1
00:00:12,012 --> 00:00:14,181
സമ്മർ ഐ ടേൺഡ് പ്രെറ്റിയിൽ ഇതുവരെ…

2
00:00:14,265 --> 00:00:17,143
ആ നിമിഷം മുതൽ, എനിക്കു മനസ്സിലായി,
അവളോടൊപ്പം ഒറ്റയ്ക്കാവാൻ കഴിയില്ലെന്ന്,

3
00:00:17,226 --> 00:00:18,352
ഉള്ളിൽ എന്ത് ഒതുക്കാൻ?

4
00:00:18,436 --> 00:00:19,895
ഞാൻ… അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നത്.

5
00:00:19,979 --> 00:00:22,356
നമുക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത് നമ്മൾ ചെയ്യും.
അവർ സമ്മതിക്കും.

6
00:00:22,440 --> 00:00:23,607
രണ്ടാഴ്ചയായി ജേർ.

7
00:00:23,691 --> 00:00:25,359
അതായത് വിവാഹത്തിന് ഇനി ആറാഴ്ച മാത്രം.

8
00:00:25,443 --> 00:00:28,320
കോഫി വിതരണം ചെയ്ത് നിൻ്റെ ഡാഡിനെക്കൊണ്ട്
ഈ വിവാഹക്കാര്യം സമ്മതിപ്പിക്കാനാകില്ല.

9
00:00:28,404 --> 00:00:31,073
ഞാൻ ഉടുപ്പ് വാങ്ങിച്ചു.
പക്ഷേ എൻ്റെ മമ്മ വന്നില്ല.

10
00:00:31,157 --> 00:00:33,284
ഞാനതിൻ്റെ ഭാഗമാകില്ല.
ഞാൻ വിവാഹത്തിനുണ്ടാവില്ല!

11
00:00:33,367 --> 00:00:36,454
ശരി! എങ്കിൽ ഞാനിറങ്ങുന്നു, പിന്നെ
ഞാൻ ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് കാണേണ്ടല്ലോ!

12
00:00:36,537 --> 00:00:37,371
കോൺറാഡ്?

13
00:00:37,455 --> 00:00:39,415
നിങ്ങൾ വാരാന്ത്യത്തിനായി വന്നതാണോ?

14
00:00:39,498 --> 00:00:42,126
ഞാനിവിടെ കുറച്ചുനാൾ താമസിക്കാമെന്ന്
ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു.

15
00:00:42,209 --> 00:00:44,211
അപ്പോ നീയെൻ്റെ
പ്രഥമ തോഴനായിരിക്കുമോ അതോ ഇല്ലേ?

16
00:00:45,087 --> 00:00:46,005
കൊള്ളാം, സത്യമാണോ?

17
00:00:46,088 --> 00:00:48,007
ഞാൻ ദാന്നു പറയുമ്പോഴേക്കും
തിരിച്ചുവരും. ഉറപ്പ്.

18
00:00:48,090 --> 00:00:50,968
നമ്മുടെ രണ്ടുപേരുടെയും അമ്മമാരില്ലാതെ
നമ്മളിതെങ്ങനെ ചെയ്യും?

19
00:00:51,761 --> 00:00:53,220
നിൻ്റെ മമ്മയ്ക്ക് പതിനായിരം കടമുണ്ട്.

20
00:00:53,304 --> 00:00:55,222
ഞാനിനി ന്യൂയോർക്കിന് പോകുന്നില്ല.

21
00:00:55,306 --> 00:00:57,433
ജേറിന് തോഴനായി ഒരാൾ കൂടിയുണ്ടെന്നറിഞ്ഞു.

22
00:00:57,516 --> 00:00:58,684
വൈകിയ പിറന്നാൾ ആശംസകൾ ബെല്ലി.

23
00:00:58,768 --> 00:01:00,519
-നന്ദി!
-തീർച്ചയായും.

24
00:01:00,603 --> 00:01:01,562
ഞാൻ എന്താണീ ചെയ്തത്?

25
00:01:04,899 --> 00:01:10,571
ദ സമ്മർ ഐ ടേൺഡ് പ്രെറ്റി

26
00:01:54,740 --> 00:01:57,201
ഒരാഴ്ച കഴിഞ്ഞു, എന്നിട്ടും
അവളുമായി അത്രയടുത്ത് ഇടപഴകേണ്ടിവന്നത്

27
00:01:58,953 --> 00:02:00,955
എനിക്ക് മനസ്സിൽ നിന്നും
മായ്ക്കാനാകുന്നില്ല.

28
00:02:04,291 --> 00:02:06,877
അത് ശരിക്കും
ഇടിവെട്ടേൽക്കുന്ന പോലെയായിരുന്നു.

29
00:02:08,671 --> 00:02:10,923
അവളെ മുഖാമുഖം കാണേണ്ടാത്തപ്പോൾ
കൂടുതൽ എളുപ്പമാണ്.

30
00:02:21,976 --> 00:02:23,561
ഹേയ്. ശുഭദിനം.

31
00:02:23,644 --> 00:02:24,979
-ഹേയ്.
-നീയെന്താ മുകളിൽ ചെയ്യുന്നത്?

32
00:02:25,062 --> 00:02:26,188
ഞാൻ--

33
00:02:26,272 --> 00:02:27,481
-അയ്യോ! സോറി.
-വേണ്ട.

34
00:02:27,565 --> 00:02:29,024
സാരമില്ല. എൻ്റെ കയ്യിൽ വേറൊരെണ്ണമുണ്ട്.

35
00:02:29,108 --> 00:02:30,568
-ശരി.
-നന്ദി. ഞാൻ--

36
00:02:33,571 --> 00:02:34,572
ഹേയ് ഡാഡ്, എന്തുണ്ട്?

37
00:02:35,155 --> 00:02:37,116
കോൺ. വീട്ടിൽ കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെയുണ്ട്?

38
00:02:37,199 --> 00:02:39,451
നല്ലത്. ഞാൻ മേൽക്കൂരയിൽ ചില
ജോലികൾ തീർക്കുന്നു. എന്തുപറ്റി?

39
00:02:39,535 --> 00:02:42,246
മേൽക്കൂരയിൽ എന്തു ജോലി? ഞാൻ
ആരെയെങ്കിലും വിളിക്കയോ മറ്റോ…

40
00:02:42,329 --> 00:02:45,207
-വേണ്ട, ഞാൻ ചെയ്തോളാം ഡാഡ്.
-ശരി.

41
00:02:45,291 --> 00:02:48,794
നോക്ക്, ഞാൻ വിളിച്ചത് ബെല്ലി-ജേർ
വിവാഹത്തിൻ്റെ കാര്യം ചോദിക്കാനാണ്.

42
00:02:48,878 --> 00:02:50,754
അവർ നിന്നോട് എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ?

43
00:02:50,838 --> 00:02:52,464
ഇല്ല. അതെന്നെ സംബന്ധിക്കുന്നതല്ല.

44
00:02:52,965 --> 00:02:54,758
പക്ഷേ ഇത് മണ്ടത്തരമാണെന്ന്
നമ്മൾ രണ്ടാളും സമ്മതിക്കും.

45
00:02:54,842 --> 00:02:57,845
"മണ്ടത്തരം" എന്ന് ഞാൻ പറയുമോ എന്നറിയില്ല.
അവർ രണ്ടുപേരും പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുന്നു.

46
00:02:58,387 --> 00:03:01,015
കോണി, ഇതൊരു നല്ല ആശയമാണെന്ന് നീ കരുതരുത്.

47
00:03:02,474 --> 00:03:05,603
ഇതൊരു നല്ല ആശയമാണെന്ന്
ഞാനോ നിങ്ങളോ കരുതുന്നതിൽ ഒരു കാര്യവുമില്ല.

48
00:03:05,686 --> 00:03:06,812
ഇത് അവരുടെ തീരുമാനമാണ്.

49
00:03:08,397 --> 00:03:11,317
ഇത് തടയാൻ എനിക്ക്
ഒന്നും ചെയ്യാനാവുകയില്ല എന്നാണോ?

50
00:03:11,400 --> 00:03:12,776
അതിനു ശ്രമിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്കവനെ നഷ്ടമാകും.

51
00:03:13,485 --> 00:03:14,570
നിന്നെ നഷ്ടമായ പോലെയോ?

52
00:03:14,653 --> 00:03:16,322
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെപ്പോലെ ആകണമായിരുന്നു.

53
00:03:16,405 --> 00:03:18,157
ഫുട്ബാൾ, സ്കൂൾ…

54
00:03:18,240 --> 00:03:21,201
അദ്ദേഹം അഭിമാനിക്കുന്ന ഒരാളാകാൻ
ഞാൻ കഠിനപ്രയത്നം ചെയ്തു.

55
00:03:21,285 --> 00:03:24,705
അദ്ദേഹമായിരുന്നു എൻ്റെ വീരനായകൻ.
ശരിക്കും ആരായിരുന്നു എന്നറിയുന്നതുവരെ.

56
00:03:24,788 --> 00:03:25,623
കോൺറാഡ്?

57
00:03:25,706 --> 00:03:27,166
എനിക്ക് പോകണം ഡാഡ്.

58
00:03:37,426 --> 00:03:39,929
വിവാഹം വരെ എനിക്ക് അവളിൽ നിന്ന്
അകന്നു കഴിയണം,

59
00:03:41,013 --> 00:03:44,016
അവളെൻ്റെ സഹോദരൻ്റെ ഭാര്യയായിക്കഴിഞ്ഞാൽ,
ഞാനവളെപ്പറ്റി അങ്ങനെ ചിന്തിക്കുകയില്ല.

60
00:03:49,605 --> 00:03:53,817
ഹേയ്. സോറി. ഇന്ന് അവധിയായതുകൊണ്ട്

61
00:03:53,901 --> 00:03:55,569
ഡാഡ് ഇന്ന് ഓഫീസിൽ വരുമെന്ന്
ഞാൻ കരുതിയില്ല,

62
00:03:55,653 --> 00:03:58,113
അപ്പോ ഞാൻ ഒരുമണിക്കൂർ നേരത്തേക്കെങ്കിലും
ഇവിടെ ഉണ്ടാവണം.

63
00:03:58,197 --> 00:03:59,031
കാര്യമായിട്ടാണോ?

64
00:03:59,114 --> 00:04:01,617
അവധിദിന ട്രാഫിക്ക് ഒഴിവാക്കാൻ
ഞാൻ നേരത്തെ എഴുന്നേറ്റു.

65
00:04:02,826 --> 00:04:04,370
നിന്നെ ബസ്സിൽ കയറ്റി വിട്ടാൽ മതിയാരുന്നു.

66
00:04:07,957 --> 00:04:11,168
സ്റ്റീവൻ വരുന്നില്ല. അവൻ വാരാന്ത്യത്തിൽ
ന്യൂയോർക്കിൽ പോവുകയാണ്.

67
00:04:11,251 --> 00:04:12,795
ശരി. അവൻ എവിടെയെങ്കിലും പോകട്ടെ.

68
00:04:13,337 --> 00:04:15,255
-ഈ ഉടുപ്പൊക്കെ ഇട്ടുവന്നത് വെറുതെയായി.
-ശരി.

69
00:04:15,339 --> 00:04:16,882
നിനക്കിപ്പോഴും ആ ബസ്സിൽ പോകാമല്ലോ. വേണോ?

70
00:04:16,966 --> 00:04:19,051
ഹേയ്, എനിക്കതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്, കേട്ടോ?

71
00:04:19,134 --> 00:04:22,054
ഞാനത് നിൻ്റെ പെണ്ണിൻ്റെ സന്തോഷത്തിനാണ്
ചെയ്യുന്നത്, അതുകൊണ്ട്…

72
00:04:22,137 --> 00:04:24,974
നീ അവളോട് സംസാരിച്ചോ? അവൾ ടെൻഷനിലാണോ?

73
00:04:25,057 --> 00:04:26,475
ബജറ്റ് നോക്കുന്നത് നല്ല ടെൻഷനാണ്.

74
00:04:27,601 --> 00:04:29,770
ഒരു ഫിഷർ പയ്യൻ ബജറ്റിനെപ്പറ്റി
സംസാരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല.

75
00:04:29,853 --> 00:04:30,813
ഇത് നല്ല തമാശ.

76
00:04:31,563 --> 00:04:34,441
നോക്ക് അവൾക്ക് ഇപ്പോൾത്തന്നെ
ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ നോക്കാനുണ്ട്,

77
00:04:34,525 --> 00:04:36,819
പക്ഷേ കസിൻസിൽ എത്തിയാൽ അവൾ ഓക്കെയാകും.

78
00:04:38,404 --> 00:04:41,824
പക്ഷേ പിന്നെ, ഈയാഴ്ച നിൻ്റെ ചെലവാണ്.
അക്കാര്യം ഓർക്കുന്നുണ്ടാവുമല്ലോ.

79
00:04:48,747 --> 00:04:51,750
സ്റ്റീവൻ ഇവിടില്ല,
ന്യൂയോർക്കിലാണെന്നൊക്കെ നീ പറഞ്ഞല്ലോ.

80
00:04:51,834 --> 00:04:54,628
ഡാഡ് ഓഫീസിൽ ഉണ്ടെന്ന കാര്യം
അവൻ കേട്ടുകാണും.

81
00:04:55,504 --> 00:04:57,381
ആരാ ഈ ശിവ് റോയ് ആകാൻ നടക്കുന്നവൾ?

82
00:04:58,799 --> 00:05:02,678
ഡെനിസ്. ആരാണ് വലുത് എന്നതിൽ അവളും
സ്റ്റീവനും തമ്മിൽ ഓഫീസിൽ അടിപിടിയാണ്.

83
00:05:02,761 --> 00:05:04,054
അത് നീയല്ലെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം.

84
00:05:04,138 --> 00:05:04,972
അതാണ് ടെയ്‌ലർ.

85
00:05:05,055 --> 00:05:08,934
ശരി, അവൾ എന്തുചെയ്യാൻ വന്നതാണെങ്കിലും
ഞാനതിൻ്റെ ഏഴയലത്തുണ്ടാവില്ല.

86
00:05:12,521 --> 00:05:13,772
നീയെന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്?

87
00:05:13,856 --> 00:05:15,733
അവളെന്നെ കസിൻസിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവുകയാണ്.

88
00:05:16,859 --> 00:05:17,860
ഞാൻ പിന്നെ മെസ്സേജ് അയക്കാം.

89
00:05:17,943 --> 00:05:19,778
-ശരി. ഞാൻ ഡങ്കിനിൽ കാണും.
-ശരി.

90
00:05:23,365 --> 00:05:25,534
അപ്പോ നീ… കസിൻസിലേക്ക് പോവുകയാണോ?

91
00:05:25,617 --> 00:05:28,370
ഞാനും ബെല്ലിയും
കുറച്ച് വിവാഹക്കാര്യങ്ങൾ തീർക്കാൻ പോണു.

92
00:05:29,079 --> 00:05:30,622
കൊള്ളാം.

93
00:05:33,167 --> 00:05:35,377
നീ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു… സുഖമാണോ?

94
00:05:35,461 --> 00:05:36,712
സുഖമാണ്.

95
00:05:36,795 --> 00:05:37,838
-നല്ലത്.
-എനിക്ക് സുഖമാണ്…

96
00:05:38,464 --> 00:05:42,092
പിന്നെ… എൻ്റെ മമ്മയെ സഹായിച്ചതിന് നന്ദി.

97
00:05:42,801 --> 00:05:46,221
നീയതെങ്ങനെ ചെയ്തു? അതായത്
നിനക്ക് പണം എങ്ങനെ കിട്ടുമായിരുന്നു?

98
00:05:46,305 --> 00:05:47,848
ഒൺലിഫാൻസ്.

99
00:05:50,100 --> 00:05:51,143
ചുമ്മാ പറഞ്ഞതാ.

100
00:05:52,394 --> 00:05:54,396
-ഞാൻ നിന്നെ സഹായിച്ചേനേ…
-തമാശ.

101
00:05:54,480 --> 00:05:57,024
…ഏതു രീതിയിലായാലും. ഞാനൊരു ഫാനാണ്.
നിൻ്റെ ഒൺലിഫാ--

102
00:06:01,862 --> 00:06:04,490
നീ ന്യൂയോർക്കിൽ പോകാനിരുന്ന പണമാണ്
ഉപയോഗിച്ചത്, അല്ലേ?

103
00:06:10,329 --> 00:06:11,455
ചെകുത്താനെപ്പറ്റി പറ, ഉടനെത്തും.

104
00:06:15,626 --> 00:06:17,503
ബെല്ലിയുടെ ബ്രൈഡൽ ഷവറിന് കാണാം?

105
00:06:18,212 --> 00:06:19,421
ദൈവമേ. ഞാൻ വരണോ?

106
00:06:20,798 --> 00:06:21,882
പൊട്ടനാകാതെ.

107
00:06:22,466 --> 00:06:23,842
ഞാൻ പൊട്ടനല്ല.

108
00:06:37,231 --> 00:06:38,857
ഹേയ്! നിങ്ങൾ വരുന്നവഴിയാണോ?

109
00:06:38,941 --> 00:06:42,277
ശരി, എന്നെ കൊല്ലരുത്, പക്ഷേ എനിക്ക്
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ കസിൻസിൽ വരാനാകില്ല.

110
00:06:43,278 --> 00:06:45,280
ടെയ്‌ലർ! നീ വരണം.
ഞാൻ എന്തു ചെയ്യുകയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

111
00:06:45,364 --> 00:06:49,952
എനിക്കറിയാം ക്ഷമിക്ക്. ഞങ്ങളുടെ സലൂൺ
പരിശോധന ഇന്നത്തേക്കു മാറ്റി.

112
00:06:50,035 --> 00:06:52,955
എൻ്റെ മമ്മ പറഞ്ഞു,
അവർ തന്നെ നോക്കാമെന്ന്, പക്ഷേ വേറേ ഒരു--

113
00:06:53,038 --> 00:06:55,124
വേറേ ഒരു വഴിയുമില്ല.
എൻ്റെ പേരും അപേക്ഷയിലുണ്ട്.

114
00:06:57,417 --> 00:06:58,252
അത് സാരമില്ല.

115
00:06:58,794 --> 00:06:59,711
എന്നെപ്പറ്റി വിഷമിക്കേണ്ട.

116
00:06:59,795 --> 00:07:04,550
ക്ഷമിക്ക്. നിൻ്റെ ബ്രൈഡൽ ഷവർ
ഞാൻ അടിപൊളിയാക്കാം, ഉറപ്പ്.

117
00:07:05,175 --> 00:07:07,344
അത് പറഞ്ഞപ്പോഴാ,
സ്റ്റീവൻ ഷവറിനു വരുന്നുണ്ട്.

118
00:07:08,428 --> 00:07:11,431
അവൻ ഇവിടെ വരുന്നതിൽ
നിനക്ക് പ്രശ്നമില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ?

119
00:07:11,515 --> 00:07:15,477
അതെ, നിൻ്റെ സഹോദരനല്ലേ,
പിന്നെ സഹ-പ്രധാന തോഴനും.

120
00:07:15,561 --> 00:07:18,063
ഞാൻ നിൻ്റെ പ്രധാന തോഴി.
എല്ലാവരും തമ്മിൽ ഇടപഴകണം.

121
00:07:18,647 --> 00:07:21,275
നിൽക്ക്,
ഞാനും സ്റ്റീവനും ഇല്ലെങ്കിൽപ്പിന്നെ

122
00:07:21,358 --> 00:07:24,153
ആരാ, നീയും കോൺറാഡും
ജെറമയയും മാത്രമാണോ ഫോർത്തിന്?

123
00:07:24,236 --> 00:07:26,196
അതെ. അങ്ങനെ തോന്നുന്നു.

124
00:07:28,657 --> 00:07:30,075
കോൺറാഡുമായി എങ്ങനെ?

125
00:07:33,036 --> 00:07:34,288
ഞാനവനെ ഈയാഴ്ച കണ്ടിട്ടേയില്ല.

126
00:07:35,581 --> 00:07:38,458
ഞാൻ ലഭ്യമായ എല്ലാ ഫോൺ ബാങ്കിങ്
ഷിഫ്റ്റും എടുക്കുകയായിരുന്നു,

127
00:07:39,293 --> 00:07:42,045
അവൻ ഞങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിനുള്ള
ഒരുക്കങ്ങളിൽ സഹായിക്കുകയും.

128
00:07:42,129 --> 00:07:43,755
-ശരിക്കും?
-അതെ.

129
00:07:44,381 --> 00:07:46,466
വിചിത്രമായിരിക്കുന്നു.
അവൻ എപ്പോഴാ പോകുന്നത്?

130
00:07:46,550 --> 00:07:47,718
അവൻ പറഞ്ഞില്ല.

131
00:07:49,803 --> 00:07:52,556
നിൽക്ക്. എനിക്ക് പോകണം, അമ്മ ചൂടാകുന്നു.

132
00:07:52,639 --> 00:07:54,266
നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും വേണമെങ്കിൽ വിളിക്ക്.

133
00:07:54,349 --> 00:07:55,976
ശരി. ബൈ.

134
00:08:04,401 --> 00:08:06,111
ഹേയ്, ഭാവി ഭർതൃ സഹോദരാ.

135
00:08:06,195 --> 00:08:07,905
-നീയെന്നെ പേടിപ്പിച്ചു.
-സോറി.

136
00:08:07,988 --> 00:08:10,032
നീ ആകെ… തിരക്കിലാണല്ലോ.

137
00:08:10,115 --> 00:08:11,116
അതെ, ഞാൻ…

138
00:08:15,287 --> 00:08:16,330
ഇതാണോ നിൻ്റെ പ്രാതൽ?

139
00:08:16,914 --> 00:08:20,250
അതെ. ഇതും കൂടിയേ ഉള്ളൂ, സോറി.

140
00:08:20,334 --> 00:08:26,340
ഞാൻ-- ഞാൻ സെറീയൽ പുറത്തു വച്ചിരുന്നു,
പിന്നെ പഴപ്പാത്രത്തിൽ പഴങ്ങളുണ്ട്…

141
00:08:27,174 --> 00:08:31,637
ശരിയാ. നിന്നോട് ചോദിക്കാതെ നിൻ്റെ
സാധനങ്ങൾ എടുക്കേണ്ടെന്നുവച്ചു.

142
00:08:31,720 --> 00:08:32,930
പിന്നെന്താ ചോദിക്കാതിരുന്നത്?

143
00:08:36,099 --> 00:08:37,476
അവസരം കിട്ടിയില്ല.

144
00:08:37,559 --> 00:08:39,811
നീ വീടിൻ്റെ പണിയുമായി
ആകെ തിരക്കിലായിരുന്നല്ലോ.

145
00:08:40,646 --> 00:08:42,522
അത് ഞങ്ങൾ വളരെ വിലമതിക്കുന്നു.

146
00:08:42,606 --> 00:08:44,983
അതായത്, ഞാൻ--
നീ ഇത്ര കഴിവുള്ളവനാണെന്ന് ഞാനറിഞ്ഞില്ല.

147
00:08:46,443 --> 00:08:48,028
അതായത്, ഞാനതിൽ അതിശയിക്കരുതാത്തതാണ്,

148
00:08:48,111 --> 00:08:52,032
നീ എപ്പോഴും സാധനങ്ങൾ തുറന്ന് അവയുടെ
പ്രവർത്തനം പരിശോധിക്കുമായിരുന്നു.

149
00:08:53,158 --> 00:08:56,161
ഞാൻ വലുതായൊന്നും ചെയ്യുന്നില്ല,
ഒരുപക്ഷേ വീട് ഇപ്പോഴുള്ളതിനെക്കാൾ

150
00:08:56,245 --> 00:08:57,788
കൂടുതൽ പ്രശ്നത്തിലാക്കുകയുമാകാം.

151
00:08:57,871 --> 00:08:59,665
അതിൽ എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.

152
00:09:01,208 --> 00:09:04,002
നീ എപ്പോഴാ കാലിഫോർണിയയിലേക്ക്
തിരിച്ചു പോകുന്നത്?

153
00:09:04,086 --> 00:09:06,880
നിനക്ക് വിവാഹത്തിന് നിൽക്കാൻ
ആവില്ലെങ്കിൽ അത് കഷ്ടമാവും, അതാ.

154
00:09:06,964 --> 00:09:10,050
ശരിയാ, അതുപിന്നെ, എനിക്ക് ജോലിക്ക്
തിരിച്ചുകയറണം. എനിക്ക്--

155
00:09:10,133 --> 00:09:13,637
ശരിയാ, ജേർ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു.
നീ നല്ല ആവേശത്തിലാകും.

156
00:09:15,681 --> 00:09:16,598
അതെ…

157
00:09:18,308 --> 00:09:21,770
എനിക്ക് മേൽക്കൂരയിൽ കയറാനുണ്ട്. പിന്നെ,
ഞാൻ വാങ്ങുന്നതെല്ലാം നിനക്കെടുക്കാം.

158
00:09:23,605 --> 00:09:24,690
ശരി.

159
00:09:28,777 --> 00:09:30,779
എടോ തൻ്റെ ഡാഡ് എപ്പോഴാ പോവുക?

160
00:09:32,114 --> 00:09:33,782
എനിക്കറിയില്ല സ്റ്റീവൻ. ചോദിക്ക്.

161
00:09:36,076 --> 00:09:38,203
നീയും ഇപ്പോൾ പോകേണ്ടതല്ലേ?

162
00:09:38,287 --> 00:09:41,665
അതെ, കസിൻസിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ
45 മിനിറ്റിലാണ്. ധാരാളം സമയമുണ്ട്.

163
00:09:41,748 --> 00:09:44,584
എൻ്റെ ദൈവമേ. നിന്നെപ്പോലുള്ളവരാണ്
ബോർഡിങ് തുടങ്ങുന്ന നേരത്ത്

164
00:09:44,668 --> 00:09:46,211
എയർപോർട്ടിലേക്ക് ഓടിയെത്തുന്നത്, അല്ലേ?

165
00:09:46,295 --> 00:09:48,588
നിന്നെപ്പോലുള്ളവരാണോ
രണ്ടുമണിക്കൂർ മുന്നേ വരിക?

166
00:09:49,798 --> 00:09:52,259
ആഭ്യന്തരത്തിന് രണ്ടും അന്താരാഷ്ട്ര
യാത്രയ്ക്ക് മൂന്നുമാണ്, അപ്പോ…

167
00:09:52,342 --> 00:09:54,636
എൻ്റെ ദൈവമേ, എന്തൊരു കൃത്യനിഷ്ഠ.

168
00:09:54,720 --> 00:09:57,431
എന്നിട്ട്? ഒരിക്കലും
ഫ്ലൈറ്റിന് വൈകിച്ചെന്നിട്ടില്ല…

169
00:09:58,223 --> 00:09:59,266
എനിക്ക് വിശക്കുന്നു.

170
00:10:08,275 --> 00:10:11,153
നീയും ബിഗ്-ഡിയുമായുള്ള ഈ തൊഴിലിട സ്പർദ്ധ

171
00:10:11,236 --> 00:10:12,279
ഒരു തരത്തിൽ സെക്സിയാണ്. അല്ലേ?

172
00:10:13,030 --> 00:10:15,073
അല്ല, നീ-- നീ ഭ്രാന്ത് പറയാതെ. അല്ല.

173
00:10:15,157 --> 00:10:16,158
-ഭ്രാന്തോ?
-അതെ.

174
00:10:16,241 --> 00:10:19,661
ഓ പിന്നെ. അവൾ സുന്ദരിയാ, നിന്നോടൊരു
നോട്ടവുമുണ്ട്. നീയത് കാണാത്തതെന്താ?

175
00:10:19,745 --> 00:10:24,499
കാണാനൊന്നുമില്ലാത്ത കൊണ്ട്. ഇല്ല.

176
00:10:28,628 --> 00:10:29,504
അതെന്താണാവോ.

177
00:10:31,548 --> 00:10:33,258
നീ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്
എനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.

178
00:10:34,092 --> 00:10:38,680
അതെ, നോക്ക്, ഞാനും ടെയ്‌ലറും
വെറും സുഹൃത്തുക്കളാണ്. ഓക്കെ?

179
00:10:40,015 --> 00:10:41,767
ഞാൻ ടെയ്‌ലറെപ്പറ്റി
ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല, പക്ഷേ…

180
00:10:43,518 --> 00:10:45,604
-നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്.
-എന്നാൽപ്പിന്നെ ഡെനിസിനോട് ചോദിച്ചുകൂടെ?

181
00:10:45,687 --> 00:10:46,563
എടോ.

182
00:10:48,607 --> 00:10:50,108
ഇത് മണ്ടത്തരമാണെന്ന് അറിയാമായിരുന്നു.

183
00:10:50,692 --> 00:10:52,027
എന്താ മണ്ടത്തരം?

184
00:10:52,110 --> 00:10:54,029
സ്റ്റീവൻ ഇവിടെ, അവൻ…

185
00:10:54,112 --> 00:10:55,739
അവൻ്റെ സ്റ്റാർകാഡെക്സ് പ്രശ്നം.

186
00:10:57,032 --> 00:10:59,659
അത് മഹാ ബോറാണ്.
ഞങ്ങളത് അവരോട് പറയാൻ നോക്കി.

187
00:11:00,369 --> 00:11:03,330
അതെ, നമ്മൾ പറയുന്നത് ആരും
കേൾക്കുന്നില്ലെന്നത് നമ്മുടെ കുഴപ്പമല്ല.

188
00:11:03,413 --> 00:11:05,582
ഒരുപക്ഷേ പ്രായമായതുകൊണ്ടുള്ള
കേഴ്വിക്കുറവാകും-- ആഡം!

189
00:11:05,665 --> 00:11:07,834
നല്ല ഷർട്ട്. വടിപോലിരിക്കുന്നു. കൊള്ളാം.

190
00:11:07,918 --> 00:11:11,880
എല്ലാവരും പോവുകയാണെന്നറിയാം,
പക്ഷേ നിങ്ങളിൽ ഒരാൾ ഒരു കാര്യം ചെയ്യണം.

191
00:11:11,963 --> 00:11:13,632
-തീർച്ചയായും.
-മനസ്സിലായി.

192
00:11:13,715 --> 00:11:15,467
ശരി. സ്ലാക്ക് നോക്കൂ. അധികനേരം എടുക്കില്ല.

193
00:11:16,802 --> 00:11:19,721
പുള്ളിക്ക് ഏറ്റവും പുതിയ
റവന്യൂ റിപ്പോർട്ട് പരിശോധിക്കണം…

194
00:11:21,681 --> 00:11:23,767
മറ്റെന്തിനാ, സ്റ്റാർകാഡെക്സ്.

195
00:11:23,850 --> 00:11:26,645
ശരി. കുറച്ച് പണിയേയുള്ളൂ. നീയിത് നോക്കുമോ?

196
00:11:26,728 --> 00:11:28,271
നീ ഓവർടൈം നിരസിക്കുകയാണോ?

197
00:11:28,355 --> 00:11:30,982
-എനിക്ക് വേറൊരിടത്ത് പോകാനുണ്ട്.
-ശരി, എനിക്കും.

198
00:11:31,775 --> 00:11:34,861
എൻ്റെ ദൈവമേ! എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ല.
ശരി. ഞാനത് ചെയ്യാം.

199
00:11:34,945 --> 00:11:37,614
വേണ്ട. ഇപ്പോ എനിക്ക് കഷ്ടം തോന്നുന്നു.

200
00:11:37,697 --> 00:11:39,408
ശരി ഗൈസ്, നോക്ക്, ഞാൻ ചെയ്തോളാം.

201
00:11:39,950 --> 00:11:41,535
അക്കൗണ്ടിങ്ങ്
ഇത് രണ്ടുതവണ നോക്കിയതാ. ചെല്ല്.

202
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
-തീർച്ചയാണോ?
-അതെ.

203
00:11:45,288 --> 00:11:46,665
ഞാൻ വൈകിയുള്ള ട്രെയിൻ പിടിച്ചോളാം,

204
00:11:47,582 --> 00:11:51,920
ഞാൻ പുള്ളിയെ പ്രീതിപ്പെടുത്താനും നോക്കുവാ,
അപ്പോ നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് സഹായമാണ്.

205
00:11:53,130 --> 00:11:54,548
ശരി.

206
00:11:55,215 --> 00:11:59,052
ഫിഷർ, ഇത് ചെയ്യാൻ ഒരു മണിക്കൂറിൽ കൂടുതൽ
എടുക്കുമെങ്കിൽ നീ ചെയ്യുന്നത് തെറ്റാണ്.

207
00:11:59,928 --> 00:12:01,054
ശരി ക്യാപ്റ്റൻ.

208
00:12:01,138 --> 00:12:02,889
എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കിൽ വിളിക്കണം.

209
00:12:02,973 --> 00:12:04,057
ഇല്ല, ഞാൻ ഓക്കെയാ.

210
00:12:09,229 --> 00:12:11,857
ബെല്ലി - ജേർ വേഗം വാ!!!
25% അധികം കിട്ടുന്ന കൂപ്പൺ ഇന്ന് തീരും!!

211
00:12:18,947 --> 00:12:19,781
ക്ഷണക്കത്തുകൾ!!!
ഷൂസ്

212
00:12:19,865 --> 00:12:22,367
ജെറമയ
ജോലിയിലാണ്, ഞാനില്ലാതെ തുടങ്ങിക്കോളൂ

213
00:12:37,632 --> 00:12:39,718
-ഹേയ് കോൺറാഡ്?
-പറയൂ.

214
00:12:39,801 --> 00:12:41,803
നീ കാറിൻ്റെ താക്കോൽ കണ്ടോ?
എനിക്കൊന്ന് വേണമായിരുന്നു…

215
00:12:42,888 --> 00:12:44,139
ഞാൻ പുറത്തുപോവുകയായിരുന്നു…

216
00:12:44,222 --> 00:12:45,348
ഞാനും കൂടെ വരട്ടേ?

217
00:12:45,432 --> 00:12:47,726
എനിക്ക് വിവാഹത്തിനുള്ള ചില സാധനങ്ങൾ
വാങ്ങണം, പിന്നെ…

218
00:12:48,268 --> 00:12:51,188
ടെയ്‌ലർ വരാനിരുന്നതാണ്, അവൾ വന്നില്ല,
ജേർ ജോലിയിലുമാണ്, അപ്പോ…

219
00:12:51,271 --> 00:12:54,065
ഞാൻ വേഗം തീർക്കാം.
ഞാൻ വന്നിട്ട് നീ പൊക്കോളൂ.

220
00:12:54,149 --> 00:12:56,026
നീ എന്നെക്കൂടെ കൊണ്ടുപോകില്ലേ?

221
00:12:57,611 --> 00:13:00,030
അല്ലെങ്കിൽ വേണ്ട, സാരമില്ല.
ഞാൻ സൈക്കിൾ എടുത്തോളാം.

222
00:13:06,203 --> 00:13:07,120
നാശം.

223
00:13:10,373 --> 00:13:12,250
ബെല്ലിക്ക് സഹായം വേണമെങ്കിൽ,

224
00:13:12,334 --> 00:13:15,754
പണ്ടുമുതലേ ഞാൻ ആലോചിക്കുക,
"ഞാനതെങ്ങനെ ചെയ്തുകൊടുക്കും?" എന്നാണ്.

225
00:13:31,853 --> 00:13:35,815
നിൽക്ക്! ഞാനും വരട്ടെ.

226
00:13:37,192 --> 00:13:38,360
കോൺറാഡ്!

227
00:13:42,447 --> 00:13:44,199
-കോൺറാഡ്.
-വാ കോൺറാഡ്. നമുക്ക് പോയേക്കാം.

228
00:13:44,282 --> 00:13:45,200
അവൾ വളരെ പതുക്കെയാ.

229
00:13:45,283 --> 00:13:47,827
ഗൈസ്, ഒരു മിനിറ്റ്,
അവൾ കൂടി വരട്ടെ, ഓക്കേ?

230
00:13:47,911 --> 00:13:49,871
വേണ്ട. വാ കോൺറാഡ്.

231
00:13:49,955 --> 00:13:50,997
കാണാം.

232
00:13:51,081 --> 00:13:52,999
ഇതാ, ഇങ്ങുവാ. എൻ്റെ സൈക്കിൾ എടുത്തോ.

233
00:13:53,917 --> 00:13:56,211
വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല.

234
00:13:56,294 --> 00:13:58,380
ശരിക്കും. നീ എടുത്തോ.
എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വാസമാണ്.

235
00:13:58,463 --> 00:13:59,506
തീർച്ചയാണോ?

236
00:13:59,589 --> 00:14:03,218
അതെ. നിനക്ക് വേഗത്തിൽ അവിടെ എത്താം,
ഞാൻ നിൻ്റെ പിന്നാലെ ഓടി വരാം.

237
00:14:03,301 --> 00:14:04,386
ശരി.

238
00:14:05,887 --> 00:14:07,430
വിട്ടുകളയില്ലെന്ന് ഉറപ്പു താ.

239
00:14:07,514 --> 00:14:08,598
ഉറപ്പ്.

240
00:14:27,242 --> 00:14:28,660
ഇനി വിട്ടോളൂ.

241
00:14:44,259 --> 00:14:45,135
ഹേയ് ബെല്ലി…

242
00:14:46,720 --> 00:14:47,554
നിൽക്ക്.

243
00:14:48,597 --> 00:14:50,432
അവളെ സഹായിക്കൽ ഇനി എൻ്റെ ജോലിയല്ല.

244
00:15:00,942 --> 00:15:02,694
-ചവിട്ടാതിരിക്കാമോ?
-എന്തേലുമാട്ടെ.

245
00:15:10,285 --> 00:15:13,204
സർ, ദയവായി എൻ്റെ തോളിൽ
തല വയ്ക്കാതിരിക്കാമോ?

246
00:15:13,288 --> 00:15:15,040
നന്ദി.

247
00:15:15,123 --> 00:15:16,166
ഡെനിസ്?

248
00:15:17,709 --> 00:15:18,877
-കോൺക്ലിൻ.
-ഹായ്.

249
00:15:19,669 --> 00:15:20,795
നീ എങ്ങോട്ടൂ പോകുന്നു?

250
00:15:20,879 --> 00:15:22,130
ന്യൂയോർക്ക്.

251
00:15:22,213 --> 00:15:23,298
കൊള്ളാം. ഞാനും.

252
00:15:24,507 --> 00:15:27,385
ഈ ട്രെയിൻ ഇനിയൊരറിയിപ്പ് ഉണ്ടാകും വരെ
വെസ്റ്റേർലിയിൽ പിടിച്ചിട്ടിരിക്കും.

253
00:15:27,469 --> 00:15:30,555
ദൈവമേ! ഇപ്പോൾത്തന്നെ ഒരു മണിക്കൂർ വൈകി.

254
00:15:31,598 --> 00:15:34,100
അതെന്താ? ന്യൂയോർക്കിൽ… എന്താ?

255
00:15:34,184 --> 00:15:36,519
അതറിയേണ്ട.

256
00:15:37,020 --> 00:15:38,521
-ശരി, കുഴപ്പമില്ല.
-നാശം.

257
00:15:38,605 --> 00:15:41,941
എനിക്ക് സിഗ്നൽ കിട്ടുന്നില്ല.
ജേറിൻ്റെ എന്തെങ്കിലും വിവരമുണ്ടോ?

258
00:15:42,734 --> 00:15:44,402
ഇല്ല. അവന് കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാവില്ല.

259
00:15:44,986 --> 00:15:46,404
നീ അവനെ വിട്ടിട്ട് വരരുതായിരുന്നു.

260
00:15:46,488 --> 00:15:49,491
ശരി, നീയും അവനെ വിട്ടു പോന്നല്ലോ, അപ്പോ…

261
00:15:49,574 --> 00:15:51,284
ശരി, നമ്മൾ അവനെ വിട്ടു പോരരുതായിരുന്നു.

262
00:15:51,368 --> 00:15:53,161
"നമ്മൾ." അങ്ങനെ പറയണം,
നീ ആദ്യം "നീ" എന്നാ പറഞ്ഞത്.

263
00:15:53,244 --> 00:15:55,622
-"നീ ചെയ്യരുതായിരുന്നു," അപ്പോ…
-എൻ്റെ ദൈവമേ. എന്തേലുമാട്ടെ.

264
00:15:56,665 --> 00:15:57,749
ശരി. കുഴപ്പമില്ല.

265
00:16:08,510 --> 00:16:10,679
ബില്ലി ജോയൽ എഴുപതാം പിറന്നാളിന്
ആ കേക്കാണ് വാങ്ങിയത്.

266
00:16:11,596 --> 00:16:12,681
-കൊള്ളാം.
-അതെ.

267
00:16:12,764 --> 00:16:15,558
ഞങ്ങൾക്ക് വിശിഷ്ടരായ കക്ഷികളാണുള്ളത്.

268
00:16:15,642 --> 00:16:17,185
നീ എന്തിനാ വാങ്ങുന്നത്?

269
00:16:18,395 --> 00:16:19,312
എനിക്ക്.

270
00:16:21,106 --> 00:16:24,359
നിങ്ങൾക്ക് മിറർ ഗ്ലെയ്സ് കേക്കുകൾ ഉണ്ടോ?

271
00:16:24,442 --> 00:16:25,527
ഉണ്ടല്ലോ.

272
00:16:26,569 --> 00:16:32,826
നല്ലത്. എൻ്റെ കാമുകന് അതുതന്നെ വേണം,
രണ്ട് നിലയുള്ള ഡാർക്ക് ചോക്കലേറ്റ് കേക്ക്,

273
00:16:32,909 --> 00:16:36,496
റാസ്പ്ബെറി ഫില്ലിങ്ങും മുകളിൽ
മിറർ ഗ്ലേസും ഉള്ളത്.

274
00:16:37,247 --> 00:16:41,584
നിങ്ങൾക്ക് കൊക്കോ എത്ര വേണം?
എഴുപത് ശതമാനം? എൺപത് ശതമാനം?

275
00:16:41,668 --> 00:16:43,378
എഴുപത് ശതമാനം ആവാം.

276
00:16:43,461 --> 00:16:45,672
ഇത് എത്രപേർക്കാണ്?

277
00:16:45,755 --> 00:16:49,426
അത്രയേറെ ഇല്ല. ഞങ്ങൾ വിളിച്ചിരിക്കുന്നത്
30 പേരെയാണ്, അപ്പോ…

278
00:16:49,509 --> 00:16:50,844
അതിന് എത്രയാകും?

279
00:16:50,927 --> 00:16:55,056
മിറർ ഗ്ലേസിൻ്റെ ചാർജ്ജും ഡെലിവറിയും
കൂടെ ചേർത്ത് 750 ഡോളർ.

280
00:17:01,479 --> 00:17:03,356
ജന്മദിനം എന്നാണ് ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്.

281
00:17:04,107 --> 00:17:07,485
ഞാൻ… എന്തിനാ
വിവാഹം എന്നു പറഞ്ഞതെന്ന് അറിയില്ല. അത്--

282
00:17:07,569 --> 00:17:11,322
അതൊരു ജന്മദിനമാണ്. അതിന്
എത്രയാകും? ഏകദേശം…

283
00:17:11,406 --> 00:17:13,074
750 ഡോളർ.

284
00:17:13,158 --> 00:17:14,576
ശരി.

285
00:17:16,119 --> 00:17:17,412
നന്ദി.

286
00:17:17,495 --> 00:17:22,500
എനിക്ക്… എൻ്റെ സുഹൃത്തിനോട് വേഗം
ഇതിനെപ്പറ്റി സംസാരിക്കണം.

287
00:17:22,584 --> 00:17:24,377
-സമയമെടുത്തോളൂ.
-ശരി.

288
00:17:30,967 --> 00:17:36,514
ബേക്കറിയിലാണ്, നിനക്ക്
ഈ കേക്കിൻ്റെ കാര്യം സംസാരിക്കാൻ സമയമുണ്ടോ?

289
00:17:43,521 --> 00:17:44,606
ഇതൊരു നല്ല സ്റ്റോറാണ്.

290
00:17:48,902 --> 00:17:50,737
പറ്റില്ല. ഡാഡിനുവേണ്ടി
ഒരു കാര്യം ചെയ്യുവാ.

291
00:17:54,824 --> 00:17:57,327
ചോക്കലേറ്റ് കപ്പ് കേക്കിന് എത്രയാ?

292
00:18:01,456 --> 00:18:02,290
ശരി, കൊള്ളാം.

293
00:18:10,924 --> 00:18:12,550
നിങ്ങളും. പിന്നെ സംസാരിക്കാം. ബൈ.

294
00:18:16,304 --> 00:18:19,265
നീ കസിൻസിലേക്ക്
ധൃതിപിടിച്ച് പോയി എന്നു ഞാൻ കരുതി.

295
00:18:19,349 --> 00:18:22,477
അതെ, ഞാൻ ഇത് തീർന്നാലുടൻ
പോകാനൊരുങ്ങുകയായിരുന്നു, പക്ഷേ…

296
00:18:23,895 --> 00:18:25,230
കണക്ക് ശരിയാകുന്നില്ല

297
00:18:25,313 --> 00:18:28,233
ഞാൻ ഓരോ ഫോർമുലയും നോക്കി,
പക്ഷേ ഞാൻ… എനിക്ക്…

298
00:18:28,316 --> 00:18:29,901
-എനിക്ക് പറ്റുന്നില്ല.
-ശരി. കുഴപ്പമില്ല.

299
00:18:29,984 --> 00:18:30,985
ഞാൻ നോക്കട്ടെ.

300
00:18:34,072 --> 00:18:37,784
ഇത് നിൻ്റെ കുഴപ്പമല്ല. ഡെനിസ്
പോകുന്നതിനു മുമ്പ് നോക്കേണ്ടതായിരുന്നു.

301
00:18:39,160 --> 00:18:40,161
അതെ.

302
00:18:52,882 --> 00:18:53,883
നാശം.

303
00:19:05,687 --> 00:19:07,188
വാ, ഞാൻ കൊണ്ടുപോകാം.

304
00:19:07,689 --> 00:19:09,524
നീ തിരക്കിലല്ലേ? ഞാൻ സൈക്കിളിൽ പൊക്കോളാം.

305
00:19:10,233 --> 00:19:12,068
ഇതെല്ലാം കൊണ്ട് പറ്റില്ല.

306
00:19:15,905 --> 00:19:18,908
ബുദ്ധിമുട്ടാകും.
സൈക്കിൾ കാറിൽ വയ്ക്കാനാവില്ല.

307
00:19:18,992 --> 00:19:19,993
സീറ്റുകൾ താഴ്ത്തിയിരിക്കയാണ്.

308
00:19:22,620 --> 00:19:25,498
ശരി. ഞാൻ ഓടിക്കാം. ബാഗുകൾ എടുക്ക്.
ഞാൻ സൈക്കിൾ എടുക്കാം.

309
00:19:44,934 --> 00:19:46,144
ശരി.

310
00:20:18,968 --> 00:20:20,887
ഇത് വിവാഹ ക്ഷണക്കത്തിനാണോ?

311
00:20:26,351 --> 00:20:27,352
അതെ.

312
00:20:28,519 --> 00:20:32,273
ടെയ്‌ലർ പറഞ്ഞു ഞാനത്
കൈകൊണ്ട് ക്യാൻസൽ ചെയ്യണമെന്ന്.

313
00:20:33,107 --> 00:20:34,484
അതിൻ്റെ അർത്ഥം എന്താണാവോ.

314
00:20:37,028 --> 00:20:40,031
ക്യാൻസൽ ചെയ്യുക എന്നാൽ പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്
അവരുടെ മുദ്ര പതിക്കുമ്പോഴാണ്,

315
00:20:40,114 --> 00:20:43,242
അപ്പോ അത് വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല,
കൈകൊണ്ട് ചെയ്യുന്നത്

316
00:20:44,786 --> 00:20:46,788
കവർ ചീത്തയാകാതിരിക്കാൻ സഹായിക്കും.

317
00:20:47,747 --> 00:20:48,831
ഇത് നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം?

318
00:20:50,792 --> 00:20:53,336
ഞാൻ സ്റ്റാമ്പുകൾ ശേഖരിച്ചിരുന്നു,
ഓർക്കുന്നോ?

319
00:20:54,837 --> 00:20:56,214
ഉവ്വ്, ഞാനത് മറന്നു.

320
00:20:58,216 --> 00:21:00,093
നിനക്കതിൽ വലിയ താത്പര്യമായിരുന്നു.

321
00:21:02,178 --> 00:21:04,722
ജേർ ഒരിക്കൽ പോസ്റ്റ്കാർഡ് അയക്കാൻ
ഒരെണ്ണം മോഷ്ടിച്ചപ്പോൾ

322
00:21:04,806 --> 00:21:06,516
നിനക്ക് ദേഷ്യംവന്ന് കരഞ്ഞതോർക്കുന്നോ?

323
00:21:06,599 --> 00:21:09,560
അതൊരു പുത്തൻ
ജോർജ്ജ് വാഷിങ്ടൺ റെഡ് ആയിരുന്നു.

324
00:21:09,644 --> 00:21:12,063
അതൊരു അപൂർവ്വമായ സ്റ്റാമ്പാണ്.

325
00:21:13,481 --> 00:21:14,691
ദൈവമേ, ഞാനൊരു പ്രതിഭയായിരുന്നു.

326
00:21:15,441 --> 00:21:17,652
-അല്ലായിരുന്നു.
-ആയിരുന്നു.

327
00:21:18,569 --> 00:21:23,908
ഞാൻ സ്റ്റാമ്പുകൾ ശേഖരിച്ചിരുന്നു. എനിക്ക്
പഴയ വിജ്ഞാനകോശങ്ങളോട് ഭ്രാന്തായിരുന്നു.

328
00:21:24,617 --> 00:21:27,620
മിഡിൽ സ്കൂളിൽ ഞാനൊരു
റിങ്ങ് ബെയറർ സബ് റെഡിറ്റ് നടത്തി.

329
00:21:28,579 --> 00:21:29,914
ഒരു എന്താണെന്ന്?

330
00:21:30,832 --> 00:21:32,583
അത് ലോർഡ് ഓഫ് ദ റിങ്സ് കാര്യമാണ്.

331
00:21:32,667 --> 00:21:35,586
ശരി. നീ ശരിക്കും ഒരു പ്രതിഭയായിരുന്നു.
ഞാൻ പറഞ്ഞത് തിരിച്ചെടുത്തു.

332
00:21:35,670 --> 00:21:36,671
അതെ…

333
00:21:40,508 --> 00:21:42,427
നമുക്ക് ഒരിടത്തുകൂടി നിർത്താൻ പറ്റുമോ?

334
00:21:42,510 --> 00:21:45,054
വയ്യെന്നു പറ. നിനക്കത് പറ്റും.

335
00:21:45,138 --> 00:21:46,848
ഒരു പത്ത് മിനിറ്റ് മതി.

336
00:21:47,932 --> 00:21:49,183
പ്ലീസ്?

337
00:21:49,267 --> 00:21:51,686
ശരി. പ്രശ്നമില്ല.

338
00:21:51,769 --> 00:21:53,229
ശരി. നന്ദി.

339
00:21:53,312 --> 00:21:54,605
ദുർബലൻ.

340
00:22:04,574 --> 00:22:05,575
സ്വാഗതം.

341
00:22:06,534 --> 00:22:07,368
ഹായ്.

342
00:22:21,716 --> 00:22:23,718
ഹോ, അതെല്ലാം നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്.

343
00:22:24,635 --> 00:22:26,095
അവ ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ ഒരു വിവാഹത്തിനാണ്.

344
00:22:27,055 --> 00:22:28,556
അപ്പോ, നിങ്ങൾക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?

345
00:22:29,432 --> 00:22:30,933
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പരിപാടിയുണ്ട്.

346
00:22:31,017 --> 00:22:34,020
ശരി. നിങ്ങളുടെ പരിപാടിയുടെ
വൈബ് എന്താണെന്നു പറയാമോ?

347
00:22:34,854 --> 00:22:37,565
ആർഭാടമായിട്ടൊന്നും ഇല്ല.
ബീച്ചിൽ ഒരു പാർട്ടി.

348
00:22:37,648 --> 00:22:40,902
ഓർക്കിഡുകൾ ആയാലോ? ഞങ്ങളവ
ആഴ്ചയിലൊരിക്കൽ ഹവായിൽ നിന്ന് എത്തിക്കും.

349
00:22:40,985 --> 00:22:43,279
അത് ബജറ്റിൽ ഒതുങ്ങില്ല.

350
00:22:43,362 --> 00:22:44,697
നിങ്ങളുടെ ബജറ്റ് എന്താണ്?

351
00:22:44,781 --> 00:22:47,116
വളരെ ചെറുത്.

352
00:22:47,992 --> 00:22:48,826
ശരി.

353
00:22:49,702 --> 00:22:52,455
പീയോണീസ് ആയാലോ? അവയ്ക്ക് വിലക്കൂടുതലാണോ?

354
00:22:52,538 --> 00:22:56,167
എനിക്ക് പീയോണീസ് ഇഷ്ടമാണ്. മമ്മയുടെ
വിവാഹ ബൊക്കെ അതുകൊണ്ടായിരുന്നു.

355
00:22:56,250 --> 00:22:57,460
അപ്പോ ഇതൊരു വിവാഹമാണ്.

356
00:22:59,629 --> 00:23:00,630
സോറി.

357
00:23:01,380 --> 00:23:04,175
അതേ. ഒരു വളരെ ചെറിയ, സാധാരണ വിവാഹം.

358
00:23:04,258 --> 00:23:07,845
ശരി, വില പറയുന്നതിനു മുമ്പ്
എനിക്ക് കുറച്ചു വിവരങ്ങൾ കൂടി ആവശ്യമാണ്.

359
00:23:07,929 --> 00:23:10,973
തീർച്ചയായും. അത്…

360
00:23:11,057 --> 00:23:15,394
ഞങ്ങൾക്ക് നാല് അലങ്കാരങ്ങൾ വേണം,
രണ്ട് ബൊക്കേകളും.

361
00:23:15,478 --> 00:23:17,897
ഒന്ന് എനിക്കും ഒന്ന് പ്രധാന തോഴിക്കും.

362
00:23:17,980 --> 00:23:20,858
വധൂവരന്മാരുടെ അമ്മമാർക്ക് അണിയാൻ
പൂക്കൾ വേണോ?

363
00:23:21,734 --> 00:23:23,236
വേണ്ട, അവ ആവശ്യമില്ല.

364
00:23:24,070 --> 00:23:25,279
നിങ്ങൾക്കോ?

365
00:23:25,363 --> 00:23:27,782
നിങ്ങൾക്കും തോഴന്മാർക്കും ബട്ടണിൽ
വയ്ക്കാൻ പൂക്കൾ വേണോ?

366
00:23:27,865 --> 00:23:29,283
-വേണ്ട.
-വേണ്ട.

367
00:23:29,367 --> 00:23:30,827
ഞാനല്ല വരൻ.

368
00:23:30,910 --> 00:23:33,246
അതെ, ഇവൻ… ഇവൻ വരൻ്റെ സഹോദരനാണ്.

369
00:23:34,622 --> 00:23:36,749
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വിവാഹത്തിൻ്റെ ഏറ്റവും
കുറഞ്ഞ തുക 5,000 ആണ്.

370
00:23:36,833 --> 00:23:38,876
അഞ്ച്… 5,000 ഡോളറോ?

371
00:23:38,960 --> 00:23:41,587
ഏറ്റവും മികച്ച വിലയാണ് ഞങ്ങളുടേതെന്ന്
ഞാൻ ഉറപ്പുതരുന്നു.

372
00:23:43,172 --> 00:23:44,966
ഞങ്ങൾക്ക് രണ്ട് സെക്കൻ്റ് തരാമോ?

373
00:23:50,346 --> 00:23:54,433
ശരി, നിനക്ക്… എന്‍റെ മമ്മയുടെ
ഹൈഡ്രാഞ്ചിയകൾ ഉപയോഗിച്ചുകൂടേ?

374
00:23:56,269 --> 00:23:58,938
ഇവിടെയുള്ളതുപോലെ തന്നെ നല്ലതാണ് അവയും.

375
00:23:59,021 --> 00:24:02,692
ഒരുപക്ഷേ അതിലും നല്ലത്.
പിന്നെ അവയ്ക്ക് 5,000 ഡോളറുമില്ല.

376
00:24:02,775 --> 00:24:03,985
ശരി.

377
00:24:05,278 --> 00:24:07,363
-അത് ഓക്കെയാണോ?
-നിങ്ങളുടെ സമയത്തിനു നന്ദി.

378
00:24:07,446 --> 00:24:09,407
-നമുക്ക് ഇറങ്ങാം.
-നന്ദി.

379
00:24:20,168 --> 00:24:21,460
നീ ഒരെണ്ണം നോക്കുന്നില്ലേ?

380
00:24:25,339 --> 00:24:27,175
തീർച്ചയായും.

381
00:24:27,258 --> 00:24:28,342
എന്താ?

382
00:24:29,468 --> 00:24:32,096
ഇസബെൽ കോൺക്ലിന് കപ്പ് കേക്ക് കഴിക്കാൻ
ആവേശമില്ല. നീ ആരാ?

383
00:24:47,695 --> 00:24:48,905
കുഴപ്പമില്ല.

384
00:24:56,329 --> 00:24:57,330
ഇത്?

385
00:25:00,249 --> 00:25:04,378
ഇത് 70 ശതമാനം കൊക്കോ,
അത് 80 ശതമാനം കൊക്കോ.

386
00:25:04,462 --> 00:25:05,588
വ്യത്യാസമെന്താ?

387
00:25:07,381 --> 00:25:08,799
സത്യത്തിൽ, എനിക്കറിയില്ല.

388
00:25:10,801 --> 00:25:14,055
എനിക്ക് മിൽക്ക് ചോക്കലേറ്റ് ഇഷ്ടമാണ്.
എന്തായാലും അതിൽ കാര്യമില്ല,

389
00:25:14,138 --> 00:25:17,725
കാരണം നമുക്ക് അവിടുന്ന്
ഒരു കേക്ക് വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല.

390
00:25:17,808 --> 00:25:22,772
അപ്പോ, നമുക്ക് സ്റ്റോപ്പ് & ഷോപ്പിൽ നിന്ന്
ഒരു ഷീറ്റ് കേക്ക് വാങ്ങിക്കാം.

391
00:25:22,855 --> 00:25:26,567
ശരി… അതുവേണ്ട. നീ…

392
00:25:27,944 --> 00:25:29,487
നീയത് ഒരു ലെയറിൽ ചെയ്യിച്ച്,

393
00:25:30,988 --> 00:25:32,365
മിറർ ഗ്ലെയ്സ് വേണ്ടെന്നുവച്ച്,

394
00:25:33,366 --> 00:25:34,367
സാധാരണ…

395
00:25:35,618 --> 00:25:37,703
മിൽക്ക് ചോക്കലേറ്റ് ഫ്രോസ്റ്റിങ്ങ്
ഉള്ളത് വാങ്ങ്.

396
00:25:37,787 --> 00:25:41,207
അത് അവരീ വിൽക്കുന്ന കൊക്കോയെക്കാളൊക്കെ
വളരെ വിലക്കുറവായിരിക്കും.

397
00:25:42,208 --> 00:25:44,710
പിന്നെ, വീട്ടിലെത്തിക്കുന്നതിനു പകരം
ഞാൻ പോയി വാങ്ങാം.

398
00:25:45,878 --> 00:25:48,589
ജെറമയ

399
00:25:49,757 --> 00:25:51,008
ഹേയ്! നീ ഇറങ്ങിയോ?

400
00:25:51,092 --> 00:25:53,135
ഹേയ് ബെൽസ്. ഇല്ല.

401
00:25:53,219 --> 00:25:54,470
നല്ല വാർത്തയല്ല.

402
00:25:54,553 --> 00:25:57,723
ഞാൻ ഓഫീസിൽ പെട്ടു, വൈകിയല്ലാതെ
കസിൻസിൽ എത്തുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.

403
00:25:57,807 --> 00:25:59,225
ശരിക്കും?

404
00:25:59,308 --> 00:26:01,143
എനിക്കറിയാം. ആകെ പ്രശ്നമാണ്.

405
00:26:02,103 --> 00:26:04,021
ജേർ, നമ്മളിന്ന്
മൈക്കിൾസിൽ പോകേണ്ടതായിരുന്നു.

406
00:26:04,105 --> 00:26:06,691
ഈ വാരാന്ത്യം, ഉറപ്പ്.

407
00:26:06,774 --> 00:26:09,568
ഡാഡിൻ്റെ ഈ കാര്യം
വലിയൊരു പ്രശ്നമായിരിക്കയാണ്.

408
00:26:09,652 --> 00:26:12,488
അവരുടെ
ഫോർത്തിനു മുമ്പുള്ള വിൽപ്പന ഇന്നുതീരും.

409
00:26:13,322 --> 00:26:14,949
എനിക്ക്… ഇറങ്ങാനാവില്ല.

410
00:26:19,620 --> 00:26:24,292
നല്ല വാർത്ത. നിനക്കിഷ്ടമുള്ള ബേക്കറിയിൽ
നിന്ന് നമുക്ക് ആ കേക്ക് വാങ്ങാം.

411
00:26:24,375 --> 00:26:25,793
കൊള്ളാം.
ആ രണ്ടു നിലയുള്ള മിറർ ഗ്ലെയ്സ് ആണോ?

412
00:26:26,836 --> 00:26:28,587
പ്ലാനിൽ ചെറിയ മാറ്റം.

413
00:26:28,671 --> 00:26:33,301
ഒറ്റ നിലയുള്ള ചോക്കലേറ്റ് കേക്ക്, മിൽക്ക്
ചോക്കലേറ്റ് ഫ്രോസ്റ്റിങ്ങോടു കൂടിയത്,

414
00:26:33,384 --> 00:26:36,595
കൊക്കോ ഇല്ല, പക്ഷേ നിനക്ക്
റാസ്പ്ബറി കൂലിസ് വയ്ക്കാം.

415
00:26:36,679 --> 00:26:40,308
ബെല്ലി, കൊക്കോ ആണ് അത്.
ചോക്കലേറ്റ് അതുകൊണ്ടാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്.

416
00:26:40,391 --> 00:26:43,769
നോക്ക് ഇതിൻ്റെ രുചി ഇതിലുള്ള
ഡാർക്ക് ചോക്കലേറ്റിൻ്റെ കയ്പ്പും

417
00:26:43,853 --> 00:26:46,188
റാസ്പ്ബറിയുടെ മധുരവും അനുസരിച്ചാണ്.

418
00:26:46,272 --> 00:26:49,150
കേക്കാണ് എനിക്കു വേണ്ടത്. നമ്മൾ രണ്ടുപേരും
ഓരോ കാര്യം വാങ്ങാം എന്നു നീ പറഞ്ഞു.

419
00:26:49,233 --> 00:26:53,279
അതെ. ഞാനത് പറഞ്ഞു, പക്ഷേ നമുക്ക്
കുറച്ച് യാഥാർത്ഥ്യബോധമുള്ളവരാകാം.

420
00:26:53,362 --> 00:26:57,199
അതായത്, നമുക്ക് ഒരു കേക്കിനായി
750 ഡോളർ ചെലവാക്കാനാവില്ല.

421
00:26:57,283 --> 00:26:59,327
എങ്കിൽ ഞാനത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡിൽ
വാങ്ങിയിട്ട് പിന്നെ കാശുകൊടുക്കാം.

422
00:26:59,410 --> 00:27:01,203
-ജേർ…
-ഹേയ്.

423
00:27:01,287 --> 00:27:02,663
ഹേയ്, എനിക്ക് പോകണം. ഓക്കെ?

424
00:27:16,552 --> 00:27:18,971
ജേറിന് ഇവിടെ വരാനാകാത്തതിൽ
നല്ല വിഷമമുണ്ട്.

425
00:27:23,893 --> 00:27:27,313
മൈക്കിൾസിൽ പോകാനാകാത്തതിന്
വിഷമിക്കുന്നത് വിഡ്ഢിത്തമാണെന്നറിയാം…

426
00:27:30,441 --> 00:27:33,235
അവൻ നിൻ്റെ ഡാഡിൻ്റെ കമ്പനിയിൽ
ഇരുന്ന് തലപുകയ്ക്കുന്നതും അറിയാം.

427
00:27:38,824 --> 00:27:44,622
പക്ഷേ ഞാൻ… ഇവിടെ ഞാൻ ഒട്ടും
കാര്യമാക്കാത്തതും വാങ്ങാനാകാത്തതുമായ

428
00:27:46,248 --> 00:27:50,002
കാര്യങ്ങളിൽ
തീരുമാനമെടുക്കാനാകാതെ പെട്ടു കിടക്കുന്നു.

429
00:27:52,004 --> 00:27:53,255
അത് ചെയ്യരുത്.

430
00:27:53,339 --> 00:27:54,340
ഞാൻ…

431
00:27:55,758 --> 00:28:00,554
എനിക്ക് ആകെ വേണ്ടത്
ഞങ്ങൾ സ്നേഹിക്കുന്നവരുടെ മുന്നിൽ

432
00:28:00,638 --> 00:28:02,515
പരസ്പരമുള്ള പ്രതിബദ്ധത തെളിയിക്കുകയാണ്.

433
00:28:03,849 --> 00:28:05,059
അതായത്, മിക്കവർക്കും മുന്നിൽ.

434
00:28:07,061 --> 00:28:08,104
ഇത് ചെയ്യരുത്.

435
00:28:08,187 --> 00:28:09,522
എനിക്കു തോന്നുന്നു ഞാൻ…

436
00:28:12,066 --> 00:28:14,276
ഞാനിതെല്ലാം ഒറ്റയ്ക്ക് കൊണ്ടുനടക്കുകയാണ്.

437
00:28:14,360 --> 00:28:17,279
ഞാനിതെല്ലാം ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യുകയാണ്.

438
00:28:24,578 --> 00:28:26,622
എങ്കിൽ വാ, നമുക്ക് മൈക്കിൾസിൽ പോകാം.

439
00:28:27,665 --> 00:28:30,543
ശരിക്കും?
നിനക്ക് വീട്ടിൽ പോകണമെന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ.

440
00:28:30,626 --> 00:28:33,754
അതെ. മേൽക്കൂര നാളെയും അവിടെക്കാണും.

441
00:28:33,838 --> 00:28:37,425
ഈ കൂപ്പണുകളുടെ കാലാവധി തീരും. വാ, നമുക്ക്
കോർപ്പറേറ്റ് അമേരിക്കയെ കൊള്ളയടിക്കാം.

442
00:28:39,885 --> 00:28:41,887
ശരി.

443
00:28:42,930 --> 00:28:44,765
ഞാൻ തുലഞ്ഞു.

444
00:28:45,349 --> 00:28:46,976
ഇതാരും കണ്ടെത്താതിരുന്നത്
വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ.

445
00:28:47,059 --> 00:28:50,479
ഈ സംഖ്യകൾ അവർ തന്ന
ആദ്യ വരവുമായി ഒത്തുപോകുന്നില്ല.

446
00:28:51,313 --> 00:28:53,023
അപ്പോ അവർ വരവിൻ്റെ കാര്യത്തിൽ
കള്ളം പറഞ്ഞോ?

447
00:28:53,732 --> 00:28:56,402
ഞാൻ അക്കൗണ്ടിങ്ങിൽ ഒരു
വിശദമായ അന്വേഷണം നടത്താൻ പോകുന്നു,

448
00:28:56,485 --> 00:28:58,571
പക്ഷേ ഇത് ശരിയല്ല.

449
00:28:58,654 --> 00:29:00,656
ഞാൻ അക്കൗണ്ടിങ്ങ് ടീമിനെ വിളിക്കണോ?
വിളിക്കാം.

450
00:29:00,739 --> 00:29:04,285
വേണ്ട, എല്ലാവരും അവധിയിലാണ്.
അവരോട് തിങ്കളാഴ്ച കാര്യങ്ങൾ പറയാം.

451
00:29:04,368 --> 00:29:05,369
കൊള്ളാം മോനെ.

452
00:29:05,453 --> 00:29:08,998
ഇനി പൊക്കോളൂ. ബെല്ലി കസിൻസിൽ
നിന്നെക്കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് അറിയാം.

453
00:29:09,081 --> 00:29:11,959
അവൾക്ക് എന്നോട് ദേഷ്യമില്ലെന്ന് കരുതാം.

454
00:29:12,042 --> 00:29:14,753
ഈയിടെയായി
നീ നല്ല മതിപ്പു തോന്നിപ്പിക്കുന്നു.

455
00:29:14,837 --> 00:29:16,964
ഇവിടെ ജോലിയിലും പിന്നെ വീട്ടിലും.

456
00:29:17,047 --> 00:29:19,550
നീ ഭക്ഷണം പാകം ചെയ്യുന്നു.
നിൻ്റെ ഭാഗം വൃത്തിയാക്കി വയ്ക്കുന്നു.

457
00:29:20,384 --> 00:29:21,802
ബെല്ലി ഭാഗ്യമുള്ള കുട്ടിയാണ്.

458
00:29:24,430 --> 00:29:27,308
നന്ദി ഡാഡ്. നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം
എനിക്ക് വളരെ വലുതാണ്.

459
00:29:31,020 --> 00:29:35,691
നോക്ക്, ലോറൽ ഈ വിവാഹക്കാര്യത്തിൽ
സന്തോഷവതിയല്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം,

460
00:29:35,774 --> 00:29:37,234
എന്നാൽ നിങ്ങളിത്
തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞെങ്കിൽ,

461
00:29:38,194 --> 00:29:40,446
നിനക്കും ബെല്ലിക്കും എൻ്റെ പിന്തുണയുണ്ട്.

462
00:29:43,574 --> 00:29:44,700
നന്ദി ഡാഡ്.

463
00:29:45,743 --> 00:29:47,912
ശരി. നമുക്കത് ക്ലബ്ബിൽ വച്ച് നടത്താം.

464
00:29:47,995 --> 00:29:50,331
എനിക്ക് എൻ്റെ അംഗത്വത്തിൻ്റെ
കാശെങ്കിലും മുതലാകുമല്ലോ.

465
00:29:51,165 --> 00:29:53,792
സത്യത്തിൽ ബെല്ലിക്ക് അത്
വീട്ടിൽ വച്ചു വേണം എന്നാണ്.

466
00:29:53,876 --> 00:29:55,878
അല്ല, ഞാനാണിതിന് പണം മുടക്കുന്നത്,

467
00:29:55,961 --> 00:29:58,005
അപ്പോ നിങ്ങൾക്കത്
അവിടെവച്ച് നടത്തേണ്ട കാര്യമില്ല.

468
00:29:58,088 --> 00:29:59,548
അവൾക്ക് നല്ല സന്തോഷമാകും.

469
00:30:01,133 --> 00:30:02,468
അതെ.

470
00:30:03,969 --> 00:30:05,971
എനിക്ക്… എന്തുപറയണം എന്നറിയില്ല.

471
00:30:06,055 --> 00:30:09,600
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് അനുഭവിച്ചു.
നിങ്ങളിനി സന്തോഷം അർഹിക്കുന്നു.

472
00:30:10,351 --> 00:30:11,352
നമ്മളെല്ലാവരും.

473
00:30:12,603 --> 00:30:13,604
നന്ദി.

474
00:30:15,397 --> 00:30:19,235
ഞാൻ പോകുന്നതിനു മുമ്പ്
ഇത് റിപ്പോർട്ടിൽ ഫയൽ ചെയ്തേക്കാം.

475
00:30:19,318 --> 00:30:20,319
കൊള്ളാം.

476
00:30:34,208 --> 00:30:35,209
അപ്പോ, ജിആർഇ…

477
00:30:36,252 --> 00:30:37,419
അക്കാര്യമെന്തായി?

478
00:30:37,503 --> 00:30:40,256
നിൻ്റെ കയ്യിൽ ഒരു പ്രെപ് ബുക്ക് കണ്ടു.

479
00:30:41,382 --> 00:30:42,758
കഴിഞ്ഞ ക്രിസ്മസിന്,

480
00:30:42,841 --> 00:30:45,511
നീ സൈക്കോളജി
ബിരുദം എടുക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി സംസാരിച്ചു.

481
00:30:46,136 --> 00:30:48,472
എന്തിലാണ് ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത്
എന്ന് നീ തീരുമാനിച്ചോ?

482
00:30:49,390 --> 00:30:50,683
സ്പോർട്സ് സൈക്കോളജി.

483
00:30:53,352 --> 00:30:57,273
അതേ. ഞാനത് ഒരനുഭവത്തിൽ നിന്നു പഠിച്ചതാണ്.

484
00:30:57,356 --> 00:31:00,818
കഴിഞ്ഞ കൊല്ലം എൻ്റെ മുട്ടിന് പരിക്കുപറ്റി
ടീം വിടേണ്ടി വന്നപ്പോൾ…

485
00:31:02,736 --> 00:31:05,030
എൻ്റെ കോച്ച് എന്നെ
ടീം സൈക്കോളജിസ്റ്റുമായി സംസാരിപ്പിച്ചു.

486
00:31:05,114 --> 00:31:09,535
അത് വളരെ സഹായകമായിരുന്നു,
ഞാൻ കരുതി, ഇതാണെനിക്ക് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന്.

487
00:31:09,618 --> 00:31:10,703
അത് നന്നായി.

488
00:31:13,414 --> 00:31:14,582
നിൻ്റെ മുട്ട് ഇപ്പോ എങ്ങനെയുണ്ട്?

489
00:31:15,666 --> 00:31:17,918
കുഴപ്പമില്ല. സുഖമായി.

490
00:31:22,923 --> 00:31:26,302
ഞാനും ഒരു തെറാപ്പിസ്റ്റിനെ കാണുന്നുണ്ട്.

491
00:31:28,762 --> 00:31:31,807
അയാൾ എന്നെ പാനിക് അറ്റാക്കുകൾ
കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ സഹായിക്കുന്നു.

492
00:31:32,683 --> 00:31:33,684
കൊള്ളാം. അത്…

493
00:31:33,767 --> 00:31:35,644
അത് ഗംഭീരമായി.

494
00:31:37,146 --> 00:31:40,357
നിന്നെ കണ്ടിട്ട്… എല്ലാ
കാര്യങ്ങളും തീരുമാനമാക്കിയ പോലുണ്ട്.

495
00:31:41,358 --> 00:31:45,738
കാലിഫോർണിയയിലെ ജീവിതം, ജോലി.

496
00:31:47,323 --> 00:31:48,866
നീയങ്ങ് വളർന്നു.

497
00:31:54,121 --> 00:31:55,956
നീയും മാറി.

498
00:31:56,999 --> 00:31:58,500
-ഞാനോ?
-അതെ.

499
00:31:59,627 --> 00:32:00,753
എങ്ങനെ?

500
00:32:00,836 --> 00:32:02,880
ഒന്നാമത്, നീയിപ്പോൾ ഒരു മോശം ഡ്രൈവറല്ല.

501
00:32:02,963 --> 00:32:05,090
ഞാൻ ഒരിക്കലും മോശം ഡ്രൈവർ ആയിരുന്നില്ല.

502
00:32:05,674 --> 00:32:06,717
അത് തെറ്റാണ്.

503
00:32:13,807 --> 00:32:15,517
നീയിപ്പോൾ ഹീലുകൾ ഇടുന്നു.

504
00:32:16,226 --> 00:32:18,687
സമർപ്പണത്തിന് നീ ഹീലുകളിട്ടു.

505
00:32:18,771 --> 00:32:20,105
ഞാനിപ്പോഴൊരു വനിതയാണ്.

506
00:32:22,232 --> 00:32:23,442
എങ്കിലും ഇപ്പോഴും നഖം കടിക്കും.

507
00:32:27,237 --> 00:32:28,489
നീ ഒന്നും മിസ്സാക്കില്ല.

508
00:32:34,286 --> 00:32:35,496
അതെ!

509
00:32:36,830 --> 00:32:37,956
വാ.

510
00:32:38,040 --> 00:32:39,458
ഗെയിമോ മറ്റോ കളിക്കുകയാണോ?

511
00:32:39,541 --> 00:32:41,251
നീ അറിയേണ്ട.

512
00:32:44,963 --> 00:32:46,799
നിൻ്റേത് കാണിച്ചു തന്നാൽ
എൻ്റേത് കാണിച്ചു തരാം.

513
00:32:49,593 --> 00:32:50,594
അതല്ല…

514
00:32:51,679 --> 00:32:53,722
സോറി, ഞാനതല്ല ഉദ്ദേശിച്ചത്. അത്…

515
00:32:53,806 --> 00:32:54,848
ഡീൽ.

516
00:32:55,849 --> 00:32:57,309
ശരി. ഓക്കേ.

517
00:32:59,436 --> 00:33:00,896
ശരി. എന്നാൽ തുടങ്ങാം.

518
00:33:03,565 --> 00:33:07,319
എൻ്റെ ദൈവമേ. എന്തോന്നാ ഇത്?
ഒരു ബീ സിമുലേറ്ററോ? എന്തൊരു ബോറത്തി.

519
00:33:07,403 --> 00:33:09,363
-ആരാ പറയുന്നതെന്ന് നോക്ക്.
-അതെ.

520
00:33:09,446 --> 00:33:12,366
എന്താ, നീയിത് സ്റ്റീമിൽ നിന്ന് മോഷ്ടിച്ചോ?
ഗ്രാഫിക്സ് അടിപൊളിയാണല്ലോ.

521
00:33:12,449 --> 00:33:13,492
സത്യത്തിൽ ഞാനുണ്ടാക്കിയതാ ഇത്.

522
00:33:14,243 --> 00:33:15,327
നീ ഉണ്ടാക്കിയോ?

523
00:33:16,161 --> 00:33:17,496
അതെ.

524
00:33:17,579 --> 00:33:19,707
സത്യത്തിൽ ഇതെൻ്റെ
സീനിയർ പ്രബന്ധം ആയിരുന്നു.

525
00:33:19,790 --> 00:33:22,000
ഞാൻ അപകടത്തിനു ശേഷം ഇതിൽ ഒന്നുകൂടി

526
00:33:22,084 --> 00:33:23,168
പണിഞ്ഞു നോക്കുകയായിരുന്നു…

527
00:33:25,003 --> 00:33:29,591
ഇത് ശൂന്യതയിൽ നിന്ന്
എന്തോ നിർമ്മിക്കുന്ന പോലെയുണ്ട്.

528
00:33:29,675 --> 00:33:32,928
ഇത് വ്യത്യസ്തമാണ്, മനസ്സിലായോ?

529
00:33:35,222 --> 00:33:37,558
അതെ, എനിക്കറിയാം.

530
00:33:40,310 --> 00:33:45,983
മൈക്കിൾസ്

531
00:33:54,450 --> 00:33:56,910
ശരി. ഈ ഹറിക്കേൻ പാത്രങ്ങൾക്ക് കിഴിവുണ്ട്.

532
00:33:57,745 --> 00:33:59,955
നിനക്ക് ഏതാണിഷ്ടം? വലുതോ ഇടത്തരമോ?

533
00:34:01,457 --> 00:34:02,458
വലുത്.

534
00:34:02,541 --> 00:34:05,544
ശരി. കൊള്ളാം. ഞാനും അതെടുക്കാനാണ് പോയത്.

535
00:34:06,378 --> 00:34:10,174
ഒരു നിമിഷത്തേക്ക്, ഞാനല്ല… അവളെ
വിവാഹം ചെയ്യുന്നതെന്ന് മറന്നുപോയി.

536
00:34:11,216 --> 00:34:13,093
ഹേയ്, ഇതെത്ര നേരമെടുക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു?

537
00:34:16,889 --> 00:34:18,056
അധികം എടുക്കില്ല.

538
00:34:22,227 --> 00:34:25,105
നീ എൻ്റെ കൂടെ വന്ന് ഇതിൽ
പെട്ടുപോയതിന് സോറി. ഇത് ബോറാണെന്നറിയാം.

539
00:34:25,189 --> 00:34:28,984
അല്ല, അങ്ങനെയല്ല. ഇത് ബോറല്ല.

540
00:34:32,654 --> 00:34:35,324
ശരി, നമുക്കിത് തീർത്ത് പണം നൽകിവരാം.

541
00:34:35,407 --> 00:34:39,244
എന്താ? അല്ല. നമ്മൾ ഇത്രദൂരം വന്നു,
ഒരു വലിയ സെയിൽ നടക്കുന്നു.

542
00:34:39,328 --> 00:34:41,872
അപ്പോ നമുക്കൊന്ന് നടന്നു നോക്കാം.
എന്തോക്കെയാ നടക്കുന്നതെന്ന് കാണാം.

543
00:34:41,955 --> 00:34:43,165
ശരി.

544
00:34:43,248 --> 00:34:44,458
ഇവ നോക്കൂ.

545
00:34:44,541 --> 00:34:47,377
കൃത്രിമ പൂക്കളും പൂമാലകളും. ഇവ കൊള്ളാം.

546
00:34:48,170 --> 00:34:51,131
സത്യത്തിൽ ഇവ വളരെ നല്ലതാണ്.
പോർച്ചിൽ വച്ചാലോ?

547
00:34:53,509 --> 00:34:56,553
-നീ കാര്യമായിട്ടാണോ?
-അതെ.

548
00:34:57,346 --> 00:35:02,184
പിന്നെ… ഇവ… കൊള്ളാം.

549
00:35:02,267 --> 00:35:05,229
വലിയ മെച്ചമില്ല, പക്ഷേ കൊള്ളാം.

550
00:35:05,312 --> 00:35:10,692
ഇവയ്ക്ക് 8.99 ഡോളറാണ്. 20% കിഴിവും.

551
00:35:10,776 --> 00:35:15,614
ശരിയാ. അല്ലെങ്കിലും
ഹവായിയൻ ഓർക്കിഡുകൾ ആർക്കു വേണം?

552
00:35:15,697 --> 00:35:17,282
അതാണ് ഞാനും പറയുന്നത്.

553
00:35:18,951 --> 00:35:21,954
ശരി. സൂര്യകാന്തികൾ വാങ്ങാം.

554
00:35:22,037 --> 00:35:24,748
-നിനക്ക് തെറ്റുപറ്റില്ല.
-നമുക്ക് നോക്കാം. ഞാൻ നോക്കട്ടെ…

555
00:35:29,086 --> 00:35:31,088
സുന്ദരമാണ്. അല്ലേ?

556
00:35:33,882 --> 00:35:34,883
അടിപൊളി.

557
00:35:37,719 --> 00:35:38,720
ശരി.

558
00:35:41,723 --> 00:35:44,977
ശരി, ഇത് കൊള്ളാം, ഇതുമതി.

559
00:35:45,894 --> 00:35:47,062
എനിക്കിത് ചെയ്യാനാകും.

560
00:36:17,676 --> 00:36:19,177
ഇതിനായി എൻ്റെകൂടെ വന്നതിന് നന്ദി.

561
00:36:21,889 --> 00:36:25,100
നീ ഈ വേനലവധിക്ക് കസിൻസിൽ താമസിക്കാൻ

562
00:36:25,183 --> 00:36:26,268
തീരുമാനിച്ചതിന് നന്ദി.

563
00:36:28,103 --> 00:36:29,438
അവളെ എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം,

564
00:36:29,521 --> 00:36:31,732
ഞാൻ ബെല്ലിയുടെ മുന്നിൽ ഒരു ബലഹീനനായി
കാണപ്പെടാതിരിക്കാൻ ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്.

565
00:36:33,150 --> 00:36:36,737
കുട്ടിക്കാലത്ത് മമ്മ പറയും, ഞാനവൾക്ക്
അമ്പിളിമാമനെ കൊടുക്കുന്ന ആളായിരുന്നെന്ന്.

566
00:36:36,820 --> 00:36:39,489
ഞാനൊരു മണ്ടനായിരുന്നു, പക്ഷേ ഞാൻ
അവൾക്കായി ആ ആളാവാൻ ശ്രമിച്ചു.

567
00:36:40,824 --> 00:36:42,367
ഒരുപക്ഷേ അതാവാം എൻ്റെ തെറ്റ്.

568
00:36:44,453 --> 00:36:50,626
ഞാൻ… വേനലവധി എടുക്കാൻ തീരുമാനിച്ചതല്ല.
എന്നെ ജോലിയിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കിയതാണ്.

569
00:36:50,709 --> 00:36:51,710
എന്ത്?

570
00:36:53,337 --> 00:36:54,338
അതെ.

571
00:36:56,298 --> 00:37:01,929
സ്റ്റീവന് അപകടം പറ്റിയ ദിവസം, എനിക്ക്
ശ്രദ്ധിക്കാനായില്ല, ഞാൻ തെറ്റുവരുത്തി.

572
00:37:03,013 --> 00:37:07,059
അയ്യോ. എൻ്റെ ദൈവമേ. അന്ന് ഞാൻ ടെയ്‌ലറോട്
നിന്നെ വിളിക്കാൻ പറയരുതായിരുന്നോ?

573
00:37:07,142 --> 00:37:10,270
കുഴപ്പമില്ല. നീ… വിളിച്ചത് സന്തോഷമായി.

574
00:37:11,438 --> 00:37:12,940
നീ വിളിക്കാൻ പറഞ്ഞതും ശരിയാണ്.

575
00:37:13,023 --> 00:37:15,400
ഡോക്ടർ നമാസി എന്നെ പറഞ്ഞുവിട്ടതും ശരിയാണ്.

576
00:37:20,072 --> 00:37:23,742
ആരും കുറ്റമറ്റവരല്ല എന്നറിയാമല്ലോ, അല്ലേ?
നീ പോലും.

577
00:37:23,825 --> 00:37:25,160
സത്യം, എനിക്കറിയാം.

578
00:37:28,830 --> 00:37:34,252
അന്ന് ജോലിക്ക് ഞാൻ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുമോ
എന്നെനിക്ക് വലിയ ഭയമായിരുന്നു.

579
00:37:37,714 --> 00:37:38,715
അതുതന്നെ സംഭവിച്ചു.

580
00:37:41,927 --> 00:37:44,763
ആർക്കറിയാം? ഒരുപക്ഷേ
എനിക്കൊരു ഡോക്ടറാകാൻ യോഗ്യതയുണ്ടാകില്ല.

581
00:37:46,932 --> 00:37:47,933
ചിലപ്പോൾ ഉണ്ടാകാം.

582
00:37:52,062 --> 00:37:55,065
അല്ലെങ്കിൽ നീയൊരു ഭീരുവായിരിക്കുന്നത്
നിർത്താനുള്ള ശ്രമങ്ങൾ നടത്തണം.

583
00:37:57,275 --> 00:38:00,320
ശരിക്കും. ജോലിയിൽ നിന്ന് പറഞ്ഞുവിടുന്നത്

584
00:38:00,404 --> 00:38:02,698
ജീവിതത്തിലെ
ഏറ്റവും നല്ല കാര്യമായിത്തീരാറുമുണ്ട്.

585
00:38:02,781 --> 00:38:04,491
അതേപ്പറ്റി എനിക്കറിയില്ല.

586
00:38:04,574 --> 00:38:08,245
മിക്ക ഒന്നാം വർഷക്കാരും വേനലവധി
എടുത്ത ശേഷം തിരിച്ചു ചെല്ലാറുണ്ടെന്ന്

587
00:38:08,328 --> 00:38:10,205
നിൻ്റെ ഉപദേശകൻ
നിന്നോട് പറഞ്ഞെന്നും ജേർ പറഞ്ഞു.

588
00:38:10,288 --> 00:38:12,082
-ശരിയാ. അത്, ഞാൻ--
-അപ്പോ,

589
00:38:12,165 --> 00:38:14,543
നീ എവിടെയായിരിക്കണോ അവിടെത്തന്നെയാണ്.

590
00:38:16,044 --> 00:38:20,215
ചിലപ്പോൾ നമ്മൾ തെറ്റുകൾ ചെയ്തേക്കും.
അത് ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിൻ്റെ ഭാഗമാണ്.

591
00:38:23,719 --> 00:38:26,054
പിന്നെ, നീ എപ്പോഴും
ഒരു വീരനാകാൻ ശ്രമിക്കേണ്ട.

592
00:38:27,014 --> 00:38:29,683
നീയും നിൻ്റെ തെറാപ്പിസ്റ്റും കൂടി
ഇനി അക്കാര്യം ശരിയാക്കണം.

593
00:38:29,766 --> 00:38:32,185
-നിൻ്റെ നായകഭാവം.
-എനിക്ക് നായകനാണെന്ന ഭാവമില്ല.

594
00:38:42,195 --> 00:38:45,323
ശരി, ഞാനെന്നാൽ ഇനി അതിൽ ശ്രദ്ധിക്കാം.

595
00:38:47,951 --> 00:38:50,787
ചിലപ്പോ ഞാൻ എല്ലാവരെയും അത്ഭുതപ്പെടുത്തും.
മെഡ് സ്കൂൾ വിട്ടുപോന്ന ഒരാളായി.

596
00:38:51,413 --> 00:38:55,542
ഒന്നു പോയേ. ഒരു ദിവസം നീ മാസ് ജനറലിലെ
ഓങ്കോളജി വിഭാഗത്തിൻ്റെ തലവനായിരിക്കും.

597
00:38:58,795 --> 00:39:01,965
സത്യത്തിൽ ബോസ്റ്റണിലേക്ക് തിരിച്ചുവരണോ
എന്നുപോലും എനിക്കറിയില്ല.

598
00:39:03,091 --> 00:39:04,885
നിനക്ക് കാലിഫോർണിയ അത്രയ്ക്കിഷ്ടമാണോ?

599
00:39:04,968 --> 00:39:07,220
അല്ല. അത് എത്ര ദൂരെയാണ് എന്നതാണിഷ്ടം.

600
00:39:07,304 --> 00:39:09,181
അതെ, അത് കുഴപ്പമില്ല. എനിക്കവിടം ഇഷ്ടമാണ്.

601
00:39:09,806 --> 00:39:14,186
ഇത്ര ദൂരം പോയി എല്ലാം
ആദ്യം മുതൽ തുടങ്ങിയത് എങ്ങനെയായിരുന്നു?

602
00:39:19,649 --> 00:39:20,901
അത് പേടിപ്പിച്ചു.

603
00:39:22,778 --> 00:39:25,989
പലപ്പോഴും ഞാൻ ഏകനായിരുന്നു.

604
00:39:26,698 --> 00:39:31,995
പക്ഷേ പസഫിക്കിൽ ആദ്യമായി സൂര്യാസ്തമയം
കണ്ടത് ഞാൻ ഒരിക്കലും മറക്കില്ല.

605
00:39:33,580 --> 00:39:35,373
അത് വളരെ അപരിചിതമായിത്തോന്നി.

606
00:39:36,374 --> 00:39:40,337
കിഴക്കിനു പകരം പടിഞ്ഞാറോട്ടു നോക്കുന്നത്
അപരിചിതമായിത്തോന്നി.

607
00:39:42,339 --> 00:39:43,882
വേറൊരു ഗ്രഹത്തിലാണെന്നപോലെ.

608
00:39:45,425 --> 00:39:48,762
എന്തും സാദ്ധ്യമാണെന്ന പോലെ.

609
00:39:51,973 --> 00:39:54,101
എനിക്ക് അത്തരമൊരനുഭവം ഉണ്ടായിട്ടില്ല.

610
00:39:55,185 --> 00:40:01,233
ഞാനൊരിക്കലും…
വീട്ടിൽ നിന്ന് അങ്ങനെ മാറി നിന്നിട്ടില്ല.

611
00:40:01,316 --> 00:40:02,400
നിനക്കത് ചെയ്യാനാകുമായിരുന്നു.

612
00:40:06,905 --> 00:40:09,741
കുറച്ചു സമയത്തേക്ക്, ഞാൻ പാരീസിൽ
പോയി പഠിച്ചാലോ എന്ന ചിന്തയുണ്ടായിരുന്നു.

613
00:40:09,825 --> 00:40:13,161
അത്, നീ സ്കൂൾ
പൂർത്തിയാക്കിയാലും സാധിക്കും.

614
00:40:15,580 --> 00:40:16,540
അതെ.

615
00:40:19,835 --> 00:40:22,129
അടുത്ത വേനലിൽ ഒരുപക്ഷേ
ഞാനും ജേറും മധുവിധുവിന് പോയേക്കും.

616
00:40:25,507 --> 00:40:28,552
വിശക്കുന്നു. നമുക്ക് എവിടെയെങ്കിലും
പോയി എന്തെങ്കിലും കഴിക്കാൻ വാങ്ങാം?

617
00:40:28,635 --> 00:40:31,179
-ഞാൻ ചിക്കൻ എടുത്തുവച്ചിട്ടുണ്ട്.
-ചിക്കൻ. ശരി.

618
00:40:32,180 --> 00:40:33,473
എനിക്കറിയാം, ഞാൻ കണ്ടു.

619
00:40:39,354 --> 00:40:40,897
പീച്ചുകൾ

620
00:40:42,691 --> 00:40:43,900
നിർത്തണോ?

621
00:40:43,984 --> 00:40:45,986
വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല. നമ്മളത് കടന്നു പോന്നു.

622
00:41:14,806 --> 00:41:16,933
പണം ദയവായി ബാസ്കറ്റിലിടൂ

623
00:41:17,017 --> 00:41:17,851
ശരി.

624
00:41:21,646 --> 00:41:23,148
നിനക്കു വേണോ?

625
00:41:23,231 --> 00:41:24,482
എനിക്ക് പീച്ച് അലർജിയാണ്.

626
00:41:24,566 --> 00:41:26,234
എന്താ? എപ്പോൾ മുതൽ?

627
00:41:26,318 --> 00:41:29,070
നീ മുമ്പ് പീച്ച് കഴിക്കുന്നത്
ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.

628
00:41:29,654 --> 00:41:30,780
കുറഞ്ഞപക്ഷം പീച്ച് പൈ എങ്കിലും.

629
00:41:30,864 --> 00:41:34,075
എപ്പോഴും. ഞാനവ മുമ്പ് കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്,
പക്ഷേ എൻ്റെ വായ ചൊറിയും.

630
00:41:35,493 --> 00:41:37,329
ശരി. നഷ്ടം നിനക്കാണ്.

631
00:41:44,169 --> 00:41:45,295
എൻ്റെ ദൈവമേ.

632
00:42:03,021 --> 00:42:05,023
ഇതൊരു നല്ല പീച്ചാണ്.

633
00:42:06,316 --> 00:42:07,400
എൻ്റെ ദൈവമേ.

634
00:42:08,610 --> 00:42:09,986
ഇനി ഒരെണ്ണം കൂടി കഴിക്കാൻ തോന്നുന്നില്ല,

635
00:42:10,070 --> 00:42:12,489
കാരണം അത് ഇത്ര നന്നായിരിക്കാൻ
ഒരു സാദ്ധ്യതയുമില്ല.

636
00:42:13,573 --> 00:42:14,616
നമുക്കത് പരീക്ഷിക്കാം.

637
00:42:19,329 --> 00:42:20,163
ഓക്കെ.

638
00:42:22,374 --> 00:42:23,208
ശരി.

639
00:42:29,339 --> 00:42:30,423
ഇതും നല്ലതാണോ?

640
00:42:30,507 --> 00:42:32,050
അതെ.

641
00:43:14,926 --> 00:43:16,511
ജേറിനു വേണ്ടി രണ്ടെണ്ണം വാങ്ങാം.

642
00:43:21,725 --> 00:43:23,601
ഞാൻ കാറിൽ പോയിരിക്കാം.

643
00:43:25,603 --> 00:43:28,815
ഇവിടെ സംഭവിക്കുന്നു എന്ന് ഞാൻ
കരുതിയതെല്ലാം എൻ്റെ തോന്നലായിരുന്നു.

644
00:43:28,898 --> 00:43:32,027
അവളും ജേറുമാണ് യാഥാർത്ഥ്യം.

645
00:43:38,533 --> 00:43:40,535
-ഭീകരൻ. എൻ്റെ ദൈവമേ.
-എട്ടുകാലിയുടെ പുറത്ത് ചാട്.

646
00:43:40,618 --> 00:43:42,787
-ഇല്ല. ഞാൻ ശ്രമിക്കുവാ.
-അത് ചെയ്യ്.

647
00:43:42,871 --> 00:43:45,707
-ചെയ്തു! കൂൾ.
-അങ്ങനെയല്ലേ?

648
00:43:45,790 --> 00:43:47,625
അല്ല, അത് ശരിക്കും അടിപൊളിയാ.

649
00:43:49,836 --> 00:43:51,046
നിൽക്ക്, എന്തായിത്?

650
00:43:52,213 --> 00:43:54,049
-സോറി.
-ഇല്ല, കുഴപ്പമില്ല.

651
00:43:55,300 --> 00:43:57,344
കൊള്ളാം, സ്റ്റാർകാഡെക്സ് കരാർ
കുഴപ്പത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു.

652
00:43:57,427 --> 00:44:00,096
ദൈവമേ. സുന്ദരക്കുട്ടപ്പൻ
ഇത് കണ്ടുപിടിച്ചോ?

653
00:44:00,180 --> 00:44:01,806
നിൽക്ക്… അവൻ കാണുന്നതിലും മിടുക്കനാണ്.

654
00:44:01,890 --> 00:44:05,435
കേടായ ക്ലോക്ക് പോലും ദിവസത്തിൽ
രണ്ടുതവണ ശരിയായ സമയം കാണിക്കും, അപ്പോ…

655
00:44:06,061 --> 00:44:09,647
കൊള്ളാം. എനിക്കറിയായിരുന്നു.
ഇവർ ചതിയന്മാരായിരുന്നു. എൻ്റെ ദൈവമേ.

656
00:44:09,731 --> 00:44:12,275
ശരി. നമുക്കറിയാമായിരുന്നു
എന്നുവേണം. കേട്ടോ.

657
00:44:13,610 --> 00:44:15,487
-ശരി.
-അതെ.

658
00:44:15,570 --> 00:44:16,863
ക്ഷമിക്ക്. നീ പറഞ്ഞതാണ് ശരി.

659
00:44:16,946 --> 00:44:18,490
-അതെ.
-തീർച്ചയായും. നമ്മൾ.

660
00:44:18,573 --> 00:44:21,826
അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് എത്താൻ നിമിഷങ്ങൾ മാത്രം.
നാം ന്യൂയോർക്ക് സിറ്റി പെൻ സ്റ്റേഷനെത്തും.

661
00:44:21,910 --> 00:44:23,995
ഈ സമയം നിങ്ങളുടെ സാധനങ്ങൾ
എടുക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുക.

662
00:44:24,079 --> 00:44:25,205
ഒരിക്കൽക്കൂടി, ന്യൂയോർക്ക് സിറ്റി…

663
00:44:25,288 --> 00:44:28,291
അപ്പോ, ഞാൻ നോർത്ത് ഈസ്റ്റ്
ഗെയ്മിങ് കോൺഫറൻസിനു പോവുകയാണ്.

664
00:44:29,209 --> 00:44:33,630
നീയും അങ്ങോട്ടാണെന്നു കരുതുന്നു.

665
00:44:34,631 --> 00:44:36,466
അതെങ്ങനെ മനസ്സിലായി?

666
00:44:36,549 --> 00:44:39,052
എൻ്റെ മാരകമായ പ്രോഗ്രാമിങ്ങ് കഴിവുകളാണോ,
അത് ശരിക്കും…

667
00:44:39,135 --> 00:44:43,139
അതെ, പിന്നെ ഞാൻ മണിക്കൂറുകളായി
നിൻ്റെ ഫോൺ നോട്ടിഫിക്കേഷനുകൾ

668
00:44:43,223 --> 00:44:44,891
കാണുകയായിരുന്നു എന്ന സത്യവും, അപ്പോ…

669
00:44:47,477 --> 00:44:50,647
നീ ജോലി വിടാൻ നോക്കുകയാണ്, അല്ലേ?
ബ്രേക്കർ വേണ്ട.

670
00:44:52,649 --> 00:44:56,486
എന്നെ കളിയാക്കരുത്…

671
00:44:56,569 --> 00:44:58,071
ഇല്ല.

672
00:45:06,871 --> 00:45:08,289
ഞാൻ രണ്ടാഴ്ച മുമ്പ് മരിക്കേണ്ടതായിരുന്നു.

673
00:45:11,793 --> 00:45:14,462
അപ്പോ, ഞാനാലോചിക്കുകയാണ്,
എന്തിനാ എൻ്റെ സമയം…

674
00:45:15,755 --> 00:45:19,259
എനിക്കിഷ്ടമില്ലാത്തതും ചെയ്ത്
പാഴാക്കുന്നതെന്ന്, അറിയാമോ?

675
00:45:22,178 --> 00:45:25,223
അതെ, എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്.

676
00:45:26,516 --> 00:45:28,643
ഒരുപാട് കഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടാണ് ഇവിടെ കയറിയത്.

677
00:45:29,269 --> 00:45:31,604
അറിയാമോ, എൻ്റെ കുടുംബത്തിൽ നിന്ന്
ആദ്യമായി കോളേജിൽ പോകുന്നത് ഞാനാണ്.

678
00:45:31,688 --> 00:45:36,985
ഞാൻ ഇതിനായിട്ടാണ് പ്രയത്നിച്ചുകൊണ്ട്
ഇരുന്നത്… പക്ഷേ ഞാനിത് വെറുക്കുന്നു.

679
00:45:37,569 --> 00:45:38,820
എന്താണെന്നറിയാമോ?

680
00:45:40,113 --> 00:45:41,489
കാരണം ഇത് പോരാ.

681
00:45:42,740 --> 00:45:44,659
എനിക്ക് കൂടുതൽ ചെയ്യാനാകും.

682
00:45:44,742 --> 00:45:47,078
ന്യൂയോർക്ക് പെൻ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തുന്നു.

683
00:45:47,162 --> 00:45:49,914
ഇത് ഈ ട്രെയിനിൻ്റെ അവസാന സ്റ്റോപ്പാണ്.

684
00:45:49,998 --> 00:45:52,125
നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കായി
ട്രെയിൻ കോച്ചിനുള്ളിൽത്തന്നെ ഇരിക്കുക…

685
00:45:52,208 --> 00:45:53,585
-അങ്ങനെ വേണം.
-…ട്രെയിൻ.

686
00:45:53,668 --> 00:45:55,003
പൂർണ്ണമായും നിൽക്കുന്നതുവരെ.

687
00:45:55,086 --> 00:45:58,256
ഒരിക്കൽക്കൂടി,
ഇത് ഈ ട്രെയിനിൻ്റെ അവസാന സ്റ്റോപ്പാണ്.

688
00:45:59,591 --> 00:46:04,137
അപ്പോ, നിനക്ക്… ജാവിറ്റ്സ് സെൻ്ററിലേക്ക്
ഒരു ഷെയർ ടാക്സി വിളിക്കാൻ വരുന്നോ?

689
00:46:04,220 --> 00:46:07,140
ഉവ്വ്. അത് കൊള്ളാം. ശരി.

690
00:46:07,223 --> 00:46:08,975
ശരി. വാ.

691
00:46:35,752 --> 00:46:36,920
ഞാനതിന്ന് നശിപ്പിച്ചു.

692
00:46:38,129 --> 00:46:40,298
ഞാൻ ഒരിക്കലും
അത്ര അടുക്കാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.

693
00:46:45,553 --> 00:46:47,764
പക്ഷേ ഇനി അത് സംഭവിക്കില്ല.

694
00:46:49,516 --> 00:46:50,725
ഞാൻ കിടക്കാൻ പോകുന്നു.

695
00:46:54,604 --> 00:46:55,939
ഇതൊരു സുന്ദരമായ രാത്രിയാണ്.

696
00:47:02,445 --> 00:47:03,780
ഹേയ്, നിനക്ക് ഇപ്പോഴും വിശപ്പുണ്ടോ?

697
00:47:05,156 --> 00:47:06,157
ഉണ്ട്.

698
00:47:07,825 --> 00:47:08,868
എനിക്ക് വല്ലതും കഴിക്കണം.

699
00:47:38,815 --> 00:47:39,816
ഹേയ്…

700
00:47:41,526 --> 00:47:42,735
ഞാൻ ഒരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടേ?

701
00:47:43,820 --> 00:47:44,904
നാശം.

702
00:47:47,657 --> 00:47:48,658
ചോദിക്കൂ.

703
00:47:54,539 --> 00:48:00,295
നീ ഗ്രിൽഡ് ചിക്കൻ അല്ലാതെ
മറ്റുവല്ലതും കഴിക്കുമോ?

704
00:48:02,255 --> 00:48:03,339
ഇല്ല.

705
00:48:04,382 --> 00:48:07,552
എനിക്ക് പാചകം ചെയ്യാനറിയാവുന്നത്
അതു മാത്രമാണ്.

706
00:48:09,012 --> 00:48:11,889
ശരി, ഇത്രയും ചിക്കൻ കഴിക്കുമെങ്കിൽ,

707
00:48:11,973 --> 00:48:14,892
-അതിൽ മസാലപുരട്ടാനെങ്കിലും സമ്മതിക്കണം.
-ഞാൻ മസാല പുരട്ടും.

708
00:48:14,976 --> 00:48:17,103
ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുകയേ ഇല്ല.

709
00:48:17,979 --> 00:48:19,731
അതിൻ്റെ കൂടെ ക്വിനോവ കഴിക്കരുത്, ഓക്കേ?

710
00:48:19,814 --> 00:48:21,399
ക്വിനോവയ്ക്ക് എന്താ കുഴപ്പം?

711
00:48:21,482 --> 00:48:24,027
ഇന്നു രാത്രി നമ്മൾ
ഫ്രൈസാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്.

712
00:48:24,110 --> 00:48:25,820
-ശരി ഷെഫ്.
-ഓക്കേ?

713
00:48:26,321 --> 00:48:27,739
നല്ലത്. ഓക്കേ.

714
00:48:27,822 --> 00:48:29,616
-നമുക്ക് തുടങ്ങാം.
-എങ്കിൽ ഞാൻ ഒരു ഏപ്രൺ കെട്ടാം.

715
00:48:31,159 --> 00:48:32,619
അയ്യോ.

716
00:48:34,912 --> 00:48:38,124
-പിന്നിൽ. നീ അത് പറയണം.
-"പിന്നിൽ" എന്നു പറയേണ്ട കാര്യമില്ല,

717
00:48:38,207 --> 00:48:39,292
ഞാൻ നിൻ്റെ പിന്നിലാണെങ്കിൽ.

718
00:48:39,375 --> 00:48:42,337
-പക്ഷേ നീ അത് പറയണം.
-ഇതുവരെ പാചക പരിപാടിയൊന്നും കണ്ടിട്ടില്ലേ?

719
00:48:44,088 --> 00:48:46,132
എന്തേലുമാകട്ടെ. ശരി,
പോയി ഒലീവോയിൽ എടുത്തിട്ടു വരൂ.

720
00:48:46,215 --> 00:48:47,717
-ഒലീവ് ഓയിൽ.
-കൊള്ളാം.

721
00:48:47,800 --> 00:48:49,594
ശരി, നീ ചിക്കൻ നോക്കണം.

722
00:48:49,677 --> 00:48:51,054
-പിടിക്ക്.
-ഉപ്പും കുരുമുളകുമെങ്കിലും--

723
00:48:51,137 --> 00:48:51,971
വേണ്ട.

724
00:48:54,766 --> 00:48:55,600
നന്ദി.

725
00:48:59,854 --> 00:49:02,565
എൻ്റെ ദൈവമേ. നീ എന്നായിരുന്നു അവസാനം…

726
00:49:04,567 --> 00:49:08,279
-പൂക്കൾക്ക് 5,000 ഡോളർ.
-ഒരു ഓർക്കിഡിന്.

727
00:49:08,363 --> 00:49:10,823
-ഒരു-- ഏതോ പൂവിന്.
-ശരി.

728
00:49:13,076 --> 00:49:14,535
അത് ഭ്രാന്താണ്.

729
00:49:16,162 --> 00:49:17,080
എനിക്കറിയില്ല.

730
00:49:17,163 --> 00:49:19,499
-അത് വിചിത്രമാണ്.
-അത് മോശമായിരുന്നെടോ, ക്ഷമിക്ക്.

731
00:49:20,416 --> 00:49:22,418
-പക്ഷേ നീ--
-അവൾ പറയുന്നു, "5,000 ഡോളർ" എന്ന്.

732
00:49:22,502 --> 00:49:25,505
-നിൽക്ക്, അല്ല. നീയത് നശിപ്പിച്ചു.
-ഞാൻ എന്തുചെയ്തു?

733
00:49:25,588 --> 00:49:27,298
-നീ അത് ആകെ നശിപ്പിച്ചു.
-ഞാൻ എങ്ങനെ നശിപ്പിച്ചു?

734
00:49:27,382 --> 00:49:30,051
-"മമ്മയുടെ വിവാഹത്തിന് പിയോണീ ആയിരുന്നു."
-എന്താ?

735
00:49:30,134 --> 00:49:31,844
-ശരി. ഒന്നാമതായി…
-ഇതൊരു വിവാഹമാണ്.

736
00:49:31,928 --> 00:49:34,013
ഓർത്തതിന് ക്ഷമിക്കൂ.

737
00:49:34,097 --> 00:49:35,306
-പോടോ.
-എന്തേലുമാട്ടെ.

738
00:49:36,015 --> 00:49:38,810
-മിണ്ടാതിരിക്ക്.
-ക്ഷമിക്ക്. ഞാൻ അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചല്ല.

739
00:49:45,817 --> 00:49:48,820
അത് വൃത്തിയാക്കാതെ നിനക്ക് പറ്റുന്നില്ല.

740
00:49:48,903 --> 00:49:49,904
എന്ത് വൃത്തിയാക്കാൻ?

741
00:49:50,780 --> 00:49:54,117
ഞാൻ കമിഴ്ത്തിയ വൈൻ.
നിനക്കത് തുടയ്ക്കാതെ വയ്യ.

742
00:49:56,661 --> 00:49:57,745
ഞാൻ കണ്ടുപോലുമില്ല.

743
00:50:00,081 --> 00:50:01,916
ശരി. ആരാണ്--

744
00:50:02,500 --> 00:50:04,544
ആരാണ് കാലിഫോർണിയയിൽ പോയി
ചിൽ ചെയ്യുന്നതെന്ന് നോക്കൂ.

745
00:50:04,627 --> 00:50:06,671
അതെ, എനിക്ക് നല്ല പക്വതയുണ്ട്, അല്ലേ?

746
00:50:08,506 --> 00:50:10,967
ഓർക്കുന്നോ… നീ മുമ്പ്…

747
00:50:13,428 --> 00:50:15,430
-"പൂമാലകൾ,"
-നീ വെറും തറയാണ്.

748
00:50:15,513 --> 00:50:17,640
"പൂമാല…" അതൊരു നല്ല അഭി…

749
00:50:17,724 --> 00:50:19,976
എനിക്കെങ്ങനെ അറിയും?

750
00:50:20,059 --> 00:50:23,187
ഞാൻ സസ്യശാസ്ത്രം പഠിച്ചിട്ടില്ല.
വൈദ്യശാസ്ത്രമാണ് പഠിക്കുന്നത്.

751
00:50:23,271 --> 00:50:25,940
എൻ്റെ… കോൺറാഡ്!

752
00:50:26,023 --> 00:50:30,027
ഒരു നിമിഷം നിൽക്ക്.
നീ എടുത്ത ആ കൃത്രിമപ്പൂക്കൾ,

753
00:50:30,111 --> 00:50:34,490
എൻ്റെ വീട്ടിലെ അതിഥിമുറിയിലുണ്ട്,

754
00:50:34,574 --> 00:50:37,326
അവ കളഞ്ഞേക്കാൻ ഞാൻ
മമ്മയോട് എപ്പോഴും പറയുമായിരുന്നു.

755
00:50:38,828 --> 00:50:39,829
നാശം!

756
00:50:41,205 --> 00:50:42,498
അതെ, അങ്ങനെയായിരുന്നു.

757
00:50:42,582 --> 00:50:44,375
എനിക്കറിയാം.

758
00:50:45,543 --> 00:50:47,044
ഞാനതോർക്കുന്നു.

759
00:50:54,177 --> 00:50:58,055
നാലു വർഷം മുമ്പുള്ള മാർച്ചായിരുന്നു
ഞാൻ ബെല്ലിയുടെ വീട്ടിൽ അവസാനമായി പോയത്,

760
00:50:59,557 --> 00:51:00,892
ഞങ്ങൾ പിരിയുന്നതിനു മുമ്പ്.

761
00:51:03,644 --> 00:51:05,480
മമ്മയുടെ അവസ്ഥ മോശമാവുകയായിരുന്നു.

762
00:51:06,773 --> 00:51:08,775
അവർ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ല,
പക്ഷേ എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.

763
00:51:09,609 --> 00:51:13,154
എനിക്കതേപ്പറ്റി സംസാരിക്കാനായില്ല,
കാരണം അത് സത്യമായി ഭവിക്കും.

764
00:51:16,741 --> 00:51:18,117
നീയെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്?

765
00:51:18,201 --> 00:51:20,912
ബെല്ലി, നീ ഇവിടെ വരരുത്.
നിൻ്റെ മമ്മയ്ക്ക് വിഷമമാകും.

766
00:51:20,995 --> 00:51:24,248
ഓക്കെ, എങ്കിൽ
അവർ കേൾക്കാത്ത പോലെ പതുക്കെപ്പറ.

767
00:51:25,416 --> 00:51:26,584
അത് പതുക്കെയായിരുന്നോ?

768
00:51:28,044 --> 00:51:29,128
നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?

769
00:51:31,047 --> 00:51:32,548
-തണുക്കുന്നു.
-വാ.

770
00:51:38,638 --> 00:51:40,556
-ഇപ്പോ കൊള്ളാമോ?
-അതെ.

771
00:51:48,981 --> 00:51:50,399
ഹേയ്, പ്രോമിനെപ്പറ്റി വിഷമിക്കേണ്ട.

772
00:51:51,818 --> 00:51:53,528
ഞാൻ എല്ലാം നോക്കിക്കോളാം.

773
00:51:55,238 --> 00:51:56,614
ഞാൻ ആവേശത്തിലാണ്.

774
00:51:58,032 --> 00:51:59,158
എനിക്കറിയാം.

775
00:52:06,332 --> 00:52:08,000
ഹേയ്, സുസേനയ്ക്ക് സുഖമാകും.

776
00:52:10,211 --> 00:52:11,420
എനിക്കതറിയാം.

777
00:52:11,504 --> 00:52:14,799
അന്നൊക്കെ ബെല്ലി വിശ്വസിച്ചത്
ഒരാൾ നല്ലൊരു വ്യക്തിയാണെങ്കിൽ,

778
00:52:14,882 --> 00:52:16,801
മോശം കാര്യങ്ങളൊന്നും സംഭവിക്കില്ല എന്നാണ്.

779
00:52:16,884 --> 00:52:20,263
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന്
എനിക്കവളോട് ആ രാത്രി പറയണമായിരുന്നു,

780
00:52:20,346 --> 00:52:23,641
പക്ഷേ ശുഭാപ്തിവിശ്വാസമുള്ള അവളുടെ
മനസ്സു തകർക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.

781
00:52:23,724 --> 00:52:26,519
എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
നിൻ്റെ കൂടെ സന്തോഷം തോന്നുന്നു.

782
00:52:27,353 --> 00:52:29,063
അവൾ അത് അങ്ങനെതന്നെ സൂക്ഷിക്കണം
എന്നു ഞാനാഗ്രഹിച്ചു.

783
00:53:10,104 --> 00:53:11,105
കോൺറാഡ്.

784
00:54:12,375 --> 00:54:16,462
അന്നു രാത്രി… അന്നായിരുന്നു ഞങ്ങളൊന്നിച്ച്
അവസാനമായി അങ്ങനെ കഴിഞ്ഞത്.

785
00:54:17,004 --> 00:54:19,548
നാലുകൊല്ലം മുമ്പ്
ഞാൻ ഒന്നും നശിപ്പിക്കാതിരുന്നെങ്കിലോ?

786
00:54:19,632 --> 00:54:22,927
എപ്പോഴും ചെയ്യുന്നതുപോലെ
ഞാനവളെ തള്ളി മാറ്റിയില്ലായിരുന്നെങ്കിലോ?

787
00:54:23,010 --> 00:54:26,263
ഇതുപോലെ എത്ര രാത്രികളിൽ
ഞങ്ങളൊരുമിച്ച് അത്താഴം കഴിച്ചേനേ?

788
00:54:26,347 --> 00:54:27,431
മോളേ, ഞാൻ വന്നു!

789
00:54:30,017 --> 00:54:31,060
ജേർ, നീ വന്നു!

790
00:54:34,647 --> 00:54:37,066
കൊള്ളാം. നീ നല്ല മൂഡിലാണല്ലോ.

791
00:54:37,858 --> 00:54:39,568
-നിങ്ങൾ ഭക്ഷണമുണ്ടാക്കിയോ?
-ഉവ്വ്.

792
00:54:39,652 --> 00:54:41,487
-നിനക്ക് വിശക്കുന്നോ? ഞാൻ ഭക്ഷണമെടുക്കാം.
-കൊള്ളാം.

793
00:54:41,570 --> 00:54:43,114
എനിക്ക് നിന്നെ തിന്നാൻ തോന്നുന്നു.

794
00:54:44,073 --> 00:54:45,616
ഒന്നും ബാക്കിയില്ല.

795
00:54:45,700 --> 00:54:47,952
അയ്യോ… പക്ഷേ… പീച്ചുകൾ ഉണ്ട്.

796
00:54:48,995 --> 00:54:52,206
സ്ട്രോബറികൾ ഉണ്ടോ?
എനിക്ക് പീച്ച് കഴിക്കാനുള്ള മൂഡില്ല.

797
00:54:52,289 --> 00:54:53,374
ഇല്ലെടോ.

798
00:54:54,625 --> 00:54:55,710
വിഷമിക്കാതെ.

799
00:54:58,212 --> 00:55:00,631
ബെൽസ്, ഞാൻ നിന്നെ നാളെ
മൈക്കിൾസിൽ കൊണ്ടുപോകാം എന്നു പറഞ്ഞല്ലോ.

800
00:55:00,715 --> 00:55:03,426
വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല. കോൺറാഡ് കൊണ്ടുപോയി,
ഞങ്ങൾ കൂപ്പണുകൾ ഉപയോഗിച്ചു.

801
00:55:04,301 --> 00:55:10,016
കൊള്ളാമെടോ. നീയാണ് ഏറ്റവും നല്ല സഹ-തോഴൻ.

802
00:55:11,017 --> 00:55:12,685
നിനക്ക് വേണമെങ്കിൽ എൻ്റെ ഭക്ഷണം കഴിക്കാം.

803
00:55:12,768 --> 00:55:16,480
ഇല്ല, ഞാൻ ബെല്ലിയുടെ ഭക്ഷണം കഴിച്ചോളാം.

804
00:55:19,150 --> 00:55:20,568
എനിക്ക് ഫ്രൈസിനു വേണ്ടി
കാത്തിരിക്കാൻ വയ്യ.

805
00:55:20,651 --> 00:55:24,238
വേണ്ട. കള്ളാ, എൻ്റെ ഫ്രൈസ് എടുക്കരുത്.
നീ ചിക്കൻ എടുത്തോ.

806
00:55:27,074 --> 00:55:27,908
ജോലി എങ്ങനെയുണ്ട്?

807
00:55:28,534 --> 00:55:30,745
അടിപൊളി. സത്യം. എല്ലാവരും…

808
00:55:31,537 --> 00:55:33,998
അവർ വാരാന്ത്യവും അവധിയും
ആഘോഷിക്കാൻ പോയി, അപ്പോ അത്…

809
00:55:34,081 --> 00:55:36,250
എനിക്ക് നമ്മളുമായി കരാറിൽ ഏർപ്പെടുന്ന
ഒരു കമ്പനിയെ സംബന്ധിച്ച

810
00:55:36,333 --> 00:55:37,752
റിപ്പോർട്ട് പൂർത്തിയാക്കണമായിരുന്നു,

811
00:55:37,835 --> 00:55:40,046
പക്ഷേ അവർ കണക്കിൽ കള്ളം കാണിച്ചത്
ഞാൻ കണ്ടുപിടിച്ചു.

812
00:55:40,129 --> 00:55:41,547
-കൊള്ളാമല്ലോ!
-അതെ.

813
00:55:41,630 --> 00:55:46,093
അതെ. ഡാഡിന് നല്ല മതിപ്പു തോന്നി,
ഞാൻ പോരുന്നതിനു മുമ്പ് പറഞ്ഞു…

814
00:55:47,553 --> 00:55:49,680
അദ്ദേഹം വിവാഹത്തിന് കൂടുമെന്ന്.

815
00:55:50,723 --> 00:55:51,766
-നീ ശരിക്കും പറയുവാണോ?
-അതെ.

816
00:55:51,849 --> 00:55:54,060
-ദൈവമേ! അത് അടിപൊളിയാ.
-എടാ, അഭിനന്ദനങ്ങൾ.

817
00:55:54,143 --> 00:55:55,144
നന്ദിയുണ്ടെടോ.

818
00:55:55,227 --> 00:55:57,605
ഞാനൊന്ന് കുളിക്കട്ടെ. ബൈ.

819
00:55:57,688 --> 00:55:59,231
ശരി, പക്ഷേ ഒരുപാട് നേരം എടുക്കരുത്.

820
00:55:59,315 --> 00:56:01,609
കാരണം ഇന്നു രാത്രി വെടിക്കെട്ടുണ്ടാവും.

821
00:56:01,692 --> 00:56:03,069
-അതെ.
-ശരി.

822
00:56:06,947 --> 00:56:10,117
രാത്രി മുഴുവൻ അവനവളെ തൊടുന്നത്
കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിലും നല്ലത്

823
00:56:10,201 --> 00:56:12,578
ആരെങ്കിലും ഒരു നെയിൽ ഗൺ ഉപയോഗിച്ച്
എന്നെ തുടരെ വെടിവെക്കുന്നതാണ്…

824
00:56:13,412 --> 00:56:14,663
ഞാനതിന് എന്നെത്തന്നെ വെറുക്കുന്നു.

825
00:56:14,747 --> 00:56:16,415
-ഞാൻ നിന്നിൽ അഭിമാനിക്കുന്നു.
-നന്ദി.

826
00:56:18,834 --> 00:56:21,378
ഈയാഴ്ച മുഴുവൻ നിന്നെ
എത്ര മിസ് ചെയ്തു എന്ന് നിനക്കറിയില്ല.

827
00:56:30,429 --> 00:56:31,931
നിൻ്റെ ഡാഡ് സമ്മതിച്ചത് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ.

828
00:56:33,516 --> 00:56:35,559
ഒരുപക്ഷേ എൻ്റെ മമ്മ ഇത് കേൾക്കുമ്പോൾ…

829
00:56:36,894 --> 00:56:39,313
അതെ, ഞാനും… ഞാനും അതുതന്നെ പ്രതീക്ഷിച്ചു.

830
00:56:44,902 --> 00:56:46,904
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
ചെലവെല്ലാം നോക്കിക്കോളാമെന്ന്.

831
00:56:54,370 --> 00:56:56,914
എന്തുപറ്റി?
ഞാൻ കരുതി നിനക്ക് ആവേശമാകുമെന്ന്.

832
00:56:57,790 --> 00:56:58,916
അല്ല, അത് അടിപൊളിയാണ്.

833
00:57:00,209 --> 00:57:02,837
ഞാൻ കരുതി നമ്മളിത്
തനിച്ച് ചെയ്യുകയാണെന്ന്.

834
00:57:03,671 --> 00:57:06,632
അതെ, നമ്മൾ ചെയ്യാനാഗ്രഹിക്കുന്നതെല്ലാം,
നമ്മൾ തന്നെ ചെയ്യും.

835
00:57:06,715 --> 00:57:08,134
അദ്ദേഹം അതിന് പണം മുടക്കും എന്നേയുള്ളൂ.

836
00:57:08,843 --> 00:57:11,971
അപ്പോ, അത് വീട്ടിൽ വച്ചു നടത്തുന്നതിന്
പുള്ളിക്ക് പ്രശ്നമില്ലേ?

837
00:57:13,973 --> 00:57:16,934
അദ്ദേഹത്തിനത്
ക്ലബ്ബിൽ വച്ചു നടത്തണമെന്നാണ്,

838
00:57:17,017 --> 00:57:19,270
ബ്രേക്കറിൽ നിന്ന്
കുറച്ച് ആളുകളെയും വിളിക്കണം.

839
00:57:20,521 --> 00:57:23,774
അദ്ദേഹത്തിനായി-- ജോലി ചെയ്യുന്നവരോ?

840
00:57:23,858 --> 00:57:27,528
അതേ. ചില പങ്കാളികൾ,
ചില സഹകാരികൾ, ഒന്നോ രണ്ടോ കക്ഷികൾ.

841
00:57:27,611 --> 00:57:30,531
ജേർ, നമുക്കവരെയൊന്നും അറിയുകപോലുമില്ല.

842
00:57:30,614 --> 00:57:32,867
ഞാൻ വേനലിൽ
അവർക്കൊപ്പം ജോലി ചെയ്യുകയായിരുന്നു.

843
00:57:32,950 --> 00:57:35,327
ബിസിനസ് സഹകാരികളെ ക്ഷണിക്കുന്നത്
ഏറെക്കുറേ,

844
00:57:35,411 --> 00:57:37,163
കോർപ്പറേറ്റ് ലോകത്ത് സാധാരണമാണ്.

845
00:57:37,246 --> 00:57:42,001
ശരി, പക്ഷേ നമ്മുടെ വിവാഹം നിൻ്റെ
ഡാഡിൻ്റെ ബിസിനസിൻ്റേതല്ല, നമ്മുടേതാണ്.

846
00:57:47,673 --> 00:57:50,176
നിനക്ക് വേണ്ടെങ്കിൽ നമുക്കത് ചെയ്യേണ്ട.

847
00:57:50,259 --> 00:57:51,927
അദ്ദേഹം അത് പറഞ്ഞപ്പോൾ എനിക്ക് സന്തോഷമായി,

848
00:57:52,011 --> 00:57:54,597
കാരണം, അദ്ദേഹമെന്നെ പരീക്ഷിക്കയാണോ
എന്നു തോന്നി.

849
00:57:58,601 --> 00:58:01,312
തീർച്ചയായും നമ്മളത് ചെയ്യും.

850
00:58:02,688 --> 00:58:03,522
അതെ.

851
00:58:04,690 --> 00:58:07,026
ഞാനതേപ്പറ്റി ചിന്തിക്കുമ്പോൾ,

852
00:58:09,570 --> 00:58:12,156
അത് നിൻ്റെ മമ്മ ആഗ്രഹിച്ചപോലുള്ള
ഒരു വിവാഹമായിരിക്കും.

853
00:58:16,118 --> 00:58:17,119
അതെ, ആയിരിക്കും.

854
00:58:20,289 --> 00:58:23,918
അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ സെക്രട്ടറി കെയ്‌ലി അതിൻ്റെ
പ്ലാനിങ്ങിൽ സഹായിക്കുമെന്നും ഡാഡ് പറഞ്ഞു.

855
00:58:24,001 --> 00:58:26,003
അവർക്ക് അത്തരം കാര്യങ്ങളിൽ താത്പര്യമുണ്ട്.

856
00:58:27,087 --> 00:58:30,174
അങ്ങനെയെങ്കിൽ നിനക്ക് നിൻ്റെ
ഫോൺ ബാങ്കിങ് ജോലി വിടാം,

857
00:58:30,257 --> 00:58:31,675
എന്നിട്ട് ജിആർഇയിൽ ശ്രദ്ധിക്കാം.

858
00:58:31,759 --> 00:58:34,178
-ശരിയാ, അത് കൊള്ളാം.
-അതെ.

859
00:58:34,845 --> 00:58:37,723
എനിക്ക് നമ്മുടെ അപാർട്ട്മെൻ്റ്
തിരയുന്നതും ആരംഭിക്കാം.

860
00:58:38,641 --> 00:58:40,809
ആർക്കറിയാം അവിടെ എന്തുണ്ടാവുമെന്ന്, പക്ഷേ…

861
00:58:42,061 --> 00:58:45,773
അതെ, പിന്നെ നിനക്കിനി എൻ്റെ ഡാഡ്
താമസിക്കുന്നിടത്ത് വരാം, അതിലിനി മോശമില്ല,

862
00:58:46,815 --> 00:58:50,027
നിനക്ക് എൻ്റെ സഹോദരനൊപ്പം
ഇവിടെ പെട്ടു കിടക്കുകയും വേണ്ട.

863
00:58:54,782 --> 00:58:58,744
ഞാൻ തിങ്കളാഴ്ച നിനക്കൊപ്പം വന്ന്
രണ്ടു ദിവസം അവിടെ നിന്നാലോ?

864
00:58:59,578 --> 00:59:01,163
ശരി.

865
00:59:02,915 --> 00:59:04,250
ഒരു സർപ്രൈസ് ഉണ്ട്.

866
00:59:05,417 --> 00:59:06,418
എന്താ?

867
00:59:08,587 --> 00:59:10,839
എൻ്റെ വിവാഹസമ്മാനം.

868
00:59:11,423 --> 00:59:13,801
-നമ്മുടെ ആദ്യ ഡാൻസിൻ്റെ പാട്ട്.
-ശരിക്കും?

869
00:59:13,884 --> 00:59:15,844
നിനക്ക് ഇതൊന്നും ഇഷ്ടമല്ലെന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ.

870
00:59:15,928 --> 00:59:18,138
പക്ഷേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, അപ്പോ…

871
01:00:03,225 --> 01:00:07,062
ഇന്ന് കാര്യങ്ങൾ വഴുതിപ്പോയി,
പക്ഷേ ഇത് ആവർത്തിക്കാനാവില്ല,

872
01:00:07,146 --> 01:00:10,566
കാരണം അമ്മയുടെ മരണക്കിടക്കയിൽ
വച്ചു നൽകുന്ന വാക്ക്, എന്നേക്കുമുള്ളതാണ്.

873
01:00:11,400 --> 01:00:12,484
അവ വജ്രം പോലെ ഉറപ്പുള്ളതാണ്.

874
01:00:24,079 --> 01:00:25,331
ജേർ ബെയർ എവിടെ?

875
01:00:27,374 --> 01:00:29,710
അവൻ ഭക്ഷണം വാങ്ങാൻ പോയി. ഞാൻ…

876
01:00:30,586 --> 01:00:32,004
അവനെ പോയി നോക്കണോ?

877
01:00:33,130 --> 01:00:36,175
നമുക്ക് രണ്ടാൾക്കും കൂടി
ഒരു മിനിറ്റ് ഇരിക്കാം.

878
01:00:38,385 --> 01:00:40,637
ഞാനും എൻ്റെ മൂത്ത മോനും. ഇങ്ങുവാ.

879
01:00:43,807 --> 01:00:46,018
ഞാനെൻ്റെ
സുന്ദരക്കുട്ടപ്പനെ ഒന്ന് നോക്കട്ടെ.

880
01:00:48,187 --> 01:00:49,521
നിന്നെ നോക്ക്.

881
01:00:51,440 --> 01:00:53,108
നീ ജനിച്ചപ്പോൾ,

882
01:00:54,318 --> 01:00:58,739
ഈ ലോകത്തെ ഏറ്റവും സുന്ദരനായ കുഞ്ഞ്
നീയാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പായിരുന്നു.

883
01:01:01,909 --> 01:01:04,328
ഞാൻ ബേബി മോഡലിങ് ഏജൻസികളൊക്കെ നോക്കി.

884
01:01:06,830 --> 01:01:10,292
നിൻ്റെ സൗന്ദര്യം ലോകത്തെ കാണിച്ചില്ലെങ്കിൽ
വ്യർത്ഥമാവുമെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി.

885
01:01:13,337 --> 01:01:17,800
പിന്നീട് നിൻ്റെ ബേബി ഫോട്ടോകളിലേക്ക്
നോക്കിയപ്പോൾ നീ സത്യത്തിൽ ഒരു…

886
01:01:19,676 --> 01:01:21,261
അന്യഗ്രഹജീവിയെപ്പോലിരുന്നു.

887
01:01:26,266 --> 01:01:28,143
അതേ, ജേർ ആയിരുന്നു എപ്പോഴും സുന്ദരൻ.

888
01:01:28,227 --> 01:01:29,561
അതവന് അറിയാമായിരുന്നു.

889
01:01:31,438 --> 01:01:33,440
അവൻ തുടക്കം മുതൽ അതിൽ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നു.

890
01:01:37,528 --> 01:01:39,279
ഞാൻ ജേറിനെ വിളിച്ചുകൊണ്ട് വരട്ടേ?
ഞാൻ പോകാം.

891
01:01:39,363 --> 01:01:40,531
എൻ്റടുത്തിരിക്ക്.

892
01:01:42,658 --> 01:01:45,661
നീ അറിയണം കോണി, അത്…

893
01:01:47,788 --> 01:01:49,456
എനിക്ക് മരിക്കാൻ ഭയമില്ല.

894
01:01:52,918 --> 01:01:57,506
എനിക്ക് ഭയമില്ലാത്തതിനു കാരണം
നീ ഓക്കെയായിരിക്കും എന്നറിയാം,

895
01:01:58,257 --> 01:02:02,094
പിന്നെ ജെറമയയും ഓക്കെയായിരിക്കും,
കാരണം അവന് നീയുണ്ട്.

896
01:02:04,847 --> 01:02:08,684
അവൻ ഈ ലോകത്തെ ഏറ്റവും ഭാഗ്യവാനാണ്,
കാരണം നീയാണവൻ്റെ ചേട്ടൻ.

897
01:02:08,767 --> 01:02:09,852
മമ്മാ…

898
01:02:11,395 --> 01:02:13,272
ഒരു ചേട്ടനെന്ന നിലയിൽ ഞാനത്ര പോരാ.

899
01:02:13,355 --> 01:02:14,940
അങ്ങനെയല്ല.

900
01:02:15,858 --> 01:02:17,860
നീ എപ്പോഴും
അവൻ്റെ കാര്യങ്ങൾ നോക്കിയിരുന്നു.

901
01:02:21,196 --> 01:02:23,615
അങ്ങനെത്തന്നെ ഇനിയും തുടരില്ലേ കോണി?

902
01:02:23,699 --> 01:02:24,908
തീർച്ചയായും.

903
01:02:26,493 --> 01:02:28,370
-നന്ദി.
-ഞാൻ ഉറപ്പുതരുന്നു.

904
01:02:32,708 --> 01:02:33,834
ഐ ലവ് യു.

905
01:02:33,917 --> 01:02:35,002
ഐ ലവ് യു.

906
01:02:38,714 --> 01:02:39,715
മമ്മാ…

907
01:02:40,716 --> 01:02:41,758
ഞാൻ തയ്യാറല്ല.

908
01:02:53,937 --> 01:02:55,522
ഞാനെൻ്റെ വാക്കു പാലിച്ചു.

909
01:02:55,606 --> 01:02:57,816
ഇവിടുന്ന് മാറിനിന്ന്
ഞാനെൻ്റെ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു.

910
01:02:58,358 --> 01:03:02,404
ഞാനൊരു അസന്തുഷ്ടനും
പരാജിതനും, ഹതാശനുമായിരിക്കാം,

911
01:03:02,488 --> 01:03:03,655
പക്ഷേ ഞാൻ ഒരിക്കലും കള്ളം പറഞ്ഞില്ല.

912
01:03:05,115 --> 01:03:06,241
ഞാനത് ഉദ്ദേശിച്ചില്ല.

913
01:03:08,911 --> 01:03:10,829
ഞാൻ നേരത്തേ പറഞ്ഞത്.
അതല്ല ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്.

914
01:03:14,541 --> 01:03:15,751
എനിക്കിപ്പോഴും നിന്നെ വേണം.

915
01:03:17,920 --> 01:03:18,921
തീർച്ചയായും വേണം.

916
01:03:21,048 --> 01:03:23,509
മോട്ടലിലെ ആ രാത്രിയിൽ
എനിക്ക് ഉറങ്ങാനായില്ല.

917
01:03:23,592 --> 01:03:25,636
ഞാനതിനെപ്പറ്റി
വീണ്ടും വീണ്ടും ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.

918
01:03:26,261 --> 01:03:29,389
ജേറിനെ എപ്പോഴും നോക്കിക്കൊള്ളാം
എന്ന് ഞാൻ മമ്മയ്ക്ക് കൊടുത്ത വാക്ക്.

919
01:03:30,307 --> 01:03:32,976
അതിനാൽ ഞാൻ നിന്നോട് പറയുകയാണ്,
ഞാൻ പറഞ്ഞതെല്ലാം വെറുതെയാണ്.

920
01:03:34,520 --> 01:03:35,521
നമുക്കിടയിൽ പ്രശ്നമില്ല.

921
01:03:37,439 --> 01:03:38,440
നമ്മൾ സുഹൃത്തുക്കളാണ്.

922
01:03:40,025 --> 01:03:41,401
ഞാൻ ബെല്ലിയോട് കള്ളമാണ് പറഞ്ഞത്.

923
01:03:42,861 --> 01:03:44,071
ആ ഒരുതവണ മാത്രം.

924
01:03:45,322 --> 01:03:46,573
അങ്ങനെ അല്ലായിരുന്നെങ്കിലോ?

925
01:03:47,616 --> 01:03:49,451
ഒരുപക്ഷേ എല്ലാം വ്യത്യസ്തമായിരുന്നേനേ,

926
01:03:50,953 --> 01:03:52,079
പക്ഷേ അതിൽ കാര്യമില്ല.

927
01:03:52,829 --> 01:03:55,040
ഇതിങ്ങനെയാണ് വേണ്ടത്.

928
01:03:55,123 --> 01:03:57,292
എനിക്ക് നൽകാൻ കഴിയാത്തതെല്ലാം
അവൻ അവൾക്ക് നൽകും.

929
01:03:57,834 --> 01:04:00,921
അവളത് അർഹിക്കുന്നു. ഈ ലോകം അവൾക്കുള്ളതാണ്.

930
01:05:55,452 --> 01:05:57,454
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്രീദേവി പിള്ള

