1
00:00:12,012 --> 00:00:14,223
സമ്മർ ഐ ടേൺഡ് പ്രെറ്റിയിൽ ഇതുവരെ…

2
00:00:14,306 --> 00:00:15,474
കുറച്ച് ആഴ്ചകളും കൂടിയല്ലേയുള്ളൂ.

3
00:00:15,558 --> 00:00:17,309
പിന്നെ നീ എൻ്റേതുമാത്രമാകും.

4
00:00:17,393 --> 00:00:19,353
താമസിക്കാനുള്ള സ്ഥലവും നമ്മൾ കണ്ടെത്തും.

5
00:00:19,437 --> 00:00:22,189
ഞാൻ ഒരാളെ കാണുന്നുണ്ട്,
എനിക്കവളെ വിവാഹത്തിന് കൊണ്ടുവരണം.

6
00:00:22,273 --> 00:00:23,357
ഇപ്പോ എന്താ സംഭവിക്കുന്നത്?

7
00:00:23,441 --> 00:00:24,275
ബെല്ലിയും ജെറമയയും

8
00:00:24,358 --> 00:00:26,569
എല്ലാം കൂടി മുന്നിൽ വന്നു
നിൽക്കുന്നപോലെ തോന്നുന്നു.

9
00:00:26,652 --> 00:00:28,571
എൻ്റെ പൂർണ്ണ ശ്രദ്ധയും
വിവാഹ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ആയിരുന്നതിനാൽ--

10
00:00:28,654 --> 00:00:30,906
ഞാൻ ഒരാളുടെ ഭാര്യയാകാൻ
പോവുകയാണെന്നത് മറന്നേപോയി.

11
00:00:30,990 --> 00:00:31,824
ഇസബെൽ ഫിഷർ

12
00:00:31,907 --> 00:00:33,284
ബെല്ലിക്ക് അവളുടെ മമ്മയെ
ഇപ്പോൾ ആവശ്യമുണ്ട്.

13
00:00:33,367 --> 00:00:34,493
ഈ വിവാഹം നടക്കും ലോറൽ.

14
00:00:34,577 --> 00:00:35,661
അവൾക്ക് പിന്തുണ നൽകിയില്ലെങ്കിൽ,

15
00:00:35,745 --> 00:00:37,496
ഇനിയുള്ളകാലം മുഴുവൻ
നിങ്ങൾ അതോർത്ത് ദുഃഖിക്കും.

16
00:00:37,580 --> 00:00:39,331
നിങ്ങൾ വന്നതിൽ വളരെ സന്തോഷം.

17
00:00:39,415 --> 00:00:40,291
എനിക്കും.

18
00:00:40,374 --> 00:00:44,587
അപ്പോ കുറച്ചാഴ്ചകൾ കഴിഞ്ഞ്
നിൻ്റെ പ്രധാന ദിവസത്തിൽ കാണാം.

19
00:00:44,670 --> 00:00:46,505
നീ ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ എന്തുചെയ്യുന്നു?

20
00:00:46,589 --> 00:00:48,090
നിനക്ക് സ്വന്തം കമ്പനി തുടങ്ങണോ?

21
00:00:48,174 --> 00:00:50,551
അതേ. നിൻ്റെ ആ ഗെയിം
എൻ്റെ മനസ്സിൽ നിന്ന് പോകുന്നില്ല സ്റ്റീവൻ.

22
00:00:50,634 --> 00:00:51,802
അപ്പോ, നീയും ഡെനിസും കൂടിയാണോ?

23
00:00:51,886 --> 00:00:54,096
-ഞാനിപ്പോ ഒറ്റയ്ക്കാണ്.
-അതാണ് നിനക്ക് വേണ്ടതെങ്കിൽ.

24
00:00:54,180 --> 00:00:55,890
പക്ഷേ ബെല്ലി എത്തുമ്പോഴേക്ക്
എനിക്ക് തിരിച്ചെത്തണം.

25
00:00:55,973 --> 00:00:57,683
അവൾ ആളില്ലാത്ത വീട്ടിലേക്കല്ല പോകുന്നത്,

26
00:00:57,767 --> 00:00:59,935
അതാണ് നിൻ്റെ ഭയമെങ്കിൽ. കോണി അവിടെ കാണും.

27
00:01:00,019 --> 00:01:00,853
ശരി.

28
00:01:00,936 --> 00:01:02,980
-സർഫിങ്ങിനിടയിൽ മുറിവേറ്റു.
-ദൈവമേ, കോൺറാഡ്.

29
00:01:03,063 --> 00:01:04,565
ഇപ്പോ എന്താ നടന്നത്?

30
00:01:05,274 --> 00:01:06,609
ഞാനെന്തായിരുന്നു ചെയ്യാൻ പോയത്?

31
00:01:09,612 --> 00:01:15,618
ദ സമ്മർ ഐ ടേൺഡ് പ്രെറ്റി

32
00:01:21,707 --> 00:01:24,251
വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു!

33
00:01:27,505 --> 00:01:29,423
വിവാഹം ഇങ്ങടുത്തെത്തി.

34
00:01:29,507 --> 00:01:34,011
ജേർ വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു, കോൺറാഡിൻ്റെ
അപകടം വിദൂരമായ ഒരോർമ്മയായിരിക്കുന്നു.

35
00:01:35,554 --> 00:01:36,388
അത്…

36
00:01:38,265 --> 00:01:40,184
മറ്റാർക്കോ സംഭവിച്ച ഒരു സ്വപ്നം പോലെയാണ്.

37
00:01:41,477 --> 00:01:43,729
ഞാൻ ആ നിമിഷത്തിൽ നിന്ന്
എത്ര ദൂരെപ്പോകുന്നോ,

38
00:01:43,813 --> 00:01:46,899
അത് അവനെപ്പറ്റിയല്ലെന്ന്
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നു.

39
00:01:46,982 --> 00:01:48,692
അത് ഈ വിവാഹത്തിൻ്റെ സമ്മർദ്ദമായിരുന്നു…

40
00:01:48,776 --> 00:01:50,611
-ഹേയ്.
-…ഞാൻ തന്നെ എല്ലാം പ്ലാൻ ചെയ്തത്,

41
00:01:50,694 --> 00:01:53,948
ജേറും എൻ്റെ മമ്മയും അടുത്തില്ലാതെ.

42
00:01:54,031 --> 00:01:56,325
അതെന്നെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കിയതിലും
കൂടുതൽ സമ്മർദ്ദത്തിലാക്കി.

43
00:01:56,408 --> 00:01:58,452
പക്ഷേ ഞാനതെല്ലാം മറികടന്നു,
ഇനി മൂന്നു ദിവസങ്ങൾക്കകം,

44
00:01:58,536 --> 00:02:01,163
-ഞാൻ ജെറമയ ഫിഷറിനെ വിവാഹം കഴിക്കും.
-നാശം!

45
00:02:01,247 --> 00:02:02,164
നായിൻ്റെ…

46
00:02:09,046 --> 00:02:10,589
-നീ ഓക്കെയാണോ?
-അതേ.

47
00:02:10,673 --> 00:02:14,635
എല്ലാവരും വരുന്നതിനു മുമ്പ്
ഞാൻ ലൈറ്റ് ശരിയാക്കാൻ നോക്കുകയായിരുന്നു.

48
00:02:15,094 --> 00:02:17,721
പെട്ടെന്ന് ഇവൻ സ്വയം മുറിവേൽപ്പിച്ചു
തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

49
00:02:18,764 --> 00:02:21,475
കുറച്ചും കൂടി എളുപ്പമായി തോന്നി…
യൂട്യൂബിൽ കണ്ടപ്പോൾ.

50
00:02:23,352 --> 00:02:24,562
പക്ഷേ ഞാൻ ചെയ്തു.

51
00:02:25,479 --> 00:02:26,605
എന്നെ ഷോക്കടിക്കല്ലേ.

52
00:02:37,616 --> 00:02:39,743
-ഇപ്പോ കുറച്ചുകൂടി നന്നായി.
-കൊള്ളാം.

53
00:02:43,998 --> 00:02:47,084
ഞാൻ… മുകളിൽ പോയി വാക്വം ചെയ്യട്ടെ…
കാരണം അവിടെ… ഞാനൊന്ന്…

54
00:02:47,167 --> 00:02:49,712
ശരി, ഞാനെന്നാൽ താഴെ ചെയ്യാം.

55
00:02:50,588 --> 00:02:52,006
ജേർ ഉടനേ വരും.

56
00:03:06,979 --> 00:03:09,607
നീ എപ്പോഴാ…
നീ എപ്പോഴാ കസിൻസിലേക്ക് പോകുന്നത്?

57
00:03:10,232 --> 00:03:13,319
നിനക്ക് ഒരുപക്ഷേ, എനിക്കറിയില്ല,
ഒരുമിച്ചു പോകണമെന്നോ മറ്റോ…

58
00:03:15,195 --> 00:03:17,072
ഹലോ? ഡെനിസ് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? ഹലോ.

59
00:03:17,156 --> 00:03:20,409
സോറി. ഞാൻ എസ്.എഫിലെ ഒരു സുഹൃത്തിന്
മെയിൽ അയയ്ക്കുകയാണ്,

60
00:03:20,492 --> 00:03:23,037
എ.ഐയിൽ താൽപര്യമുള്ള പ്രോഗ്രാമർമാരുടെ
ഒരു ലീഡിനായി.

61
00:03:24,663 --> 00:03:27,124
അയച്ചു. ശരി.

62
00:03:27,958 --> 00:03:29,835
ഇത് രസമാ, അല്ലേ?

63
00:03:29,919 --> 00:03:32,338
ജോലിസ്ഥലത്തിരുന്ന്
ഇത്തരം രഹസ്യപരിപാടികൾ ചെയ്യുന്നത്.

64
00:03:32,421 --> 00:03:34,423
നമ്മളൊരു നൂറ്
എച്ച് ആർ നിയമങ്ങൾ ലംഘിക്കുകയാണ്.

65
00:03:34,506 --> 00:03:37,384
നമ്മൾ അത്ര രഹസ്യാത്മകമാണോ
എന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

66
00:03:37,468 --> 00:03:38,469
ഇല്ല. വിഷമിക്കാതെ.

67
00:03:38,552 --> 00:03:41,347
ഇതൊക്കെ നോക്കുന്നവർ ആരെങ്കിലുമുണ്ടെങ്കിൽ
അവർ വിവാഹത്തിനു പോയിക്കഴിഞ്ഞു.

68
00:03:41,931 --> 00:03:43,891
എൻ്റെ ദൈവമേ. നമ്മൾ മാത്രമേയുള്ളൂ.

69
00:03:43,974 --> 00:03:48,437
ചെറുപ്പക്കാരും വികാരമുള്ളവരുമായ
നമ്മളിവിടെ പെട്ടിരിക്കുന്നു.

70
00:03:48,520 --> 00:03:50,522
എന്തൊരു കഷ്ടം.
ഇതിനൊക്കെ എന്തെങ്കിലും അർത്ഥമുണ്ടോ?

71
00:03:50,606 --> 00:03:51,774
വികാരമുള്ളവരോ?

72
00:03:53,192 --> 00:03:55,069
ജേർ ഒഴികെ എല്ലാവരെക്കാളും.

73
00:03:55,152 --> 00:03:56,654
അതേ. തീർച്ചയായും.

74
00:03:56,737 --> 00:03:57,655
അതേ.

75
00:03:58,572 --> 00:04:00,908
നമുക്ക് അടുത്ത ട്രെയിനെങ്കിലും പിടിക്കണം.

76
00:04:01,492 --> 00:04:03,452
ബെല്ലിയുടെ കൂട്ടുകാരികൾ വന്ന്

77
00:04:03,535 --> 00:04:04,995
എൻ്റെ കിടക്ക കയ്യടക്കുന്നതിനു മുമ്പ്.

78
00:04:05,079 --> 00:04:06,997
ശരി. പിന്നെ അത് എനിക്കാ.

79
00:04:07,790 --> 00:04:08,624
അത്…

80
00:04:08,707 --> 00:04:11,418
അത്… ട്രെയിനിലെ അരികിലെ സീറ്റ്,
നിന്‍റെ കിടക്കയല്ല.

81
00:04:11,502 --> 00:04:14,129
-ശരി. അതെനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
-അതേ.

82
00:04:14,213 --> 00:04:15,965
-അതേ.
-അതേ, അതു സാരമില്ല.

83
00:04:16,048 --> 00:04:17,299
ശരി.

84
00:04:17,841 --> 00:04:18,842
ശരി.

85
00:04:29,687 --> 00:04:31,021
-ഹേയ്!
-ഹേയ്.

86
00:04:31,105 --> 00:04:32,690
-ഹായ് സുന്ദരി.
-ഹായ്.

87
00:04:38,112 --> 00:04:40,322
രണ്ടു ദിവസം കഴിഞ്ഞാൽ എനിക്കു നിന്നെ
ഭാര്യയെന്ന് ഔദ്യോഗികമായി വിളിക്കാം.

88
00:04:41,031 --> 00:04:42,241
അതേ, എനിക്കറിയാം.

89
00:04:43,033 --> 00:04:45,452
ഹേയ്, ഇത് നോക്ക്. ഞാൻ ഗിഫ്റ്റ്
ബാഗുകൾക്കായി ചിലത് കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്.

90
00:04:49,456 --> 00:04:51,458
-ഇതാ ഒന്ന്.
-ശരി.

91
00:04:53,335 --> 00:04:56,046
ബിയർ കൂസികൾ, ടാകിസ് ഫ്യൂഗോ
പിന്നെ സ്മിർണോഫ് ഐസ്.

92
00:04:56,130 --> 00:04:57,756
വിവാഹത്തിന് നമ്മൾ
ആളുകളെ ഐസിംഗ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?

93
00:04:57,840 --> 00:05:00,217
ഒട്ടും ഇല്ല. അത് മോശമായിരിക്കും.

94
00:05:01,385 --> 00:05:04,179
അതിനു മുമ്പും പിമ്പും മാത്രം.
നമ്മൾ മുതിർന്നവരല്ലേ ബെല്ലി. എന്തായിത്.

95
00:05:04,263 --> 00:05:05,764
തീർച്ചയായും! എനിക്ക് തെറ്റിപ്പോയി.

96
00:05:09,476 --> 00:05:11,186
ചെക്കന്മാർക്ക് ഒരു സമാധാനത്തിന്.

97
00:05:11,270 --> 00:05:13,272
കൂടാതെ ഞാൻ ഈ വേനൽ മുഴുവൻ
പണിയെടുത്ത് മുടിഞ്ഞല്ലോ,

98
00:05:13,355 --> 00:05:14,732
അപ്പോ മനസ്സിനൊരു അയവുകിട്ടണം.

99
00:05:14,815 --> 00:05:17,067
ശരി. അൾത്താരയിൽ
കഞ്ചാവടിച്ചു നിൽക്കാതിരുന്നാൽ മതി.

100
00:05:17,151 --> 00:05:18,027
ഒരിക്കലുമില്ല.

101
00:05:18,736 --> 00:05:19,695
ശരി.

102
00:05:19,778 --> 00:05:20,779
ഇതാ അവൻ.

103
00:05:21,530 --> 00:05:23,699
-ഹേയ്.
-ആഘോഷങ്ങൾ തുടങ്ങട്ടെ.

104
00:05:23,782 --> 00:05:25,451
-യാത്ര എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
-നന്നായിരുന്നു.

105
00:05:25,534 --> 00:05:26,493
ഡാഡ് എവിടെ?

106
00:05:26,577 --> 00:05:27,786
ഞാനദ്ദേഹത്തെ ഹോട്ടലിൽ വിട്ടു.

107
00:05:29,538 --> 00:05:31,206
-ഞാനതെടുക്കാം.
-ശരി. നന്ദി.

108
00:05:31,790 --> 00:05:33,125
അപ്പോ ഇന്ന് രാത്രിയിലേക്ക് തയ്യാറല്ലേ?

109
00:05:33,208 --> 00:05:35,085
-അതേ.
-കാരണം, പരിപാടികളൊക്കെ ഒരുക്കീട്ടുണ്ട്.

110
00:05:35,169 --> 00:05:37,004
-നമുക്ക് ബാറുകളിൽ പോകണം.
-ശരി.

111
00:05:37,087 --> 00:05:39,590
നമുക്ക്… മിക്സിൽ പോകണം.

112
00:05:39,673 --> 00:05:41,508
-മിക്സ്. എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
-നമ്മൾ റെഡ് ബ്രാഞ്ചിൽ പോകുന്നുണ്ട്.

113
00:05:41,592 --> 00:05:42,885
ഞാൻ ലിസ്റ്റ് കാണിച്ചുതരാം.

114
00:05:42,968 --> 00:05:44,428
നീ ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കിയോ?

115
00:05:44,511 --> 00:05:45,679
അതേ, ആരെങ്കിലും ചെയ്യണമല്ലോ.

116
00:05:46,638 --> 00:05:48,265
സഹോ, ഇന്നു രാത്രി അവിസ്മരണീയമായിരിക്കും.

117
00:05:48,348 --> 00:05:50,851
റിസപ്ഷൻ

118
00:05:50,934 --> 00:05:52,352
നീയിത് മിസ്സാക്കില്ല എന്നറിയാമായിരുന്നു.

119
00:05:52,436 --> 00:05:53,520
നീ ഒരുപാട് സഹായിച്ചു.

120
00:05:54,104 --> 00:05:56,523
എന്തായീ കാണുന്നത്. ആഡം
അവൻ്റെ വെപ്പാട്ടിയെ കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നു.

121
00:05:57,441 --> 00:05:58,442
അത് കെയ്‌ലിയല്ലേ?

122
00:05:58,525 --> 00:06:00,110
എൻ്റെ ദൈവമേ, അവർ അകത്തേക്ക് വരുന്നു.

123
00:06:03,155 --> 00:06:04,031
ജോൺ…

124
00:06:04,114 --> 00:06:04,990
ഹായ്.

125
00:06:05,074 --> 00:06:06,784
ലോറൽ, ഇത് കെയ്‌ലിയാണ്.

126
00:06:06,867 --> 00:06:08,160
-ഹലോ.
-ഹായ്.

127
00:06:08,243 --> 00:06:09,661
നിങ്ങളെ രണ്ടാളെയും പറ്റി
ധാരാളം കേട്ടിട്ടുണ്ട്.

128
00:06:09,745 --> 00:06:10,621
ഞാനും.

129
00:06:11,872 --> 00:06:15,000
എനിക്ക് ബെല്ലിയെ വളരെ ഇഷ്ടമാണ്.
അവളൊരു സുന്ദരിക്കുട്ടിയാണ്.

130
00:06:15,084 --> 00:06:16,960
-നിങ്ങൾക്ക് നല്ല അഭിമാനമുണ്ടാകും.
-അതേ.

131
00:06:17,044 --> 00:06:18,170
അതേ. ഞങ്ങൾക്ക് അഭിമാനമുണ്ട്.

132
00:06:19,797 --> 00:06:21,882
വിവാഹത്തിന് സഹായിച്ചതിൽ നന്ദി.

133
00:06:21,965 --> 00:06:23,842
-ആരെങ്കിലും ചെയ്യണമല്ലോ.
-ആഡം.

134
00:06:25,761 --> 00:06:28,847
ഞാനിന്ന് രാവിലെ ജൂലിയയോട് സംസാരിച്ചു.
അവളും സ്കൈയും വരില്ല.

135
00:06:28,931 --> 00:06:30,849
ജൂലിയ വരുന്നില്ല. എന്തൊരു നാണക്കേട്.

136
00:06:30,933 --> 00:06:32,101
നന്നായി പെരുമാറൂ ആഡം.

137
00:06:32,184 --> 00:06:33,977
എന്താ? ഞാൻ തമാശ പറയുകയാണെന്ന് അവൾക്കറിയാം.

138
00:06:34,603 --> 00:06:38,357
ലോറൽ, നമുക്ക് നമ്പറുകൾ കൈമാറിയാലോ?

139
00:06:39,066 --> 00:06:40,901
എനിക്ക് വധുവിൻ്റെ അമ്മയെ സംബന്ധിച്ച
ചില ചോദ്യങ്ങളുണ്ട്,

140
00:06:40,984 --> 00:06:43,487
ഇനിയും കൂടുതൽ
ചോദ്യങ്ങൾ ഉണ്ടാവുകയും ചെയ്യും.

141
00:06:47,991 --> 00:06:51,829
തീർച്ചയായും. എനിക്ക് സഹായിക്കാനാവുന്നത്
എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ…

142
00:06:51,912 --> 00:06:52,871
നന്ദി.

143
00:06:54,039 --> 00:06:54,957
ശരി.

144
00:06:58,127 --> 00:06:59,378
അവരെത്തി!

145
00:06:59,837 --> 00:07:03,507
-ജെല്ലിഫിഷ്!
-ജെല്ലിഫിഷ്!

146
00:07:07,177 --> 00:07:10,055
-ബാച്ചിലറെറ്റ് പാർട്ടി ആശംസകൾ!
-നന്ദി.

147
00:07:10,139 --> 00:07:11,431
ഇവിടം മനോഹരമാണ്.

148
00:07:11,515 --> 00:07:13,433
ടെയ്‌ലറുടെ ബാഗുകൾ എൻ്റെ മുറിയിലും

149
00:07:13,517 --> 00:07:14,935
അനികയുടെ ബാഗുകൾ
മമ്മയുടെ മുറിയിലും വയ്ക്കാമോ?

150
00:07:15,018 --> 00:07:16,520
-ശരി.
-നന്ദി.

151
00:07:16,603 --> 00:07:18,063
ശരി, പിള്ളേരെ, എൻ്റെ കൂടെ വാ.

152
00:07:20,232 --> 00:07:23,527
കസിൻസിൽ എത്തിയതിൽ എനിക്ക് എത്ര
സന്തോഷമുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയില്ല.

153
00:07:23,610 --> 00:07:28,198
ലുസിൻഡയുടെ പഴങ്കഥകൾ
വീണ്ടും വീണ്ടും കേട്ട് ഞാൻ മടുത്തു.

154
00:07:28,282 --> 00:07:31,118
എനിക്കെൻ്റെ മമ്മയെ ഇഷ്ടമാണ്,
പക്ഷേ പുള്ളിക്കാരി

155
00:07:31,201 --> 00:07:32,953
ഡേവ് മാത്യൂസിൻ്റെ കൂടെപ്പോയതിലൊന്നും
തീരെ താത്പര്യമില്ല.

156
00:07:33,036 --> 00:07:34,204
-അതാരാ?
-എനിക്കറിയില്ല.

157
00:07:34,955 --> 00:07:35,831
എനിക്കൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം.

158
00:07:35,914 --> 00:07:37,916
ശരി, ഞാനെടുത്തു തരാം.

159
00:07:38,000 --> 00:07:40,627
ഹോ. നീ കഴിഞ്ഞ മൂന്നുകൊല്ലം
ഈ സ്ഥലത്തെപ്പറ്റി

160
00:07:40,711 --> 00:07:42,921
കാവ്യാത്മകമായി സംസാരിച്ചത്
എന്താണെന്ന് കാണാനാവുന്നുണ്ട്.

161
00:07:43,005 --> 00:07:44,381
ഞാനങ്ങനെ പറഞ്ഞില്ല.

162
00:07:44,464 --> 00:07:45,549
-തീർച്ചയായും പറഞ്ഞു.
-അതേ.

163
00:07:47,134 --> 00:07:48,760
എനിക്കും കൂടി തരൂ പ്ലീസ്.

164
00:07:48,844 --> 00:07:50,512
-ഇതാ.
-നന്ദി.

165
00:07:51,805 --> 00:07:55,350
അനിക, ഇത് കോൺറാഡ്.
കോൺറാഡ്, അനിക. എൻ്റെ സഹോദരൻ.

166
00:07:55,434 --> 00:07:56,310
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.

167
00:07:56,393 --> 00:07:57,519
നിന്നെ കണ്ടതിലും.

168
00:07:57,603 --> 00:08:00,564
ജേർ, എനിക്ക് ഒരു ആഷ്ട്രേ എവിടെക്കിട്ടും?

169
00:08:00,647 --> 00:08:02,983
-അവിടെ ഡ്രോയറിലുണ്ട്.
-നന്ദി.

170
00:08:03,108 --> 00:08:05,235
അതേ, നമ്മൾ ബിയർ പോങ് കളിക്കുന്നുണ്ടോ?

171
00:08:05,319 --> 00:08:06,737
ഇല്ല, നമുക്ക് ആദ്യം ഗ്രില്ലിൽ തീകൂട്ടാം.

172
00:08:06,820 --> 00:08:07,946
-എനിക്ക് ലൈറ്റർ തരാമോ?
-ശരി.

173
00:08:08,030 --> 00:08:09,114
കൊള്ളാം, നന്ദി.

174
00:08:09,198 --> 00:08:12,075
ജേർ, ഒന്ന് പുറത്തു പോകാമോ? എല്ലാവരും.

175
00:08:12,159 --> 00:08:13,076
സോറി.

176
00:08:13,160 --> 00:08:14,786
-ഉവ്വ്.
-നിങ്ങൾ പ്രശ്നത്തിലായി.

177
00:08:14,870 --> 00:08:16,038
-ഞാനത് മുറിക്കാം--
-പുറത്തു പോ.

178
00:08:16,121 --> 00:08:18,165
-പുറത്തു പോ.
-യോ റെഡ്ബേർഡ്, അതൊരു പ്ലേറ്റാണ്.

179
00:08:18,248 --> 00:08:19,750
-അകത്തോ?
-പുറത്ത്. ബൈ.

180
00:08:19,833 --> 00:08:20,792
-പുറത്തു പോ.
-നമുക്കു പോകാം.

181
00:08:20,876 --> 00:08:22,252
-പുറത്തു പോ.
-എനിക്കൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം.

182
00:08:22,336 --> 00:08:23,587
എൻ്റെ ഭാവി ഭാര്യയെ ദേഷ്യം പിടിപ്പിക്കരുത്.

183
00:08:24,504 --> 00:08:26,256
ബർഗറുകൾ കണ്ടിട്ട് അടിപൊളിയാണ്.

184
00:08:29,176 --> 00:08:30,344
ഉന്നം തെറ്റിയല്ലോ.

185
00:08:35,182 --> 00:08:37,976
അപ്പോ ഇതെൻ്റെ ആദ്യ ബാച്ചിലറെറ്റ് ആണ്.
എന്താ പരിപാടി?

186
00:08:38,435 --> 00:08:39,728
-എൻ്റെയും.
-എൻ്റെ ദൈവമേ.

187
00:08:39,811 --> 00:08:41,313
നിങ്ങൾ ഞാനില്ലാതെ എന്തുചെയ്യും?

188
00:08:41,396 --> 00:08:44,191
ബെല്ലിയുടെ അവസാന ആഘോഷത്തിനായി
തയ്യാറെടുക്കൂ.

189
00:08:44,274 --> 00:08:48,153
ഓക്കേ? ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട്
ഒരുപാട് ബാറുകളിൽ കയറി

190
00:08:48,237 --> 00:08:50,614
അടിച്ചു പൂസാകണം എന്നാണെൻ്റെ പരിപാടി.

191
00:08:50,697 --> 00:08:52,866
നമ്മൾ പൂസാകുന്നു പെണ്ണുങ്ങളെ,
അതാണ് പരിപാടി.

192
00:08:52,950 --> 00:08:53,784
ശരി.

193
00:08:54,910 --> 00:08:57,746
ഒന്നു ചോദിക്കട്ടേ, ഇതിൽ ആരാണ് ഒറ്റയാൻ?

194
00:08:57,829 --> 00:09:01,875
കാരണം ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ
എനിക്ക് ആരുമായെങ്കിലും ഒന്ന് കൂടണം.

195
00:09:01,959 --> 00:09:04,378
ഈഥൻ കൊള്ളാം.

196
00:09:05,003 --> 00:09:07,673
ബ്ലേക്ക് ജേറിൻ്റെ എക്സാണ്,
റെഡ്ബേർഡിന് ആളുണ്ട്.

197
00:09:07,756 --> 00:09:11,260
നിൽക്ക്, ബാച്ചിലർ പാർട്ടിക്ക് ജേറിൻ്റെ
എക്സ് വന്നതിൽ നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലേ?

198
00:09:12,135 --> 00:09:15,681
എൻ്റെ ദൈവമേ,
ബെല്ലിക്ക് ഇക്കാര്യത്തിൽ ന്യായമില്ല.

199
00:09:16,265 --> 00:09:17,599
അവളുടെ മുൻ കാമുകനാണ് പ്രധാന തോഴൻ.

200
00:09:17,683 --> 00:09:19,393
-ഹലോ?
-അതേ, പക്ഷേ അത് പഴങ്കഥയാണ്.

201
00:09:19,476 --> 00:09:21,687
ശരി, ഇവരുടെ കൂടെ ശരിയാവില്ല.

202
00:09:22,479 --> 00:09:24,231
എന്താ നീ കോൺറാഡിൻ്റെ കൂടെ പോയിട്ടുണ്ടോ?

203
00:09:24,314 --> 00:09:25,315
എൻ്റെ ദൈവമേ, വേണ്ട.

204
00:09:26,483 --> 00:09:29,278
ഞാനൊരിക്കൽ ജെറമയയുടെ കൂടെ പോയിട്ടുണ്ട്,
ഏഴാം ക്ലാസിനു മുമ്പുള്ള വേനലിൽ…

205
00:09:29,361 --> 00:09:30,904
-എന്താ?
-…കാരണം സ്റ്റീവൻ എന്നെ വെല്ലുവിളിച്ചു.

206
00:09:30,988 --> 00:09:33,115
-എനിക്ക് വാതിൽക്കൽ കാവൽ നിൽക്കേണ്ടിവന്നു.
-എന്താ?

207
00:09:33,198 --> 00:09:34,700
ഏഴാം ക്ലാസ്. അത്…

208
00:09:37,160 --> 00:09:39,663
കോൺറാഡ് ഇത്ര ഹോട്ടാണെന്ന് ആരും പറഞ്ഞില്ല.

209
00:09:39,746 --> 00:09:42,582
അവൻ ബെല്ലിയുടെ ആദ്യകാമുകനല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ
ഞാനവനെ നോക്കിയേനേ.

210
00:09:42,666 --> 00:09:45,752
അല്ല. നീ ശ്രമിക്കണം.

211
00:09:47,796 --> 00:09:48,964
അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്.

212
00:09:50,257 --> 00:09:53,093
സ്റ്റീവനോ?
അവനാണ് മറ്റൊരു തോഴനെന്നു കേട്ടു.

213
00:09:54,011 --> 00:09:55,554
അവൻ നിൻ്റേതാണല്ലോ തോഴി.

214
00:09:56,513 --> 00:09:57,681
ഞങ്ങളിപ്പോൾ സുഹൃത്തുക്കൾ മാത്രമാണ്.

215
00:09:58,181 --> 00:10:01,059
പിന്നെ, അതിലും അടിച്ചു പിരിഞ്ഞവരാണല്ലോ.

216
00:10:01,560 --> 00:10:03,020
-ഇത്തവണ ശരിക്കും കൂട്ടുകാരാ.
-നിർത്ത്!

217
00:10:03,103 --> 00:10:05,564
വേണ്ട! ബ്ലേക്ക്! അരുത്!

218
00:10:07,107 --> 00:10:09,234
-വേണ്ട. നിനക്കെന്നെ കിട്ടില്ല.
-നാശം! അവനെ പിടിക്ക്.

219
00:10:12,988 --> 00:10:15,532
-ഇത് കൊള്ളാം. നല്ല വീട്.
-അതേ. വളരെ നല്ലതാ.

220
00:10:15,615 --> 00:10:16,825
-അതേ.
-വേനലാണ്…

221
00:10:16,908 --> 00:10:17,909
അല്ല, അത് കൊള്ളാം.

222
00:10:18,577 --> 00:10:20,329
-ഹേയ്.
-ഹായ്.

223
00:10:25,375 --> 00:10:28,670
എൻ്റെ… സോറി.
നിനക്ക് ഡെനിസിനെ ഓർമ്മയുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ?

224
00:10:28,754 --> 00:10:31,757
ഉവ്വ്, ഞങ്ങൾ ഔദ്യോഗികമായി
പരിചയപ്പെട്ടില്ല. ടെയ്‌ലർ ജുവൽ. എംഒഎച്ച്.

225
00:10:31,840 --> 00:10:34,384
ഡെനിസ് റുസ്സോ, എംബിഎ.

226
00:10:37,012 --> 00:10:39,723
നിൻ്റെ സാധനങ്ങളൊക്കെ എവിടെ?
നീ ഇവിടെയാണോ താമസിക്കുന്നത്, അതോ…

227
00:10:39,806 --> 00:10:41,641
അല്ല, ഞാൻ ഹോട്ടലിലാണ്.

228
00:10:41,725 --> 00:10:42,809
ഹേയ്!

229
00:10:42,893 --> 00:10:43,769
-അവസാനം!
-ഹേയ്!

230
00:10:43,852 --> 00:10:44,686
ഹായ്!

231
00:10:44,770 --> 00:10:45,896
ഹായ് മക്കളേ! ഹേയ്!

232
00:10:45,979 --> 00:10:46,813
ഹായ്!

233
00:10:46,897 --> 00:10:48,148
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്സ് ചെയ്തു ഗൈസ്!

234
00:10:48,857 --> 00:10:50,650
-എന്നെ ക്ഷണിച്ചതിന് നന്ദിയുണ്ടെടോ.
-തീർച്ചയായും.

235
00:10:50,734 --> 00:10:52,486
പിന്നെ ഹായ്. നീയാണല്ലേ ബെല്ലി.

236
00:10:52,569 --> 00:10:54,529
ഫിഷർ നിന്നെ പ്രശംസിക്കുന്നത് നിർത്താറില്ല.

237
00:10:54,613 --> 00:10:55,989
നിന്നെപ്പറ്റിയും ധാരാളം കേട്ടിട്ടുണ്ട്.

238
00:10:56,073 --> 00:10:59,201
ദൈവമേ, അവൻ എന്തൊക്കെ നുണകളാ പറഞ്ഞത്?

239
00:10:59,284 --> 00:11:01,203
നീയൊരു ബുദ്ധിമതിയാണെന്നും, പിന്നെ…

240
00:11:01,286 --> 00:11:04,122
കൊള്ളാം, എങ്കിൽ കുഴപ്പമില്ല. അത് കൊള്ളാം.

241
00:11:04,206 --> 00:11:05,457
ശരി, ഞാൻ ഐസ് എടുക്കാം.

242
00:11:05,540 --> 00:11:07,334
വാ, നമുക്ക് പുറത്തുപോയി
മാർഗരീറ്റ ഉണ്ടാക്കാം.

243
00:11:07,417 --> 00:11:08,627
-വാ, പോകാം.
-ശരി പോകാം!

244
00:11:08,710 --> 00:11:09,669
പുറത്തേക്കു വാ ടേയ്.

245
00:11:09,753 --> 00:11:10,587
ശരി.

246
00:11:10,670 --> 00:11:11,588
കൊള്ളാം.

247
00:11:14,174 --> 00:11:17,052
ആ മണ്ടന്മാർ അവളെ പൂളിൽ
തള്ളിയിടുന്നതിനു മുമ്പ്

248
00:11:17,135 --> 00:11:18,720
നീ അങ്ങോട്ട് ചെല്ല്.

249
00:11:18,804 --> 00:11:20,055
-എന്ത്? ഡെനിസിനെയോ?
-അതേ.

250
00:11:20,138 --> 00:11:23,225
അവൾക്ക് സ്വന്തം കാര്യം നോക്കാനറിയാം.
ഫിനാൻസ് പയ്യന്മാരാ അവളുടെ പ്രാതൽ.

251
00:11:25,143 --> 00:11:27,521
നിങ്ങൾ തമ്മിൽ ഒരു വൈബ് ഉണ്ട്. കൊള്ളാം.

252
00:11:28,355 --> 00:11:30,440
അതിനർത്ഥം ചട്ടമ്പിക്കല്യാണിയായ
ടെയ്‌ലർ വാളെടുക്കുമെന്നാണോ?

253
00:11:30,524 --> 00:11:33,193
എൻ്റെ ദൈവമേ, നിർത്ത്.
നമ്മൾ സുഹൃത്തുക്കളാ, ഓർക്കുന്നോ?

254
00:11:34,903 --> 00:11:38,740
നിന്നോട്… ഇക്കാര്യമൊക്കെ സംസാരിക്കുന്നത്
വിചിത്രമായി തോന്നുന്നില്ലേ?

255
00:11:38,824 --> 00:11:41,493
അല്ല. ഇത് പ്രശ്നമേയല്ല. സത്യത്തിൽ
നിനക്കൊരു കൂട്ട് വേണമെന്നാണെൻ്റെ ആഗ്രഹം.

256
00:11:42,452 --> 00:11:44,454
സത്യത്തിൽ കൂട്ടുകാരാണല്ലോ
കൂട്ടുകാർക്ക് ആളെ കണ്ടെത്തിക്കൊടുക്കുക.

257
00:11:46,373 --> 00:11:49,084
നിൽക്ക്… അപ്പോ നീയെൻ്റെ ഹംസമാവുകയാണോ?

258
00:11:49,751 --> 00:11:50,627
തീർച്ചയായും.

259
00:11:52,003 --> 00:11:55,257
-നിൻ്റെ ഹംസമാകുന്നത് എനിക്കൊരു ബഹുമതിയാണ്.
-ശരി.

260
00:11:55,340 --> 00:11:56,341
ശരി ടേയ്-ടേയ്.

261
00:11:57,551 --> 00:12:00,679
ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു.
അപ്പോ എന്നെ ചതിക്കരുത്.

262
00:12:01,388 --> 00:12:03,473
ഞാൻ നിന്നെ ഒരിക്കലും ചതിക്കില്ല.
ഇതുവരെ ചതിച്ചിട്ടുണ്ടോ?

263
00:12:03,557 --> 00:12:04,641
-ശരിയാണല്ലോ.
-ശരി.

264
00:12:06,309 --> 00:12:09,020
റിസപ്ഷൻ ഡാൻസ് പരിശീലനം ഉണ്ടെന്ന്
പെമ്പിള്ളേരോട് പറയൂ.

265
00:12:09,104 --> 00:12:10,355
ശരി.

266
00:12:10,981 --> 00:12:12,482
രണ്ട്, മൂന്ന്, നാല്.

267
00:12:51,062 --> 00:12:54,357
ആറ്, ഏഴ്, എട്ട്.
ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, നാല്--

268
00:12:54,441 --> 00:12:56,610
നിങ്ങൾ താളം തെറ്റിക്കുന്നു.
ശരിക്കല്ല ചെയ്യുന്നത്.

269
00:12:56,693 --> 00:12:58,111
-ഒന്നൂടെ ചെയ്യ്.
-ഒച്ചവെക്കാതിരിക്ക്.

270
00:12:58,195 --> 00:12:59,738
നിങ്ങൾക്ക് വൈറലാകണോ അതോ വേണ്ടേ?

271
00:12:59,821 --> 00:13:00,864
അങ്ങനല്ല!

272
00:13:00,947 --> 00:13:02,866
ചെക്കന്മാർ നമ്മളെക്കാൾ രസത്തിലാ.

273
00:13:05,911 --> 00:13:08,246
വൗ. ഇത് പഴഞ്ചൻ തന്നെ.

274
00:13:08,330 --> 00:13:09,539
നിനക്കത് ഇഷ്ടം തന്നെ.

275
00:13:09,623 --> 00:13:11,082
എൻ്റെ ദൈവമേ.

276
00:13:11,166 --> 00:13:12,792
-കോൺ, ശരിക്കു ചെയ്യ്.
-നാശം. സോറി.

277
00:13:12,876 --> 00:13:14,336
-സോറി, അത് ഞാൻ തെറ്റിച്ചു.
-എന്തോന്നാടോ?

278
00:13:14,419 --> 00:13:15,253
-ശരി.
-ഓക്കെ.

279
00:13:15,337 --> 00:13:16,421
-തുടക്കം മുതൽ ചെയ്യാം?
-ശരി.

280
00:13:16,505 --> 00:13:18,006
-ഒന്നൂടെ ഇടാമോ?
-തുടക്കം മുതൽ.

281
00:13:18,089 --> 00:13:19,508
-ശരി.
-കുഴപ്പമില്ല. ഒന്ന്--

282
00:13:19,591 --> 00:13:20,717
നമുക്കിത് ചെയ്യാം ഗൈസ്.

283
00:13:20,800 --> 00:13:21,676
ശരി.

284
00:13:21,760 --> 00:13:22,677
നിങ്ങൾ റെഡിയാണോ?

285
00:13:34,189 --> 00:13:35,649
ശരി.

286
00:13:48,870 --> 00:13:51,081
നന്ദി. കൊള്ളാം!

287
00:13:53,458 --> 00:13:54,626
ശരി.

288
00:13:56,169 --> 00:13:57,379
മിണ്ടാതി--

289
00:14:00,632 --> 00:14:03,051
എന്നെ അങ്ങനെ നോക്കല്ലേ. മിണ്ടാതിരിക്ക്.

290
00:14:03,134 --> 00:14:04,010
നിനക്കത് തോന്നിയോ?

291
00:14:04,761 --> 00:14:05,679
നീ റെഡിയല്ല.

292
00:14:05,762 --> 00:14:07,305
അവസാനത്തെ പ്രധാന ഭാഗം.

293
00:14:14,354 --> 00:14:16,982
-അത് അടിപൊളിയായിരുന്നു.
-സത്യത്തിൽ, അത് ഒട്ടും സെക്സി അല്ലാരുന്നു.

294
00:14:17,065 --> 00:14:20,026
-കൊള്ളാം പിള്ളേരേ!
-പെമ്പിള്ളേർക്ക് ഭ്രാന്താവും.

295
00:14:20,110 --> 00:14:21,194
കോൺറാഡ് പൊളിച്ചു. അടിപൊളി!

296
00:14:21,278 --> 00:14:22,737
-അതിഥികൾക്ക് സന്തോഷമാകും.
-നന്നായി.

297
00:14:22,821 --> 00:14:24,406
-നിനക്ക് എന്തോ പ്രത്യേകതയുണ്ട്.
-എനിക്കൊരു ബിയർ വേണം.

298
00:14:24,489 --> 00:14:25,782
-നീ ഓക്കെയാണോ?
-അതേ.

299
00:14:25,865 --> 00:14:27,117
വേറെ ആർക്കേലും ബിയർ വേണോ?

300
00:14:27,200 --> 00:14:30,537
അവസാന സ്റ്റെപ്പിൽ ശരീരം വിരലിലാണോ
അതോ കൈപ്പത്തിയിലാണോ താങ്ങേണ്ടത്?

301
00:14:30,620 --> 00:14:31,705
കാരണം എൻ്റെ കൈപ്പത്തി വേദനിക്കുന്നു.

302
00:14:31,788 --> 00:14:33,373
കൈപ്പത്തിയാണെന്നു തോന്നുന്നു.

303
00:14:33,456 --> 00:14:35,125
-ആണോ?
-ഏതാണ്ട്.

304
00:14:35,959 --> 00:14:36,793
-ശരി.
-നിനക്ക് വേണോ?

305
00:14:37,544 --> 00:14:38,378
വേണ്ട.

306
00:14:38,461 --> 00:14:39,879
-ഉറപ്പാണോ?
-അതേ. എനിക്കു വേണ്ട.

307
00:14:41,214 --> 00:14:42,841
ഞാൻ കഞ്ചാവടി മിക്കവാറും നിർത്തി.

308
00:14:43,508 --> 00:14:46,803
ബെല്ലിക്ക് അതിഷ്ടമില്ല,
പിന്നെ ജോലിയിൽ ശ്രദ്ധയും വേണം.

309
00:14:47,470 --> 00:14:50,265
നീ വേനൽ കഴിഞ്ഞാൽ അവിടുന്ന് ചാടാനായി
കാത്തിരിക്കുകയാണ്, അല്ലേ?

310
00:14:50,348 --> 00:14:51,433
അതത്ര മോശമല്ല.

311
00:14:52,434 --> 00:14:53,476
സത്യത്തിൽ…

312
00:14:56,229 --> 00:14:57,814
ഇന്നു രാവിലെ ഡാഡ്…

313
00:14:58,898 --> 00:15:02,193
എനിക്കൊരു മുഴുവൻ സമയ ജോലി
വാഗ്ദാനം ചെയ്തു.

314
00:15:03,069 --> 00:15:05,363
ഞാനെൻ്റെ ക്ലാസുകൾ ഓൺലൈനിൽ പൂർത്തിയാക്കും.

315
00:15:07,032 --> 00:15:08,033
നീ വേണ്ടെന്നു പറഞ്ഞില്ലേ?

316
00:15:09,868 --> 00:15:13,413
ഇല്ല. എനിക്കറിയില്ല. അത്--
എനിക്ക് ആലോചിക്കാൻ കുറച്ചു സമയം വേണം.

317
00:15:13,997 --> 00:15:16,041
നീ നിൻ്റെ ജീവിതത്തിൽ
ഇഷ്ടമുള്ളതെന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.

318
00:15:16,124 --> 00:15:17,792
നിന്നെ സന്തുഷ്ടനാക്കുന്നത് എന്തെങ്കിലും.

319
00:15:17,876 --> 00:15:20,378
എനിക്ക് ജീവിതത്തിൽ എന്തുചെയ്യണമെന്ന്
അറിയില്ല. 21 അല്ലേ ആയുള്ളൂ.

320
00:15:20,462 --> 00:15:23,465
-ബെല്ലിക്കൊപ്പം ജീവിക്കണമെന്നേയുള്ളൂ.
-അല്ല, അത് കുഴപ്പമില്ല. അത്…

321
00:15:24,341 --> 00:15:27,677
ഡാഡിൻ്റെ പാത പിന്തുടരുന്നതിനെക്കാൾ
നല്ല കാര്യങ്ങൾ നിനക്ക് ചെയ്യാനാകും.

322
00:15:33,516 --> 00:15:37,729
ഹേയ്, നീ വീടിൻ്റെ പണി ചെയ്തതിന്
നന്ദി പറയാൻ ഒരവസരം കിട്ടിയില്ല.

323
00:15:37,812 --> 00:15:38,647
നന്നായിരിക്കുന്നു.

324
00:15:38,730 --> 00:15:41,566
വേനലിൽ എന്തെങ്കിലും കാര്യത്തിന്
ഉപകാരപ്പെട്ടത് നന്നായി.

325
00:15:43,860 --> 00:15:46,279
നീ എൻ്റെ പെണ്ണിനെ നോക്കുകയും ചെയ്തല്ലോ.

326
00:15:49,824 --> 00:15:50,784
അതേ.

327
00:15:50,867 --> 00:15:52,577
നിങ്ങൾ ബിയർ പോങ് കളിക്കാൻ വരുന്നോ?

328
00:15:53,453 --> 00:15:55,830
കഴിഞ്ഞ സെമസ്റ്ററിലെ
ഒരു കടം എനിക്ക് ബാക്കിയുണ്ട്.

329
00:15:55,914 --> 00:15:57,082
അതേ, ശരിയാ. എന്നാൽ തുടങ്ങാം.

330
00:15:57,165 --> 00:15:58,792
-ആണോ?
-ഞാൻ ബിയർ എടുത്തിട്ട് വരാം.

331
00:15:59,376 --> 00:16:02,712
മക്കളേ, നോക്ക്!
എനിക്ക് വലിയ ഗ്ലാസുകൾ കിട്ടി.

332
00:16:02,796 --> 00:16:03,922
നിൽക്ക്--

333
00:16:05,674 --> 00:16:06,508
ഒന്നുമില്ല.

334
00:16:15,975 --> 00:16:17,185
നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?

335
00:16:18,019 --> 00:16:20,230
ഇത് നിൻ്റെ ജോലിയല്ല.
പോയി ബിയർ പോങ് കളിക്കൂ.

336
00:16:23,566 --> 00:16:24,567
നാശം!

337
00:16:27,362 --> 00:16:29,656
അത് നമ്മുടെ ഹറികെയ്ൻ ഗ്ലാസുകളിൽ ഒന്നാണ്.

338
00:16:29,739 --> 00:16:31,783
അതിനെങ്കിലും ഉപകാരപ്പെട്ടല്ലോ, അല്ലേ?

339
00:16:35,620 --> 00:16:38,915
ഹേയ് ഗൈസ്. ഒരു ചീത്ത വാർത്തയുണ്ട്.
ഞങ്ങളൊരു പാത്രം പൊട്ടിച്ചു.

340
00:16:38,998 --> 00:16:42,127
ഞങ്ങൾ കേട്ടു. അത് റെഡ്ബേർഡ് ആയിരുന്നോ?

341
00:16:43,086 --> 00:16:43,920
അതേ.

342
00:16:44,003 --> 00:16:45,088
ഞാനത് വൃത്തിയാക്കാം.

343
00:16:45,880 --> 00:16:48,258
വേണ്ട, സാരമില്ല.
ജെറമയയും ഞാനും കൂടി ചെയ്തോളാം.

344
00:16:55,098 --> 00:16:55,932
നന്ദി ബെല്ലി.

345
00:16:56,015 --> 00:16:56,975
ശരി, പ്രശ്നമില്ല.

346
00:17:11,865 --> 00:17:12,699
ഹേയ്.

347
00:17:12,782 --> 00:17:14,117
പയ്യന്മാർ ഇപ്പോഴും ബീച്ചിലാണ്.

348
00:17:15,034 --> 00:17:17,370
എല്ലാവരും പെട്ടെന്ന് തയ്യാറാകണം.

349
00:17:22,333 --> 00:17:23,543
എൻ്റടുത്ത് വന്നിരിക്ക്.

350
00:17:32,552 --> 00:17:33,928
നീ സുന്ദരിയാണ്.

351
00:17:36,264 --> 00:17:37,766
ഇന്നു മുഴുവൻ ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്തു.

352
00:17:37,849 --> 00:17:39,559
ഞാൻ ഇവിടെത്തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നു.

353
00:17:39,642 --> 00:17:42,103
അതേ, ടെയ്‌ലറിൻ്റെയും അനികയുടെയും കൂടെ.

354
00:17:42,187 --> 00:17:44,981
ശരി. നീ ഇന്നുമുഴുവൻ ചെക്കന്മാരുടെ
കൂടെ കറങ്ങുകയായിരുന്നല്ലോ.

355
00:17:45,064 --> 00:17:46,483
ശരിയാ.

356
00:17:47,275 --> 00:17:49,277
ജോലി കാരണം
എനിക്ക് അധികനേരം നിൽക്കാനും പറ്റിയില്ല.

357
00:17:50,987 --> 00:17:52,572
നിന്നെ കണ്ടിട്ട് ഒരുപാട് നാളായപോലെ.

358
00:17:53,406 --> 00:17:55,325
നമുക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് സമയം കിട്ടിയില്ല.

359
00:17:55,408 --> 00:17:56,576
എനിക്കൊരുമ്മ തരൂ.

360
00:18:03,750 --> 00:18:04,834
എങ്ങനുണ്ടായിരുന്നു?

361
00:18:09,547 --> 00:18:11,132
എനിക്കെൻ്റെ മുടി വൃത്തിയാക്കണം.

362
00:18:12,509 --> 00:18:13,510
നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.

363
00:19:20,743 --> 00:19:22,912
എല്ലാവരും ഉടൻ വരും.

364
00:19:24,455 --> 00:19:26,916
അതിനെന്താ? ഇത് നമ്മുടെ വാരാന്ത്യമാണ്.

365
00:19:28,042 --> 00:19:30,128
എനിക്ക് നിന്നെ
അങ്ങനെ വിടാൻ തോന്നുന്നില്ല.

366
00:19:32,338 --> 00:19:35,174
ബാച്ച് നൈറ്റ് കഴിഞ്ഞ് നമുക്ക് കണ്ടാലോ?

367
00:19:35,258 --> 00:19:38,011
നമ്മൾ രണ്ടും മാത്രം.
നേരം വെളുക്കും വരെ ഒന്നിച്ചിരിക്കാം.

368
00:19:39,053 --> 00:19:40,346
ശരി, എവിടെ?

369
00:19:46,352 --> 00:19:47,186
പൂളിനടുത്ത്.

370
00:19:49,188 --> 00:19:50,565
ഞാൻ ബീച്ച് ആണ് ആലോചിച്ചത്.

371
00:19:50,648 --> 00:19:53,943
ശരി, ബീച്ചിൽ.
ബീച്ച് നല്ലതാണ്. അതൊരു ഡേറ്റ് ആയിരിക്കും.

372
00:19:54,027 --> 00:19:57,906
ശരി. എങ്കിൽ ഞാൻ നിൻ്റെകൂടെ
ഒരു കഞ്ചാവ് സിഗരറ്റും വലിക്കും.

373
00:19:58,531 --> 00:20:00,366
മിസ് സൽസ്വഭാവിക്ക് കഞ്ചാവ് വലിക്കണോ?

374
00:20:00,450 --> 00:20:03,661
എങ്കിൽ പറയാം. വേണ്ട.

375
00:20:03,745 --> 00:20:06,539
നമുക്ക് ഇന്ന് രാത്രി
ഒരു പരിപാടിയും വേണ്ട, കാരണം…

376
00:20:07,540 --> 00:20:10,335
നാളെ മുതൽ ആകെ തിരക്കാവും.

377
00:20:10,418 --> 00:20:12,670
അതേ, ആ പറഞ്ഞതും കാര്യമാണ്.

378
00:20:13,212 --> 00:20:15,214
എനിക്ക് രാവിലെ ഒരു ഫിഷിങ് ട്രിപ്പ് ഉണ്ട്,

379
00:20:15,298 --> 00:20:17,425
ഹാങ്ങോവറുമായി ബോട്ടിൽ ഇരുന്നാൽ
ആകെ പ്രശ്നമാകും.

380
00:20:19,719 --> 00:20:21,930
അത് തനി വെള്ളക്കാരൻ്റെ
സംഭാഷണമായിപ്പോയല്ലോ.

381
00:20:23,097 --> 00:20:24,349
എങ്കിലും ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.

382
00:20:33,191 --> 00:20:36,194
ബെല്ലിയുടെ ബാച്ചിൻ്റെ ഒന്നാം ഘട്ടം,
ഗമ്മീസ് ആർക്കാ വേണ്ടത്?

383
00:20:36,277 --> 00:20:37,111
എനിക്ക്.

384
00:20:37,195 --> 00:20:39,364
-എനിക്കു വേണ്ട.
-ശരി, സർപ്രൈസ്.

385
00:20:39,447 --> 00:20:41,032
നമ്മൾ വധുവിനു വേണ്ടി കുടിക്കുന്നു.

386
00:20:41,115 --> 00:20:42,617
നിൻ്റെ കൂടെ ഉറങ്ങിയ ഓരോരുത്തർക്കും വേണ്ടി.

387
00:20:42,700 --> 00:20:43,534
-വേണ്ട!
-അതെനിക്കിഷ്ടമായി.

388
00:20:43,618 --> 00:20:44,452
-അല്ലേ?
-അത് കൊള്ളാം.

389
00:20:44,535 --> 00:20:46,579
-എനിക്ക് നാളെ ഹാങ്ങോവർ വേണ്ട.
-ഹാങ്ങോവറോ?

390
00:20:46,663 --> 00:20:48,539
രണ്ട് പെഗ് അടിച്ചിട്ടോ?
രണ്ട് പെഗ് അടിച്ചിട്ട് ഹാങ്ങോവറോ?

391
00:20:48,623 --> 00:20:51,584
അതായത് നിൻ്റെ കാമുകന്മാർ ആകെ
ജെറമയയും അവൻ്റെ സഹോദരനും മാത്രമാണെന്നോ?

392
00:20:53,169 --> 00:20:54,754
ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോയി.

393
00:20:54,837 --> 00:20:57,840
ആരാ മെച്ചമെന്ന് നീ ഓർത്തിട്ടുണ്ടോ?

394
00:20:57,924 --> 00:20:59,550
ശരിക്കുള്ള ചോദ്യം ആരാ വലുതെന്നാണ്.

395
00:21:00,593 --> 00:21:01,761
അയ്യോ… ഹലോ?

396
00:21:01,844 --> 00:21:03,930
-നമുക്കീ സംസാരം നിർത്താം.
-ക്ഷമിക്ക്.

397
00:21:04,013 --> 00:21:06,641
സാരമില്ല, കാരണം, നീയിതിനു പരിഹാരം ചെയ്യും.

398
00:21:07,934 --> 00:21:10,353
ഹായ്. ഞങ്ങൾക്ക് 10 ഷോട്ട് ടെക്വില തരുമോ?

399
00:21:10,436 --> 00:21:11,354
എൻ്റെ ബാച്ചിലറെറ്റ് ആണ്.

400
00:21:11,437 --> 00:21:12,730
-ശരി. തരാമല്ലോ.
-നന്ദി.

401
00:21:14,983 --> 00:21:19,445
എൻ്റെ എണ്ണം കുറവായതിനാൽ,
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ നിന്ന് കടമെടുക്കാം.

402
00:21:19,529 --> 00:21:20,655
-ശരി.
-എൻ്റെ എല്ലാം എടുക്കുമോ?

403
00:21:20,738 --> 00:21:23,032
എൻ്റെ ശൃംഗാര സ്വഭാവം ഒരു ദിവസം
എനിക്കിട്ട് പണിതരുമെന്ന് അറിയാമായിരുന്നു,

404
00:21:23,116 --> 00:21:25,034
-ഇന്നാണാ ദിവസം. അറിയാമോ…
-എനിക്ക് പേടിയുണ്ട്.

405
00:21:25,118 --> 00:21:27,203
-നന്ദി.
-നിങ്ങൾക്ക് മൂന്നെണ്ണം എടുക്കാം.

406
00:21:28,371 --> 00:21:29,372
ഇത് ഞങ്ങളുടെ വക.

407
00:21:29,455 --> 00:21:30,665
നന്ദി.

408
00:21:30,748 --> 00:21:33,292
-അതല്ല-- ശരി, ഇത് കൊള്ളാം.
-എൻ്റെ ദൈവമേ.

409
00:21:33,376 --> 00:21:34,335
എന്തൊരു ഭാരം!

410
00:21:34,419 --> 00:21:35,294
ഇത് ഡേവിസിന്.

411
00:21:36,462 --> 00:21:37,922
എൻ്റെ ആദ്യ കാമുകൻ സൈമണിന്.

412
00:21:38,423 --> 00:21:39,674
കുടിക്ക് പിള്ളേരേ! യായ്!

413
00:21:39,757 --> 00:21:41,175
-എൻ്റെ ദൈവമേ. ചിയേഴ്സ്.
-ചിയേഴ്സ്.

414
00:21:43,219 --> 00:21:44,804
എനിക്ക് രണ്ട് ജാക്കും കോക്കും തരാമോ?

415
00:21:44,887 --> 00:21:45,722
ഒന്നു മതി.

416
00:21:46,556 --> 00:21:48,182
-നന്ദി.
-ഞാനാ വണ്ടിയോടിക്കുന്നത്, ഓർക്കുന്നില്ലേ?

417
00:21:48,266 --> 00:21:49,392
എങ്ങനെ മറക്കും?

418
00:21:49,475 --> 00:21:51,561
-എൻ്റെ പ്രിയ തോഴരേ!
-ഹേയ്!

419
00:21:51,644 --> 00:21:54,188
-നമ്മളെ നോക്ക്. എല്ലാവരും ഒന്നിച്ചു.
-സന്തോഷമായി.

420
00:21:54,272 --> 00:21:55,606
നമ്മളിങ്ങോട്ടു വന്നിട്ട് ഏറെക്കാലമായി.

421
00:21:55,690 --> 00:21:58,735
അതു പറയുമ്പോഴാ, കസിൻസ് പട്ടണത്തിലേക്ക്
നമ്മൾ വലുതായതിൽപ്പിന്നെ വന്നിട്ടുണ്ടോ?

422
00:21:58,818 --> 00:22:00,778
വ്യാജ ഐഡികൾ ഇല്ലാതെ?

423
00:22:00,862 --> 00:22:03,656
വലുതായതിൽപ്പിന്നെയോ? അതിന് നീയിപ്പോഴും
പിള്ളേർക്കുള്ള പേസ്റ്റല്ലേ ഉപയോഗിക്കുന്നേ?

424
00:22:04,782 --> 00:22:08,077
അത് അതിൻ്റെ രുചി കാരണമാ, കേട്ടല്ലോ?
പേസ്റ്റുകളെല്ലാം ഒന്നുതന്നെ.

425
00:22:08,161 --> 00:22:11,039
-ജേർ ഇനിയിത് നിർത്തില്ല.
-അല്ല, അതിൽ മൊവാന ഉണ്ട്.

426
00:22:11,122 --> 00:22:13,750
രാജകുമാരിമാരിൽ ഏറ്റവും കേമത്തിയാണ് മൊവാന.

427
00:22:13,833 --> 00:22:15,626
ജേർ അവൻ്റെ വായ തുറന്നു,

428
00:22:15,710 --> 00:22:18,963
ജോലിസ്ഥലത്ത് അവനെ നെപ്പോ ബേബി എന്ന്
വിളിക്കുന്നതിൻ്റെ കലി തീർക്കാനാ.

429
00:22:19,047 --> 00:22:21,257
-അവളെന്നെ "വേഫെയറർ" എന്നാ വിളിക്കുന്നെ.
-ശരിക്കും?

430
00:22:21,340 --> 00:22:24,844
എടോ, എന്താ ഡെനിസിൻ്റെ കാര്യം?
നിങ്ങൾ ഒന്നിച്ചാണോ?

431
00:22:24,927 --> 00:22:27,013
അല്ല, പക്ഷേ അവരത് ചെയ്യണം.

432
00:22:27,096 --> 00:22:31,100
അതായത് നിന്നെക്കാളും സ്റ്റീവനെക്കാളും
മിടുക്കുള്ള ഒരേയൊരാളാണ് അവൾ,

433
00:22:31,184 --> 00:22:34,228
അവൾ ടെയ്‌ലറിനെപ്പോലെ ഹോട്ടാണ്,
പിന്നെ എന്താ പ്രശ്നം എന്നറിയില്ല.

434
00:22:34,312 --> 00:22:35,772
എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ല.

435
00:22:35,855 --> 00:22:39,692
നിങ്ങൾ രണ്ടും മഹാ ശല്യങ്ങളാണ്,
വെറുത്തുപോയി.

436
00:22:39,776 --> 00:22:41,861
ഒരു സെക്കൻ്റ്. റെഡ്ബേർഡ് ചെല്ലാൻ പറയുന്നു.

437
00:22:41,944 --> 00:22:42,779
ശരി, നാശം…

438
00:22:42,862 --> 00:22:45,073
ഞാനവളോട് നിൻ്റെ ജെമിയോൺ
ഫാൻഫിക്കിനെപ്പറ്റി പറയാത്തത് ഭാഗ്യം.

439
00:22:45,156 --> 00:22:46,115
ആശംസകൾ.

440
00:22:46,908 --> 00:22:48,743
-എൻ്റെ ദൈവമേ.
-അതൊരു ഓർമ്മയാണ്.

441
00:22:48,826 --> 00:22:51,662
അതേ, ഡെനിസിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞപ്പോഴാ,
അവളെവിടെ?

442
00:22:52,705 --> 00:22:55,875
ടെയ്‌ലറിൻ്റെ മുന്നിൽവച്ച്
നീ അവളെ പാട്ടിലാക്കാൻ നോക്കുവാണോ?

443
00:22:55,958 --> 00:22:59,128
അതേ. അവൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
അവളെൻ്റെ ഹംസമാണ്.

444
00:22:59,712 --> 00:23:00,546
അതുശരി.

445
00:23:00,630 --> 00:23:03,466
നിൻ്റെ കാര്യം എന്താ കാമദേവാ?
ഇവിടെ ഒരുപാട് പെൺപിള്ളേരുണ്ട്.

446
00:23:05,259 --> 00:23:07,261
ഒന്നു പോടോ. ഇത് ജേറിൻ്റെ രാത്രിയാണ്.

447
00:23:11,808 --> 00:23:14,310
കർത്താവേ. കിക്കിക്ക് സ്വന്തമായി
ഒന്നും ചെയ്യാനാവില്ലേ?

448
00:23:14,393 --> 00:23:16,562
-ഇത് ഇന്നുരാത്രി അഞ്ചാമത്തെ മെസേജാണ്.
-കെയ്‌ലി.

449
00:23:17,146 --> 00:23:18,314
അവളുടെ പേരെന്തായാലും.

450
00:23:18,397 --> 00:23:21,734
ലോർ, കുറച്ചു മെസേജുകളുടെ കാര്യം പറഞ്ഞ്
ദേഷ്യപ്പെടാതെ.

451
00:23:22,985 --> 00:23:26,656
തീർച്ചയായും ഇത് മെസേജിൻ്റെയല്ല.
കസിൻസ് സുസേനയുടെ സ്ഥലമായിരുന്നു.

452
00:23:27,448 --> 00:23:29,450
അവളെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരുന്നത്
മുഖത്ത് അടി കിട്ടിയപോലെയാ.

453
00:23:29,534 --> 00:23:30,910
അവൾ ഇവിടെ വന്നതല്ല നിൻ്റെ പ്രശ്നം.

454
00:23:32,370 --> 00:23:33,871
സുസേന ഇവിടെ ഇല്ലാത്തതാണ്.

455
00:23:38,000 --> 00:23:39,752
അവളിവിടെ ഇല്ലാത്തത് വിശ്വസിക്കാനാവില്ല.

456
00:23:40,878 --> 00:23:41,712
അറിയാം.

457
00:23:43,714 --> 00:23:46,259
അവളുണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ നിർബന്ധിച്ച്
പാർട്ടിക്ക് കൊണ്ടുപോയേനേ.

458
00:23:46,342 --> 00:23:47,718
എനിക്ക് ബാച്ചിലറെറ്റ് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.

459
00:23:47,802 --> 00:23:48,845
എന്താ?

460
00:23:49,720 --> 00:23:50,847
നീ അത് ചെയ്തു.

461
00:23:50,930 --> 00:23:53,766
എന്നെ ആഡത്തിൻ്റെയും കുഞ്ഞ് കോൺറാഡിൻ്റെയും
അടുത്താക്കി നീയും സുസേനയും

462
00:23:53,850 --> 00:23:55,643
നിങ്ങൾ സ്ട്രിപ് ക്ലബ്ബിൽ പോയി.

463
00:23:57,186 --> 00:23:58,187
അത് ശരിയാണ്.

464
00:23:59,856 --> 00:24:03,276
ഒരുദിവസം സ്റ്റീവനോട് പറയണം അവനെൻ്റെ
വയറ്റിൽകിടന്ന് ലാപ് ഡാൻസ് ചെയ്തെന്ന്.

465
00:24:04,986 --> 00:24:06,571
നീ ആ രാത്രി മറന്നെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ.

466
00:24:07,155 --> 00:24:09,323
ഞാൻ പ്രധാന ഭാഗങ്ങളൊക്കെ ഓർക്കുന്നുണ്ട്.

467
00:24:10,199 --> 00:24:13,077
പിന്നീട് മോഹിതയായി വീട്ടിലെത്തിയത്.

468
00:24:15,538 --> 00:24:16,539
അത് മറക്കാനാവില്ല.

469
00:24:18,457 --> 00:24:20,418
അതിൽപ്പിന്നെ അങ്ങനെ ഉണ്ടായിട്ടില്ല.

470
00:24:21,919 --> 00:24:23,880
ഇല്ല. എന്നെ ഇങ്ങനെ നോക്കരുത്.

471
00:24:23,963 --> 00:24:25,047
-ഏത് നോട്ടം?
-അരുത്.

472
00:24:25,131 --> 00:24:27,508
ഞാനിനി ആ പരിപാടിക്കില്ല. അന്ന്…

473
00:24:28,301 --> 00:24:30,970
കഴിഞ്ഞ തവണത്തെ ആ നാണക്കേടിനു ശേഷം.

474
00:24:32,722 --> 00:24:33,723
ശരിക്കും?

475
00:24:49,572 --> 00:24:50,406
എന്താ?

476
00:24:51,032 --> 00:24:53,075
നിന്നെ എനിക്ക് എത്ര
ഇഷ്ടമാണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞോ?

477
00:24:53,159 --> 00:24:55,494
-എനിക്ക് പൂസായ ബെല്ലിയെ ഇഷ്ടമാ.
-എന്താ?

478
00:24:56,204 --> 00:24:58,915
നിൽക്ക്. ഞാൻ കാര്യമായിട്ടാ. അത്…

479
00:25:01,125 --> 00:25:03,711
നീയെൻ്റെ പ്രധാന തോഴിയായതിൽ
എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.

480
00:25:05,379 --> 00:25:09,258
നമ്മൾ തമ്മിൽ എത്ര കാലം കൊണ്ട് അറിയാം.
എനിക്കാണെങ്കിൽ--

481
00:25:09,800 --> 00:25:10,927
എൻ്റെ ദൈവമേ, കരയാതെ.

482
00:25:11,010 --> 00:25:12,345
-നീയെന്നെ കരയിപ്പിക്കും.
-എന്താ?

483
00:25:12,428 --> 00:25:14,430
വേണ്ട, ഞാൻ കൃത്രിമ കൺപീലികൾ
വച്ചിട്ടുണ്ട് ബെല്ലി.

484
00:25:14,513 --> 00:25:18,976
മിണ്ടാതെ. ഞാൻ കരയുകയല്ല.
നിർത്ത്. ഞാൻ കരയുകയല്ല.

485
00:25:19,060 --> 00:25:20,895
ഞാൻ കാര്യമായിട്ടാ. അത്…

486
00:25:20,978 --> 00:25:23,814
നീ ചെയ്തതിന് എല്ലാറ്റിനും
എനിക്ക് നന്ദിപറയണം.

487
00:25:24,565 --> 00:25:28,736
ഇന്നു രാത്രിയ്ക്ക്,
സുന്ദരമായ ബ്രൈഡൽ ഷവറിന്, പിന്നെ…

488
00:25:29,487 --> 00:25:31,697
നീയെൻ്റെ മമ്മയെ തിരിച്ചു കൊണ്ടുവന്നു.

489
00:25:32,615 --> 00:25:33,991
നീയെന്താ പറയുന്നത്?

490
00:25:34,575 --> 00:25:38,329
നീയല്ലേ ഷവറിനു വരാൻ
അവരെ പറഞ്ഞു സമ്മതിപ്പിച്ചത്?

491
00:25:39,413 --> 00:25:41,082
ഞാനല്ല. ഞാൻ ശ്രമിച്ചു.

492
00:25:41,165 --> 00:25:42,792
ലുസിൻഡയും ശ്രമിച്ചു.

493
00:25:42,875 --> 00:25:45,836
പക്ഷേ ഇല്ല, ലോറൽ അവസാനം സമ്മതിച്ചത്
എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

494
00:25:46,754 --> 00:25:49,340
ഹേയ്, ആരുടെയെങ്കിലും കയ്യിൽ കാശുണ്ടോ?

495
00:25:49,924 --> 00:25:51,300
-ഉണ്ട്, ഞാൻ തരാം.
-ആണോ?

496
00:25:52,051 --> 00:25:54,971
ഞാനില്ലാത്തപ്പോൾ വഴിയിൽ കാണുന്നവന്മാരെ
ആരെയും കെട്ടിപ്പിടിച്ചേക്കരുത്.

497
00:25:55,054 --> 00:25:57,390
ഒരുത്തനെയും.
ഞാനാണ് നിൻ്റെ കൂട്ടുകാരി, അവരല്ല.

498
00:26:04,814 --> 00:26:07,316
കോൺറാഡിനെപ്പറ്റി ഓർത്താൽ
അവൻ എവിടുന്നെങ്കിലും പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമെന്ന്

499
00:26:07,400 --> 00:26:09,568
കുഞ്ഞായിരുന്നപ്പോൾ ഞാനാലോചിക്കുമായിരുന്നു.

500
00:26:10,486 --> 00:26:12,822
അത് വിധിയാണോ യാദൃച്ഛികതയാണോ
എന്നെനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.

501
00:26:13,698 --> 00:26:16,242
എനിക്കാവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം
അവൻ അവിടെയുണ്ടായിരുന്നെന്ന് മാത്രം.

502
00:26:18,244 --> 00:26:20,079
ഒരു ദിവസം മാളിൽ പോയപ്പോൾ
പലരും പലയിടത്തേക്ക് പോയി,

503
00:26:20,997 --> 00:26:23,165
കാരണം ചെക്കന്മാർക്ക്
ആർക്കേഡിൽ പോകണമായിരുന്നു.

504
00:26:23,916 --> 00:26:24,750
ബെല്ലി, വാ.

505
00:26:24,834 --> 00:26:26,168
കോൺറാഡിനായിരുന്നു
കുട്ടികളുടെ ഉത്തരവാദിത്തം.

506
00:26:26,252 --> 00:26:27,128
എനിക്കു പോകേണ്ട.

507
00:26:27,211 --> 00:26:29,630
എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് നിൽക്കണമെന്ന്
എൻ്റെ മമ്മ പറഞ്ഞു.

508
00:26:29,714 --> 00:26:31,799
പ്ലീസ്, ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് പൊക്കോളാം.

509
00:26:31,882 --> 00:26:34,051
എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടാൻ ഞാനവനോട് കെഞ്ചി.

510
00:26:34,135 --> 00:26:37,346
ശരി. നീ പൊക്കോ, പക്ഷേ ഒരുമണിക്കൂറിൽ
ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരണം, ഓക്കേ?

511
00:26:42,476 --> 00:26:44,520
ഞാൻ നേരെ
ചില്ലുസാധനങ്ങളുടെ കടയിലേക്ക് പോയി.

512
00:27:20,973 --> 00:27:21,849
അയ്യോ.

513
00:27:28,147 --> 00:27:28,981
ബെല്ലി!

514
00:27:31,025 --> 00:27:32,193
നീ എവിടെയായിരുന്നു?

515
00:27:32,276 --> 00:27:35,279
ഞാൻ അന്വേഷിച്ചു നടക്കുകയായിരുന്നു. ഒരു
മണിക്കൂർ മുന്നേ ഇവിടെ വരണമെന്ന് പറഞ്ഞതാണ്.

516
00:27:35,363 --> 00:27:37,823
ക്ഷമിക്ക്. ഒരു യൂണികോൺ ഉണ്ടായിരുന്നു.

517
00:27:40,159 --> 00:27:41,160
സാരമില്ല.

518
00:27:41,243 --> 00:27:42,495
ക്ഷമിക്കൂ.

519
00:27:42,578 --> 00:27:45,623
സാരമില്ല. ഇനിമുതൽ
നമ്മൾ ഒരുമിച്ചു നിൽക്കും ഓക്കേ?

520
00:27:45,706 --> 00:27:46,582
ഇങ്ങുവാ.

521
00:27:47,666 --> 00:27:48,793
വാ, നമുക്ക് പോകാം.

522
00:27:50,086 --> 00:27:54,507
അക്കൊല്ലം അവനെൻ്റെ ജന്മദിനത്തിന്
ഒരു വലിയ യൂണികോണിനെ തന്നു.

523
00:27:55,466 --> 00:27:57,593
കോൺറാഡ് എന്നെ എപ്പോഴും സംരക്ഷിച്ചിരുന്നു.

524
00:27:58,594 --> 00:28:01,597
ഇത്രയും കാലം കഴിഞ്ഞിട്ടും
അവൻ അങ്ങനെതന്നെ.

525
00:28:13,442 --> 00:28:14,276
ബെൽസ്!

526
00:28:14,360 --> 00:28:15,945
-ഹേയ്!
-ഹേയ്!

527
00:28:21,951 --> 00:28:23,911
അത് ടെക്വിലയാണോ?

528
00:28:24,745 --> 00:28:25,704
അയ്യോ.

529
00:28:26,956 --> 00:28:28,749
ശരി. ഇത് കൊള്ളാം.

530
00:28:28,833 --> 00:28:30,751
കുറച്ച് ബിയറും കൂടി അടിക്കണം.
വെറുതേ സമയം കളയുകയാണ്.

531
00:28:30,835 --> 00:28:32,378
പോകാൻ സമയമായി. ബൈ ബെല്ലി.

532
00:28:32,461 --> 00:28:33,295
-ബൈ.
-ബൈ.

533
00:28:33,379 --> 00:28:35,131
എടോ, നിനക്ക് അഞ്ചോ ആറോ…

534
00:28:35,214 --> 00:28:37,383
ഹേയ് കോൺറാഡ്, ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാമോ?

535
00:28:38,592 --> 00:28:41,929
വാ. വന്നേ പറ്റൂ.

536
00:28:42,012 --> 00:28:43,639
ശരി, നീ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.

537
00:28:43,722 --> 00:28:45,015
നീയെൻ്റെ മമ്മയോട് സംസാരിച്ചോ?

538
00:28:45,558 --> 00:28:48,519
എന്താണെന്ന് കൃത്യമായി പറയൂ.
ഞാൻ എപ്പോഴും ലോറലിനോട് സംസാരിക്കാറുണ്ട്.

539
00:28:49,770 --> 00:28:52,898
എൻ്റെ ബ്രൈഡൽ ഷവറിനു വരാൻ
നീയാണോ അവരെ നിർബന്ധിച്ചത്?

540
00:28:55,359 --> 00:28:57,153
നീ ലോറലിനെപ്പറ്റിയല്ലേ പറയുന്നത്.

541
00:28:57,236 --> 00:28:58,988
അവർ സ്വന്തമായി എടുത്ത തീരുമാനമാണ്.

542
00:28:59,530 --> 00:29:00,948
നീ അവരോട് സംസാരിച്ചോ ഇല്ലയോ?

543
00:29:02,992 --> 00:29:03,993
ശരി. സംസാരിച്ചു.

544
00:29:06,078 --> 00:29:07,121
തൃപ്തിയായോ?

545
00:29:07,830 --> 00:29:08,831
എന്തിന്?

546
00:29:11,041 --> 00:29:12,042
നീ എന്താ കരുതുന്നത്?

547
00:29:12,877 --> 00:29:14,962
കാരണം അത് നിനക്ക് പ്രധാനമായിരുന്നു.

548
00:29:17,631 --> 00:29:20,676
കാരണം, ബെല്ലി, എനിക്കറിയില്ല,
ഇത് നിൻ്റെ വിവാഹദിവസമാണ്,

549
00:29:22,052 --> 00:29:25,389
നീ മനസ്സിൽക്കണ്ടതെല്ലാം നിനക്ക് ലഭിക്കണം.

550
00:29:27,224 --> 00:29:29,435
നിനക്ക് വേണ്ടെങ്കിൽ വേണ്ട. എനിക്കറിയില്ല.

551
00:29:29,518 --> 00:29:30,352
ശരി.

552
00:29:31,353 --> 00:29:32,271
എല്ലാം ഓക്കെയാണോ?

553
00:29:32,354 --> 00:29:33,230
അതേ.

554
00:29:34,690 --> 00:29:35,816
കാണാം.

555
00:29:35,900 --> 00:29:37,067
ശരി.

556
00:29:41,822 --> 00:29:43,532
ബാച്ചിലർ പാർട്ടി എങ്ങനെ പോകുന്നു?

557
00:29:43,616 --> 00:29:47,161
നിങ്ങളെങ്ങനാ, കസിൻസിലെ എല്ലാ
ബാറിലും പോയി ബിയറടിക്കുമോ?

558
00:29:47,244 --> 00:29:49,205
ഉവ്വ്, ഏതാണ്ടങ്ങനെയാണ്.

559
00:29:49,288 --> 00:29:51,081
ശരി. ഞാൻ നിന്നെ കൊണ്ടുപോവുകയാണ്,

560
00:29:51,165 --> 00:29:53,209
കാരണം ഞങ്ങളൊരു ടിക്കി ബാറിൽ പോയി

561
00:29:53,292 --> 00:29:55,377
ഡാൻസ് കളിച്ച് തകർക്കാൻ പോവുകയാണ്.

562
00:29:55,461 --> 00:29:58,672
പറ്റില്ല, ക്ഷമിക്കണം. വരൻ്റെ ആളുകളെ
അങ്ങനെ പിടിച്ചുകൊണ്ട് പോകാനാവില്ല.

563
00:29:59,507 --> 00:30:00,382
നിൻ്റെ ഇഷ്ടം.

564
00:30:00,466 --> 00:30:04,136
ശരി, ഞങ്ങളുടെ കയ്യിൽ കുറച്ച്
ഗമ്മികളും കാൻഡിയും ഉണ്ട്…

565
00:30:04,220 --> 00:30:06,180
നമ്മൾ അടിച്ചു പൊളിക്കാൻ പോകുവാ.

566
00:30:06,263 --> 00:30:08,641
-ഞാനും വരുന്നു.
-ശരി.

567
00:30:08,724 --> 00:30:10,601
-പിന്നെക്കാണാം കോൺക്ലിൻ.
-ശരി.

568
00:30:10,684 --> 00:30:13,479
-ശരിക്കും?
-ശരി, നീ ഗമ്മി കഴിച്ചു നോക്കണം.

569
00:30:14,605 --> 00:30:17,191
ഞാനിവളെ നന്നായി നോക്കിക്കോളാം, ഉറപ്പ്.

570
00:30:17,274 --> 00:30:18,776
ശരി ശരി.

571
00:30:20,444 --> 00:30:22,279
എന്താ ബി? നിനക്ക് ടെൻഷൻ ഉള്ള പോലെ.

572
00:30:23,447 --> 00:30:26,116
ഈ വിവാഹക്കാര്യങ്ങൾ എൻ്റെ
തലയ്ക്കു പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.

573
00:30:27,409 --> 00:30:28,869
എനിക്കാ ഗമ്മികളിൽ ഒരെണ്ണം തരൂ.

574
00:30:28,953 --> 00:30:31,997
ഉറപ്പാണോ? കാരണം നിനക്ക് ഞങ്ങളുടെ കൂടെ
പൂസാകാൻ താത്പര്യമില്ലായിരുന്നു.

575
00:30:32,081 --> 00:30:33,958
എനിക്ക് വേണം.

576
00:30:34,500 --> 00:30:35,334
ശരി.

577
00:30:35,918 --> 00:30:38,796
ജെറമയ ഒരു വലിയ തവളയായിരുന്നു

578
00:30:39,713 --> 00:30:42,383
അവനെൻ്റെ നല്ലൊരു സുഹൃത്തായിരുന്നു

579
00:30:43,801 --> 00:30:46,845
അവൻ പറഞ്ഞ ഒരു വാക്കുപോലും
എനിക്കു മനസ്സിലായില്ല

580
00:30:46,929 --> 00:30:49,890
പക്ഷേ ഞാനവനെ വൈൻ കുടിക്കാൻ സഹായിച്ചു

581
00:30:50,349 --> 00:30:53,852
അവൻ്റെ കയ്യിൽ എപ്പോഴും ഒന്നാംതരം
വൈൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.

582
00:30:56,814 --> 00:31:00,442
എടോ, കാര്യമായി പറയുവാ, നീ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ
വിൻ്റർ ബ്രേക്കിന് ബാലിയിൽ വരണം.

583
00:31:00,526 --> 00:31:02,152
തിരകൾ അടിപൊളിയായിരിക്കും.

584
00:31:02,236 --> 00:31:03,696
കേട്ടിട്ട് ഉഗ്രനാണല്ലോ,

585
00:31:03,779 --> 00:31:05,864
പക്ഷേ ആദ്യം ഞാനത് ബെല്ലിയോട് ചോദിക്കട്ടെ.

586
00:31:06,448 --> 00:31:07,408
എന്തിനാ?

587
00:31:07,491 --> 00:31:09,660
കാരണം, പൊട്ടാ, ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരാവുകയാണ്.

588
00:31:12,162 --> 00:31:14,582
വാ.

589
00:31:15,332 --> 00:31:16,333
-അതേ!
-കാര്യമാക്കല്ലേ.

590
00:31:16,417 --> 00:31:17,668
എനിക്ക് വേണ്ട. നന്ദി.

591
00:31:17,751 --> 00:31:20,045
അല്ല, ഞാനിത് നിനക്കായി കൊണ്ടുവന്നതാ.

592
00:31:20,129 --> 00:31:22,715
എന്താ? ഇന്ന് അധികം കഴിക്കില്ലെന്ന്
ഞാനും ബെല്ലിയും തീരുമാനിച്ചതാ.

593
00:31:22,798 --> 00:31:24,383
എന്ത്? ബെല്ലി ഇപ്പോ നല്ല പൂസായിരുന്നു.

594
00:31:24,466 --> 00:31:28,220
അതേ, ഒരു ഒഴിവുകഴിവുമില്ല. ഓക്കേ? അവൾക്ക്
ദേഷ്യപ്പെടാനാവില്ല. അല്ലേ കോൺറാഡ്?

595
00:31:28,304 --> 00:31:29,430
-തീർച്ചയായും.
-ശരി.

596
00:31:29,513 --> 00:31:31,765
ശരി, പോകാൻ പറ.
വാ പിള്ളേരേ. നമുക്ക് തുടങ്ങാം!

597
00:31:31,849 --> 00:31:33,976
-ചിയേഴ്സ്!
-ചിയേഴ്സ്.

598
00:31:38,105 --> 00:31:43,319
കോൺ… എൻ്റെ ചേട്ടൻ, എൻ്റെ സഹ തോഴൻ.
നീ ഇവിടെയുള്ളതിൽ എനിക്കെന്തു സന്തോഷമാണ്.

599
00:31:43,402 --> 00:31:44,528
നന്ദി. എനിക്കും അങ്ങനെതന്നെ.

600
00:31:44,612 --> 00:31:47,448
ശരിക്കും പറയുവാ. നീയെന്നെ നല്ലോണം നോക്കി.

601
00:31:47,531 --> 00:31:49,700
എൻ്റെ ജീവിതത്തിലെ എല്ലാ കാര്യവും
നോക്കിയിരുന്നത് നീയാണ്.

602
00:31:49,783 --> 00:31:52,578
-നീയെൻ്റെ സഹോദരനാണ്, അപ്പോ…
-ഇല്ല. ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കട്ടെ.

603
00:31:53,704 --> 00:31:55,247
നീ വിഷമിക്കേണ്ട കോൺ.

604
00:31:56,040 --> 00:31:59,627
ബെല്ലിയും ഞാനും പരസ്പരം
കാര്യങ്ങൾ നോക്കിക്കോളാം.

605
00:31:59,710 --> 00:32:02,755
ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരാവുകയാണ്.
അവളിനി എൻ്റെ കുടുംബമാണ്.

606
00:32:04,131 --> 00:32:05,966
നീ… നിനക്കത് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ?

607
00:32:07,259 --> 00:32:09,345
തീർച്ചയായും.

608
00:32:10,638 --> 00:32:12,765
നിന്നെയോർത്ത് എനിക്ക് സന്തോഷമാണ്.
രണ്ടാളെയും ഓർത്ത് സന്തോഷമാണ്.

609
00:32:16,894 --> 00:32:18,103
എങ്കിൽ കെട്ടിപ്പിടിക്ക്.

610
00:32:19,480 --> 00:32:20,397
ഐ ലവ് യു.

611
00:32:31,450 --> 00:32:34,912
അതാണതിൻ്റെ കാര്യം. അതാണെനിക്ക് കാണേണ്ടത്.

612
00:32:34,995 --> 00:32:36,789
ഇത്… കൊള്ളാമോ? ഓക്കെ.

613
00:32:50,636 --> 00:32:52,388
ഡെനിസിനെ വിളിച്ചത് നന്നായി.

614
00:32:52,471 --> 00:32:54,682
ഞാനെന്തു പറയാനാ, ഞാനൊരു നല്ല വ്യക്തിയാണ്.

615
00:32:54,765 --> 00:32:57,476
അത് അവളെ രാത്രിമുഴുവൻ സ്റ്റീവൻ്റടുത്തുന്ന്
മാറ്റിനിർത്തും. എനിക്കു നിന്നെ അറിയാം.

616
00:32:59,812 --> 00:33:00,854
എനിക്കിഷ്ടമായി.

617
00:33:01,480 --> 00:33:03,107
എന്തിന്? എൻ്റെ ഡാൻസ് കണ്ടിട്ടോ?

618
00:33:03,941 --> 00:33:07,027
അല്ല, നീ-- ഞങ്ങളോടൊപ്പം വന്നതിന്.
ചെക്കന്മാരെ കളഞ്ഞിട്ട്.

619
00:33:08,362 --> 00:33:10,906
ഞാൻ ചെക്കന്മാരുടെ കൂടെ നടക്കുന്ന
ഒരു പെണ്ണാണെന്ന് കരുതിയോ?

620
00:33:10,989 --> 00:33:12,866
-ഏതാണ്ട്.
-അല്ല!

621
00:33:12,950 --> 00:33:17,413
ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല, പക്ഷേ എൻ്റെ ചുറ്റും
കുറേ മണ്ടന്മാർ എപ്പോഴും കാണും, അപ്പോ…

622
00:33:17,496 --> 00:33:20,207
-ശരിയാ.
-തീർച്ചയായും സ്റ്റീവനും ജെറമയയും ഒഴികെ.

623
00:33:20,290 --> 00:33:22,334
-അല്ല. അവരും മണ്ടന്മാരാണ്.
-അതേ.

624
00:33:22,418 --> 00:33:25,170
എന്നെ വിശ്വസിക്ക്, എനിക്കറിയാം.
ഞാൻ അവരിൽ ഒരുത്തനെ ഡേറ്റ് ചെയ്തതാണ്.

625
00:33:25,254 --> 00:33:29,633
ശരിയാ. നിൻ്റെ കാര്യം അറിയാൻ
എനിക്ക് താത്പര്യമുണ്ട്.

626
00:33:29,717 --> 00:33:30,884
എൻ്റെയോ?

627
00:33:30,968 --> 00:33:32,594
അതേ, അതായത്,

628
00:33:32,678 --> 00:33:36,807
"സ്റ്റീവൻ കോൺക്ലിനെ വട്ടം കറക്കുന്ന
ഈ പെണ്ണാരാണ്?"

629
00:33:39,518 --> 00:33:41,770
ഞാൻ-- അവനെ വട്ടം കറക്കാറില്ല.

630
00:33:41,854 --> 00:33:43,564
അല്ല. ഹേയ്, ഉത്തരവാദിത്തം ഏൽക്കണം. ഓക്കെ?

631
00:33:43,647 --> 00:33:46,358
അതൊരു ശക്തിയാണ്, കേട്ടോ?
നീയൊരു ശക്തയായ സ്ത്രീയാണ്.

632
00:33:47,693 --> 00:33:49,194
നിനക്ക് സ്റ്റീവനെ ഇഷ്ടമാണോ?

633
00:33:49,278 --> 00:33:51,947
അല്ല. തീർച്ചയായും അല്ല.

634
00:33:52,030 --> 00:33:53,866
അത് സാരമില്ല. എന്നോട് തുറന്നു പറയാം.

635
00:33:53,949 --> 00:33:57,411
ഇല്ല. ഞാൻ… ഞങ്ങൾ ഒരുപാട് സമാനതകൾ
ഉള്ളവരാണ്. അറിയാമല്ലോ…

636
00:33:58,162 --> 00:34:00,205
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം വട്ടാക്കും.

637
00:34:00,289 --> 00:34:02,708
കൂടാതെ, അവനെന്നെ അങ്ങനെ കാണില്ല.

638
00:34:02,791 --> 00:34:05,294
അതേ, ഞാൻ… നിന്നെപ്പോലെയല്ല.

639
00:34:07,755 --> 00:34:08,922
നീ…

640
00:34:10,424 --> 00:34:14,219
അവൻ അവസാനം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് നിന്നെപ്പോലെ
ഒരാളെയാവും എന്ന് ഞാൻ കരുതിയിരുന്നു.

641
00:34:15,554 --> 00:34:16,388
ശരിക്കും?

642
00:34:17,264 --> 00:34:18,682
അതേ. അവന് നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ്.

643
00:34:19,308 --> 00:34:20,434
നിനക്ക് അതെങ്ങനെ അറിയാം?

644
00:34:20,517 --> 00:34:23,520
കാരണം, എനിക്ക് സ്റ്റീവനെ അറിയാം.
നിനക്കവനെ ഇഷ്ടവുമാണ്, അല്ലേ?

645
00:34:24,897 --> 00:34:26,190
ഒരുപക്ഷേ, ഞാൻ…

646
00:34:26,273 --> 00:34:27,649
നീ അവനെ വിളിക്കണം.

647
00:34:27,733 --> 00:34:28,859
നിനക്ക് ഉറപ്പാണോ?

648
00:34:29,985 --> 00:34:33,280
അതേ. അവൻ സന്തോഷമായിരിക്കണം
എന്നാണ് എനിക്ക്.

649
00:34:33,363 --> 00:34:35,491
ശരി.

650
00:34:35,574 --> 00:34:37,576
നീയവനെ ഇപ്പോൾ വിളിക്കണം. ഓക്കെ.

651
00:34:41,413 --> 00:34:43,499
എന്താ അടുത്ത പരിപാടി?
പപ്പായ്ക്ക് കുറച്ച് വ്യത്യസ്തത വേണം.

652
00:34:43,582 --> 00:34:44,416
പപ്പായോ?

653
00:34:45,209 --> 00:34:47,753
ഞാൻ ഡെനിസിൻ്റെ കൂടെ പോകുവാ.

654
00:34:47,836 --> 00:34:49,379
-കുറച്ചു നേരത്തേക്ക്.
-വേണ്ട.

655
00:34:49,463 --> 00:34:50,881
വേണ്ട. എടോ, ഇത് ചെക്കന്മാരുടെ രാത്രിയാ.

656
00:34:50,964 --> 00:34:53,926
-നിർത്ത്.
-നീ പോകരുത്, നീയെൻ്റെ സഹ പ്രധാന തോഴനാണ്.

657
00:34:54,009 --> 00:34:57,429
ഞാനിപ്പോ ഇങ്ങുവരാം, ഓക്കേ?
ഞാൻ പോയത് അറിയുകപോലുമില്ല, കേട്ടോ?

658
00:34:57,513 --> 00:34:59,431
ഞങ്ങളറിയും. ഒരാൾ കുറവായിരിക്കും.

659
00:34:59,515 --> 00:35:00,474
എല്ലാവർക്കും മനസ്സിലാകും.

660
00:35:00,557 --> 00:35:03,477
നീ ഈ ചെക്കന്മാരെ കുറച്ചു നേരം നോക്കുമോ?

661
00:35:03,560 --> 00:35:05,521
-ഉവ്വ്. നീ ഡെനിസിനെ കണ്ടെത്ത്. സാരമില്ല.
-നന്ദി.

662
00:35:06,146 --> 00:35:07,940
-കൊള്ളാം.
-ശരി.

663
00:35:08,023 --> 00:35:09,650
-നന്ദിയുണ്ടെടോ.
-ശരി, കുഴപ്പമില്ല.

664
00:35:11,068 --> 00:35:12,444
എനിക്കീ പാട്ട് ഇഷ്ടമാണ്!

665
00:35:14,613 --> 00:35:16,490
കോൺ… എന്നോട് ക്ഷമിക്കെടോ.

666
00:35:17,658 --> 00:35:19,785
ഞാൻ കഴുകിയിട്ട് വരാം.
കുറച്ച് വെള്ളം കുടിക്ക് ജേർ.

667
00:36:15,257 --> 00:36:16,842
ബി, നീ ഓക്കെയാണോ?

668
00:36:17,926 --> 00:36:19,344
ഞാൻ… ഇങ്ങനെ…

669
00:36:20,304 --> 00:36:21,638
-എനിക്കൽപ്പം കാറ്റുകൊള്ളണം.
-ശരി.

670
00:36:27,561 --> 00:36:28,729
ബെല്ലി, എന്തുപറ്റി?

671
00:36:29,646 --> 00:36:32,149
അവൻ… അവനെനിക്ക്…
വലിയ യൂണിക്കോണിനെ വാങ്ങിത്തന്നു.

672
00:36:32,232 --> 00:36:34,443
അവനെനിക്ക് എൻ്റെ മമ്മയെ കൊണ്ടുത്തന്നു,
ടെയ്‌ലർ. ഞാൻ…

673
00:36:34,526 --> 00:36:36,987
നാശം. ഞാൻ നിനക്ക് ആ ഗമ്മി തരരുതായിരുന്നു.

674
00:36:37,070 --> 00:36:38,280
-എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
-ഇത്…

675
00:36:39,781 --> 00:36:41,491
ഇത് വിവാഹത്തിൻ്റേതാണ്.

676
00:36:41,575 --> 00:36:43,243
-എല്ലാം വളരെ വേഗം നടക്കുന്നു.
-ശരി.

677
00:36:43,327 --> 00:36:45,537
എനിക്ക് ആലോചിക്കാൻ അൽപ്പം സമയം വേണം.

678
00:36:45,621 --> 00:36:48,665
മോളേ, നമ്മൾ
ജെറമയയെപ്പറ്റിയാ സംസാരിക്കുന്നത്, കേട്ടോ?

679
00:36:48,749 --> 00:36:50,626
നിനക്കവനെ ജീവിതകാലം
മുഴുവൻ അറിയാമായിരുന്നു.

680
00:36:50,709 --> 00:36:54,421
-ഇത് നിൻ്റെ സ്വപ്നവിവാഹമാണ്. ഇത്--
-അല്ല, ഇതെൻ്റെ സ്വപ്നവിവാഹമല്ല.

681
00:36:54,504 --> 00:36:58,216
എനിക്കൊരു സ്വപ്നവിവാഹം ഇല്ലായിരുന്നു.
ഞാനൊരിക്കലും… അത് ഇതുപോലെയല്ലായിരുന്നു.

682
00:36:58,300 --> 00:37:00,677
ഈ വേഷങ്ങളും, പൂക്കളും ഒന്നുമല്ല--

683
00:37:00,761 --> 00:37:05,182
ഞാൻ ഇവയൊന്നും മനസ്സിൽ കണ്ടിരുന്നില്ല.
ഞാൻ ആകെ കണ്ടത് കോൺറാഡിനെ ആയിരുന്നു.

684
00:37:08,810 --> 00:37:09,728
നാശം.

685
00:37:10,312 --> 00:37:13,315
എല്ലാം… ക്രിസ്മസ് വരെ
എല്ലാം നന്നായിപ്പോയിരുന്നു.

686
00:37:13,398 --> 00:37:16,360
നിൽക്ക്… ക്രിസ്മസിന് എന്തുപറ്റി?

687
00:37:16,443 --> 00:37:18,862
ഞങ്ങൾ കസിൻസിൽ ഒരുമിച്ചുണ്ടായിരുന്നു.

688
00:37:18,946 --> 00:37:21,448
-ഞാൻ കരുതി നീയവനെ പിന്നീട് കണ്ടില്ലെന്ന്.
-ഞാൻ കള്ളം പറഞ്ഞതാ.

689
00:37:21,531 --> 00:37:22,783
ശരി.

690
00:37:24,242 --> 00:37:27,120
നാശം… എന്തെങ്കിലും…
അന്നെന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ? നീ…

691
00:37:27,204 --> 00:37:28,872
ഇല്ല. ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ല.

692
00:37:28,956 --> 00:37:32,292
ഞങ്ങൾ വേനൽക്കാല വസതിയിൽ
ഒരേസമയം ഉണ്ടായിരുന്നു, അത്രേയുള്ളൂ,

693
00:37:32,376 --> 00:37:34,419
അവിചാരിതമായി, ഒരു ദിവസത്തേക്ക്.

694
00:37:35,170 --> 00:37:36,797
പിന്നെ നീയെന്തിനാ കള്ളം പറഞ്ഞത്?

695
00:37:39,049 --> 00:37:40,342
-എനിക്കറിയില്ല.
-ശരി.

696
00:37:41,218 --> 00:37:42,761
അത് സാരമില്ല.

697
00:37:44,179 --> 00:37:46,306
നിനക്ക് ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.

698
00:37:46,390 --> 00:37:48,183
എനിക്ക് ജേറിനോട് പറയണം.

699
00:37:48,266 --> 00:37:50,686
നിൽക്ക്. പറഞ്ഞിട്ട്, എന്തുപറയാനാ?

700
00:37:50,769 --> 00:37:53,647
പറയാൻ ഒന്നുമില്ല.
നിങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ലല്ലോ, അല്ലേ?

701
00:37:56,733 --> 00:37:57,818
ഇല്ല.

702
00:38:00,070 --> 00:38:01,154
-ശരി.
-ശരി.

703
00:38:02,447 --> 00:38:05,492
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
ഞാൻ എന്താണാലോചിക്കുന്നതെന്ന് അറിയില്ല.

704
00:38:06,284 --> 00:38:09,371
എനിക്ക് തലയ്ക്ക് പിടിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു,
കുറച്ചു വെള്ളം കുടിക്കാം.

705
00:38:09,454 --> 00:38:13,083
അതേ. നമ്മളെല്ലാരും
നല്ലതുപോലെ വെള്ളം കുടിക്കണം.

706
00:38:13,166 --> 00:38:14,543
നമുക്ക് വീട്ടിലേക്കു പോകാം.

707
00:38:15,168 --> 00:38:16,586
-ശരി.
-വാ.

708
00:38:16,670 --> 00:38:17,671
ശരി.

709
00:38:19,256 --> 00:38:22,592
ശരി… ജേർ ബെയറിൻ്റെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെ
അവസാന രാത്രിക്ക്.

710
00:38:22,676 --> 00:38:24,886
-ശരി.
-ആയിക്കോട്ടെ.

711
00:38:24,970 --> 00:38:28,890
നീയിനി ബെല്ലിയെ അല്ലാതെ
മറ്റൊരാളെ ജീവിതത്തിൽ തൊടില്ല.

712
00:38:28,974 --> 00:38:30,267
കേട്ടിട്ട് എന്തു തോന്നുന്നു?

713
00:38:30,350 --> 00:38:31,768
അടിപൊളിയായി തോന്നുന്നു.

714
00:38:31,852 --> 00:38:33,562
നമുക്ക് ഇതോരോന്ന് പിടിപ്പിക്കാം. വാ.

715
00:38:34,938 --> 00:38:38,150
കോളേജിൽ നീ എങ്ങനെയാണ്
ഒരേയൊരാളിൻ്റെ കൂടെ മാത്രം ഉറങ്ങിയത്?

716
00:38:38,900 --> 00:38:42,779
ജേർ, നീ ലേസി ബാരോൺ സംഭവത്തെപ്പറ്റി
പിള്ളേരോട് പറഞ്ഞില്ലേ?

717
00:38:43,613 --> 00:38:46,867
ജേറും അവളും സ്പ്രിങ് ബ്രേക്ക് സമയത്ത്
കാബോയിൽ കൂടിയിരുന്നു.

718
00:38:46,950 --> 00:38:48,285
-അസംഭവ്യം.
-അതേ.

719
00:38:48,368 --> 00:38:51,580
നീ ബെല്ലിയോടു പിണങ്ങി
വളരെ കുറച്ചു സമയമേ ആയിരുന്നുള്ളൂ,

720
00:38:51,663 --> 00:38:54,583
അപ്പോഴേക്ക് നീ ഫിഞ്ചിലെ ഏറ്റവും
ഹോട്ടായ പെണ്ണുമായി കൂടിയോ?

721
00:38:54,666 --> 00:38:56,585
നീ ഞങ്ങളെ മുറിയിൽ നിന്നിറക്കി പൂട്ടി.
ഞാനിപ്പോ ഓർക്കുന്നു.

722
00:38:56,668 --> 00:38:59,337
നീ ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കി, ഞങ്ങൾ
കതകിൽ ഇടിച്ചു, പക്ഷേ ഇവരതൊന്നും കേട്ടില്ല.

723
00:38:59,421 --> 00:39:05,385
അവരതിൽ ആകെ മുഴുകിപ്പോയി.
ഞാൻ ആകെ കേട്ടത് "ജെറമയ!" എന്ന വിളിയാണ്.

724
00:39:05,469 --> 00:39:07,054
ശരി. മിണ്ടാതിരിക്ക്.

725
00:39:07,137 --> 00:39:09,306
ഞങ്ങൾ ഇടനാഴിയിലെ തറയിലാണ് ഉറങ്ങിയത്.

726
00:39:09,389 --> 00:39:12,559
അത്-- മോശമായിപ്പോയി.
ഇപ്പോഴും എനിക്ക് കഴുത്തുവേദനയുള്ള പോലെയാ.

727
00:39:12,642 --> 00:39:14,019
-ഹേയ്.
-നീ ഓക്കെയാണോ?

728
00:39:14,102 --> 00:39:15,312
-ജേർ.
-നീ ഓക്കെയാണോ?

729
00:39:15,854 --> 00:39:18,231
ഹേയ്, ആരെങ്കിലും അവനെപ്പോയി നോക്ക്.

730
00:39:18,315 --> 00:39:20,484
ശരി. അതാണിവിടുത്തെ വാള് പിള്ളേരെ.

731
00:39:22,736 --> 00:39:23,737
ജേർ!

732
00:39:39,377 --> 00:39:43,840
ബെല്ലി, ഞാൻ നിന്നെ കെട്ടാൻ പോകുവാ മോളേ.
നീ എവിടെയായിരുന്നാലും.

733
00:39:43,924 --> 00:39:45,592
നിനക്ക് കുടിച്ച് ഒരു ബോധവുമില്ല.

734
00:39:45,675 --> 00:39:47,219
നിനക്കാണ് ബോധമില്ലാത്തത്.

735
00:39:47,302 --> 00:39:48,678
ബാക്കിയുള്ളവർ എവിടെ?

736
00:39:49,471 --> 00:39:54,226
സ്റ്റീവനും ഡെനിസും ഒരു മരത്തിലിരുന്ന്
ഉമ്മവെക്കുന്നു.

737
00:39:55,644 --> 00:39:56,603
നമുക്കു പോകാം മോനേ.

738
00:39:56,686 --> 00:39:59,815
ഹലോ, ബെല്ലി ബീച്ചിൽ
ഇവനെയും നോക്കിയിരിക്കുകയാണ്.

739
00:39:59,898 --> 00:40:02,943
ഹായ്, ഇവൻ മൂന്നാമത്തെ തവണ
വാളുവെക്കാൻ പോകുന്നു.

740
00:40:03,026 --> 00:40:04,444
-വാ.
-ബൈ.

741
00:40:04,528 --> 00:40:06,113
-ജേർ, വേഗം വാ.
-ഇവൻ ബാത്ത് റൂം വരെ

742
00:40:06,196 --> 00:40:07,781
എത്തിയില്ലെങ്കിൽ, ഞാനിത് വൃത്തിയാക്കില്ല.

743
00:40:07,864 --> 00:40:09,699
മമ്മാ, നിങ്ങൾ ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്തോ?

744
00:40:09,783 --> 00:40:12,953
ഉവ്വ്, ടെയ്റ്റി ടോട്ട്,
മുറി വളരെ നല്ലതാണ്.

745
00:40:13,036 --> 00:40:15,122
നീയും സ്റ്റീവനും തമ്മിൽ
എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയണമായിരുന്നു.

746
00:40:15,205 --> 00:40:16,540
നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഒന്നിച്ചോ?

747
00:40:17,582 --> 00:40:19,042
ഇല്ല.

748
00:40:19,126 --> 00:40:20,127
അതെന്താ?

749
00:40:20,669 --> 00:40:21,670
ആ പെണ്ണ് അവിടെയുണ്ടോ?

750
00:40:23,255 --> 00:40:24,256
ഉണ്ട്.

751
00:40:24,881 --> 00:40:26,007
അവൾ സത്യത്തിൽ…

752
00:40:27,634 --> 00:40:28,802
അവൾ വളരെ നല്ലവളാണ് മമ്മാ.

753
00:40:28,885 --> 00:40:31,888
ഇത്തരം പെൺകുട്ടികൾക്കായിട്ടാകും
അവൻ എന്നെക്കളഞ്ഞിട്ട് പോവുക

754
00:40:32,430 --> 00:40:33,598
എന്നെനിക്കറിയാമായിരുന്നു.

755
00:40:33,682 --> 00:40:35,100
അവർ ശക്തരായൊരു ജോടിയാണ്.

756
00:40:35,725 --> 00:40:37,602
നീയെന്തൊക്കെയാ ഈ പറയുന്നത്?

757
00:40:38,353 --> 00:40:39,479
നീ ഇത് വേണ്ടെന്നു വയ്ക്കുകയാണോ?

758
00:40:39,563 --> 00:40:40,939
നിങ്ങൾ ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.

759
00:40:41,022 --> 00:40:44,776
ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ട്.
പക്ഷേ… കേൾക്കുന്നത് ഇഷ്ടമാകുന്നില്ല.

760
00:40:44,860 --> 00:40:46,486
നോക്ക്, സ്റ്റീവൻ നിൻ്റെയാണ്, ഓക്കെ?

761
00:40:46,570 --> 00:40:48,822
നിൻ്റെ അഭിമാനം നിൻ്റെ സന്തോഷങ്ങളുടെ
വഴിയിൽ തടസ്സമാകരുത്.

762
00:40:48,905 --> 00:40:51,032
നിർത്തൂ, സ്റ്റീവൻ… എൻ്റെയല്ല.

763
00:40:51,116 --> 00:40:52,868
അവനെന്നെ വേണ്ടെങ്കിൽ

764
00:40:52,951 --> 00:40:55,162
ഞാനവൻ്റെ പിന്നാലെ പോകില്ല.
ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെയല്ല.

765
00:40:57,247 --> 00:40:59,082
നീ എന്നെപ്പോലെയല്ല എന്നു പറഞ്ഞാൽ
എന്താ അർത്ഥം?

766
00:41:00,083 --> 00:41:01,126
ഞാൻ എങ്ങനെയാ?

767
00:41:01,209 --> 00:41:05,255
ആവശ്യക്കാരിയാണെന്ന് തോന്നിപ്പിച്ച്
ആളുകളുടെ പിന്നാലെ കൂടും, എനിക്കത്… സോറി.

768
00:41:05,338 --> 00:41:07,716
കഷ്ടമാണത്. ഞാൻ-- എനിക്കങ്ങനെ ആകേണ്ട.

769
00:41:11,011 --> 00:41:14,472
മമ്മാ… ക്ഷമിക്ക്. ഞാനങ്ങനെ…
ഞാനതുദ്ദേശിച്ചില്ല…

770
00:41:15,056 --> 00:41:16,433
ഞാനത് ഉദ്ദേശിച്ചില്ല. ഞാൻ…

771
00:41:16,516 --> 00:41:18,935
-അല്ല, നീ വ്യക്തമായും ഉദ്ദേശിച്ചു.
-ഞാൻ സത്യമായും അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചില്ല.

772
00:41:19,019 --> 00:41:21,021
ഇല്ല. ഞാൻ…

773
00:41:21,104 --> 00:41:23,440
-പക്ഷേ അത് സാരമില്ല. ഞാൻ…
-എനിക്കാകെ… വിഷമമായി. ഞാൻ…

774
00:41:23,523 --> 00:41:24,858
നാളെ സംസാരിക്കാം.

775
00:41:36,953 --> 00:41:38,538
-ജേർ.
-ബെല്ലി?

776
00:41:40,916 --> 00:41:42,000
കോൺറാഡ്.

777
00:41:45,837 --> 00:41:47,464
ജേർ ഇവിടെ വരുമെന്നു പറഞ്ഞു.

778
00:41:47,547 --> 00:41:50,175
അവൻ… ഇവിടെയില്ല.

779
00:41:52,594 --> 00:41:53,678
നീ ഓക്കെയാണോ?

780
00:41:55,764 --> 00:41:58,975
അത്…. ഒന്നുമില്ല.

781
00:42:00,685 --> 00:42:04,064
നീ അവിടെ കയറാൻ പാടില്ല.
അത് നിയമവിരുദ്ധമോ മറ്റോ അല്ലേ?

782
00:42:04,940 --> 00:42:07,275
എന്നെ ഇപ്പോൾ ആരും
അറസ്റ്റ് ചെയ്യുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.

783
00:42:10,779 --> 00:42:12,739
കേറിവാ. എൻ്റെ കൂടെ ഒരു നിമിഷം ഇരിക്ക്.

784
00:42:13,990 --> 00:42:15,700
ഇല്ല, എനിക്ക്… തിരിച്ചുപോകണം.

785
00:42:15,784 --> 00:42:18,453
ഒരു മിനിറ്റ്… വാ.

786
00:42:25,877 --> 00:42:26,962
നന്ദി.

787
00:42:35,345 --> 00:42:37,597
ജേറും മറ്റുള്ളവരും വീട്ടിലെത്തിയോ?

788
00:42:38,515 --> 00:42:40,350
അവർ എവിടെയോ കുടിച്ചു കിടക്കുകയാ.

789
00:42:42,269 --> 00:42:44,896
നിൻ്റെ ഭാവിവരൻ ഇന്ന്
ആകെ കുടിച്ചു പൂസായിരുന്നു.

790
00:42:46,815 --> 00:42:49,734
പഴയ ജെറമയ തന്നെ, കുടിച്ചാൽ നിയന്ത്രണമില്ല.

791
00:42:50,902 --> 00:42:53,530
അത് അവൻ്റെ ബാച്ചിലർ പാർട്ടി ആയിരുന്നു.
സമാധാനിക്ക്.

792
00:43:02,122 --> 00:43:03,915
ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് തിരിച്ചുപോകുന്നു.

793
00:43:03,999 --> 00:43:05,834
ബെല്ലി, എനിക്കൊരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്.

794
00:43:11,631 --> 00:43:12,549
എന്താ?

795
00:43:20,265 --> 00:43:22,684
ജേർ കാബോയിലായിരുന്നപ്പോൾ നിന്നെ ചതിച്ചു.

796
00:43:27,230 --> 00:43:28,565
എനിക്കത് നേരത്തേ അറിയാം.

797
00:43:30,275 --> 00:43:31,109
നിനക്കറിയാമോ?

798
00:43:32,569 --> 00:43:35,155
-അതേ, അറിയാം.
-എന്നിട്ടും നീയവനെ വിവാഹം ചെയ്യുകയാണോ?

799
00:43:35,238 --> 00:43:37,282
അതും കുറച്ചു മാസങ്ങൾക്കു മുമ്പ്, ബെല്ലി.

800
00:43:38,575 --> 00:43:39,534
പറഞ്ഞാൽ മനസ്സിലാകില്ലേ?

801
00:43:39,617 --> 00:43:42,829
അവനൊരു തെറ്റുപറ്റി,
അതിനവൻ സ്വയം വെറുക്കുന്നു,

802
00:43:42,912 --> 00:43:46,124
ഞാനവന് മാപ്പു നൽകി.
ഒരുകുഴപ്പവുമില്ല, എല്ലാം ഓക്കെയാണ്.

803
00:43:46,207 --> 00:43:48,293
"കുഴപ്പമി"ല്ലെന്നോ? തമാശ പറയുകയാണോ?

804
00:43:48,376 --> 00:43:51,004
അറിയുന്നത് പോട്ടെ, നീയിപ്പോൾ അവനെ
സംരക്ഷിക്കുകയാ. അതെന്തിനാ?

805
00:43:51,087 --> 00:43:52,922
നിനക്കിതിൽ ഒരു കാര്യവുമില്ല, അപ്പോ…

806
00:43:53,006 --> 00:43:56,593
എനിക്കിതിൽ കാര്യമുണ്ട്, കാരണം
ആ തെണ്ടി എൻ്റെ അനിയനാണ്, പിന്നെ നീ…

807
00:43:57,385 --> 00:43:59,220
അവൻ്റെ ഇത്തരം പെരുമാറ്റം നീ സഹിക്കരുത്.

808
00:43:59,304 --> 00:44:00,847
ഞാൻ ഇതിലും വലുത്
നിന്നിൽ നിന്ന് സഹിച്ചിട്ടുണ്ട്.

809
00:44:00,930 --> 00:44:03,641
നമ്മൾ ഒന്നിച്ചായിരുന്നപ്പോ, ഞാൻ
വേറൊരു പെണ്ണിനെ നോക്കുകപോലുമില്ലായിരുന്നു.

810
00:44:03,725 --> 00:44:07,103
ഒരു കാര്യം പറയട്ടേ? എനിക്ക് നിന്നോടിപ്പോൾ
ഈ സംഭാഷണം നടത്താൻ താത്പര്യമില്ല.

811
00:44:07,187 --> 00:44:08,355
ബെല്ലി, എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്.

812
00:44:10,398 --> 00:44:12,359
ഇത് എൻ്റെ കാര്യമല്ല. ഇത്…

813
00:44:14,194 --> 00:44:17,572
നീയെന്തിനാ ഇപ്പോൾ വിവാഹം കഴിക്കുന്നത്?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരുമിച്ചു താമസിച്ചാൽ പോരേ?

814
00:44:18,740 --> 00:44:21,368
ബെല്ലി, നിൻ്റെ വിവാഹം ഒരു കണ്ട്രി
ക്ലബ്ബിലാണ് നടക്കുന്നത്. എന്താണിത്?

815
00:44:21,451 --> 00:44:23,620
എന്നോടാ ചോദ്യം ചോദിക്കാൻ നീയാരാ?

816
00:44:24,371 --> 00:44:26,247
നിനക്കെന്നെ അറിയുകപോലുമില്ല.

817
00:44:27,874 --> 00:44:29,626
എന്നെ വിട്ടേക്ക് കോൺറാഡ്.

818
00:44:29,709 --> 00:44:32,128
എൻ്റെ പിന്നാലെ വന്നാൽ ഞാൻ ഒച്ചവയ്ക്കും.

819
00:44:33,588 --> 00:44:34,964
സത്യമായും ഒച്ചവയ്ക്കും.

820
00:44:36,007 --> 00:44:38,802
ബെല്ലി… എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്.

821
00:44:41,054 --> 00:44:43,014
കാര്യം അതൊന്നുമല്ല ബെല്ലി. അത്…

822
00:44:43,098 --> 00:44:44,682
നശിക്കാനായി!
എനിക്ക് നിന്നെ ഇപ്പോഴും ഇഷ്ടമാണ്.

823
00:44:51,773 --> 00:44:54,192
നിന്നെ എനിക്കെൻ്റെ ഉള്ളിൽ നിന്ന്
ഒരിക്കലും പറിച്ചു കളയാനാകില്ല.

824
00:44:57,112 --> 00:44:58,863
നീ എപ്പോഴുമുണ്ടാകും. ഇവിടെ.

825
00:45:02,867 --> 00:45:05,078
നീയിത് പറയുന്നത് ഞാൻ
ജെറമയയെ വിവാഹം കഴിക്കുന്നതു കൊണ്ടാണ്.

826
00:45:05,161 --> 00:45:07,580
അതുകൊണ്ടാണ് നീയിപ്പോൾ പെട്ടെന്ന്
ഇതെല്ലാം പറയുന്നത്.

827
00:45:07,664 --> 00:45:09,666
അല്ല, ഇത് പെട്ടെന്നല്ല ബെല്ലി.

828
00:45:12,627 --> 00:45:14,462
നിനക്കിത് മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ?
ഇത് എപ്പോഴുമുള്ളതാണ്.

829
00:45:16,714 --> 00:45:17,799
എങ്കിൽ, വളരെ വൈകിപ്പോയി.

830
00:45:19,217 --> 00:45:21,428
പിന്നെ നീയിപ്പോൾ ഇത് പറഞ്ഞത്
മഹാ മോശമായിപ്പോയി.

831
00:45:21,511 --> 00:45:23,847
എനിക്കറിയാം. ഞാൻ… പ്ലീസ്…

832
00:45:25,890 --> 00:45:29,686
ഒന്ന് കേൾക്ക്.
ഞാൻ ഒരു മിനിറ്റ് പറഞ്ഞോട്ടെ.

833
00:45:35,817 --> 00:45:37,652
ഞാൻ നാലുകൊല്ലം മുമ്പ് എല്ലാം നശിപ്പിച്ചതാ.

834
00:45:41,322 --> 00:45:45,660
മോട്ടലിലെ ആ രാത്രി ഓർക്കുന്നോ?
എനിക്ക് നിന്നെ വേണമെന്ന് പറഞ്ഞത്…

835
00:45:48,246 --> 00:45:49,831
അന്നെനിക്ക് ഉറങ്ങാനായില്ല.

836
00:45:52,917 --> 00:45:55,170
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു.
എനിക്കറിയാം, സ്നേഹിച്ചു…

837
00:45:56,254 --> 00:45:58,465
പക്ഷേ നീയെൻ്റെ കൂടെയാണെങ്കിൽ…

838
00:46:00,258 --> 00:46:01,634
ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കും. അപ്പോൾ…

839
00:46:04,262 --> 00:46:06,473
എനിക്കത് പറ്റില്ലായിരുന്നു.
എനിക്കതറിയാമായിരുന്നു.

840
00:46:08,183 --> 00:46:10,268
ഞാൻ നിന്നെയും ജേറിനെയും കണ്ടു, പിന്നെ ഞാൻ…

841
00:46:12,312 --> 00:46:15,440
നിങ്ങൾ പരസ്പരം എത്ര സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു
എന്നു കണ്ടു, അപ്പോൾ…

842
00:46:17,150 --> 00:46:18,651
ഞാൻ നിന്നെ പോകാനനുവദിച്ചു.

843
00:46:21,362 --> 00:46:25,408
എന്നാൽ ഈ വേനലിൽ, വീണ്ടും
നിൻ്റെ കൂടെയുള്ളപ്പോൾ…

844
00:46:27,035 --> 00:46:32,749
നമ്മൾ സംസാരിച്ചിരുന്നതുപോലെ സംസാരിച്ചപ്പോ,
നീയെന്നെ നോക്കിയപ്പോ…

845
00:46:35,001 --> 00:46:36,294
പഴയതുപോലെ…

846
00:46:38,505 --> 00:46:41,758
ഞാൻ… നിന്നെ വീണ്ടും കണ്ടതോടെ
എൻ്റെ എല്ലാ തീരുമാനങ്ങളും വെള്ളത്തിലായി.

847
00:46:45,178 --> 00:46:46,679
ഞാൻ ജെറമയയെ സ്നേഹിക്കുന്നു.

848
00:46:48,139 --> 00:46:51,559
അവനെൻ്റെ സഹോദരനാണ്. അവനെൻ്റെ കുടുംബമാണ്…

849
00:46:53,311 --> 00:46:56,231
എനിക്കിതിങ്ങനെ ചെയ്യാൻ വയ്യ, പക്ഷേ…

850
00:46:59,400 --> 00:47:02,779
നിങ്ങളെ രണ്ടാളെയും ഒരുമിച്ചു കാണുമ്പോൾ,
എനിക്ക്-- അവനോട് ദേഷ്യം വരുന്നു!

851
00:47:04,739 --> 00:47:05,740
ബെല്ലി…

852
00:47:07,116 --> 00:47:08,201
അത് പറയരുത്.

853
00:47:11,871 --> 00:47:12,872
അവൻ്റെ കൂടെ പോകരുത്.

854
00:47:15,083 --> 00:47:16,084
അവനെ വിവാഹം ചെയ്യരുത്.

855
00:47:18,753 --> 00:47:19,921
എൻ്റെ കൂടെ വരൂ.

856
00:47:24,884 --> 00:47:26,761
നീയൊരിക്കലും എനിക്ക് ജേറിനു തുല്യമാകില്ല.

857
00:47:29,472 --> 00:47:33,309
അവനെൻ്റെ ആത്മമിത്രമാണ്,
ഉപാധികളില്ലാത്തതാണ് അവൻ്റെ സ്നേഹം,

858
00:47:34,644 --> 00:47:37,105
പിന്നെ, പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടാകുമ്പോൾ
അവൻ ഉപേക്ഷിച്ചു പോകില്ല.

859
00:47:38,856 --> 00:47:44,195
അവനെന്നെ വിലമതിക്കുന്നതുപോലെ
ആരും ചെയ്തിട്ടില്ല, പ്രത്യേകിച്ച് നീ.

860
00:47:45,947 --> 00:47:47,198
നീയും ഞാനും…

861
00:47:49,200 --> 00:47:50,827
നമ്മൾ ഒരിക്കലും ഒന്നുമല്ലായിരുന്നു.

862
00:49:00,480 --> 00:49:02,023
എനിക്ക്… നീ മെസേജ് അയച്ചതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്.

863
00:49:02,982 --> 00:49:06,194
അതേ, എനിക്കും. സത്യത്തിൽ ആ ടെയ്‌ലറാണ്
എന്നോടിത് ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞത്.

864
00:49:06,903 --> 00:49:08,112
-അവളോ?
-അതേ.

865
00:49:09,030 --> 00:49:10,865
അവളങ്ങനെ ചെയ്യാൻ വഴിയില്ല.

866
00:49:10,948 --> 00:49:13,826
അതേ. അവൾ പറഞ്ഞു,
നീ സന്തോഷമായിരിക്കണമെന്ന്, അപ്പോ…

867
00:49:16,245 --> 00:49:21,167
നീയെൻ്റെ… മുറിയിലേക്ക് വരുന്നോ?

868
00:49:26,089 --> 00:49:27,215
-വരാം.
-വരുമോ?

869
00:49:30,468 --> 00:49:33,721
സ്റ്റീവൻ… മോനേ, അത് നീയാണോ?

870
00:49:36,808 --> 00:49:38,685
-എൻ്റെ ദൈവമേ.
-ആരാണത്?

871
00:49:38,768 --> 00:49:40,395
അത്… ടെയ്‌ലറുടെ മമ്മയാണ്.

872
00:49:43,690 --> 00:49:45,483
ഹോ, ഈ ഹൈഹീലുകൾ.

873
00:49:45,566 --> 00:49:47,402
ഞാൻ… എനിക്കവരെ സഹായിക്കണം.

874
00:49:47,485 --> 00:49:48,820
-എന്നോട്… ക്ഷമിക്ക്.
-ഇല്ല.

875
00:49:49,529 --> 00:49:50,655
നാളെക്കണ്ടാലോ?

876
00:49:50,738 --> 00:49:53,199
പിന്നെന്താ, തീർച്ചയായും.

877
00:49:53,282 --> 00:49:55,451
നീയൊരു നല്ല പയ്യനാണ് കോൺക്ലിൻ.

878
00:49:55,535 --> 00:49:57,412
ശരി, നാളെക്കാണാം.

879
00:49:57,495 --> 00:49:58,329
ശരി.

880
00:50:01,833 --> 00:50:03,835
ഡ്രിങ്ക് താഴെക്കളയല്ലേ ലുസിൻഡ.

881
00:50:04,544 --> 00:50:05,920
ഹേയ് ലുസിൻഡ.

882
00:50:06,003 --> 00:50:07,922
-നിങ്ങൾ ഓക്കെയാണോ?
-ഹായ്.

883
00:50:08,005 --> 00:50:10,967
ഹായ്. മോനേ, ക്ഷമിക്കണേ.
നീ എന്തോ ചെയ്യുകയായിരുന്നല്ലോ. ഞാൻ…

884
00:50:11,050 --> 00:50:12,385
അത് സാരമില്ല.

885
00:50:12,468 --> 00:50:15,805
അത് അവളാണോ? ടെയ്‌ലർ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു.

886
00:50:17,682 --> 00:50:19,142
അതേ.

887
00:50:20,059 --> 00:50:23,479
അവൾ ആ വൃത്തികെട്ട
ടെയ്‌ലറെക്കാൾ ഒരുപാട് നല്ലവളായിരിക്കും.

888
00:50:25,022 --> 00:50:28,067
ഞാൻ നിങ്ങളെ മുറിയിലേക്ക്
കൊണ്ടുപോകാം, ഓക്കെ?

889
00:50:28,901 --> 00:50:33,656
അവൾക്ക് നല്ലതുവരണം എന്നാണെനിക്ക്.
അവൾ വേണ്ടതെല്ലാം നേടണം.

890
00:50:36,909 --> 00:50:38,578
എനിക്ക് അവൾ മാത്രമേയുള്ളൂ.

891
00:50:40,455 --> 00:50:41,581
എനിക്കറിയാം.

892
00:50:42,874 --> 00:50:44,751
-അറിയാം. വരൂ.
-ശരി.

893
00:50:44,834 --> 00:50:47,170
വരൂ. ഞാൻ കൊണ്ടുപോകാം.

894
00:50:47,253 --> 00:50:48,254
നന്ദി.

895
00:50:50,590 --> 00:50:52,008
നീയൊരു പൊന്നുമോനാണ്.

896
00:51:25,458 --> 00:51:26,375
ബെല്ലി?

897
00:51:27,502 --> 00:51:29,003
ഞാനിന്ന് നിൻ്റെ കൂടെ കിടന്നോട്ടേ?

898
00:51:38,513 --> 00:51:40,556
ആ വെളിവില്ലാത്ത ജേർ
ബീച്ചിലേക്ക് വന്നില്ല അല്ലേ?

899
00:51:47,271 --> 00:51:49,023
നീ ഒരുപാടു നേരം അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നല്ലോ.

900
00:51:55,571 --> 00:52:01,536
നിൽക്ക്. കോൺറാഡ് ചെക്കന്മാരുടെ കൂടെ
തിരിച്ചു വന്നില്ല. നീ അവനൊപ്പമായിരുന്നോ?

901
00:52:04,413 --> 00:52:06,541
അത് സാരമില്ല.

902
00:52:07,792 --> 00:52:08,835
നമുക്ക് ഉറങ്ങാം?

903
00:52:11,504 --> 00:52:14,924
തീർച്ചയായും. നീ പറയുന്നതുപോലെ.

904
00:55:23,738 --> 00:55:25,740
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്രീദേവി പിള്ള

