினைத்ததை புரிஞ்சுக்க முடியுது.

759
00:51:15,031 --> 00:51:16,032
புரிஞ்சுகிட்டியா?

760
00:51:17,825 --> 00:51:18,826
ஆம், ஆனா…

761
00:51:18,910 --> 00:51:23,164
ஆனா, நீ அவ்ளோ சுலபமா இன்னொருத்தியோட
நெருங்க முடிந்தததைதான் புரிஞ்சுக்க முடியல.

762
00:51:23,247 --> 00:51:25,374
அதாவது, எனக்கு கையும் ஓடல காலும் ஓடல.

763
00:51:25,458 --> 00:51:27,794
இன்னொருத்தி கூட முயங்குவது
உனக்கு அவ்ளோ சாதாரணமா போயிருக்குமா?

764
00:51:27,877 --> 00:51:30,838
இல்ல பெல்லி. நான் அந்த
வாரம் முழுதும், ஜடம் போலானேன்.

765
00:51:31,339 --> 00:51:34,467
லேஸி முன்னால, நான் இருந்ததை
கூட என்னால் உணர முடியல. நான்…

766
00:51:34,550 --> 00:51:35,468
நாங்க முயங்கிய போது.

767
00:51:37,261 --> 00:51:42,183
பிறகு, அப்படியே நான் ஷவர்ல உட்கார்ந்து
எவ்ளோ நேரம் அழுதேன்னு எனக்கே தெரியல.

768
00:51:43,476 --> 00:51:46,896
அதுக்கப்புறம், உனக்கு
நான் எப்படி தகுதியாவேன்? இதை நினைத்துதான்.

769
00:51:50,817 --> 00:51:55,988
நாம், ஒரே ஒரு தவறால், இத்தனை வருடங்களை
அழிக்க அனுமதிக்கக் கூடாது அல்லவா.

770
00:51:58,407 --> 00:52:05,164
அதாவது, நம்மிடமிருப்பது, அந்த தவறை விட
மிகப் பெரியது என நினைத்தால்தான்.

771
00:52:07,416 --> 00:52:09,252
அப்ப நாம மறுபடி ஆரம்பிக்கலாம்.

772
00:52:10,211 --> 00:52:13,840
அது எனக்கு வேணும் பெல்ஸ்.
எனக்கு அது ரொம்பவே வேணும்.

773
00:52:15,758 --> 00:52:18,052
அந்த மாதிரி இன்னொரு முறை
நீ என்னை காயப் படுத்தக் கூடாது.

774
00:52:18,719 --> 00:52:19,720
சத்தியமா.

775
00:52:23,349 --> 00:52:24,433
என் சத்தியமா.

776
00:52:38,447 --> 00:52:40,116
நான் மறுபடி இப்படி சொதப்ப மாட்டேன்.

777
00:52:41,826 --> 00:52:42,827
நாம் மாட்டோம்.

778
00:52:43,953 --> 00:52:46,289
ஸ்டீவனுக்கு அடுத்து
எனக்கு இப்போ இது புரியுது.

779
00:52:47,331 --> 00:52:50,793
நம் வாழ்க்கை ரொம்ப குறுகியது,
அது நாம் நேசிக்காதவரிடம் வாழ்ந்து வீணாவதா.

780
00:52:53,379 --> 00:52:55,798
நான் எப்போதும் உன்னோடு
இருக்கணும். என்ன நடந்தாலும்.

781
00:52:57,633 --> 00:52:59,385
நீ இல்லாத வாழ்க்கையை
என்னால் கற்பனை செய்ய முடியாது

782
00:53:00,219 --> 00:53:01,721
என்னாலும்தான்.

783
00:53:01,804 --> 00:53:06,684
பெல்லி, இது எப்பவும் நம்ம கதை.
உனதும் எனதும். வேறு யாரோடதும் அல்ல.

784
00:53:10,938 --> 00:53:12,106
என்ன நினைக்கிறே?

785
00:53:14,066 --> 00:53:16,277
அது… எதிர்காலம். ரொம்ப கிறுக்குத் தனம்.

786
00:53:16,360 --> 00:53:17,945
இல்ல, என்ன அது? சொல்.

787
00:53:21,449 --> 00:53:23,117
-நீ என்னை…
-சொல்லு.

788
00:53:23,951 --> 00:53:25,578
எனக்கு இப்ப என்ன சொல்றதுன்னே
தெரியல.

789
00:53:27,747 --> 00:53:28,748
என்னை ஜெயிக்கப் பார்.

790
00:53:33,878 --> 00:53:34,754
இசபெல் கான்க்லின்,

791
00:53:36,380 --> 00:53:37,214
நீ என்னை
மணப்பாயா?

792
00:53:39,258 --> 00:53:41,177
ஆம். ஆம். நான் உன்னை மணப்பேன்.

793
00:53:51,562 --> 00:53:52,563
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.

794
00:53:53,105 --> 00:53:54,357
நானும் உன்னை காதலிக்கிறேன்.

795
00:55:56,937 --> 00:55:58,939
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கைனூர் சத்யன்

