1
00:00:12,012 --> 00:00:14,181
ಹಿಂದೆ ದಿ ಸಮ್ಮರ್ ಐ ಟರ್ನ್ಡ್ ಪ್ರಿಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ…

2
00:00:14,265 --> 00:00:16,726
ಮದುವೆಯವರೆಗೂ ನಾನು ಅವಳಿಂದ ದೂರವಿರಬೇಕು.

3
00:00:16,809 --> 00:00:18,477
ಆಮೇಲೆ ನಾನವಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೀಗೆ ಯೋಚಿಸಲ್ಲ.

4
00:00:18,561 --> 00:00:19,478
ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?

5
00:00:19,562 --> 00:00:20,563
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

6
00:00:20,646 --> 00:00:22,356
ನೋಡು, ಟೇಲರ್ ಮತ್ತು ನಾನು ಈಗ ಕೇವಲ ಸ್ನೇಹಿತರು.

7
00:00:22,440 --> 00:00:23,858
ಡೆನೀಸ್ ಜೊತೆ ಯಾಕೆ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬಾರದು?

8
00:00:23,941 --> 00:00:25,443
ಹೇ! ನೀವು ಹೊರಟಿದ್ದೀರಾ?

9
00:00:25,526 --> 00:00:27,486
ಕೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ.
ನಾನು ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ್ದೇನೆ,

10
00:00:27,570 --> 00:00:29,405
ಈ ವಾರಾಂತ್ಯ ನಾನು ಕಸಿನ್ಸ್‌ಗೆ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ.

11
00:00:29,488 --> 00:00:31,907
ನಿನ್ನ ನಾಂದಿ ಅದ್ಭುತವಾಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ.

12
00:00:31,991 --> 00:00:33,617
ನಾನೇ ಹೊತ್ತಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

13
00:00:33,701 --> 00:00:34,827
ದೇವರೇ.

14
00:00:34,910 --> 00:00:37,747
ಸಾಯಲಿ, ನಾವು ಮೈಕೆಲ್ಸ್‌ಗೆ ಹೋಗೋಣ.
ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಅಮೇರಿಕವನ್ನು ಲೂಟಿ ಮಾಡೋಣ.

15
00:00:37,830 --> 00:00:39,999
ಮನಸ್ಸಲ್ಲಿ ಬರೀ ಅದೇ ಯೋಚನೆ ಬರುತ್ತಿದೆ,

16
00:00:40,082 --> 00:00:42,752
ಅವಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಅಷ್ಟು ಹತ್ತಿರ ಆಗಿದ್ದು
ಹೇಗಿತ್ತು ಎಂಬ ಯೋಚನೆ.

17
00:00:42,835 --> 00:00:45,212
ಲೋರೆಲ್ ಮದುವೆಯ ಬಗ್ಗೆ
ಸಂತೋಷವಾಗಿಲ್ಲ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು,

18
00:00:45,296 --> 00:00:48,048
ಆದರೆ ನೀನು ನಿರ್ಣಯಿಸಿ ಆಗಿದ್ದರೆ,
ನಿನಗೆ ಮತ್ತು ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ನನ್ನ ಬೆಂಬಲವಿದೆ.

19
00:00:48,132 --> 00:00:49,675
ಅವರು ಹಣ ಕೊಡುವುದಾಗಿಯೂ ಹೇಳಿದರು.

20
00:00:49,759 --> 00:00:51,844
ನಮಗಾಗಿ ಅಪಾರ್ಟ್‌ಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು
ಸಹ ಹುಡುಕಲು ಆರಂಭಿಸಬಹುದು.

21
00:00:51,927 --> 00:00:54,930
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆಲ್ಲಾ
ನನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಷ್ಟೇ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದದ್ದು.

22
00:00:56,182 --> 00:00:58,768
ಅವಳು ಮತ್ತು ಜೆರ್, ಅದೇ ವಾಸ್ತವ.

23
00:01:02,188 --> 00:01:08,194
ದಿ ಸಮ್ಮರ್ ಐ ಟರ್ನ್ಡ್ ಪ್ರಿಟ್ಟಿ

24
00:01:20,539 --> 00:01:23,209
ಹೇ, ನೀನು ಮಲಗು. ಕ್ಷಮಿಸು.

25
00:01:24,084 --> 00:01:27,588
ಇಲ್ಲ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನು ಏಳುವೆ.

26
00:01:29,048 --> 00:01:30,090
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

27
00:01:32,009 --> 00:01:33,761
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ನೀನು
ಇಷ್ಟೊಂದು ಮುದ್ದಾಗಿರುತ್ತೀಯ?

28
00:01:37,139 --> 00:01:37,973
ಶುಭೋದಯ.

29
00:01:49,693 --> 00:01:50,528
ಸರಿ.

30
00:01:51,362 --> 00:01:52,363
ಶುಭೋದಯ.

31
00:02:08,087 --> 00:02:09,171
ಬೇಗ ಎದ್ದಿದ್ದೀಯ.

32
00:02:10,214 --> 00:02:12,091
ಹೂಂ. ಇಂದಿನ ಸಭೆಯ ಮೊದಲು
ಹೊಸ ನೆಕ್ಟರ್ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು

33
00:02:12,174 --> 00:02:14,844
ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಮಯ ಸಿಗಲಿ ಅಂತ.

34
00:02:16,262 --> 00:02:18,722
ನನ್ನ ಕಾಫಿ ಯಂತ್ರದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು
ಯಾರಾದರೂ ಬದಲಾಯಿಸಿದರಾ?

35
00:02:18,806 --> 00:02:21,892
ನೀವು ಏಳುವಷ್ಟರಲ್ಲಿ ತಯಾರಿರಲಿ ಅಂತ
ಬೆಲ್ಲಿ ಏನೋ ಮಾಡಿದ್ದಳು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

36
00:02:21,976 --> 00:02:23,352
ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ವಾ?

37
00:02:23,435 --> 00:02:25,688
ಇಲ್ಲ. ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಕೂಡ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದೆ,

38
00:02:26,605 --> 00:02:28,691
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಯಸಿಯ ಕೂದಲಿನಿಂದಾಗಿ.

39
00:02:28,774 --> 00:02:29,859
ನನ್ನ ವಧು.

40
00:02:31,151 --> 00:02:33,279
ನೋಡಿ, ಅವಳು ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ
ಇಲ್ಲಿರಬಹುದು ಎಂದಿರಿ.

41
00:02:33,362 --> 00:02:34,613
ಆದರೆ ಎರಡು ವಾರಗಳಾಗಿವೆ, ಜೆರ್.

42
00:02:34,697 --> 00:02:35,823
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?

43
00:02:35,906 --> 00:02:38,284
-ಅವಳನ್ನು ಹೊರಗೆ ಹಾಕಬೇಕಾ?
-ಸರಿ… ನೀನು-- ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರೋದು…

44
00:02:38,367 --> 00:02:39,910
ಹೇ. ಬೆಲ್ಲಿ.

45
00:02:40,619 --> 00:02:43,163
ಈ ವಾರ ಏನು ಮಾಡಲಿರುವಿರಿ
ಅಂತ ಚರ್ಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು.

46
00:02:43,873 --> 00:02:44,957
ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿದೆಯಾ?

47
00:02:46,959 --> 00:02:48,836
ಇಲ್ಲ. ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಸಮಯವಲ್ಲ.

48
00:02:48,919 --> 00:02:50,337
ಏನು ಕೇಳಬೇಕಿತ್ತು?

49
00:02:53,549 --> 00:02:55,885
ನಾವು ಫಿಂಚ್ ಬಳಿ
ಅಪಾರ್ಟ್‌ಮೆಂಟ್ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ,

50
00:02:55,968 --> 00:02:58,679
ಆದರೆ ಸಮಯ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅಷ್ಟೇ.

51
00:02:58,762 --> 00:02:59,763
ನಿನಗೆ ರಜೆ ಬೇಕಾ?

52
00:03:00,347 --> 00:03:01,599
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ.

53
00:03:02,516 --> 00:03:05,227
ಪೇಜ್ ಜೊತೆ ನೀನು ಕ್ಲಬ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಬೇಕಲ್ವಾ?

54
00:03:06,437 --> 00:03:09,690
ಹೂಂ, ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗಿ

55
00:03:09,773 --> 00:03:11,859
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಹೊತ್ತಿಗೆ ವಾಪಸ್ ಬರಬಹುದು.

56
00:03:11,942 --> 00:03:14,361
ಏನು ಗೊತ್ತಾ? ಇವತ್ತು ರಜೆ ತಗೋ,

57
00:03:14,445 --> 00:03:18,908
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಕಸಿನ್ಸ್‌ಗೆ ಹೋಗು,
ಪಕ್ಕಾ ಆಗಿರಲು. ಟ್ರಾಫಿಕ್ ತಪ್ಪಿಸಲು.

58
00:03:20,868 --> 00:03:22,119
ಮತ್ತು ನೆಕ್ಟರ್ ಸಭೆ?

59
00:03:22,202 --> 00:03:25,497
ನೀನು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬರದಿದ್ದರೆ,
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇವೆ.

60
00:03:25,581 --> 00:03:28,417
ಕೊನ್ರಾಡ್ ಸಿಕ್ಕಾಗ, ದಯವಿಟ್ಟು
ಸೂಟ್ ಶಾಪಿಂಗ್ ಬಗೆಗಿನ ನನ್ನ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗೆ

61
00:03:28,500 --> 00:03:30,711
ಉತ್ತರಿಸಲು ಹೇಳು ಅವನಿಗೆ. ಧನ್ಯವಾದ.

62
00:03:30,794 --> 00:03:32,922
ಸೂಟ್ ಶಾಪಿಂಗ್. ಧನ್ಯವಾದ, ಅಪ್ಪ.

63
00:03:35,466 --> 00:03:37,217
ಅವರಿಗೆ ನಾನಿಲ್ಲಿರೋದು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

64
00:03:39,011 --> 00:03:40,679
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ.

65
00:03:43,057 --> 00:03:45,225
ಆದರೆ ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿರಬಹುದು.

66
00:03:47,227 --> 00:03:48,812
ಆದರೆ ಅವರೇನು ಅಂದುಕೊಂಡರೆ ನಮಗೇನು? ಸರಿನಾ?

67
00:03:48,896 --> 00:03:51,273
ಇಲ್ಲ. ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

68
00:03:51,357 --> 00:03:52,775
ನಾನು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು.

69
00:03:54,735 --> 00:03:55,986
ಅಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಗುತ್ತೆ, ಅಷ್ಟೇ.

70
00:03:56,070 --> 00:03:58,113
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಅಲ್ಲಿರಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

71
00:03:58,197 --> 00:04:01,700
ನನಗೆ ಕಸಿನ್ಸ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು
ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಎಂದಲ್ಲ. ಅದು ಕೇವಲ…

72
00:04:01,784 --> 00:04:04,870
ಜೆರ್ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲಿರುವಾಗ, ಎಲ್ಲವೂ ತುಂಬಾ ಸುಲಭ.

73
00:04:04,954 --> 00:04:06,163
ಇನ್ನು ಕೆಲವು ವಾರಗಳಷ್ಟೇ.

74
00:04:07,081 --> 00:04:08,874
ಆಮೇಲೆ ಬ್ರೇಕರ್ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯುತ್ತೆ.

75
00:04:08,958 --> 00:04:11,251
ಆಮೇಲೆ ನೀನು ಪೂರ್ತಿ ನನ್ನವನು.

76
00:04:13,504 --> 00:04:16,715
ಸರಿ. ನಾನು ಸ್ನಾನ ಮಾಡಲು ಹೋಗುವೆ.
ಆಮೇಲೆ ವಾಸಿಸಲು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಜಾಗ ಹುಡುಕೋಣ.

77
00:04:16,799 --> 00:04:17,633
ಸರಿ.

78
00:04:17,716 --> 00:04:22,596
ಗೋಡೆಗಳು… ಮತ್ತು ಹಾಸಿಗೆ ಇರುವಂತಹವು.
ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ.

79
00:04:23,389 --> 00:04:24,473
-ಹೇ, ನೆನಪಿರಲಿ--
-ಹಾಂ.

80
00:04:25,391 --> 00:04:27,309
-ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕೂದಲು ಬಿಡಲ್ಲ.
-ಹೂಂ.

81
00:04:27,393 --> 00:04:28,394
ಸರಿ.

82
00:04:29,186 --> 00:04:32,398
ಸರಿ, ಈಗ, ಈ ಅಪಾರ್ಟ್‌ಮೆಂಟ್ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ
ನೋಡಿದವುಗಳಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಇಷ್ಟವಾಗಿದ್ದು.

83
00:04:32,481 --> 00:04:34,316
-ಈ ಸ್ಥಳ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.
-ಅಲ್ವಾ?

84
00:04:34,400 --> 00:04:37,987
ಇದು ಇನ್ನೂ ಖಾಲಿ ಇದೆ, ಅದೂ ನಮ್ಮ ಬಜೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ
ಅಂತ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

85
00:04:38,070 --> 00:04:39,363
ಇರು.

86
00:04:39,446 --> 00:04:42,950
ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೋ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯ
ಕೊಲೆ ಏನಾದರೂ ಆಗಿಲ್ಲ ತಾನೇ?

87
00:04:43,033 --> 00:04:45,160
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೇ.

88
00:04:46,370 --> 00:04:47,788
ಸರಿ. ಹೋಗೋಣ.

89
00:04:49,873 --> 00:04:53,293
ಹೊಸದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ ನೆಲಹಾಸು
ಮತ್ತು ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ ವಾಷರ್ ಮತ್ತು ಡ್ರೈಯರ್.

90
00:04:53,377 --> 00:04:54,211
ವಾವ್.

91
00:04:54,294 --> 00:04:56,213
ವಾಹ್. ಬೆಳಕು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

92
00:04:57,047 --> 00:04:58,424
ಅಡುಗೆಮನೆ ನೋಡು.

93
00:04:59,174 --> 00:05:01,760
ಅಂದರೆ, ಪ್ರತಿ ರವಿವಾರ ನಾನೂ ಅಡುಗೆ ಮಾಡಬಹುದು.

94
00:05:01,844 --> 00:05:04,054
-ಹೂಂ.
-ನಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕರೆಯಬಹುದು.

95
00:05:05,764 --> 00:05:07,850
-ಎತ್ತರದ ಛಾವಣಿಗಳು ಚೆನ್ನಾಗಿವೆ.
-ಹೌದು.

96
00:05:08,726 --> 00:05:11,770
ನಾವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಬಾಡಿಗೆಗೆ
ಕೊಡಲ್ಲ, ಆದರೆ ಈ ಜಾಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಿಂದ

97
00:05:11,854 --> 00:05:13,480
ಖಾಲಿ ಇದೆ, ಅದಕ್ಕೇ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

98
00:05:13,564 --> 00:05:15,774
ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಇದು ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಜಗವಲ್ಲ.

99
00:05:16,483 --> 00:05:21,363
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಾವು ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುವವರಲ್ಲ.
ನಾವು ಸದ್ದಿಲ್ಲದೆ ಓದುವವರು.

100
00:05:21,447 --> 00:05:23,991
ಇದು ಬೇಗ ಮಾರಾಟವಾಗುತ್ತೆ.
ಹಾಗಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತೆಂದರೆ…

101
00:05:24,074 --> 00:05:25,075
ಬೆಲ್ಸ್?

102
00:05:25,951 --> 00:05:27,411
ಹೂಂ, ಇದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.

103
00:05:28,203 --> 00:05:29,038
ಅದ್ಭುತ.

104
00:05:29,121 --> 00:05:32,332
ಸಾಮಾನ್ಯ ಅರ್ಜಿ.
ಹಿನ್ನೆಲೆ ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪರಿಶೀಲನೆ.

105
00:05:32,416 --> 00:05:35,294
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.

106
00:05:35,377 --> 00:05:38,505
ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಬಿಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ
ಸ್ವಲ್ಪ ಹಿಂದುಳಿದಿದ್ದಾರೆಂದರೆ,

107
00:05:38,589 --> 00:05:41,091
ಅದರಿಂದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್ ಹಾಳಾಗುತ್ತಾ?

108
00:05:42,968 --> 00:05:45,054
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

109
00:05:47,222 --> 00:05:49,349
ನಿನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಕಟ್ಟೋದು.

110
00:05:49,433 --> 00:05:50,976
ಹೌದು, ಆದರೆ…

111
00:05:52,686 --> 00:05:54,271
ನನ್ನ ಬಳಿ ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಡ್ ಕೂಡ ಇದೆ.

112
00:05:54,813 --> 00:05:57,900
ನೆನಪಿದೆಯಾ, ಉಚಿತ ಬ್ರೂಯಿನ್ಸ್ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ
ಅದನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೆ.

113
00:06:03,614 --> 00:06:05,282
ನಾವು ತುಂಬಾ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ ಜನರು.

114
00:06:05,365 --> 00:06:08,035
ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ.
ನವವಿವಾಹಿತರು ಕೂಡ.

115
00:06:08,118 --> 00:06:08,952
ಹೌದು.

116
00:06:11,622 --> 00:06:14,124
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಾನು… ನಾನು ಗರ್ಭಿಣಿಯಲ್ಲ.

117
00:06:14,208 --> 00:06:15,375
-ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.
-ಇಲ್ಲ.

118
00:06:15,459 --> 00:06:17,669
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ನನಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

119
00:06:17,753 --> 00:06:18,587
ಸರಿ.

120
00:06:23,550 --> 00:06:25,302
ಸಿಗೋ ಸಾಧ್ಯತೆಯೇ ಇಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

121
00:06:26,512 --> 00:06:28,430
ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಅರ್ಜಿಗೆ ಸಹಿ ಹಾಕಲು ಹೇಳಬಹುದು.

122
00:06:28,514 --> 00:06:31,517
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ನಾವೇ ಮಾಡಬೇಕು

123
00:06:31,600 --> 00:06:35,604
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರೆ,
ಅವರು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಡೆಯಬೇಕಾಗುತ್ತೆ. ಹಾಗಾಗಿ…

124
00:06:39,608 --> 00:06:41,110
ಸರಿ, ಸರಿ. ಹೇ…

125
00:06:42,194 --> 00:06:44,696
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡದ ಒಂದು ಉತ್ತಮ ಜಾಗ

126
00:06:44,780 --> 00:06:46,323
ನಮಗೆ ಖಂಡಿತ ಸಿಗುತ್ತೆ.

127
00:06:46,406 --> 00:06:47,324
ಸರಿ.

128
00:06:48,158 --> 00:06:49,076
ಸರಿ.

129
00:06:59,586 --> 00:07:01,839
ಇದು… ಇದು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದೆ.

130
00:07:02,673 --> 00:07:03,841
ಶವಾದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಂತೆ.

131
00:07:05,134 --> 00:07:06,009
ಹೂಂ.

132
00:07:06,802 --> 00:07:09,304
ಇದು ಹೊಸದಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಬಳಿದಿರೋದು. ಒಳ್ಳೆಯ ಬಣ್ಣ.

133
00:07:09,388 --> 00:07:10,222
ಹೂಂ.

134
00:07:12,224 --> 00:07:13,308
ಅಸಹ್ಯ.

135
00:07:16,770 --> 00:07:18,021
ಇಲ್ಲ.

136
00:07:18,105 --> 00:07:19,273
ಅದು ಸ್ನಾನದ ತೊಟ್ಟಿನಾ?

137
00:07:23,610 --> 00:07:25,237
ಅದು ಹಾವಾ? ಏನೋ ಚಲಿಸುತ್ತಿದೆ. ಹೋಗು!

138
00:07:29,449 --> 00:07:31,869
ಹೇ, ಇದು ಮುದ್ದಾಗಿದೆ, ಅಲ್ವಾ?

139
00:07:31,952 --> 00:07:34,246
ಹೌದು. ಇವು ಗ್ರಾನೈಟ್ ಕಟ್ಟೆಗಳು. ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

140
00:07:35,831 --> 00:07:36,874
-ಹೊಸ ಬಣ್ಣ.
-ಹೌದು.

141
00:07:38,125 --> 00:07:39,418
ದೊಡ್ಡ ಕಪಾಟು.

142
00:07:42,713 --> 00:07:43,547
ಇರು.

143
00:07:44,548 --> 00:07:45,591
ಆ ವಾಸನೆ ಏನು?

144
00:07:46,925 --> 00:07:49,678
ಅದು ಬೆಕ್ಕಿನ ಮೂತ್ರದ ವಾಸನೆನಾ?

145
00:07:50,304 --> 00:07:51,889
-ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
-ಸುಳ್ಳ.

146
00:07:51,972 --> 00:07:54,641
ಸರಿ. ಕೇಳು, ಬೆಲ್ಸ್. ನಮಗೆ ಮುಂದಿನ
ಸೆಮಿಸ್ಟರ್ ವಾಸಿಸಲು ಒಂದು ಜಾಗ ಬೇಕಷ್ಟೇ.

147
00:07:54,725 --> 00:07:55,934
ಅದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿರಬೇಕಿಲ್ಲ.

148
00:07:56,018 --> 00:07:57,853
ಜೆರ್, ಇದು ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮೊದಲ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್.

149
00:07:57,936 --> 00:08:00,439
ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಕ್ಕಿನ ಮೂತ್ರದ ವಾಸನೆಗೆ
ಎದ್ದೇಳಲು ಬಯಸಲ್ಲ.

150
00:08:00,522 --> 00:08:02,232
ಸರಿ, ಊದುಬತ್ತಿ ಹಚ್ಚೋಣ.

151
00:08:02,316 --> 00:08:04,860
ಇದನ್ನು ತಗೊಳ್ಳೋಣ. ನಾನು ವಾಪಸ್ ಬೇರೆ ಹೋಗಬೇಕು.

152
00:08:04,943 --> 00:08:08,113
ಜೆರ್, ಊದುಬತ್ತಿ ಜಾದೂ ಮಾಡಿದಂತಲ್ಲ, ಸರಿನಾ?

153
00:08:08,197 --> 00:08:10,282
ನಿನಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಂತ
ನಾನು ಆತುರದ ನಿರ್ಧಾರ ಮಾಡಲ್ಲ.

154
00:08:10,365 --> 00:08:12,618
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಆ ಸಭೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

155
00:08:12,701 --> 00:08:14,995
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಅಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ
ಆಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದಿದ್ದಾರೆ, ಹಾಗಾಗಿ…

156
00:08:15,078 --> 00:08:17,039
ಹೂಂ, ಮತ್ತು ನಾನವರನ್ನು
ತಪ್ಪು ಅಂತ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕು.

157
00:08:17,122 --> 00:08:20,083
ಸರಿ, ಜೆರ್. ಆದರೆ ಇದು ಕೂಡ ಮುಖ್ಯ.

158
00:08:22,294 --> 00:08:24,463
ನಿಜ. ನಿಜ. ಕ್ಷಮಿಸು.

159
00:08:25,839 --> 00:08:27,883
ನಾವಿದನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕಿಲ್ಲ. ಸರಿನಾ?

160
00:08:28,634 --> 00:08:30,761
ಇಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಮುಗಿಸೋಣ ಮತ್ತು…

161
00:08:31,720 --> 00:08:33,222
ವಾರಾಂತ್ಯ ಇನ್ನಷ್ಟು ಜಾಗ ಹುಡುಕೋಣ.

162
00:08:34,181 --> 00:08:35,307
-ಸರಿ.
-ಸರಿನಾ?

163
00:08:36,350 --> 00:08:37,351
ಹೂಂ.

164
00:08:38,518 --> 00:08:40,062
-ಸರಿ.
-ಸರಿ.

165
00:09:01,750 --> 00:09:02,876
ನೀನು ವಾಪಸ್ ಬಂದೆ.

166
00:09:03,460 --> 00:09:05,671
-ಹೂಂ.
-ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಇರಲಿಲ್ಲ ಇಲ್ಲಿ.

167
00:09:09,549 --> 00:09:13,136
ನಿನಗೆ ತಿನ್ನಲು ಏನಾದರೂ ಬೇಕಾದರೆ
ಫ್ರಿಡ್ಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕನ್ ಇದೆ.

168
00:09:14,346 --> 00:09:17,683
ನನಗೆ ಹಸಿವಿಲ್ಲ. ನಾನು ಮಲಗಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.

169
00:09:19,142 --> 00:09:20,060
ಶುಭರಾತ್ರಿ.

170
00:09:21,812 --> 00:09:24,147
ನಾನು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಬರೀ ಚಾಕಲೇಟ್
ತಿಂತೀನಿ ಅನ್ಸುತ್ತೆ.

171
00:09:37,286 --> 00:09:38,662
-ಹಾಯ್, ಬೆಲ್ಲಿ.
-ಹೇ.

172
00:09:42,374 --> 00:09:43,792
ಕಸಿನ್ಸ್ ಬೀಚ್
ಕಂಟ್ರಿ ಕ್ಲಬ್

173
00:09:48,088 --> 00:09:49,298
ಹಲೋ.

174
00:09:50,507 --> 00:09:52,509
ಇಸಾಬೆಲ್, ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು.

175
00:09:52,592 --> 00:09:54,636
ಹೂಂ, ನನಗೂ, ಪೇಜ್. ಧನ್ಯವಾದ,

176
00:09:54,720 --> 00:09:56,888
ಇಷ್ಟು ಕೊನೆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ
ಮದುವೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಒಪ್ಪಿದ್ದಕ್ಕೆ.

177
00:09:56,972 --> 00:09:59,975
ಹೌದು, ಆರನ್ಸ್ ತಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟ್ ಮಿಟ್ಜ್ವಾವನ್ನು
ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದ್ದು ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟ.

178
00:10:00,058 --> 00:10:01,310
-ಹೂಂ.
-ಹೋಗೋಣಾ?

179
00:10:01,393 --> 00:10:03,145
-ಹೂಂ. ಖಂಡಿತ. ಹೂಂ.
-ತೋರಿಸಲು ತುಂಬಾ ಇದೆ.

180
00:10:03,979 --> 00:10:06,231
ಈಗ, ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳು ನಾನು ನಿರ್ಧರಿಸಿಲ್ಲ

181
00:10:06,315 --> 00:10:08,066
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಅನುಮತಿ ಬೇಕು.

182
00:10:08,150 --> 00:10:11,486
ಹೌದು. ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಹೌದು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
ಜೆರೆಮಾಯಾ ಅಭಿಪ್ರಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆ.

183
00:10:12,237 --> 00:10:15,240
-ಜೆರೆಮಾಯಾ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?
-ಆರಾಮಿದ್ದಾನೆ. ಹೂಂ, ರುಚಿ ನೋಡಲು ಬರುತ್ತಾನೆ.

184
00:10:15,324 --> 00:10:16,491
ಅದ್ಭುತ.

185
00:10:16,575 --> 00:10:19,244
ಎಲ್ಲರೂ, ದಯವಿಟ್ಟು ಐದು ನಿಮಿಷ ಕೊಡಿ.

186
00:10:41,975 --> 00:10:46,063
ಇಗೋ. ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣುವಂತೆ,
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಒಂದು ಗಾಲಾ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ,

187
00:10:46,146 --> 00:10:49,024
ಸೆನ್ಸಾರ್‌ಶಿಪ್ ವಿರುದ್ಧ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಘಕ್ಕಾಗಿ.

188
00:10:49,107 --> 00:10:51,193
ನಿಮ್ಮ ಮದುವೆಯಷ್ಟೇ ಜನರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

189
00:10:52,110 --> 00:10:55,197
ಸಮಾರಂಭ ಹೊರಗೆ ನಡೆಯಬೇಕು, ಅಲ್ವಾ?

190
00:10:55,280 --> 00:10:56,281
ಹೌದು, ಸರಿ.

191
00:10:56,365 --> 00:10:57,574
ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಫೋಟೋಗಳು?

192
00:10:58,700 --> 00:11:02,662
ಖಂಡಿತ. ಹೃದಯದ ಐಸ್ ಶಿಲ್ಪದ
ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನ ಸಂದೇಶ ಸಿಕ್ಕಿತಾ?

193
00:11:07,250 --> 00:11:08,877
ಅದು ತಮಾಷೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

194
00:11:09,503 --> 00:11:12,464
ಖಂಡಿತ ಅದನ್ನು ನೋಡುವೆ.

195
00:11:13,632 --> 00:11:16,468
ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿ ಅಂತ,
ಮದುವೆ ಇಷ್ಟು ಹತ್ತಿರ ಇರುವಾಗ

196
00:11:16,551 --> 00:11:19,513
ಕೆಲಸದವರನ್ನು ಹುಡುಕೋದು ಕಷ್ಟ.
ಕೇಲಿಗೆ, ನನಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಆಡುಗೆಯವರು ಸಿಕ್ಕಿದರು.

197
00:11:19,596 --> 00:11:22,974
ಅವ್ವರಿಗೆ ಲಾಬ್ಸ್‌ಟರ್ ರೋಲ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಬರುತ್ತಾ?
ನಾವು ಅದನ್ನೇ ಬಡಿಸಲು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು.

198
00:11:23,058 --> 00:11:24,643
ಹೂಂ, ಅದು ಅವರು ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾಡಲ್ಲ.

199
00:11:25,519 --> 00:11:27,813
ಆದರೆ ಲಾಬ್ಸ್‌ಟರ್ ಮುಖ್ಯ ಆಹಾರದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೆ.

200
00:11:28,522 --> 00:11:31,358
ನೀವು ರುಚಿ ನೋಡಲು ಬರುವಾಗ
ಮಾದರಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತಾ ಕೇಳುವೆ.

201
00:11:31,441 --> 00:11:32,275
ಸರಿ.

202
00:11:32,359 --> 00:11:34,444
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ ಕೇಳುವುದಿತ್ತು.

203
00:11:34,528 --> 00:11:36,238
-ಹೂಂ.
-ಸಮಾರಂಭಕ್ಕೆ ಎರಡೂ ಮೇಣದಬತ್ತಿಗಳನ್ನು

204
00:11:36,321 --> 00:11:40,242
ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಬೆಳಗಲು ಬಂದರೆ
ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

205
00:11:41,034 --> 00:11:43,912
ಅದು-- ಅದು ನಾವು ಮಾಡಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

206
00:11:45,330 --> 00:11:48,458
ಸರಿ. ನಾವು ಸಮಾರಂಭದ ಜಾಗ ನೋಡಲು ಹೋಗೋಣಾ?

207
00:11:49,126 --> 00:11:50,043
ಸರಿ.

208
00:12:08,437 --> 00:12:10,939
ಹೇ. ಹೇ, ಕ್ಲಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಹೇಗಿತ್ತು?

209
00:12:13,191 --> 00:12:14,317
ಇನ್ನೂ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.

210
00:12:15,277 --> 00:12:16,445
ಎಲ್ಲವೂ ಆರಾಮಾ?

211
00:12:17,195 --> 00:12:20,198
ನಾವು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದರ ಬಗ್ಗೆ
ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

212
00:12:26,538 --> 00:12:27,581
ಸರಿ.

213
00:12:27,664 --> 00:12:29,291
ಇದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

214
00:12:29,374 --> 00:12:31,668
ಅಂದರೆ, ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ
ಎಲ್ಲವೂ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದೆ

215
00:12:31,751 --> 00:12:33,587
ಮತ್ತು ನಾವಿಲ್ಲದೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

216
00:12:34,337 --> 00:12:35,630
ಏನರ್ಥ?

217
00:12:35,714 --> 00:12:36,798
ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗುತ್ತಿದೆ.

218
00:12:36,882 --> 00:12:40,635
ಅಂದರೆ, ಪೇಜ್ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ,
ನಾಲ್ಕು ಬಾರ್‌ಟೆಂಡರ್‌ಗಳು ಬೇಕಂತೆ, ನಾಲ್ಕು.

219
00:12:40,719 --> 00:12:42,888
ಎರಡು ವಾರಗಳ ಹಿಂದೆ,
ನಾವು ಒಂದು ಕೆಗ್ ತರಲಿದ್ದೆವು.

220
00:12:43,972 --> 00:12:46,475
ಇದು ನಮ್ಮ ಮದುವೆಯ ದಿನ.
ಇದು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಆಗೋದು.

221
00:12:47,851 --> 00:12:49,728
ಜೆರ್, ನೂರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಜನ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

222
00:12:49,811 --> 00:12:51,563
ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಜನರ ಪರಿಚಯವೂ ಇಲ್ಲ.

223
00:12:52,731 --> 00:12:55,609
ನೋಡು, ಅಪ್ಪ ಉತ್ಸಾಹದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

224
00:12:55,692 --> 00:12:57,777
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ-ಅಮ್ಮ ಕೂಡ ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ.

225
00:12:57,861 --> 00:13:01,323
ನಮ್ಮ ಮದುವೆಯ ದಿನ ನನಗೆ
ಅಪರಿಚಿತರತ್ತ ನೋಡುತ್ತಿರಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೇ.

226
00:13:01,406 --> 00:13:02,407
ಹಾಗಾದರೆ ನೋಡಬೇಡ.

227
00:13:03,283 --> 00:13:04,326
ನನ್ನತ್ತ ನೋಡು.

228
00:13:05,243 --> 00:13:06,203
ನಾನು ಇದ್ದೇನೆ.

229
00:13:07,412 --> 00:13:11,958
ಜೆರ್ ಹೇಳಿದ್ದು ನಿಜ. ನಾವು ಪರಸ್ಪರ ಅಂಟಿಕೊಂಡು
ಈ ಚಂಡಮಾರುತದ ಮೂಲಕ ಸಾಗಬೇಕು.

230
00:13:12,626 --> 00:13:15,170
ನಾವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ,
ಮತ್ತು ಅದಷ್ಟೇ ಮುಖ್ಯ.

231
00:13:15,754 --> 00:13:16,630
ಸರಿ.

232
00:13:16,713 --> 00:13:19,299
ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತು ಕೊಡುವೆ,
ನಮಗೆ ಇರಲು ಒಳ್ಳೆಯ ಜಾಗ ಸಿಗುತ್ತೆ.

233
00:13:20,842 --> 00:13:21,927
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

234
00:13:22,010 --> 00:13:23,428
ಆಮೇಲೆ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ.

235
00:13:23,512 --> 00:13:25,263
ಸರಿ. ಬಾಯ್.

236
00:13:25,347 --> 00:13:28,016
ನನ್ನ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಬಂದು, ಅದನ್ನು ಕೆಡಿಸಿದ್ದೀಯ.

237
00:13:28,099 --> 00:13:28,934
ಸರಿ. ಮುಂದುವರೆ.

238
00:13:29,017 --> 00:13:30,769
ನಿನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆ ಕೆಡದಂತೆ
ಪಕ್ಕಾ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆ.

239
00:13:30,852 --> 00:13:32,354
ನನ್ನ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಮೇಲೆ ಬೇಡ. ದೇವರೇ.

240
00:13:32,437 --> 00:13:35,190
-ಹೂಂ, ಹಾಗಾದರೆ ನಿನ್ನ ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಸರಿಸು.
-ಎಷ್ಟು ಕಿರಿಕಿರಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ.

241
00:13:35,273 --> 00:13:36,566
ನೀನು ನನ್ನ ಲೆಟಿಸ್ ತಿನ್ನಬಹುದು.

242
00:13:36,650 --> 00:13:38,527
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೀರ.

243
00:13:38,610 --> 00:13:40,820
ಹೂಂ, ಸ್ಟಾರ್ಕೆಡ್ ಎಕ್ಸ್ ಆಘಾತ
ನಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಹತ್ತಿರ ತಂದಿತು.

244
00:13:41,738 --> 00:13:43,532
ಮತ್ತೆ, ಫಿಷರ್,

245
00:13:43,615 --> 00:13:45,742
ಮದುವೆಗೆ ಡ್ರೆಸ್ ಕೋಡ್ ಏನು?

246
00:13:46,451 --> 00:13:47,744
ನೀನು ಬರುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

247
00:13:47,827 --> 00:13:51,081
ಹೂಂ. ಖಂಡಿತ, ಪಾಲುದಾರರೊಂದಿಗೆ
ಸಮಯ ಕಳೆಯುವ ಅವಕಾಶ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ.

248
00:13:51,164 --> 00:13:54,459
ನಿಜವಾಗಲೂ? ನಿಜವಾಗಲೂ? ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು…

249
00:13:55,335 --> 00:13:56,419
ಸರಿ.

250
00:13:56,503 --> 00:13:59,422
-ಡ್ರೆಸ್ ಕೋಡ್. ನೆಪೋ ಬೇಬಿ. ಹೇಳು.
-ಮತ್ತೆ ನೆಪೋ ಬೇಬಿನಾ?

251
00:14:00,465 --> 00:14:01,591
ಕ್ಷಮಿಸು.

252
00:14:02,717 --> 00:14:05,303
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾವು ಅರ್ಧ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ
ಉಡುಗೆ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

253
00:14:06,304 --> 00:14:09,766
ವಾವ್. ಅರ್ಧ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ. ದೇವರೇ.

254
00:14:09,849 --> 00:14:12,269
ನನ್ನ ಕಡೆ ಬೇಡ. ದೇವರೇ.

255
00:14:12,352 --> 00:14:15,605
-ಕಣ್ಣಿಗೆ ಬಿತ್ತಾ? ಕ್ಷಮಿಸು.
-ಹೂಂ, ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾದರೂ ಗುರಿ ಇಡು.

256
00:14:15,689 --> 00:14:16,982
-ಅದು ಟೇಲರ್ ಉಪಾಯ.
-ದೇವರೇ.

257
00:14:17,065 --> 00:14:17,899
ದರಿದ್ರದವರು.

258
00:14:18,441 --> 00:14:21,528
ಮತ್ತೆ, ಕೊನ್ರಾಡ್ ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪನ ಜೊತೆ
ಸೂಟ್ ಶಾಪಿಂಗ್ ಬಿಟ್ಟು,

259
00:14:21,611 --> 00:14:24,239
ಈ ವಾರಾಂತ್ಯ ಬೇರೆ ಏನು
ಮದುವೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

260
00:14:25,282 --> 00:14:27,242
ಹೂಂ, ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲಾ ಮುಗಿದಿದೆ.

261
00:14:27,325 --> 00:14:30,036
ಈಗ ಅದು ಕ್ಲಬ್‌ನಲ್ಲಿರುವುದರಿಂದ,
ಅವರೇ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

262
00:14:30,120 --> 00:14:32,289
ಮತ್ತು ಉಳಿದಿದ್ದನ್ನು ಕೇಲಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

263
00:14:32,372 --> 00:14:34,791
ಇರು, ಕೇಲಿ ಕೇಲಿ? ಇಲ್ಲಿಯವರಾ?

264
00:14:34,874 --> 00:14:36,209
ಅದು ಅವರ ಕೆಲಸವಲ್ಲ.

265
00:14:36,293 --> 00:14:38,795
ಹೂಂ, ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಆಗಲಿ
ಅಂತ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

266
00:14:38,878 --> 00:14:42,048
ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ,
ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಸ್ನೇಹಿತರಂತೆ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.

267
00:14:42,132 --> 00:14:45,343
-ನೀನೂ ಅದೇ ಅಲ್ವಾ?
-ನನ್ನನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಹೋಲಿಸಬೇಡ.

268
00:14:45,427 --> 00:14:47,262
ನಾವು ಸಭೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕಲ್ವಾ?

269
00:14:47,345 --> 00:14:48,430
ಸರಿ.

270
00:14:49,097 --> 00:14:51,099
-ಸರಿ, ಆದರೆ ಗಂಭೀರವಾಗಿ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
-ಹೌದು.

271
00:14:55,061 --> 00:14:58,648
ಹಾಗಾದರೆ, ಈ ವಾರಾಂತ್ಯ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

272
00:15:00,442 --> 00:15:01,526
ನಿನಗೆ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕಾ?

273
00:15:03,069 --> 00:15:04,904
ಈ ವಾರ?

274
00:15:04,988 --> 00:15:07,240
ನಾನು-- ನನಗೆ ಆಗಲ್ಲ. ಆಗಲ್ಲ.

275
00:15:07,324 --> 00:15:10,452
ನನ್ನ ತಂಗಿಯ ಮದುವೆ ನಾಂದಿ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕೆ
ನಾನು ಐದು ಗಂಟೆ ಕಾರಲ್ಲಿ ಹೋಗಬೇಕು.

276
00:15:10,535 --> 00:15:12,162
ಮತ್ತು ಅದು ನನ್ನ ಮಾಜಿಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿದೆ.

277
00:15:12,245 --> 00:15:14,581
ಹೂಂ, ಯಾಕೆಂದರೆ ಅಮ್ಮ ಮದುವೆಗೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.

278
00:15:14,664 --> 00:15:16,875
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ನಾನಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ…

279
00:15:16,958 --> 00:15:19,836
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಅದು ಮಜವಾಗಿರುತ್ತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

280
00:15:19,919 --> 00:15:22,380
ಅದು… ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ. ಸರಿನಾ?

281
00:15:22,464 --> 00:15:24,382
-ಹೂಂ. ಹೂಂ, ಹೂಂ.
-ಸರಿನಾ?

282
00:15:24,466 --> 00:15:25,508
ಸರಿ.

283
00:15:42,901 --> 00:15:43,777
ಹೇ.

284
00:15:44,736 --> 00:15:45,654
ಹಾಯ್.

285
00:15:46,363 --> 00:15:47,781
ಸ್ಪ್ರಿಂಕ್ಲರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

286
00:15:48,698 --> 00:15:50,617
-ಕ್ಲಬ್ ಹೇಗಿತ್ತು?
-ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

287
00:15:50,700 --> 00:15:51,618
ಒಳ್ಳೆಯದು.

288
00:15:52,452 --> 00:15:55,038
ಸರಿ. ಹೇ, ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಅಡುಗೆ ಮಾಡಿ
ನಿನಗಾಗಿ ಫ್ರಿಡ್ಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.

289
00:15:55,747 --> 00:15:57,707
ನೀನು ಕೇಳುವ ಮುಂಚೆಯೇ ಹೇಳುವೆ,
ಹೌದು, ಅದು ಚಿಕನ್.

290
00:15:57,791 --> 00:16:00,877
ಆದರೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಜೋಳ ಬೇಯಿಸಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ,
ಕುಕೀ ಸಹ ಇದೆ.

291
00:16:01,544 --> 00:16:02,962
ನನಗೆ ಹಸಿವಿಲ್ಲ, ಆದರೂ ಧನ್ಯವಾದ.

292
00:16:03,046 --> 00:16:05,006
ಹೂಂ, ಸರಿ, ಬೇಕಾದಾಗ ತಿನ್ನು.

293
00:16:05,090 --> 00:16:06,091
ಧನ್ಯವಾದ.

294
00:16:07,133 --> 00:16:11,429
ನಾನು ನಾಳೆ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ
ಫಿಲ್ಲಿಗೆ ಕಾರು ತಗೊಂಡು ಹೋದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ವಾ?

295
00:16:11,513 --> 00:16:13,932
ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ.
ನಾನು ಬೋಸ್ಟನ್‌ಗೆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.

296
00:16:14,015 --> 00:16:15,016
ಸರಿ.

297
00:16:16,184 --> 00:16:20,772
ಲೋರೆಲ್ ಬರುವ ಬಗ್ಗೆ ತಮ್ಮ ನಿರ್ಧಾರ
ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ ಅನಿಸಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

298
00:16:25,568 --> 00:16:26,486
ಇಲ್ಲ.

299
00:16:29,489 --> 00:16:32,117
-ನಾಳೆ ಅದ್ಭುತವಾಗಿರುತ್ತೆ, ಸರಿನಾ?
-ಹೂಂ.

300
00:16:32,200 --> 00:16:33,993
ಏನು ಮಿಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರಂತ
ಲೋರೆಲ್‌ಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

301
00:16:34,077 --> 00:16:35,912
ಧನ್ಯವಾದ. ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ.

302
00:16:35,995 --> 00:16:38,998
ಐ ಲವ್ ಯು. ಸಂತೋಷವಾಗಿರು, ಚಿನ್ನ. ಸರಿನಾ?
ನಿನಗಾಗಿ ಒಳ್ಳೆಯದು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿಕೋ.

303
00:16:39,082 --> 00:16:39,958
ಲುಸಿಂಡಾ ಅವರಿಂದ ಗ್ಲೋಸ್

304
00:16:40,041 --> 00:16:41,251
ಸರಿ. ಬೇಗ ಸಿಗೋಣ.

305
00:16:43,211 --> 00:16:44,295
ಅದು ಬೆಲ್ಲಿನಾ?

306
00:16:45,046 --> 00:16:46,756
ನಾಳೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಇದ್ದಾಳಾ?

307
00:16:47,424 --> 00:16:50,009
ಇಲ್ಲ, ಆಳುತ್ತಿದ್ದಳು.

308
00:16:50,927 --> 00:16:52,178
ದರಿದ್ರ ಲೋರೆಲ್.

309
00:16:52,971 --> 00:16:54,931
ಅಂದರೆ, ತನ್ನದೇ ಮಗಳ ನಾಂದಿ ಸಮಾರಂಭವನ್ನು

310
00:16:55,014 --> 00:16:57,350
-ಯಾರು ಬಹಿಷ್ಕಾರ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
-ನಿಜ.

311
00:16:57,434 --> 00:17:01,020
ಲೋರೆಲ್ ಮೊದಲಿಂದಲೂ ತುಂಬಾ
ಅಸಮಂಜಸ, ಅತಿ ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ…

312
00:17:01,104 --> 00:17:02,939
-ಅಮ್ಮ.
-ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಟೀಕಿಸುವವಳು.

313
00:17:03,022 --> 00:17:04,983
ನಿನ್ನ 13ನೇ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬ ನೆನಪಿದೆಯಾ?

314
00:17:05,066 --> 00:17:09,362
ನನ್ನನ್ನು, ಬೆಲ್ಲಿಯನ್ನು ರಾತ್ರಿ ಊಟದಿಂದ
ವಾಪಸ್ ಕರೆತರುವಾಗಲಾ?

315
00:17:09,446 --> 00:17:12,323
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪವೇ ಕುಡಿದಿದ್ದದ್ದು.
ನಶೆ ಏನೂ ಏರಿರಲಿಲ್ಲ.

316
00:17:12,407 --> 00:17:13,533
ನನಗೆ ಫೈನ್ ಕೂಡ ಹಾಕಲಿಲ್ಲ.

317
00:17:13,616 --> 00:17:15,910
ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ಪೊಲೀಸ್ ಜೋತ ಸರಸ ಮಾಡಿದೆ.

318
00:17:15,994 --> 00:17:17,787
-ಸರಿ…
-ಅಂದಹಾಗೆ, ನಾಳೆಯ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕೆ

319
00:17:17,871 --> 00:17:19,664
ಜೂಸ್ ಮಾಡಲು ನಿಂಬೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತಂದೆಯಾ?

320
00:17:19,748 --> 00:17:22,792
-ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಂದೆ.
-ಸರಿ.

321
00:17:22,876 --> 00:17:26,254
ಒತ್ತಡ ಬೇಡ, ಚಿನ್ನ.
ನಾವು ಹುಡುಗಿಯರು ಮಜ ಮಾಡಲಿದ್ದೇವೆ.

322
00:17:26,337 --> 00:17:27,881
ಹೂಂ. ಮತ್ತು ಸ್ಟೀವನ್ ಕೂಡ.

323
00:17:29,007 --> 00:17:30,175
ಸ್ಟೀವನ್ ಕೂಡ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

324
00:17:31,176 --> 00:17:32,010
ಹೂಂ.

325
00:17:32,761 --> 00:17:37,640
ಬರೀ ನಾಂದಿ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ
ಬೋಸ್ಟನ್‌ನಿಂದ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನಾ?

326
00:17:37,724 --> 00:17:40,059
ಹೂಂ. ಅವನ ತಂಗಿಯ ನಾಂದಿ, ಅಲ್ವಾ?

327
00:17:40,143 --> 00:17:41,561
ಸುಮ್ಮನಿರು.

328
00:17:42,187 --> 00:17:45,482
ತಂಗಿಯ ನಾಂದಿಗಾಗಿ,
ಅದೂ ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಗಿಯರೇ ಇರುವಾಗ,

329
00:17:45,565 --> 00:17:47,233
ಯಾವ ಹುಡುಗನೂ
ಐದು ಗಂಟೆ ಕಾರು ಓಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬರಲ್ಲ.

330
00:17:47,859 --> 00:17:49,068
ನಿನಗೆ ಅವಕಾಶ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

331
00:17:49,778 --> 00:17:52,071
-ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ--
-ಹೂಂ, ಹೇಳುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.

332
00:17:52,155 --> 00:17:53,782
ಹೋಗಿ, ನಿಂಬೆಕಾಯಿ ಹಿಂಡು.

333
00:17:55,241 --> 00:17:56,075
ಸರಿ.

334
00:17:57,994 --> 00:18:01,039
ಈಗಷ್ಟೇ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ
ಮಡಚಿದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಕೆಡವಿದೆ--

335
00:18:45,959 --> 00:18:46,835
ಇದನ್ನು
ತಿನ್ನು!!

336
00:18:46,918 --> 00:18:48,002
ಛೇ.

337
00:18:59,639 --> 00:19:02,725
ನಾವು ಮಾತಾಡಬಹುದಾ?

338
00:19:13,528 --> 00:19:15,488
-ನೀನು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
-ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೇನೆ.

339
00:19:17,866 --> 00:19:18,783
ಧನ್ಯವಾದ.

340
00:19:21,202 --> 00:19:22,120
ಸರಿ.

341
00:19:22,203 --> 00:19:23,413
ನಿನಗೆ ಅದೇ ಬೇಕಿರೋದಾ?

342
00:19:25,123 --> 00:19:26,332
ಹೇ, ನಾನು ಜೆರೆಮಾಯಾ.

343
00:19:27,500 --> 00:19:28,585
ಹೂಂ. ಒಳಗೆ ಬಾ.

344
00:19:32,839 --> 00:19:34,757
-ಹೇ, ಜೆರ್.
-ಹೇ, ಕೇಲಿ.

345
00:19:34,841 --> 00:19:38,136
ಇವತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಕ್ಲಬ್‌ನಲ್ಲಿ
ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗಿ ಆಯಿತಾ ಬೆಲ್ಲಿಗೆ?

346
00:19:38,845 --> 00:19:40,722
ಹಾಂ. ಹೂಂ, ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಆಯಿತು.

347
00:19:40,805 --> 00:19:42,515
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

348
00:19:43,099 --> 00:19:45,977
ಸರಿ. ಹೂಂ. ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ.

349
00:19:46,060 --> 00:19:50,273
ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗಿನಿಂದ ನನಗೆ ನೀನು ಗೊತ್ತು.
ಅದು… ಅದು ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷದ ವಿಷಯ.

350
00:19:52,901 --> 00:19:54,736
ಅಂದಹಾಗೆ, ನೀವು ನಾಳೆಗೆ ಪೂರ್ತಿ ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಿ.

351
00:19:54,819 --> 00:19:56,029
ಕೊನ್ರಾಡ್ ರೈಲಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

352
00:19:56,112 --> 00:19:59,449
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೂಟ್ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ.
ನಂತರ, ಇಲ್ ಮಾರೇನಲ್ಲಿ ಮೇಜು ಬುಕ್ ಆಗಿದೆ.

353
00:19:59,532 --> 00:20:01,451
ನಿನಗೆ ಸಿಂಪಿ ಎಷ್ಟು ಇಷ್ಟ ಅಂತ
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಜೆರ್.

354
00:20:01,534 --> 00:20:02,577
ಧನ್ಯವಾದ, ಕೇಲಿ.

355
00:20:02,660 --> 00:20:03,995
ಗ್ರಾಸ್ ಫೆಡ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾ?

356
00:20:04,078 --> 00:20:06,289
ಅದು ಕೊನೀಯ ನೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗ,
ಮತ್ತು ಅವನು ಎಂದೂ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಇರಲ್ಲ.

357
00:20:08,207 --> 00:20:09,125
ಜೆರ್?

358
00:20:10,752 --> 00:20:12,545
-ಗ್ರಾಸ್ ಫೆಡ್ ಆಗಬಹುದು.
-ಸರಿ.

359
00:20:14,464 --> 00:20:16,299
ನಾನು… ನಾನು ನಿಮಗೆ ಇದನ್ನು ಕೊಡಲು ಬಂದೆ…

360
00:20:16,382 --> 00:20:17,884
ಹೂಂ. ಸರಿ.

361
00:20:43,534 --> 00:20:44,702
ಕೊನೀ.

362
00:20:44,786 --> 00:20:46,120
-ಹೇ, ಲೋರ್.
-ಹಾಯ್.

363
00:20:49,582 --> 00:20:51,501
-ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ.
-ಖಂಡಿತ.

364
00:20:56,047 --> 00:20:57,799
ನಿಮಗೆ ತಿನ್ನಲು ಏನು ತರಲಿ?

365
00:20:57,882 --> 00:20:59,217
ನನಗೇನೂ ಬೇಡ. ಧನ್ಯವಾದ.

366
00:20:59,300 --> 00:21:01,010
ಹೂಂ, ನನಗಾಗಿ

367
00:21:01,886 --> 00:21:05,139
ಕೇವಲ ಚೀಸ್‌ಬರ್ಗರ್ ಮತ್ತು ಫ್ರೈಸ್.

368
00:21:05,223 --> 00:21:07,183
-ಅವರಿಗೂ ಅದನ್ನೇ ತನ್ನಿ.
-ನನಗೆ ಬೇಡ. ಧನ್ಯವಾದ.

369
00:21:08,101 --> 00:21:09,727
ಮತ್ತು ಒಂದು ಕಾಫಿ, ದಯವಿಟ್ಟು.

370
00:21:10,395 --> 00:21:11,312
ಧನ್ಯವಾದ.

371
00:21:15,400 --> 00:21:16,401
ಮತ್ತೆ, ಏನು ವಿಶೇಷ?

372
00:21:18,403 --> 00:21:20,321
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ ಮದುವೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು,

373
00:21:21,155 --> 00:21:22,657
ಯಾಕೆ ನೀವದಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ.

374
00:21:25,368 --> 00:21:27,662
ನಾನಿಲ್ಲದೆ ಬೆಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗೇ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

375
00:21:28,746 --> 00:21:30,748
ಜಾನ್ ಹೇಗೂ ಯಾವಾಗಿನಂತೆ
ಅವಳ ಹಠಕ್ಕೆ ಮಣಿಯುತ್ತಾನೆ.

376
00:21:30,832 --> 00:21:33,292
ಸ್ಟೀವನ್ ಪಕ್ಕಾ
ಜೆರ್‌ಗೆ ಬೆಸ್ಟ್ ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಲು ಒಪ್ಪಿರುತ್ತಾನೆ.

377
00:21:33,376 --> 00:21:35,336
ನನಗೆ ಹೇಳಲು ಹೆದರುತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ, ಅಷ್ಟೇ.

378
00:21:35,962 --> 00:21:37,797
ಆಡಮ್ ಹಣ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

379
00:21:37,880 --> 00:21:40,174
-ಟೇಲರ್ ಮದುವೆಯ ಯೋಜಕಿ--
-ಇನ್ನಲ್ಲ.

380
00:21:42,552 --> 00:21:45,471
ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಅಪ್ಪ ಯಾವ ಮಹಿಳೆಯ ಜೊತೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದರೋ
ಅವಳಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

381
00:21:45,555 --> 00:21:46,723
ಕೇಲಿ?

382
00:21:46,806 --> 00:21:48,808
ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

383
00:21:54,564 --> 00:21:56,315
ಇರು, ನಿನಗದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

384
00:21:57,817 --> 00:22:01,320
ನನಗೆ ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ ಗೊತ್ತು.
ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಅವರು ಜಗಳವಾಡುವುದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ.

385
00:22:02,530 --> 00:22:03,948
ನಾನು ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹೇಳಿದ್ದೆ.

386
00:22:06,409 --> 00:22:09,037
ನೀನು ಆ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಇಷ್ಟು ದಿನ ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟಿರಿ
ಅಂತ ನನಗೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

387
00:22:09,120 --> 00:22:10,079
ಯಾರು, ನಾನಾ?

388
00:22:11,539 --> 00:22:12,623
ನಾನದರಲ್ಲಿ ಪರಿಣಿತ.

389
00:22:12,707 --> 00:22:15,126
ಹೂಂ. ಇಲ್ಲ. ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
ನೀನದರಲ್ಲಿ ಪರಿಣಿತ.

390
00:22:19,422 --> 00:22:21,674
ನೋಡಿ, ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡಲು
ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲಿಲ್ಲ.

391
00:22:22,633 --> 00:22:24,093
ಮದುವೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡೋಣ.

392
00:22:25,720 --> 00:22:28,264
-ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ನೀವದರ ಭಾಗವಾಗಬೇಕು.
-ಬೆಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಜೆರೆಮಾಯಾ

393
00:22:28,347 --> 00:22:29,849
-ಮದುವೆಯಾಗಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತಾ?
-ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

394
00:22:29,932 --> 00:22:31,142
ಮತ್ತೇನು ಅನಿಸುತ್ತೆ ನಿನಗೆ?

395
00:22:33,728 --> 00:22:35,480
ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

396
00:22:37,648 --> 00:22:40,860
ಮತ್ತು ಯಾರು ಏನೇ ಹೇಳಿದರೂ,
ಅವರು ಮದುವೆ ಆಗಿಯೇ ತೀರುತ್ತಾರೆ.

397
00:22:40,943 --> 00:22:44,113
ಮತ್ತು ನನಗನಿಸುತ್ತೆ,
ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಈಗ ಅವಳ ತಾಯಿಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಅಂತ.

398
00:22:45,656 --> 00:22:49,577
ಅವಳು ಊಟವೂ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ, ಲೋರೆಲ್.
ದುಃಖಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಇಂದವಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕಿತ್ತು.

399
00:22:49,660 --> 00:22:53,206
ಅವಳು ಒಂಟಿಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ. ಜೆರ್ ಕೂಡ ಇಲ್ಲ.
ಬೋಸ್ಟನ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಂಟರ್ನ್‌ಶಿಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

400
00:22:53,289 --> 00:22:57,335
ಜೆರೆಮಾಯಾ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.

401
00:22:57,418 --> 00:22:58,878
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ಗಂಭೀರವಾಗಿದ್ದಾನೆ.

402
00:23:00,379 --> 00:23:02,924
ಈ ಮದುವೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ಲೋರೆಲ್.

403
00:23:04,383 --> 00:23:08,012
ಮತ್ತು ನೀವವಳ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುತ್ತೀರಿ.

404
00:23:21,484 --> 00:23:22,318
ಧನ್ಯವಾದ.

405
00:23:27,615 --> 00:23:29,867
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವಾ?

406
00:23:31,828 --> 00:23:33,204
-ಯಾವಾಗಲೂ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡೋದು, ಅಲ್ವಾ?
-ಹೂಂ.

407
00:23:34,163 --> 00:23:35,248
ಅದು ನಿಜ.

408
00:23:36,040 --> 00:23:37,125
ಹಾಗಾದರೆ, ಹೇಳು…

409
00:23:38,668 --> 00:23:40,837
ಇದೆಲ್ಲದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಯಾಕೆ ಆಸಕ್ತಿ?

410
00:23:43,172 --> 00:23:44,674
ಅವಳು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

411
00:23:46,008 --> 00:23:47,218
ಅವಳು ಮಾತ್ರನಾ?

412
00:23:48,594 --> 00:23:50,513
ಮತ್ತು ಜೆರೆಮಾಯಾ ಕೂಡ.

413
00:23:50,596 --> 00:23:52,140
ಮತ್ತು ನೀನು, ಕೊನ್ರಾಡ್?

414
00:23:52,890 --> 00:23:54,642
ನೀನು ಯಾವಾಗ ಸಂತೋಷವಾಗಿರುತ್ತೀಯಾ?

415
00:24:00,773 --> 00:24:03,568
ಮದುವೆ ಮುಗಿದು ನಾನು ಸ್ಟ್ಯಾನ್ಫೋರ್ಡ್‌ಗೆ
ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗುತ್ತೆ.

416
00:24:22,587 --> 00:24:23,588
ಬಂದೆ.

417
00:24:25,590 --> 00:24:27,842
ಹೇ, ಶನಿವಾರದಂದು ಬರಲು
ಅವಕಾಶ ನೀಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ.

418
00:24:27,925 --> 00:24:30,970
-ಇರು. ಶೂಗಳು, ಶೂಗಳು, ಶೂಗಳು.
-ಸರಿ. ಕ್ಷಮಿಸು.

419
00:24:32,555 --> 00:24:33,472
ಸರಿ.

420
00:24:35,308 --> 00:24:37,185
-ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

421
00:24:37,268 --> 00:24:40,229
ಸರಿ, ಸೋಮವಾರದವರೆಗೆ ಕಾಯಲು ಆಗದಷ್ಟು
ಮುಖ್ಯವಾದದ್ದು ಏನು ವಿಷಯ ಹೇಳುವೆಯಾ?

422
00:24:40,313 --> 00:24:42,273
ಗೊತ್ತಲ್ಲಾ, ಫಿಲ್ಲಿಯಲ್ಲಿ
ನನ್ನ ತಂಗಿಯ ಸಮಾರಂಭ ಇದೆ.

423
00:24:42,356 --> 00:24:44,817
ನಾನು ನಿನಗೆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದ್ದು ನೆನಪಿದೆಯಾ?

424
00:24:44,901 --> 00:24:46,402
ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಬೇಕಿರುವುದರ ಬಗ್ಗೆ?

425
00:24:49,071 --> 00:24:51,449
ದೇವರೇ. ದೇವರೇ. ನಿನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿತಾ?

426
00:24:52,283 --> 00:24:53,826
ಇಲ್ಲ. ಅದಲ್ಲ.

427
00:24:53,910 --> 00:24:55,328
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಖಂಡಿತ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,

428
00:24:55,411 --> 00:24:57,997
ಮತ್ತು ನಾನು ಗೇಮಿಂಗ್ ಸಮಾವೇಶದ ನಂತರ
ಹಲವಾರು ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದೆ,

429
00:24:58,080 --> 00:24:59,207
ಆದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದ್ದವು.

430
00:24:59,749 --> 00:25:03,628
ಆದರೆ ನಂತರ ನನಗೆ ಅರಿವಾಯಿತು, ಈ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಿಗಳು

431
00:25:03,711 --> 00:25:06,631
ಮತ್ತವರ ದರಿದ್ರ ಉಪಾಯಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು,
ಅದ್ಭುತ ಉಪಾಯ ಇರುವ, ನನ್ನ ಮುಂದೆಯೇ ಇರುವ

432
00:25:06,714 --> 00:25:08,925
ನನ್ನದೇ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಿ ಗೆಳೆಯನೊಂದಿಗೆ
ಮಾತಾಡಬಹುದು ಅಂತ.

433
00:25:09,967 --> 00:25:12,553
ನಿನ್ನ ಆ ದರಿದ್ರ ಆಟ
ನನ್ನ ತಲೆಯಿಂದ ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಸ್ಟೀವನ್.

434
00:25:14,347 --> 00:25:16,390
-ಸ್ವಂತ ಕಂಪನಿ ಶುರು ಮಾಡುವೆಯಾ?
-ಹೂಂ.

435
00:25:16,474 --> 00:25:18,392
ನನ್ನ ಜೊತೆನಾ? ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

436
00:25:18,476 --> 00:25:19,477
ಹೂಂ.

437
00:25:20,978 --> 00:25:22,605
ಸರಿ. ಗಂಭೀರವಾಗಿದ್ದೀಯ. ವಾವ್.

438
00:25:22,688 --> 00:25:25,608
ಹಾಗಾಗಿ, ವಿಷಯ ಇದು,
ಸ್ಟಾರ್ಕೆಡ್ ಎಕ್ಸ್‌ನಂತಹ ವಂಚಕರು

439
00:25:25,691 --> 00:25:28,402
ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಹೂಡಿಕೆದಾರರಿಂದ ಹಣ ಪಡೆಯಬಹುದಾದರೆ,
ನಾವು ಯಾಕೆ ಪಡೆಯಬಾರದು?

440
00:25:29,195 --> 00:25:31,739
ದೇವರೇ. ಸರಿ, ಮೊದಲಿಗೆ, ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು,

441
00:25:31,822 --> 00:25:34,200
ನಾವು ಬಿಟ್ಟು ಹೋದರೆ ಬ್ರೇಕರ್ ಜೊತೆಗಿನ
ನಮ್ಮ ಒಪ್ಪಂದ ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿದಂತೆ.

442
00:25:34,283 --> 00:25:35,493
ನನ್ನ ಒಪ್ಪಂದ ಬಹುತೇಕ ಮುಗಿದಿದೆ.

443
00:25:35,576 --> 00:25:37,662
ಸರಿ, ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳು ಬಾಕಿ ಇವೆ.

444
00:25:37,745 --> 00:25:39,789
ರಕ್ತದಿಂದ ಸಹಿ ಹಾಕಿದಂತೆ ಅದು.

445
00:25:39,872 --> 00:25:42,583
ಸರಿ, ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು
ಖಂಡಿತ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತೆ, ಸರಿನಾ?

446
00:25:42,667 --> 00:25:44,794
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಮಾಡೋಣ.

447
00:25:44,877 --> 00:25:46,295
ಎಲ್ಲೂ ದಾಖಲೆ ಇಲ್ಲದಂತೆ.

448
00:25:46,379 --> 00:25:50,383
ಆದರೆ, ಹೇ, ನನಗೆ ಸವಾಲುಗಳು ಇಷ್ಟ.

449
00:25:51,175 --> 00:25:52,551
ಮತ್ತು ನಿನಗೂ ಕೂಡ.

450
00:25:53,928 --> 00:25:55,846
ಮತ್ತೊಂದು ವಿಷಯ, ನಾನು…

451
00:25:55,930 --> 00:25:59,600
ಯಾರಿಗಾಗಿಯೋ ನಾನು
ನನ್ನ ಭವಿಷ್ಯ ಹಾಳು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

452
00:26:00,309 --> 00:26:01,269
ಸರಿನಾ? ನಾನು…

453
00:26:02,186 --> 00:26:04,647
ನಾವು ಒಂದು ಉತ್ತಮ ತಂಡ ಆಗುತ್ತೇವೆ ಅಂತ
ನನಗೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

454
00:26:08,150 --> 00:26:09,360
ಮತ್ತೆ?

455
00:26:13,990 --> 00:26:16,784
-ಸರಿ, ವ್ಯವಹಾರ ಯೋಜನೆ ತೋರಿಸು.
-ಹಾಂ! ಹಾಗೆ, ಕೊಂಕ್ಲಿನ್!

456
00:26:16,867 --> 00:26:20,079
ಸರಿ. ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ. ಇದು. ಒಂದು ವರ್ಷ.

457
00:26:20,162 --> 00:26:23,082
ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಸಂಘಟನೆಯ ಲೇಖನಗಳು,
ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕ್, ಅದೆಲ್ಲವೂ…

458
00:26:42,643 --> 00:26:43,644
ನೀನು ಬಂದೆ!

459
00:26:43,728 --> 00:26:44,895
ಹೇ!

460
00:26:44,979 --> 00:26:46,272
-ಹಾಯ್!
-ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

461
00:26:46,355 --> 00:26:48,441
-ಅತಿಯಾಗಲಿಲ್ವಾ? ನೋಡು.
-ಇಲ್ಲ.

462
00:26:48,524 --> 00:26:49,525
-ಇಲ್ವಾ?
-ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.

463
00:26:51,986 --> 00:26:52,987
-ಬಾ.
-ಸರಿ.

464
00:26:53,070 --> 00:26:54,905
ಇದು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ಟೇಲರ್.

465
00:26:58,367 --> 00:26:59,910
-ಹೇ!
-ಬೆಲ್ಲಿ!

466
00:27:00,745 --> 00:27:01,579
ಹಾಯ್!

467
00:27:01,662 --> 00:27:02,496
ಹೇ!

468
00:27:03,164 --> 00:27:04,081
ಸರಿ.

469
00:27:04,957 --> 00:27:05,875
ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಯಿತು.

470
00:27:05,958 --> 00:27:07,835
-ನೀನು ಬಂದಿದ್ದು ಸಂತೋಷ.
-ಬೆಲ್ಲಿ.

471
00:27:07,918 --> 00:27:12,381
ಬನ್ನಿ, ನೋಡಿ, ಮಜಾ ಮಾಡಿ!
ಯಾರು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ನೋಡಿ!

472
00:27:14,800 --> 00:27:16,844
ಶ್ರೀಮತಿ ಎವನ್ಸ್… ಹಾಯ್!

473
00:27:16,927 --> 00:27:20,598
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗಿ
ಮದುವೆಯಾಗಲಿದ್ದಾಳೆಂದು ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

474
00:27:20,681 --> 00:27:21,849
ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.

475
00:27:21,932 --> 00:27:22,850
ಧನ್ಯವಾದ.

476
00:27:29,023 --> 00:27:30,983
-ವರಾಂಡಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ.
-ಸರಿ.

477
00:27:34,945 --> 00:27:35,821
ಅಮ್ಮ.

478
00:27:53,923 --> 00:27:55,174
-ಹೇ.
-ಹಾಯ್.

479
00:27:55,257 --> 00:27:56,258
ಹಾಯ್.

480
00:27:58,677 --> 00:28:00,471
ನೀನು ಬಂದಿದ್ದು ಸಂತೋಷ ಆಯಿತು.

481
00:28:00,554 --> 00:28:01,680
ನನಗೂ.

482
00:28:03,057 --> 00:28:04,266
ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

483
00:28:05,601 --> 00:28:06,977
ನಿಂಬೆ ಚೌಕಗಳನ್ನು ತಂದಿದ್ದೇನೆ.

484
00:28:08,521 --> 00:28:09,772
ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿವೆ.

485
00:28:10,523 --> 00:28:11,524
ಸರಿ, ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡೋಣ.

486
00:28:11,607 --> 00:28:12,608
ಸರಿ.

487
00:28:13,317 --> 00:28:15,945
-ಇದ್ದಳು ಬಣ್ಣ, ಪಟ್ಟಿಗಳೊಂದಿಗೆ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

488
00:28:17,029 --> 00:28:18,447
ವಾಯುಪಡೆಯ ನೀಲಿ.

489
00:28:22,535 --> 00:28:23,369
ಸರ್.

490
00:28:23,911 --> 00:28:24,745
ಧನ್ಯವಾದ.

491
00:28:38,384 --> 00:28:41,137
ಮತ್ತೆ ಅಪ್ಪ, ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ?
ಮೆರಿನೊ ಉಣ್ಣೆಯೋ ಅಥವಾ ರೇಷ್ಮೆಯೋ?

492
00:28:41,220 --> 00:28:42,596
-ರೇಷ್ಮೆ.
-ನಿಜವಾಗಲೂ? ಯಾಕೆ?

493
00:28:42,680 --> 00:28:44,682
ಶೆಕೆ ಶುರುವಾದಾಗ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.

494
00:28:44,765 --> 00:28:45,599
ಸರಿ.

495
00:28:48,144 --> 00:28:50,438
ನನ್ನ ಮೊದಲ ಕಸ್ಟಮ್ ಸೂಟ್ ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ.

496
00:28:50,521 --> 00:28:53,732
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಗ್ರಾಹಕರು
ನನ್ನನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿತ್ತು.

497
00:28:53,816 --> 00:28:57,361
ಬರೀ ಬೊಗಳೆ ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದೆ, ನೀವು ನಂಬಲ್ಲ.

498
00:28:58,863 --> 00:29:02,324
ಸರಿ, ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಲು
ನೀವು ಮಾಡಿದ ಅತ್ಯಂತ ಹುಚ್ಚುತನದ ಕೆಲಸ ಏನು?

499
00:29:02,408 --> 00:29:04,368
ಎರಡೂ ಕಡೆ ತೆರೆದಿರಲಿ.

500
00:29:04,452 --> 00:29:07,371
ಎರಡೂ ಕಡೆ. ನನ್ನಂತೆಯೇ. ಇಗೋ.

501
00:29:07,455 --> 00:29:10,332
ನೇರ ನಿಲ್ಲು. ನೇರ. ನೇರ.

502
00:29:11,417 --> 00:29:12,585
ಒಮ್ಮೆ ಬಟನ್ ಹಾಕು.

503
00:29:14,086 --> 00:29:16,964
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.
ಇದನ್ನು ನೋಡು. ಇದನ್ನು ನೋಡು.

504
00:29:17,047 --> 00:29:18,716
ಹೂಂ. ಧನ್ಯವಾದ, ಅಪ್ಪ.

505
00:29:20,801 --> 00:29:21,927
-ತಯಾರಾ?
-ಸರಿ.

506
00:29:22,011 --> 00:29:23,012
ಇಗೋ.

507
00:29:23,095 --> 00:29:24,930
ಬೋ ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಕೊಡಿ. ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಕೊಡಿ.

508
00:29:25,014 --> 00:29:25,848
ಸರಿ.

509
00:29:25,931 --> 00:29:26,765
ಬೆಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಜೆರ್

510
00:29:26,849 --> 00:29:28,058
-ಹೂಂ, ಹೂಂ.
-ಸರಿ. ಒಳ್ಳೆಯದು.

511
00:29:28,142 --> 00:29:29,310
-ಧನ್ಯವಾದ.
-ಸರಿ.

512
00:29:32,521 --> 00:29:33,397
ಬೆಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಜೆರೆಮಾಯಾ

513
00:29:33,481 --> 00:29:34,315
ಅದು…

514
00:29:36,734 --> 00:29:37,776
ದೇವರೇ.

515
00:29:37,860 --> 00:29:39,612
ಸರಿ. ಅದು ತುಂಬಾ ಮುದ್ದಾಗಿದೆ.

516
00:29:39,695 --> 00:29:40,779
ಜೆಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್ ಶುಭಾಶಯಗಳು

517
00:29:40,863 --> 00:29:42,114
ಇರು, ಬೆಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೋಡು.

518
00:29:44,575 --> 00:29:47,828
ಇದು ತುಂಬಾ ಮುದ್ದಾಗಿದೆ. ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.
ಧನ್ಯವಾದ, ಅನಿಕಾ.

519
00:29:47,912 --> 00:29:49,872
-ಖಂಡಿತ.
-ಸರಿ.

520
00:29:49,955 --> 00:29:52,124
ಸ್ಟೀವನ್ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಅಂತ
ಏನಾದರೂ ಹೇಳಿದನಾ…

521
00:29:52,208 --> 00:29:54,335
-ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವನು ಬರದಿದ್ದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
-ಹೂಂ.

522
00:29:54,418 --> 00:29:56,670
ಅಂದರೆ, ಅಮ್ಮ ಬಂದರು.
ಅದು ಅತ್ಯಂತ ಮುಖ್ಯವಾದ ವಿಷಯ.

523
00:29:56,754 --> 00:29:57,838
ಖುಷಿ ಆಯಿತು, ಕಣೇ.

524
00:29:57,922 --> 00:30:00,841
ಇದು… ಇದು ಶ್ರೀಮತಿ ಎವನ್ಸ್ ಅವರಿಂದ.

525
00:30:03,385 --> 00:30:04,553
-ಸರಿ.
-ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.

526
00:30:07,723 --> 00:30:10,851
ವಾಹ್! "ಇಸಾಬೆಲ್ ಫಿಷರ್." ಅದು…

527
00:30:10,935 --> 00:30:13,020
ಅದು-- ಅದು ಅಲ್ಲಿ ಇದೆ…

528
00:30:15,189 --> 00:30:18,150
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಶ್ರೀಮತಿ ಎವನ್ಸ್,
ಇದು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.

529
00:30:18,234 --> 00:30:21,111
ನಾನು-- ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಂತೆ ನೋಡುವುದು
ತುಂಬಾ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ.

530
00:30:21,862 --> 00:30:23,614
ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿಲ್ವಾ?

531
00:30:27,284 --> 00:30:30,287
ಮಧ್ಯೆ ಹೈಫನ್ ಹಾಕಬಹುದು.
ಕೊಂಕ್ಲಿನ್-ಫಿಷರ್ ಮಾದಕವಾಗಿದೆ.

532
00:30:30,371 --> 00:30:31,205
ಹೂಂ.

533
00:30:32,957 --> 00:30:36,627
ನಾನು… ನನ್ನ ಹೆಸರನ್ನೇ
ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳೋಣ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ.

534
00:30:36,710 --> 00:30:38,128
ನನ್ನ ಅಮ್ಮನಂತೆ.

535
00:30:38,212 --> 00:30:40,881
-ಹೇ. ಹೇ. ಈಗ ನನ್ನದನ್ನು ತೆರೆ, ಚಿನ್ನ.
-ಹೂಂ.

536
00:30:40,965 --> 00:30:42,216
ದೇವರೇ.

537
00:30:42,299 --> 00:30:43,759
-ತೆರೆ ಅದನ್ನು.
-ಅದು ಏನು ಅಂತ ಗೊತ್ತಾ?

538
00:30:43,842 --> 00:30:45,177
-ಇಲ್ಲ.
-ಏನಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ವಾ?

539
00:30:45,261 --> 00:30:46,178
ಅದೇ ಸಮಸ್ಯೆ.

540
00:30:46,262 --> 00:30:47,846
ಲೋರೆಲ್, ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚು.

541
00:30:48,639 --> 00:30:50,099
ಏನದರ ಅರ್ಥ?

542
00:30:52,601 --> 00:30:53,519
ವಾವ್.

543
00:30:53,602 --> 00:30:56,689
ಹಲೋ, ಮಹಿಳೆಯರೇ, ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾನು ತಡವಾಗಿ--

544
00:30:57,314 --> 00:31:00,484
ಛೀ! ದೇವರೇ! ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು. ಯಾಕೆ--

545
00:31:01,652 --> 00:31:04,572
ದೇವರೇ! ಅಮ್ಮ! ದೇವರೇ, ನೀನು ಬಂದೆ.

546
00:31:04,655 --> 00:31:06,031
-ಹಾಯ್.
-ಹಲೋ, ಸ್ಟೀವನ್.

547
00:31:06,115 --> 00:31:07,199
ಹೂಂ, ನೀನು ತಡವಾಗಿ ಬಂದೆ.

548
00:31:07,283 --> 00:31:09,952
ಬೆಲ್ಲಿ ಉಡುಗೊರೆ ಎಲ್ಲಿದೆ, ಜಿಪುಣ? ಅಷ್ಟೇನಾ?

549
00:31:10,035 --> 00:31:11,203
ಹೂಂ.

550
00:31:11,287 --> 00:31:14,540
ಏರ್ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು, ನಾಲ್ಕರ ಪ್ಯಾಕ್.
ಮಧುಚಂದ್ರದಲ್ಲಿ ಜೆರ್ ಕಳೆದುಹೋಗದಿರಲಿ ಅಂತ.

551
00:31:14,623 --> 00:31:16,083
ಬರುತ್ತಾ ಟಾರ್ಗೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತಗೊಂಡೆಯಾ?

552
00:31:16,166 --> 00:31:18,419
ಸರಿ. ಅದಕ್ಕೆ? ಉಡುಗೊರೆ ಉಡುಗೊರೆನೇ.

553
00:31:20,045 --> 00:31:22,631
ದೇವರೇ, ಲುಸಿಂಡಾ, ಬಟ್ಟೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

554
00:31:22,715 --> 00:31:24,383
-ಧನ್ಯವಾದ, ಚಿನ್ನ.
-ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.

555
00:31:24,466 --> 00:31:26,468
-ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ನೀನು. ಧನ್ಯವಾದ, ಚಿನ್ನ.
-ಹೂಂ.

556
00:31:29,597 --> 00:31:32,141
-ಸರಿ. ಮುಂದಿನ ಉಡುಗೊರೆ. ಈಗ…
-ಸರಿ!

557
00:31:40,274 --> 00:31:41,859
ಲೋರೆಲ್ ಸಮಾರಂಭಕ್ಕೆ ಬಂದರು.

558
00:31:41,942 --> 00:31:44,153
ಈಗ ಮದುವೆಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ, ಅಲ್ವಾ?

559
00:31:44,987 --> 00:31:46,322
ಹೇಳಿದ್ದೆ ಬೆಲ್ಲಿಗೆ, ಒಪ್ಪುತ್ತಾರಂತ.

560
00:31:47,990 --> 00:31:48,949
ಕೇಳಿ ಸಂತೋಷ ಆಯಿತು.

561
00:31:50,576 --> 00:31:52,411
ಕೊನ್, ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಯಾರಾದರೂ ಬರುತ್ತಾರಾ?

562
00:31:52,494 --> 00:31:54,288
ಆಸನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.

563
00:31:54,371 --> 00:31:55,539
ಇಲ್ಲ, ನಾನೊಬ್ಬನೇ, ಕಣೋ.

564
00:31:55,623 --> 00:31:58,584
ಹೌದಾ? ಬೆಲ್ಲಿಯ ಗೆಳತಿಯರಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬರನ್ನು ಆರಿಸುತ್ತೀಯಾ ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ?

565
00:31:58,667 --> 00:32:01,462
ಹೆಚ್ಚು ಜನ ಇರಲ್ಲ. ಬರೀ ಮೇಡ್ ಆಫ್ ಆನರ್ ಅಷ್ಟೇ.

566
00:32:01,545 --> 00:32:05,466
ಆದರೆ ಅವಳ ಗೆಳತಿ ಅನಿಕಾ ಮಾದಕವಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
ಒಂಟಿ ಕೂಡ.

567
00:32:07,509 --> 00:32:10,179
ಉಪಯೋಗ ಇಲ್ಲ ಕಣೋ.
ನಾನು ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

568
00:32:10,262 --> 00:32:12,014
ಹೂಂ, ಅದಕ್ಕೇ ಹೇಳಿದ್ದು.

569
00:32:15,392 --> 00:32:17,102
ಅಂದಹಾಗೆ, ಆ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ

570
00:32:17,186 --> 00:32:19,355
ಒಂದು ಸುದ್ದಿ ಇದೆ ನಿಮಗೆ.

571
00:32:19,438 --> 00:32:22,941
ನಾನು ಯಾರ ಜೊತೆಗೋ ಇದ್ದೇನೆ,
ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಮದುವೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬರುವೆ.

572
00:32:24,610 --> 00:32:26,320
ಅವಳು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವಳು. ದಯಾಳು,

573
00:32:26,403 --> 00:32:28,405
ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾಳೆ, ಸುಂದರಿ.

574
00:32:28,489 --> 00:32:31,241
ಮತ್ತು ನಿಮಗಿಬ್ಬರಿಗೂ ಅವಳು ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತು.
ಅದು ಕೇಲಿ.

575
00:32:32,368 --> 00:32:33,410
ಹೂಂ.

576
00:32:33,494 --> 00:32:34,536
ನಿಜವಾಗಲೂ?

577
00:32:35,120 --> 00:32:36,205
ಹೌದು.

578
00:32:37,081 --> 00:32:38,540
ಹೌದು, ಅದು--

579
00:32:38,624 --> 00:32:41,669
ಅಂದರೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ತೀರಿಕೊಂಡು
ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳಾಗಿವೆ,

580
00:32:41,752 --> 00:32:43,921
ಮತ್ತು ಕೇಲಿ ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮುಖ್ಯ.

581
00:32:45,255 --> 00:32:48,217
ಹೇ, ಅಪ್ಪ, ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷ ತರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ನಿಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಸಂತೋಷ.

582
00:32:48,300 --> 00:32:49,385
-ಸರಿ. ಹೂಂ.
-ಧನ್ಯವಾದ, ಪುಟ್ಟ.

583
00:32:49,468 --> 00:32:52,346
ಮತ್ತೆ, ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ಕೇಲಿ ನಡುವೆ
ಎಲ್ಲಾ ಶುರುವಾಗಿದ್ದು ಯಾವಾಗ, ಅಪ್ಪ?

584
00:32:54,682 --> 00:32:57,059
ನಾವು ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ
ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

585
00:32:57,142 --> 00:32:59,561
ಆದರೆ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ

586
00:32:59,645 --> 00:33:03,357
ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಪರಿಗಣಿಸಿದೆವು.

587
00:33:04,692 --> 00:33:05,609
ಸರಿ.

588
00:33:16,453 --> 00:33:17,663
ಹೇ! ತುಂಬಾ ಸುಂದರ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

589
00:33:17,746 --> 00:33:19,039
ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ!

590
00:33:24,795 --> 00:33:26,213
ಅದ್ಭುತ!

591
00:33:27,840 --> 00:33:29,717
ಮಧುಚಂದ್ರ ಆಟಕ್ಕೆ ಯಾರು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಿ?

592
00:33:31,051 --> 00:33:32,469
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ, ಇದನ್ನು ಆ ಕಡೆ ಕೊಡು.

593
00:33:34,054 --> 00:33:34,888
ಸರಿ.

594
00:33:34,972 --> 00:33:37,599
-ಇಲ್ಲ. ನಾನು ಹಾಗೆ ಕಾಣುತ್ತೇನಾ?
-ಸರಿ. ಇರು, ಅಮ್ಮ, ನೀನು ಯಾಕೆ…

595
00:33:37,683 --> 00:33:39,435
ಬೆಲ್ಲಿ!

596
00:33:39,518 --> 00:33:41,687
ಹೌದು

597
00:33:42,354 --> 00:33:44,523
ಹಾಂ!

598
00:33:46,191 --> 00:33:48,944
ಸರಿ, ಸರಿ, ಪಾರ್ಟಿ ಜನರೇ.

599
00:33:49,945 --> 00:33:51,739
"ಜೆರೆಮಾಯಾ ಮರುಭೂಮಿ ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದರೆ

600
00:33:51,822 --> 00:33:54,992
ಯಾವ ತಾರೆಯೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ ಅಂತ
ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಗೊತ್ತಾ?"

601
00:33:56,452 --> 00:33:57,786
ಡ್ವೇನ್ "ದ ರಾಕ್" ಜಾನ್ಸನ್.

602
00:33:57,870 --> 00:33:58,746
ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರ.

603
00:33:59,580 --> 00:34:01,165
ಸರಿ, ಮುಂದಿನ ಪ್ರಶ್ನೆ.

604
00:34:01,248 --> 00:34:05,878
"ಜೆರೆಮಾಯಾ ತನ್ನ ವಿಚಿತ್ರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಲಕ್ಷಣ
ಏನೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾನೆಂದು ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಗೊತ್ತಾ?"

605
00:34:07,129 --> 00:34:10,215
ಹೌದು

606
00:34:10,299 --> 00:34:11,383
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿದೆಯಾ?

607
00:34:11,467 --> 00:34:13,469
ಇಲ್ಲ. ನೀನು ಯಾವಾಗಲೂ ತುಂಬಾ ಬೇಗ, ಅಷ್ಟೇ.

608
00:34:13,552 --> 00:34:15,220
ಹೂಂ, ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲೇಬೇಕು.

609
00:34:16,472 --> 00:34:18,015
ಅರೆ, ಏನದರ ಅರ್ಥ?

610
00:34:18,098 --> 00:34:21,101
ಜೆರ್‌ಗೆ ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಪಾನೀಯ ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.

611
00:34:21,769 --> 00:34:24,396
ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರ. ನೀನು ಇನ್ನೂ ಒಂದೂ
ತಪ್ಪು ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಅಬ್ಬಾ.

612
00:34:24,480 --> 00:34:28,150
ಹೂಂ. ಅಂದರೆ, ನನಗೆ ಜೆರೆಮಾಯಾ
ನನ್ನ ಇಡೀ ಜೀವನ ಗೊತ್ತು, ಹಾಗಾಗಿ…

613
00:34:28,942 --> 00:34:30,861
ಸರಿ, ನನಗೆ ಮಾತ್ರನಾ ಅವಳಿಗೆ ಜೆರ್ ಬಗ್ಗೆ

614
00:34:30,944 --> 00:34:32,738
ಅಷ್ಟು ಗೊತ್ತಿರೋದು ಭಯಾನಕ ಅನಿಸುತ್ತಿರೋದು?

615
00:34:32,821 --> 00:34:36,241
ಅವರು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂದರೆ,
ನಾನು ಜೆರ್‌ಗೆ ದೂರ ಓಡಲು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.

616
00:34:36,867 --> 00:34:37,993
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಅಪಹಾಸ್ಯನಾ?

617
00:34:38,076 --> 00:34:38,952
-ಇಲ್ಲ.
-ಇಲ್ಲ.

618
00:34:39,787 --> 00:34:41,789
ಸರಿ, ಕೊನೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ.

619
00:34:41,872 --> 00:34:45,083
"ಜೆರೆಮಾಯಾನ ಮೊದಲ ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಯ ಹೆಸರು
ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಗೊತ್ತಾ?"

620
00:34:45,167 --> 00:34:47,419
ಹೌದು - ಇಲ್ಲ

621
00:34:47,503 --> 00:34:48,921
ಸ್ಟೀವನ್, ಇದು ಜೆಲ್ಲಿಫಿಶ್ 101.

622
00:34:49,004 --> 00:34:51,006
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು-- ತಪ್ಪು ಭಾಗ.

623
00:34:51,089 --> 00:34:52,049
ಇಲ್ಲ!

624
00:34:52,132 --> 00:34:53,091
ಮತ್ತೆ ನನ್ನನ್ನು ನಕಲಿಸಿದೆ.

625
00:34:53,175 --> 00:34:54,676
ಸರಿ, ಇಲ್ಲ. ನಾನು ನನ್ನ ಉತ್ತರ ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.

626
00:34:54,760 --> 00:34:55,803
-ಇಲ್ಲ.
-ಇದು ಕಾನೂನುಬದ್ಧ.

627
00:34:55,886 --> 00:34:58,096
ನಾನು ಏನೋ ಹೇಳಿದ ಮೇಲೆ
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಕಲಿಸಿದೆ.

628
00:34:58,180 --> 00:34:59,765
ಉತ್ತರ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ನಿಯಮ--

629
00:34:59,848 --> 00:35:00,724
-ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
-ಕೇಳಿ!

630
00:35:00,808 --> 00:35:01,850
ಅವನು ಇಲ್ಲ ಎಂದ.

631
00:35:01,934 --> 00:35:04,895
ಉತ್ತರ ರೋಸಿ, ನಾಯಿ,

632
00:35:04,978 --> 00:35:06,980
ಮತ್ತು ಅವಳು ಜೆರ್‌ಗೆ
ಸಮುದ್ರತೀರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು,

633
00:35:07,064 --> 00:35:09,733
ಮತ್ತು ಅವಳು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಓಡಿ ಹೋಗಿ
ಅವನನ್ನು ಮುದ್ದಿಸಿದಳು.

634
00:35:09,817 --> 00:35:13,487
ಮತ್ತು ಅದು ಬಹುಶಃ ನಾನು ನೋಡಿದ
ಅತ್ಯಂತ ಸಿಹಿಯಾದ ವಿಷಯವಾಗಿತ್ತು.

635
00:35:14,154 --> 00:35:15,322
ರೋಸಿ ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರ.

636
00:35:15,989 --> 00:35:19,159
ಬೆಲ್ಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತ ಆಟ ಮತ್ತು ಟೇಲರ್‌ಗೆ ಗೆಲುವು.

637
00:35:19,243 --> 00:35:20,369
ಧನ್ಯವಾದ.

638
00:35:22,579 --> 00:35:23,580
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

639
00:35:23,664 --> 00:35:27,084
ಒಂದು ನಿಮಿಷ. ನಾನು ಗೆಲ್ಲಬೇಕು. ಇಲ್ಲ,
ರೋಸಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಕೊನ್ರಾಡ್‌ಗೆ, ಜೆರ್‌ಗಲ್ಲ.

640
00:35:27,167 --> 00:35:30,295
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ರೋಸಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಜೆರ್‌ಗೆ
ಮತ್ತು ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ತಪ್ಪು.

641
00:35:30,379 --> 00:35:32,130
-ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ತಪ್ಪಲ್ಲ.
-ಹೌದು, ತಪ್ಪು.

642
00:35:32,214 --> 00:35:34,341
-ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ತಪ್ಪಲ್ಲ, ಬೆಲ್ಲಿ.
-ತಪ್ಪೇ, ಸ್ಟೀವನ್.

643
00:35:34,424 --> 00:35:36,760
ಇಲ್ಲ, ನಿಲ್ಲಿಸಿ! ಆ ನಾಯಿ
ಯಾರಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಅನ್ನೋದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ.

644
00:35:36,844 --> 00:35:39,721
ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯವೆಂದರೆ,
ಜೆರ್‌ನ ಮೊದಲ ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿ ರೋಸಿ,

645
00:35:39,805 --> 00:35:42,307
-ಹಾಗಾಗಿ, ನಾನು ಗೆದ್ದೆ, ನೀನು ಸೋತೆ.
-ಸರಿ, ಈಗ, ನೀನು--

646
00:35:42,391 --> 00:35:43,767
-ಹೌದು, ನೀನು ಸೋತೆ.
-ಶುರು ಮಾಡಬೇಡ.

647
00:35:43,851 --> 00:35:45,853
-ಹೌದು, ಹೌದು. ನೀನು ಸೋತೆ.
-ಸರಿ, ಏನೋ ಒಂದು.

648
00:35:45,936 --> 00:35:47,813
-ನನಗೆ ಕರೆ ಬರುತ್ತಿದೆ.
-ನಾನು ಗೆದ್ದೆ. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ.

649
00:35:47,896 --> 00:35:49,523
ಸರಿ, ನಾನು ಇದನ್ನು ಉತ್ತರಿಸಲೇಬೇಕು.

650
00:35:49,606 --> 00:35:52,150
ಕೇಳಿ, ನಾನು ಇಲ್ಲದೆ ಮುಂದಿನ ಆಟ
ಶುರು ಮಾಡಬೇಡಿ, ಸರಿನಾ?

651
00:35:52,234 --> 00:35:53,402
ಹಾಯ್, ಡೆನೀಸ್. ಏನು ಸಮಾಚಾರ?

652
00:35:53,485 --> 00:35:54,945
ಕುಡಿಯಲು ಬೇಕಾ?

653
00:35:55,028 --> 00:35:55,863
ಬೇಕಾ? ಬೇಕಾ?

654
00:35:55,946 --> 00:35:56,989
-ಹೂಂ. ಹೂಂ.
-ಸರಿ.

655
00:36:01,201 --> 00:36:02,619
ಬೆಲ್ಲಿ, ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೂರು.

656
00:36:09,835 --> 00:36:12,045
ರೋಸಿ ಜೆರ್‌ಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

657
00:36:12,129 --> 00:36:14,172
ಸ್ಟೀವನ್ ಹೇಳಿದ್ದು ತಪ್ಪು.
ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೋ.

658
00:36:14,256 --> 00:36:17,634
ಅಂದರೆ, ಅವಳು ಅವನ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಳು,
ಮಾಲೀಕರು ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಬಂದಾಗ ಅವನು ಅಳುತ್ತಿದ್ದ.

659
00:36:17,718 --> 00:36:20,304
-ಗೊತ್ತು. ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದೇ ಸರಿ ಇರಬೇಕು.
-ಹೌದು.

660
00:36:20,387 --> 00:36:22,347
ಸ್ಟೀವನ್ ಎಂದಿನಂತೆ
ತಲೆ ಕೆಡಿಸಲು ನೋಡುತ್ತಿರಬೇಕು.

661
00:36:23,390 --> 00:36:26,310
ಏನಾಯಿತು? ನಿನಗೆ ಸಮಾರಂಭ ಇಷ್ಟ ಆಗಲಿಲ್ವಾ?

662
00:36:26,393 --> 00:36:28,103
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಅದು--

663
00:36:29,938 --> 00:36:33,442
ಈ ಸಮಾರಂಭ ಮತ್ತು ಕಂಟ್ರಿ ಕ್ಲಬ್ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ,

664
00:36:33,525 --> 00:36:36,194
ಎಲ್ಲಾ ನಿಜ ಅನಿಸಲು ಶುರು ಆಗಿದೆ.

665
00:36:38,488 --> 00:36:41,533
ಮತ್ತು ನಾನು ಅಂದು ಜೆರ್ ಜೊತೆ
ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಹುಡುಕಾಡಲು ಹೋಗಿದ್ದೆ,

666
00:36:41,617 --> 00:36:45,078
ನನಗೆ ಆಗ ಅರಿವಾಯಿತು, ನಾನಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದೆ,
ಮತ್ತು ನನಗೆ ಅರಿವಾಯಿತು,

667
00:36:45,162 --> 00:36:49,791
ನಾನು ಈ ಮದುವೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು
ಕಳೆದುಹೋಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದರೆ, ನಾನು--

668
00:36:49,875 --> 00:36:53,587
ನಾನು-- ಯಾರದೋ ಹೆಂಡತಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ
ಅನ್ನೋದನ್ನೇ ಮರೆತುಹೋಗಿದ್ದೆ.

669
00:36:54,671 --> 00:36:55,505
ಹೂಂ.

670
00:36:55,589 --> 00:36:56,882
-ಹೂಂ.
-ಹೂಂ.

671
00:36:56,965 --> 00:36:59,593
ಅಂದರೆ, ಅದು-- ಅದೇ ವಿಷಯ, ಅಲ್ವಾ? ಅದೇ ಕಲ್ಪನೆ.

672
00:36:59,676 --> 00:37:03,347
ಗೊತ್ತಾ, ನೀನು ಪ್ರೀತಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ
ನಿನ್ನ ಜೀವನದ ಉಳಿದ ಭಾಗವನ್ನು ಕಳೆಯಬಹುದು.

673
00:37:04,097 --> 00:37:05,182
-ಹೂಂ.
-ಹೂಂ.

674
00:37:05,265 --> 00:37:06,516
ಖಂಡಿತ. ಹೌದು.

675
00:37:08,936 --> 00:37:11,563
ಬೆಲ್ಲಿ, ನೋಡು, ಏನು ಗೊತ್ತಾ,
ನೀನು ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ…

676
00:37:12,522 --> 00:37:15,651
ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚು ಅಂದುಕೊಂಡೆನಾ ನಾನು?
ಹೌದು, ಖಂಡಿತ.

677
00:37:16,610 --> 00:37:17,611
ಆದರೆ…

678
00:37:19,071 --> 00:37:21,865
ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ,
ಮತ್ತು ಅದು ಹೀಗೆ,

679
00:37:22,783 --> 00:37:24,993
ನೀನು ಮತ್ತು ಜೆರೆಮಾಯಾ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅದೃಷ್ಟವಂತರು.

680
00:37:25,077 --> 00:37:27,579
ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅದೃಷ್ಟವಂತರು
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿಮಗೇನು ಬೇಕಂತ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು.

681
00:37:28,747 --> 00:37:30,791
ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರಿಗೆ ಹಾಗಲ್ಲ.

682
00:37:30,874 --> 00:37:33,961
ಮತ್ತು ನಿನಗೆ-- ಅಂದರೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಎಂದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದರ್ಥ, ಅಲ್ವಾ?

683
00:37:37,047 --> 00:37:39,633
ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ.
ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ.

684
00:37:39,716 --> 00:37:40,759
ಗೊತ್ತು.

685
00:37:43,512 --> 00:37:46,515
ನಾನು ಹೋಗಿ ನಿಂಬೆ ಚೌಕವನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ,
ಅವು ಖಾಲಿಯಾಗುತ್ತವೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

686
00:37:46,598 --> 00:37:47,641
-ಸರಿ.
-ಹೂಂ.

687
00:37:49,601 --> 00:37:50,435
ಬಾಯ್.

688
00:38:03,448 --> 00:38:04,533
-ಧನ್ಯವಾದ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

689
00:38:04,616 --> 00:38:05,826
ಅಂದರೆ…

690
00:38:08,537 --> 00:38:12,541
ಫಿಲೆ ತಿನ್ನೋಣ,
ನೀಲಿ ಚೀಸ್ ಬೆಣ್ಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹುರಿದಿರೋದು.

691
00:38:13,625 --> 00:38:15,627
ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಹೃದಯ ಕಾಯಿಲೆಗಳು ಇವೆ
ಅಂತ ಗೊತ್ತಲ್ವಾ?

692
00:38:16,378 --> 00:38:19,047
ನಿಜವಾಗಲೂ? ಇನ್ನೂ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಓದುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

693
00:38:19,131 --> 00:38:21,675
ಓದು ಬಿಟ್ಟು ಎಲೆಕ್ಟ್ರಿಷಿಯನ್ ಆದೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

694
00:38:21,758 --> 00:38:24,177
ಬೀಚ್ ಮನೆಯ
ಎಲ್ಲಾ ಗೋಡೆಗಳನ್ನೂ ಒಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀಯಂತೆ.

695
00:38:24,803 --> 00:38:26,638
ನಾನು ಇನ್ನೂ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

696
00:38:26,722 --> 00:38:28,724
ಸರಿ. ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟಿದ್ದು, ನನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ,

697
00:38:28,807 --> 00:38:31,143
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ
ಹೆಮ್ಮೆ ಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನಂತ ಗೊತ್ತಾದ ತಕ್ಷಣ

698
00:38:31,226 --> 00:38:33,311
ನೀನು ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವೆ.

699
00:38:33,395 --> 00:38:36,606
ಬಿಡಿ, ಅಪ್ಪ. ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ ಅಂತ
ಯೋಚಿಸೋದನ್ನ ನಾನು ಯಾವಾಗಲೋ ಬಿಟ್ಟೆ.

700
00:38:37,274 --> 00:38:38,984
ಅಪ್ಪನ ಬಳಿ ಹೀಗಾ ಮಾತಾಡೋದು?

701
00:38:39,067 --> 00:38:41,570
ಅವನಿಗೆ ಏನಾಗಿದೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಾ?

702
00:38:42,863 --> 00:38:45,282
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಅವನು ನನಗೆ ಏನೂ ಹೇಳಲ್ಲ.

703
00:38:45,365 --> 00:38:47,409
ಆದೇನೂ ಅಚ್ಚರಿಯ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ.

704
00:38:53,790 --> 00:38:55,000
ನನ್ನನ್ನ ಕೆಲಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿದರು.

705
00:38:56,084 --> 00:38:59,504
ನನ್ನ ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಕೆಲಸದಿಂದ.
ಅದಕ್ಕೇ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕಸಿನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಇರೋದು.

706
00:38:59,588 --> 00:39:03,300
ಅದಕ್ಕೇ ನಾನು…
ಸ್ಟ್ಯಾನ್ಫೋರ್ಡ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲಿಲ್ಲ.

707
00:39:03,383 --> 00:39:04,384
ತೆಗೆದುಹಾಕಿದರಾ?

708
00:39:04,468 --> 00:39:08,138
ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆ. ದೊಡ್ಡ ತಪ್ಪು,
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಬಾಸ್ ಹೇಳಿದರು…

709
00:39:09,181 --> 00:39:12,225
ನಾನು ಒತ್ತಡ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಬರಬೇಕು ಅಂತ.

710
00:39:12,309 --> 00:39:14,603
ಹಾಗಾಗಿ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

711
00:39:21,193 --> 00:39:22,444
ಒಳ್ಳೆಯದು, ಕೊನ್.

712
00:39:24,029 --> 00:39:25,030
ನಿಜ.

713
00:39:28,825 --> 00:39:29,826
ಸರಿ.

714
00:39:32,704 --> 00:39:34,206
ಆದರೂ ಸ್ಟೀಕ್ ತಿನ್ನೋಣ.

715
00:39:46,009 --> 00:39:48,929
ನಾನು ಬೋಸ್ಟನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ಕೂಡಲೇ
ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ

716
00:39:49,012 --> 00:39:50,388
ನಾವು ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕು

717
00:39:51,848 --> 00:39:53,266
ಮತ್ತೆ, ನೀನು ಹಾಗೂ ಡೆನೀಸಾ?

718
00:39:54,226 --> 00:39:56,770
ಹೂಂ. ಇಬ್ಬರು ಪುಸ್ತಕದಹುಳುಗಳು,
ಖಂಡಿತ, ಪ್ರೀತಿಯಾಗಲೇಬೇಕು.

719
00:39:56,853 --> 00:40:00,774
ನಾನದನ್ನು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಮೈಲು ದೂರದಿಂದ ಊಹಿಸಿದೆ.
ನಿನ್ನ ನಡೆ ಊಹಿಸೋದು ಸುಲಭ.

720
00:40:00,857 --> 00:40:02,109
ಹೂಂ. ಅದು…

721
00:40:03,235 --> 00:40:04,277
ನಾನು ಈಗ ಒಂಟಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ.

722
00:40:04,361 --> 00:40:07,322
ಹಾಗಾದರೆ ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಖುಷಿ ಇದೆ.
ನಿನಗೆ ಅದೇ ಬೇಕಿದ್ದರೆ.

723
00:40:11,076 --> 00:40:12,828
ಟೇ. ಟೇ. ಸಾಕು.

724
00:40:12,911 --> 00:40:13,745
ಏನು?

725
00:40:15,539 --> 00:40:18,291
ದೇವರೇ. ಇದು ತಪ್ಪು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
ನಾನು ಬರಬಾರದಿತ್ತು.

726
00:40:18,375 --> 00:40:20,043
ಇರು. ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

727
00:40:21,211 --> 00:40:25,090
ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರಬಹುದು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. ಸರಿನಾ?
ನನಗೆ ಸ್ನೇಹಿತನಾಗಿರಬೇಕು.

728
00:40:27,008 --> 00:40:29,427
ನಾವು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಬೇರ್ಪಟ್ಟಾಗ
ಸುಮಾರು ಒಂದು ವರ್ಷ ಮಾತಾಡಲಿಲ್ಲ.

729
00:40:30,345 --> 00:40:31,304
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಯಿತು.

730
00:40:31,388 --> 00:40:32,722
-ನನಗೂ.
-ಹೂಂ, ಸರಿ.

731
00:40:32,806 --> 00:40:36,309
ಆದರೆ ಬಹುಶಃ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ
ಮಾತ್ರ ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು.

732
00:40:37,686 --> 00:40:40,438
ಸರಿ, ಏನು? ಅದು ಮೂರ್ಖತನ.

733
00:40:41,189 --> 00:40:44,109
ಅಂದರೆ, ಅಷ್ಟೊಂದು
ತೀವ್ರವಾಗಿರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಸ್ಟೀವನ್.

734
00:40:44,192 --> 00:40:46,069
-ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರಬಹುದು.
-ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರಬಹುದಾ?

735
00:40:46,153 --> 00:40:47,070
ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರೇ.

736
00:40:47,154 --> 00:40:49,239
ನಿನ್ನ ತಲೆ ಕೆಡಿಸುವುದು
ನನಗೆ ರೂಢಿಯಾಗಿದೆ, ಅಷ್ಟೇ.

737
00:40:49,322 --> 00:40:50,907
ನನ್ನಾಣೆ. ನಾವು ಗೆಳೆಯರು.

738
00:40:54,411 --> 00:40:55,328
ಸರಿ.

739
00:40:55,412 --> 00:40:58,582
ಸರಿ. ನಾನು ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಅಂತ
ಈಗಲೇ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.

740
00:41:05,630 --> 00:41:08,008
ನಾನು ಈ ನಿಂಬೆ ಚೌಕವನ್ನು
ಆಮೇಲೆಗೆ ನನಗಾಗಿ ಅಂತ ಉಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ,

741
00:41:08,091 --> 00:41:11,219
ಆದರೆ ನೀನು ಮೇಜಿನತ್ತ ನೋಡಿ,
ಎಲ್ಲವೂ ಖಾಲಿಯಾಗಿರೋದನ್ನ ಗಮನಿಸಿ

742
00:41:11,303 --> 00:41:12,971
-ಬೇಜಾರು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದು ನೋಡಿದೆ.
-ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ.

743
00:41:13,054 --> 00:41:14,639
ಮತ್ತು ನೀನು ಇನ್ನೇನು ಅಳಲಿದ್ದೆ. ಹಾಗಾಗಿ…

744
00:41:14,723 --> 00:41:16,850
-ಈಗ ಅತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ.
-ತಗೋ.

745
00:41:17,976 --> 00:41:18,810
ವಾವ್.

746
00:41:21,313 --> 00:41:23,648
ಎಂತಹ ಸ್ನೇಹ. ಧನ್ಯವಾದ, ಗುರೂ.

747
00:41:23,732 --> 00:41:24,566
ಹೂಂ.

748
00:41:31,156 --> 00:41:32,365
-ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
-ಅಗಿಯುವಾಗ

749
00:41:32,449 --> 00:41:35,076
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಅಗಿ,
ಡೆನೀಸ್ ಜೊತೆ ಹೊರಗೆ ಹೋದಾಗ, ಮೂರ್ಖ.

750
00:41:35,744 --> 00:41:36,703
-ಸರಿ.
-ಸರಿ.

751
00:41:36,786 --> 00:41:37,787
ಏನೋ ಒಂದು.

752
00:41:44,336 --> 00:41:45,378
ಬಾಯ್.

753
00:41:45,462 --> 00:41:47,881
ಹೂಂ. ನಾವು ತುಂಬಾ ಉತ್ಸಾಹದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.

754
00:41:48,840 --> 00:41:50,008
ನಿಮಗಿಬ್ಬರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದ.

755
00:41:50,091 --> 00:41:51,468
ಧನ್ಯವಾದ.

756
00:41:51,551 --> 00:41:53,303
-ಖುಷಿಯಾಯಿತು.
-ಬಾಯ್.

757
00:41:54,054 --> 00:41:54,930
ಬಾಯ್.

758
00:41:56,014 --> 00:41:57,224
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

759
00:41:58,266 --> 00:41:59,726
ಹೇ, ನೀನು ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

760
00:42:03,939 --> 00:42:06,066
ನಿನಗೆ ಇದನ್ನು
ಎಲ್ಲರ ಮುಂದೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟ ಇರಲಿಲ್ಲ.

761
00:42:10,403 --> 00:42:11,655
ಪಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್
ಯು.ಎಸ್.ಎ

762
00:42:12,989 --> 00:42:15,825
ಅಮ್ಮ, ನಾನು ಪ್ಯಾರಿಸ್‌ಗೆ ಓದಲು ಹೋಗಲ್ಲ.

763
00:42:15,909 --> 00:42:17,577
ಅದು ಮದುವೆಯ ನಂತರವೇ ಹೋಗಬೇಕು--

764
00:42:17,661 --> 00:42:19,955
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಊಹಿಸಿದೆ. ಆದರೆ, ಇನ್ನೂ ಇದೆ.

765
00:42:25,210 --> 00:42:26,211
ವಿಮಾನ ಉಡುಗೊರೆ ಕಾರ್ಡ್

766
00:42:26,294 --> 00:42:28,213
ನಿಮ್ಮ ಮಧುಚಂದ್ರಕ್ಕೆ ವಿಮಾನ ಉಡುಗೊರೆ ಕಾರ್ಡ್.

767
00:42:28,296 --> 00:42:30,382
ನೀವು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಹೋಗಬಹುದು.

768
00:42:31,258 --> 00:42:33,510
ನೋಡಲು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಪಂಚವಿದೆ, ಬೆಲ್ಲಿ.

769
00:42:40,308 --> 00:42:41,643
ಐ ಲವ್ ಯು, ಅಮ್ಮ.

770
00:42:41,726 --> 00:42:43,061
ನಾನೂ ಕೂಡ.

771
00:42:53,822 --> 00:42:54,781
ಸರಿ.

772
00:42:56,491 --> 00:43:00,704
ಸರಿ, ಕೆಲವು ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಮದುವೆಯ ದಿನದಂದು
ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ.

773
00:43:03,331 --> 00:43:06,334
ಅಸಲಿಗೆ, ಇಂದು
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗೋಣ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ.

774
00:43:06,418 --> 00:43:07,627
ನಿಜವಾಗಲೂ?

775
00:43:08,878 --> 00:43:10,880
ಸರಿ. ಖಂಡಿತ.

776
00:43:13,341 --> 00:43:14,926
ನಾನು ಬಂದೆ, ನಾನು ಬಂದೆ.

777
00:43:15,010 --> 00:43:16,136
ನೀನೂ ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

778
00:43:16,219 --> 00:43:18,763
ಹೌದು. ನಾನು ಅಪ್ಪನ ಜೊತೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಕಳೆಯಬೇಕು.

779
00:43:18,847 --> 00:43:20,557
-ರಾತ್ರಿ ಅಲ್ಲೇ ಇರುತ್ತೀಯಾ?
-ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.

780
00:43:20,640 --> 00:43:22,809
-ಆಮೇಲೆ ಮನೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ.
-ಸರಿ.

781
00:43:24,352 --> 00:43:27,856
ಕೇಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಜಗಳ ಸರಿಹೋಗಿದ್ದು ಖುಷಿಯಾಯಿತು.

782
00:43:28,690 --> 00:43:30,317
ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ. ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.

783
00:43:31,109 --> 00:43:34,112
ಅಲ್ಲದೆ, ಅಮ್ಮ, ನಾನು ಜೆರ್‌ನ ಬೆಸ್ಟ್ ಮ್ಯಾನ್.
ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಪಗೊಳ್ಳಬೇಡ.

784
00:43:34,195 --> 00:43:36,406
ದೇವರೇ. ನನಗೆ ಅದು ಮೊದಲೇ ಗೊತ್ತಿತ್ತು, ಸ್ಟೀವನ್!

785
00:43:39,743 --> 00:43:41,578
ಅವನು ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ಓಡೋದು ನಾನು ಎಂದೂ ನೋಡಿಲ್ಲ.

786
00:43:45,165 --> 00:43:47,667
ಸರಿ. ಹಾಗಾದರೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣಾ?

787
00:43:47,751 --> 00:43:50,170
-ಹೂಂ. ಅಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ.
-ಸರಿ. ಬಾಯ್.

788
00:43:59,137 --> 00:44:00,680
ಹೇ, ಬೆಲ್ಲಿಯ ಕರೆ. ಈಗ ಬಂದೆ.

789
00:44:01,264 --> 00:44:02,599
-ಹೂಂ.
-ಸರಿ.

790
00:44:03,600 --> 00:44:05,060
ಕೇಳು. ಇದರ ರುಚಿ ನೋಡು.

791
00:44:05,143 --> 00:44:06,144
ಹೂಂ.

792
00:44:06,227 --> 00:44:08,730
-ಹೇ.
-ಜೆರ್, ನಾವು ಒಂದಾದಂತೆ.

793
00:44:08,813 --> 00:44:09,731
ಅಂದರೆ…

794
00:44:11,149 --> 00:44:14,611
ಮೊದಲೇ ಆಗಿಲ್ಲ ಅಂತಲ್ಲ. ಅದು…

795
00:44:15,570 --> 00:44:18,406
ಅಮ್ಮ ಇಲ್ಲದೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ ಅಂತ
ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.

796
00:44:19,366 --> 00:44:22,744
ನನಗೆ ಮತ್ತೆ ಉಸಿರಾಡಲು ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

797
00:44:22,827 --> 00:44:24,412
ಹೂಂ, ಅವರು ಬಂದಿದ್ದು ಸಂತೋಷ.

798
00:44:24,496 --> 00:44:28,333
ಹೂಂ. ಮತ್ತು ಇಂದು ಟೇಲರ್ ಮನೆಯ ಬದಲು
ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವೆ.

799
00:44:28,416 --> 00:44:30,668
ಹೂಂ, ಅದ್ಭುತ.
ನೀನು, ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಮತ್ತು ಸ್ಟೀವನ್.

800
00:44:30,752 --> 00:44:33,546
ಹೌದು. ದೇವರೇ. ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು.

801
00:44:33,630 --> 00:44:35,799
ಸರಿ. ಜೆರೆಮಾಯಾ ಪ್ರಶ್ನಾವಳಿ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,

802
00:44:35,882 --> 00:44:39,469
ರೋಸಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನಿನಗಲ್ಲ, ಕೊನ್ರಾಡ್‌ಗೆ
ಅಂತ ಸ್ಟೀವನ್ ವಾದ ಮಾಡಲು ನೋಡಿದ.

803
00:44:39,552 --> 00:44:41,971
ಒಮ್ಮೆ ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ,
ಯಾವುದು ಸರಿ ಅಂತ ಹೇಳಿಬಿಡುವೆಯಾ?

804
00:44:42,055 --> 00:44:43,348
ಸುಮ್ಮನೆ ತಲೆತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ.

805
00:44:43,431 --> 00:44:45,558
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಕೊನ್ರಾಡ್‌ಗೇ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು.

806
00:44:45,642 --> 00:44:47,268
ಏನು? ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!

807
00:44:47,977 --> 00:44:49,312
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನಿಜವಾಗಲೂ.

808
00:44:49,396 --> 00:44:52,482
ಅವಳು ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅತ್ತಿದ್ದಕ್ಕೆ ಸ್ಟೀವನ್
ಮತ್ತು ನಾನು ಅವನನ್ನು ತುಂಬಾ ಗೇಲಿ ಮಾಡಿದೆವು.

809
00:44:53,108 --> 00:44:56,361
ಪಕ್ಕಾನಾ? ಅಂದರೆ,
ನನಗೆ ಪಕ್ಕಾ ನೆನಪಿದೆ ಅದು ನೀನಂತ.

810
00:44:57,445 --> 00:44:58,655
ಇಲ್ಲ.

811
00:44:58,738 --> 00:45:01,991
ಹೇ, ಅಪ್ಪ ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಹೋಗಬೇಕು.

812
00:45:02,075 --> 00:45:02,992
ಐ ಲವ್ ಯು.

813
00:45:03,660 --> 00:45:04,577
ಐ ಲವ್ ಯು.

814
00:45:09,582 --> 00:45:11,751
ನನಗೆ ಜೆರೆಮಾಯಾ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ಗೊತ್ತು.

815
00:45:11,835 --> 00:45:13,878
ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಗೊತ್ತು.

816
00:45:14,796 --> 00:45:18,591
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಣ್ಣ ವಿವರವೂ ನನಗೆ ಹೇಗೆ
ನೆನಪಿರುತ್ತೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಯಿದೆ.

817
00:45:19,801 --> 00:45:22,220
ಇದು ತಪ್ಪಾಯಿತು ಅಂತ ನೆನಸಿಕೊಂಡರೆ ಭಯ ಆಗುತ್ತೆ.

818
00:45:24,222 --> 00:45:26,057
-ಧನ್ಯವಾದ, ಅಪ್ಪ.
-ಸರಿ.

819
00:45:26,141 --> 00:45:28,351
ಕಾದಾಟ ಶುರು ಆಗಲು ಇನ್ನೂ ಒಂದೆರಡು ಗಂಟೆಗಳಿವೆ.

820
00:45:28,435 --> 00:45:31,187
ಚಿಕನ್, ಪಿಜ್ಜಾ ಏನಾದರೂ ತಿನ್ನೋಣಾ?

821
00:45:31,271 --> 00:45:33,064
ನನಗೆ ಹಸಿವಿಲ್ಲ, ಅಪ್ಪ.

822
00:45:33,148 --> 00:45:35,984
ಒಂದೆರಡು ಸಿಗರೇಟು ಸೇದಿ,
ನನ್ನ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡೋಣ.

823
00:45:36,067 --> 00:45:38,069
ದೊಡ್ಡ ಹಾಸಿಗೆ ತಗೊಳ್ಳಿ,
ನಾನು ಗಾಳಿಹಾಸಿಗೆ ಮೇಲೆ ಮಲಗುವೆ.

824
00:45:38,153 --> 00:45:39,696
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

825
00:45:39,779 --> 00:45:42,282
ನಾನು ಊರಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದರಿಂದ
ಸ್ಟೀವನ್ ಜೊತೆ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

826
00:45:42,991 --> 00:45:45,368
ಹೌದು, ಅವನು ಇನ್ನೂ ಫಿಲ್ಲಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

827
00:45:47,412 --> 00:45:49,497
ಅಂದರೆ, ನಾನು
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಹೂಂ.

828
00:45:49,581 --> 00:45:51,040
-ಮಜಾ ಇರುತ್ತೆ.
-ಮಾಡೋಣ.

829
00:45:51,124 --> 00:45:54,169
ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಪಾಲುದಾರರೊಂದಿಗೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವೆ.

830
00:45:54,252 --> 00:45:55,795
ಜೆರ್, ನೀನೂ ಸೇರಿಕೋ.

831
00:45:57,213 --> 00:45:59,507
ಹೂಂ, ಹೂಂ, ಅಪ್ಪ, ಖುಷಿಯಿಂದ.

832
00:45:59,591 --> 00:46:02,510
ಆದರೆ ಬೆಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿರುಗುವ ಮೊದಲು
ನಾನು ಅಲ್ಲಿರಬೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

833
00:46:02,594 --> 00:46:04,512
ಅವಳೇನೂ ಖಾಲಿ ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತಿಲ್ಲ,

834
00:46:04,596 --> 00:46:06,890
ನಿನಗೆ ಅದು ಭಯ ಎಂದರೆ. ಕೊನೀ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತಾನೆ.

835
00:46:06,973 --> 00:46:08,224
ಸರಿ.

836
00:46:08,308 --> 00:46:11,144
ಅದು-- ಮದುವೆಗೆ ಮುಂಚೆ ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ
ಯಾವಾಗ ಹೋಗಲು ಆಗುತ್ತೋ

837
00:46:11,227 --> 00:46:13,104
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೇ, ಅದು…

838
00:46:14,230 --> 00:46:16,816
ಪಾಲುದಾರರೊಂದಿಗೆ ನೀನು ಮಾತಾಡಬೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

839
00:46:18,359 --> 00:46:20,612
ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ಹೂಂ.

840
00:46:24,949 --> 00:46:29,287
ನಾನು ಚಿಕ್ಕವಳಿದ್ದಾಗ ಬುಧವಾರ ರಾತ್ರಿ,
ನನ್ನ ತಾಯಿ, ನಾನು ಹಳೆಯ ಸಂಗೀತ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆವು.

841
00:46:33,791 --> 00:46:34,834
ಸರಿ.

842
00:46:46,513 --> 00:46:51,100
ದಿ ಮ್ಯೂಸಿಕ್ ಮ್ಯಾನ್, ಸಿಂಗಿಂಗ್ ಇನ್ ದಿ ರೇನ್,
ವೆಸ್ಟ್ ಸೈಡ್ ಸ್ಟೋರಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆವು.

843
00:46:51,184 --> 00:46:53,478
ಆದರೆ ಬಾಯ್ ಬಾಯ್ ಬರ್ಡಿ ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನದಾಗಿತ್ತು.

844
00:46:59,526 --> 00:47:04,155
ನಮಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ, ಕೊನ್ರಾಡ್,
ಓಹ್, ಹೌದು, ನಿಜವಾಗಲೂ

845
00:47:04,989 --> 00:47:10,036
ನಮಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ, ಕೊನ್ರಾಡ್,
ನಮ್ಮ ಪ್ರೇಮ ನಿಜ

846
00:47:10,119 --> 00:47:15,041
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ
ತುಂಬಾ ಬೇಸರ

847
00:47:15,124 --> 00:47:16,292
ಮತ್ತೆ?

848
00:47:16,376 --> 00:47:17,627
ಸ್ಟೀವನ್…

849
00:47:17,710 --> 00:47:20,421
ನಮಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ, ಓಹ್, ಕೊನ್ರಾಡ್,

850
00:47:20,505 --> 00:47:26,177
ಕಿಮ್ ಮ್ಯಾಕ್‌ಅಫೀಯಂತೆಯೇ, ನನಗೆ ಮಸ್ಕರಾ,
ಲಿಪ್‌ಸ್ಟಿಕ್, ಹೀಲ್ಸ್ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳೋ ಆಸೆ ಇತ್ತು

851
00:47:26,261 --> 00:47:29,013
ಮತ್ತು ಆ ಸಂತೋಷದ,
ಪ್ರಬುದ್ಧ, ಸ್ತ್ರೀ ಭಾವನೆ ಬೇಕಿತ್ತು.

852
00:47:29,097 --> 00:47:31,975
ನಮಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ, ಕೊನ್ರಾಡ್,
ನಮ್ಮ ಪ್ರೇಮ ನಿಜ

853
00:47:32,976 --> 00:47:37,397
ಆಮೇಲೆ, ಮಲಗುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,
ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯ ಕನ್ನಡಿ ಮುಂದೆ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

854
00:47:37,480 --> 00:47:40,733
ಬಾಯ್ ಬಾಯ್, ಬರ್ಡಿ

855
00:47:40,817 --> 00:47:43,695
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ನೆನಪಾಗುತ್ತೆ

856
00:47:43,778 --> 00:47:46,990
ಬಾಯ್ ಬಾಯ್, ಬರ್ಡಿ

857
00:47:47,073 --> 00:47:49,826
ನೀನು ಯಾಕೆ ಹೋದೆ?

858
00:47:49,909 --> 00:47:52,287
ಆದರೆ ನಾನು
ಕೊನ್ರಾಡ್ ಬರ್ಡಿಗಾಗಿ ಹಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

859
00:47:52,370 --> 00:47:54,289
ನನ್ನ ಕೊನ್ರಾಡ್‌ಗಾಗಿ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

860
00:47:54,372 --> 00:47:57,667
ಕೊನ್ರಾಡ್ ಬೆಕ್ ಫಿಷರ್,
ನನ್ನ ಹದಿಹರೆಯದ ಕನಸಿನ ಹುಡುಗ.

861
00:47:57,750 --> 00:47:59,752
ಬಾಯ್ ಬಾಯ್, ಬರ್ಡಿ

862
00:47:59,836 --> 00:48:03,089
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಯೋಚಿಸುವೆ

863
00:48:03,172 --> 00:48:06,676
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಯೋಚಿಸುವೆ

864
00:48:06,759 --> 00:48:10,805
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಯೋಚಿಸುವೆ

865
00:48:13,766 --> 00:48:17,937
ಮೊದಲ ಪ್ರೇಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಷ್ಟು
ಮಟ್ಟಿಗೆ ನಾನವನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ.

866
00:48:18,021 --> 00:48:21,441
ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ, ನನ್ನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶದಿಂದ,

867
00:48:22,442 --> 00:48:24,736
ನಂಗಾಗಿಯೂ ಏನನ್ನೂ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳದೆ.

868
00:48:28,948 --> 00:48:30,658
ಅದು ನನಗಾಗಿ

869
00:48:30,742 --> 00:48:31,826
ಆದರೆ ಅದು ಗತ.

870
00:48:31,909 --> 00:48:34,454
ನಮಸ್ತೆ, ಪ್ಯಾರಿಸ್!

871
00:48:37,123 --> 00:48:39,500
ಜೆರೆಮಾಯಾ, ಅವನು ನನ್ನ ಭವಿಷ್ಯ.

872
00:48:48,343 --> 00:48:49,344
ನಾನು ಡೆನೀಸ್.

873
00:48:49,427 --> 00:48:51,679
ನಾನು ಸೂಟ್ ಹಾಕಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬರುವೆ,

874
00:48:51,763 --> 00:48:53,389
ಹೀಲ್ಸ್ ಹಾಕಿ ಮಾದಕವಾಗಿ ಕಾಣುವೆ,

875
00:48:53,473 --> 00:48:56,684
ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯವು, ಯಾಕೆಂದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇದೆ.

876
00:49:07,153 --> 00:49:09,238
-ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಸ್ಟೀವನ್ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
-ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

877
00:49:09,322 --> 00:49:11,032
-ಹಾಗಾದರೆ ಅವನನ್ನು ಕರೆ.
-ಏನು? ಅಮ್ಮ.

878
00:49:12,450 --> 00:49:16,079
ಕ್ಷಮಿಸು. ಆದರೆ ನೀನು ನಿನ್ನ ಹಠ ಬಿಟ್ಟರೆ,
ನೀನು ಮತ್ತು ಸ್ಟೀವನ್ ಹೇಳಿಮಾಡಿಸಿದ ಜೋಡಿ

879
00:49:16,162 --> 00:49:19,248
ಅನ್ನೋದು ನಿನಗೆ ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು
ಮತ್ತು ನೀನವನನ್ನು ದೂರ ತಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

880
00:49:19,332 --> 00:49:21,376
ನಾನವನನ್ನು ದೂರ ತಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಅವನಿಗೆ ಬರೀ ಸ್ನೇಹ ಬೇಕಂತೆ.

881
00:49:22,210 --> 00:49:23,044
ಮತ್ತು?

882
00:49:24,629 --> 00:49:26,297
ನಾನು ಅದು ಸಾಧ್ಯ ಎಂದೆ.

883
00:49:28,299 --> 00:49:29,258
ಅದು ಜಾಣತನ.

884
00:49:29,842 --> 00:49:30,677
ಏನು?

885
00:49:30,760 --> 00:49:34,347
ಅವನ ಸುತ್ತಾ ಮುತ್ತಾ ಇರಲು
"ಸ್ನೇಹ" ಎಂಬ ನಾಟಕ ಮಾಡೋದು.

886
00:49:34,430 --> 00:49:36,224
ಆದರೆ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಆ ಮಾದಕ

887
00:49:36,307 --> 00:49:38,935
ವಧುವಿನ ಗೆಳತಿಯ ಉಡುಗೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಾಗ
ಪಕ್ಕಾ ಕರಗಿಹೋಗುತ್ತಾನೆ.

888
00:49:39,686 --> 00:49:40,895
ಅದು ನಿಜ, ನಾನದರಲ್ಲಿ ಮಾದಕ ಕಾಣುವೆ.

889
00:49:40,978 --> 00:49:42,522
ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ.

890
00:49:42,605 --> 00:49:45,566
ಉಳಿದಿರೋ ಉಪಹಾರನ ತಿಂದು ಮುಗಿಸೋಣಾ?

891
00:49:45,650 --> 00:49:46,818
-ಹೂಂ.
-ಸರಿ.

892
00:50:15,888 --> 00:50:19,767
ಪ್ರಿಯ ಲುಸಿಂಡಾ, ನನಗೆ ಇಷ್ಟು ಸುಂದರವಾದ
ನಾಂದಿ ನೀಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

893
00:50:29,485 --> 00:50:30,319
ಏನಾಯಿತು?

894
00:50:30,403 --> 00:50:32,363
ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವಾಗ ಬಿದ್ದೆ.
ಮೀನಿನ ರೆಕ್ಕೆಯಿಂದ ಗಾಯ ಆಯಿತು.

895
00:50:32,447 --> 00:50:34,073
-ದೊಡ್ಡ ಗಾಯನಾ?
-ಇಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೇನೂ ದೊಡ್ಡದಲ್ಲ.

896
00:50:50,047 --> 00:50:51,466
ದೇವರೇ, ಕೊನ್ರಾಡ್.

897
00:50:52,258 --> 00:50:53,843
ರಕ್ತಸ್ರಾವ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಂತಿದೆ.

898
00:50:53,926 --> 00:50:57,805
ಸರಿ. ಅದರ ಮೇಲೆ ಒತ್ತಡ ಹಾಕುತ್ತಿರು.
ನಾನದನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಏನಾದರೂ ತರುವೆ.

899
00:51:02,518 --> 00:51:03,436
ಛೇ.

900
00:51:06,230 --> 00:51:07,064
ಸರಿ.

901
00:51:09,066 --> 00:51:10,151
ಟವಲ್ ಬಿಡು.

902
00:51:10,985 --> 00:51:11,861
ನಾನು ಆರಾಮಾಗಿದ್ದೇನೆ.

903
00:51:11,944 --> 00:51:15,656
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. ನೀನು ಹೋಗು.
ನಾನು ವೈದ್ಯಕೀಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ, ನೆನಪಿದೆಯಾ?

904
00:51:15,740 --> 00:51:17,366
ನೀನು ಆರಾಮಿಲ್ಲ.

905
00:51:17,450 --> 00:51:19,327
ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವೆಯಾ, ದಯವಿಟ್ಟು?

906
00:51:19,410 --> 00:51:20,620
ಟವಲ್ ಬಿಡು.

907
00:51:21,454 --> 00:51:22,371
ತೆಗೆ.

908
00:51:27,168 --> 00:51:28,002
ಸರಿ.

909
00:51:28,085 --> 00:51:29,337
-ದೇವರೇ.
-ಸರಿ.

910
00:51:31,756 --> 00:51:32,632
ಛೇ.

911
00:51:52,944 --> 00:51:53,778
ಸರಿ.

912
00:51:55,738 --> 00:51:56,739
ಸರಿ.

913
00:51:57,907 --> 00:51:58,908
ತಯಾರಾ?

914
00:52:08,209 --> 00:52:10,628
ಮಗುವಂತೆ ಆಡಬೇಡ. ಅದು ಸಣ್ಣ ಗೀರು ಅಷ್ಟೇ.

915
00:52:12,755 --> 00:52:15,299
ಸರಿ. ಸರಿ.

916
00:52:21,305 --> 00:52:22,890
ಇಗೋ. ಸರಿ.

917
00:52:24,892 --> 00:52:25,893
ಇಗೋ.

918
00:52:27,603 --> 00:52:28,688
ಸರಿ.

919
00:52:31,023 --> 00:52:31,858
ಸರಿ.

920
00:52:33,734 --> 00:52:35,903
ನೋಡಿದೆಯಾ? ಈಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

921
00:52:47,790 --> 00:52:48,708
ಧನ್ಯವಾದ.

922
00:52:52,670 --> 00:52:53,504
ಖಂಡಿತ.

923
00:53:10,229 --> 00:53:11,188
ಬೆಲ್ಲಿ?

924
00:53:14,233 --> 00:53:15,234
ಹಾಂ?

925
00:53:17,945 --> 00:53:19,488
ಏಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯಾ?

926
00:53:19,572 --> 00:53:21,240
ನಾನು ಹೋಗಿ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

927
00:53:23,993 --> 00:53:27,371
ತುಂಬಾ ರಕ್ತ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ.
ನೀನು ಮಲಗಬಾರದು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

928
00:53:27,455 --> 00:53:28,873
ಅದು ತಲೆಗೆ ಬೀಳೋ ಪೆಟ್ಟುಗಳಿಗೆ.

929
00:53:31,167 --> 00:53:32,001
ಸರಿ.

930
00:53:43,930 --> 00:53:45,014
-ಕ್ಷಮಿಸು.
-ಸಹಾಯ ಬೇಕಾ?

931
00:53:45,765 --> 00:53:47,725
-ನಡೆಯಲು ಆಗುತ್ತಾ?
-ಹಾಂ, ಹಾಂ, ಹಾಂ.

932
00:53:47,808 --> 00:53:49,060
ಹೌದಾ? ಹಾಂ?

933
00:53:49,143 --> 00:53:50,186
ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

934
00:53:51,520 --> 00:53:52,355
ಸರಿ.

935
00:54:01,155 --> 00:54:04,367
ಏನಾಯಿತು? ನಾನು ಈಗಿನ್ನೂ ಏನು ಮಾಡಿದೆ?

936
00:54:12,959 --> 00:54:15,044
ಈ ಬಾರಿ ಪೀಚ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಆದಂತೆ ಅಲ್ಲ.

937
00:54:16,420 --> 00:54:18,673
ಈ ಬಾರಿ, ಎಲ್ಲಾ ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದು.

938
00:56:11,952 --> 00:56:13,954
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

