1
00:00:12,012 --> 00:00:14,181
Aurretik
Eder bihurtu nintzen udan…

2
00:00:14,265 --> 00:00:15,433
Topa dezagun! Bai!

3
00:00:15,516 --> 00:00:16,684
Pasada ederra dator.

4
00:00:16,767 --> 00:00:19,061
Nolatan oheratu zara
pertsona batekin soilik?

5
00:00:19,145 --> 00:00:21,981
Ez diezu kontatu zurea
eta Lacie Baroneren artekoa?

6
00:00:22,064 --> 00:00:24,150
Jere eta bera Cabon nahastu ziren.

7
00:00:24,233 --> 00:00:25,735
Ondo? Estresatua dirudizu.

8
00:00:25,818 --> 00:00:27,737
Ezkontza kontuak dabilzkit buruan.

9
00:00:27,820 --> 00:00:29,613
-Nire sokakoa izan nahi duzu?
-Bai.

10
00:00:29,697 --> 00:00:32,324
Steven… ez da nirea. Eta ez dut atxikiko

11
00:00:32,408 --> 00:00:34,493
nahi ez badu. Ez naiz zu bezalakoa.

12
00:00:34,577 --> 00:00:36,454
Dena ondo zegoen Eguberriak arte.

13
00:00:36,537 --> 00:00:37,788
Zer jazo zen Gabonetan?

14
00:00:37,872 --> 00:00:39,707
Cousinsen egon ginen elkarrekin.

15
00:00:39,790 --> 00:00:42,126
-Uste nuen ez zenuela ikusi.
-Gezurra zen.

16
00:00:42,209 --> 00:00:44,962
Ez dut ametsetako ezkontzarik izan.
Soilik Conrad.

17
00:00:45,546 --> 00:00:48,090
Oraindik maite zaitut! Ez ezkondu.

18
00:00:49,008 --> 00:00:50,092
Egon nirekin.

19
00:00:56,599 --> 00:00:59,101
EDER BIHURTU NINTZEN UDA

20
00:01:02,855 --> 00:01:03,856
Egun on, Bells.

21
00:01:03,939 --> 00:01:06,609
Sentitzen dut
barteko hondartzakoa galdu izana.

22
00:01:06,692 --> 00:01:10,696
Zigorra aitarekin eta mutilekin
ajearekin ontzi batean egotea da.

23
00:01:11,280 --> 00:01:13,407
Ongi pasa neskekin span gaur.

24
00:01:13,491 --> 00:01:15,826
Maite zaitut. Entseguan egongo gara.

25
00:01:22,666 --> 00:01:25,294
Baita nik ere. Egongo gara entseguan.

26
00:01:36,597 --> 00:01:40,267
korri egitera joan naiz.
anika yogan dago. mutilak ontzian.

27
00:02:08,420 --> 00:02:09,338
Aupa.

28
00:02:09,421 --> 00:02:10,923
Arrantzan egon beharko zenuke.

29
00:02:12,883 --> 00:02:13,717
Bai.

30
00:02:14,635 --> 00:02:19,306
Goiz osoa anaiarekin
ontzi batean egoteak ez zuen itxura onik.

31
00:02:23,143 --> 00:02:24,562
Entzun, bartekoa…

32
00:02:29,984 --> 00:02:31,694
Ahaz dezakegu?

33
00:02:31,777 --> 00:02:33,445
Sekulako atxurra nuen.

34
00:02:34,446 --> 00:02:35,865
Ez nengoen nire onean.

35
00:02:36,991 --> 00:02:37,992
Sentitzen dut.

36
00:02:39,702 --> 00:02:40,619
Ez zeunden mozkor.

37
00:02:41,620 --> 00:02:42,788
Bai, banengoen.

38
00:02:43,372 --> 00:02:46,333
Jainkoarren. Ez zara batere aldatu.

39
00:02:46,417 --> 00:02:48,878
Hau dena
nire ezkontzaren aste bukaeran atera…

40
00:02:49,587 --> 00:02:51,005
Eta ahaz dezadan nahi duzu?

41
00:02:51,088 --> 00:02:53,173
Zer, ez duzu ahaztu nahi ala?

42
00:02:53,883 --> 00:02:56,886
Badakizu zer? Burutik zaude.

43
00:02:56,969 --> 00:03:00,180
Ez duzu ulertzen
ezin duzula jendearekin horrela jokatu?

44
00:03:00,264 --> 00:03:02,099
-Belly, zaude…
-Ez esan nire izena.

45
00:03:02,182 --> 00:03:05,102
Ez ezazu pentsatu. Badakizu zer?
Ez iezadazu hitz egin.

46
00:03:05,185 --> 00:03:07,104
Tira, Belly. Zaila izango da,

47
00:03:07,187 --> 00:03:08,856
anaiarekin ezkonduko zara.

48
00:03:08,939 --> 00:03:12,401
Bai. Zure anaiarekin ezkonduko naiz,
eta zer esango diot orain?

49
00:03:13,444 --> 00:03:16,822
Bere alboan egoten utziko dizut?
Ezkontzaren egunean?

50
00:03:18,866 --> 00:03:22,036
Joan zaitezen nahi dut.
Aitzakia kaskarren bat egin dezazun

51
00:03:22,119 --> 00:03:24,663
eta joan zaitezen.
Bostonera. Kaliforniara.

52
00:03:24,747 --> 00:03:27,416
Berdin zait nora. Ospa hemendik.

53
00:03:27,499 --> 00:03:28,959
Ez naiz joango, Belly.

54
00:03:29,043 --> 00:03:30,002
Zoaz.

55
00:03:31,253 --> 00:03:32,254
Zoaz!

56
00:03:32,338 --> 00:03:34,465
Zer nahi zenuen esatea, Belly?

57
00:03:34,548 --> 00:03:36,050
Ez esan nire izena!

58
00:03:36,133 --> 00:03:37,176
Zer nahi duzu?

59
00:03:37,259 --> 00:03:39,386
Dena kontatu nizun bart!

60
00:03:39,470 --> 00:03:41,972
Aitortu nuen eta isilarazi ninduzun.

61
00:03:42,056 --> 00:03:45,351
Eta ihes egin dezazun laguntzen ari naiz.

62
00:03:45,434 --> 00:03:49,855
Harrotasunez aurre egiten saiatzen,

63
00:03:49,939 --> 00:03:51,357
eta ez didazu uzten.

64
00:03:52,733 --> 00:03:55,235
Bihotza apurtu zenidan bart.
Hori entzun nahi duzu?

65
00:03:56,362 --> 00:03:58,322
Ez duzu bihotzik.

66
00:03:58,864 --> 00:03:59,907
Ez…

67
00:04:01,659 --> 00:04:03,327
Uste dut zuk ez duzula.

68
00:04:04,411 --> 00:04:07,665
Zer esan nahi du? Esan zer esan nahi duen.

69
00:04:07,748 --> 00:04:11,126
Badakizu zer esan nahi duen.
Maite zaitut. Beti maiteko zaitut.

70
00:04:15,965 --> 00:04:18,634
Uste dut badakizula.
Uste dut beti jakin izan duzula.

71
00:04:20,636 --> 00:04:22,179
-Ez da egia.
-Bai, egia da.

72
00:04:22,262 --> 00:04:25,349
Elkarrekin ibili ginen eskolan
pare bat hilabetez

73
00:04:25,432 --> 00:04:27,935
eta nik jakin behar dut

74
00:04:28,018 --> 00:04:30,312
ez duzula gainditu
urte hauen guztien ostean?

75
00:04:30,396 --> 00:04:32,398
Ez dira urteak pasa Gabonetatik.

76
00:04:35,234 --> 00:04:36,193
Gabonak?

77
00:04:37,111 --> 00:04:38,112
Zer dute?

78
00:04:40,572 --> 00:04:43,826
Eta Michaelsera joan ginen eguna?
Hankan zauria egin nuenean?

79
00:04:45,494 --> 00:04:46,412
Ezer ez.

80
00:04:49,623 --> 00:04:50,457
Ados.

81
00:04:53,210 --> 00:04:55,838
Ados. Zuk ikusi.

82
00:04:56,714 --> 00:04:58,465
Ez dut planta gehiagorik egingo.

83
00:05:00,718 --> 00:05:03,679
Bihotza minuturo
milioika taupada egiten dut.

84
00:05:04,304 --> 00:05:06,098
Ez naiz hain bizirik sentitu inoiz.

85
00:05:07,141 --> 00:05:10,811
Amorrua, tristura, poza.
Dena sentiarazten dit.

86
00:05:11,520 --> 00:05:14,606
Inork ez du efektu hori nigan. Inork ez.

87
00:05:16,150 --> 00:05:18,235
Bat-batean, sentimendu bat dut.

88
00:05:18,318 --> 00:05:23,198
Ziur nago ezin izango dudala
betiko ahaztu.

89
00:05:24,074 --> 00:05:26,160
Hain sinple eta gogorra da.

90
00:05:50,142 --> 00:05:51,977
Ezin dut Jeremiahgandik ihes egin.

91
00:05:54,104 --> 00:05:56,440
Baina badirudi
ezin dudala Conrad ahaztu ere.

92
00:05:58,734 --> 00:06:03,155
Conrad Fisherrek neska bat
maite zuela zionean, benetan zioen.

93
00:06:04,948 --> 00:06:06,492
Neskak sinets zezakeen.

94
00:06:07,284 --> 00:06:09,828
Agian bizitza osoa horretan jar zezakeen.

95
00:06:10,996 --> 00:06:12,456
Hori egingo nuke nik…

96
00:06:13,207 --> 00:06:15,667
Nire bizitza osoa berarengan jarriko nuke…

97
00:06:17,252 --> 00:06:18,504
eta ezin dut egin.

98
00:06:19,713 --> 00:06:20,631
Ez dut egingo.

99
00:06:28,764 --> 00:06:31,517
Uste nuen mutil guztiak
arrantza egitera joan zirela.

100
00:06:31,600 --> 00:06:33,268
Bai, ez nuen gogo handirik.

101
00:06:33,352 --> 00:06:35,062
Zergatik ote.

102
00:06:36,188 --> 00:06:37,564
Hitz egin behar dugu.

103
00:06:39,399 --> 00:06:40,400
Eseri.

104
00:06:47,032 --> 00:06:48,700
Zer esan zenion Bellyri bart?

105
00:06:48,784 --> 00:06:50,702
Zer esan dizu esan niola?

106
00:06:51,203 --> 00:06:52,037
Ezer ez.

107
00:06:52,121 --> 00:06:55,624
Baina haserre zegoen
eta apustu egingo nuke…

108
00:06:55,707 --> 00:06:58,377
zurekin zerikusia zuela. Berriro.

109
00:06:59,253 --> 00:07:00,087
Ongi.

110
00:07:00,170 --> 00:07:02,172
-Ona, Conrad.
-Ez da zure kontua.

111
00:07:02,256 --> 00:07:04,633
Belly lagunik onena dut. Noski badela.

112
00:07:04,716 --> 00:07:06,718
-Amaitu dugu?
-Ez, eseri zaitez.

113
00:07:10,764 --> 00:07:13,600
Utzi egiten ari zaren hori.

114
00:07:13,684 --> 00:07:16,562
Utz ezazu bakean. Nahasten ari zara.

115
00:07:16,645 --> 00:07:17,563
Ez dut hori nahi.

116
00:07:17,646 --> 00:07:19,731
Lokartu arte egin zuen negar bart.

117
00:07:20,607 --> 00:07:22,442
Jostailua bezala tratatzen duzu

118
00:07:23,902 --> 00:07:27,406
nahi duzunean hartu eta jolasteko.

119
00:07:27,489 --> 00:07:31,076
-Ez dut hori nahi.
-Benetan? Zer uste zenuen gertatuko zela?

120
00:07:31,160 --> 00:07:33,662
Elkarrekin
bizitza bikaina eraikiko duzuela?

121
00:07:33,745 --> 00:07:35,455
Bizitza osoa pikutara botako duela

122
00:07:35,539 --> 00:07:37,249
existitzen dela oroitu duzulako?

123
00:07:37,332 --> 00:07:41,962
Bai! Ez! Ez dut bat-batean oroitu
existitzen dela, Taylor.

124
00:07:42,045 --> 00:07:43,380
Ez dut inoiz ahaztu.

125
00:07:44,423 --> 00:07:45,924
Sekula. Segundo batez ere ez.

126
00:07:46,008 --> 00:07:48,677
Eta nahi dituen
planta guztiak egin ditzake

127
00:07:48,760 --> 00:07:50,721
baina ez dut uste berak ahaztu duenik.

128
00:07:58,729 --> 00:08:02,858
Horrela jarraituz gero,
agian nahi duzuna lortuko duzu.

129
00:08:02,941 --> 00:08:05,319
Agian dena pikutara botako du zuregatik.

130
00:08:05,402 --> 00:08:08,113
Izan daiteke. Baina…

131
00:08:09,656 --> 00:08:14,620
Ez dut uste behar duen pertsona
izan ahal duzunik

132
00:08:15,495 --> 00:08:17,122
eta uste dut badakizula.

133
00:08:19,041 --> 00:08:20,042
Beraz…

134
00:08:22,336 --> 00:08:24,588
Egin egin beharrekoa
eta ahaztu ezazu.

135
00:08:35,641 --> 00:08:36,850
Non da Anika?

136
00:08:36,934 --> 00:08:38,852
Masajerako ekarri dute.

137
00:08:43,315 --> 00:08:46,026
Nahi nuke Jeremiah
ontzi horretan ez egotea.

138
00:08:46,109 --> 00:08:47,194
Ikusi behar dut.

139
00:08:48,153 --> 00:08:51,114
Entseguan ikusiko duzu.
Ordu batzuk falta dira.

140
00:08:54,576 --> 00:08:55,953
Hitz egingo dugu?

141
00:08:56,745 --> 00:08:57,663
Zeri buruz?

142
00:08:58,956 --> 00:08:59,957
Conradi buruz.

143
00:09:00,624 --> 00:09:02,251
Ez dut nahi.

144
00:09:02,334 --> 00:09:03,919
Goizean ikusi dut.

145
00:09:04,002 --> 00:09:04,836
Zer esan dizu?

146
00:09:05,712 --> 00:09:09,174
Zurekin bizitza bikaina eraiki nahi duela.

147
00:09:09,258 --> 00:09:10,592
-Zer?
-Bai.

148
00:09:10,676 --> 00:09:12,636
Hori esaten dio jendeari?

149
00:09:12,719 --> 00:09:14,429
-Ez, ez dut…
-Jainkoarren.

150
00:09:14,513 --> 00:09:16,139
Eta Jeremiahri esaten badio?

151
00:09:16,223 --> 00:09:17,432
-Ez.
-Eta esaten badu…

152
00:09:17,516 --> 00:09:18,850
Ez dut uste esango dionik.

153
00:09:18,934 --> 00:09:20,352
Pikutara bidali dut.

154
00:09:22,020 --> 00:09:23,522
Ez da gaur azalduko ere.

155
00:09:25,607 --> 00:09:26,525
Ongi jokatu dut?

156
00:09:26,608 --> 00:09:28,110
-Hori egin behar nuen?
-Bai.

157
00:09:28,193 --> 00:09:29,569
-Ados.
-Ongi jokatu duzu.

158
00:09:29,653 --> 00:09:31,280
Espero herritik joan izana.

159
00:09:31,363 --> 00:09:32,572
Jainkoarren.

160
00:09:33,991 --> 00:09:35,492
Zera…

161
00:09:37,035 --> 00:09:39,788
Entsegua eta afaria pasa behar ditut…

162
00:09:41,665 --> 00:09:43,583
gero lagun onenarekin ezkontzeko…

163
00:09:44,584 --> 00:09:46,211
eta inoiz ez askatzeko.

164
00:09:50,882 --> 00:09:52,759
-Aupa, ama.
-Aupa.

165
00:09:56,555 --> 00:09:57,472
-Aupa, aita.
-Aupa.

166
00:09:59,433 --> 00:10:00,392
Ederra zaude, Bean.

167
00:10:01,601 --> 00:10:04,187
Hunkituta egongo zara bihar, ezta?

168
00:10:04,271 --> 00:10:06,231
Baietz zuk lehenago negar egin.

169
00:10:06,315 --> 00:10:07,566
Ergela. Onartuta.

170
00:10:08,567 --> 00:10:11,403
Zer moduz, txiki? Prest zaude?

171
00:10:11,486 --> 00:10:14,448
Zergatik? Ez egiteko
esango didazu azken aldiz?

172
00:10:15,198 --> 00:10:19,328
Ez. Ados nago. Zuk dakizu zer den onena.

173
00:10:20,704 --> 00:10:21,913
Tira.

174
00:10:24,958 --> 00:10:25,792
Zure atzetik.

175
00:10:32,799 --> 00:10:33,759
Aupa, Kayleigh.

176
00:10:36,094 --> 00:10:38,680
Erotu al da? Zergatik dago hemen?

177
00:10:42,434 --> 00:10:43,435
Egin ez ikusiarena.

178
00:10:48,940 --> 00:10:49,775
Milesker, aita.

179
00:10:49,858 --> 00:10:50,901
Prest, laztana?

180
00:10:50,984 --> 00:10:52,611
-Bai, noski.
-Bai.

181
00:10:52,694 --> 00:10:54,112
Entsea dezagun. Ea, goazen.

182
00:10:54,196 --> 00:10:56,490
Jererekin hitz egin behar dut lehenik.

183
00:10:56,573 --> 00:10:57,783
Bai. Noski.

184
00:10:58,325 --> 00:10:59,159
Aupa.

185
00:10:59,242 --> 00:11:00,577
-Aupa, Adam.
-Kaixo.

186
00:11:00,660 --> 00:11:02,245
Hor zaude, Jeremiah. Zatoz.

187
00:11:02,329 --> 00:11:03,580
Belly, orain egongo gara.

188
00:12:22,701 --> 00:12:24,286
Mahaiak itxura ederra du.

189
00:12:25,370 --> 00:12:26,413
Milesker.

190
00:12:26,496 --> 00:12:28,748
Bai, gogor lan egin du.

191
00:12:28,832 --> 00:12:29,666
Ikusten da.

192
00:12:34,004 --> 00:12:34,921
Aupa, Stevie.

193
00:12:36,506 --> 00:12:37,674
-Aupa.
-Hor dago.

194
00:12:37,757 --> 00:12:38,592
Bai…

195
00:12:41,094 --> 00:12:42,220
Aupa.

196
00:12:42,304 --> 00:12:43,305
Aupa. Ongi zaude?

197
00:12:49,227 --> 00:12:50,145
Oso ongi.

198
00:12:52,898 --> 00:12:55,150
Topa!

199
00:12:57,777 --> 00:12:59,070
-Beraz, egin duzu.
-Ez.

200
00:12:59,154 --> 00:13:01,072
-Bai!
-Jainkoarren.

201
00:13:02,866 --> 00:13:04,075
Bai.

202
00:13:04,159 --> 00:13:05,035
Neska.

203
00:13:06,912 --> 00:13:08,038
Ez esan.

204
00:13:08,121 --> 00:13:09,164
Ez dut ezer esan.

205
00:13:10,999 --> 00:13:13,293
Sentitzen dut bart gaizki jokatu izana.

206
00:13:13,376 --> 00:13:15,962
Bueno, ohituta nago.

207
00:13:19,758 --> 00:13:20,884
Zoriontsu dirudi.

208
00:13:21,635 --> 00:13:22,636
Bai.

209
00:13:24,262 --> 00:13:25,430
Atera gaitezen.

210
00:13:25,514 --> 00:13:27,849
Bi neska bakarti,
eskolara itzuli baino lehen.

211
00:13:27,933 --> 00:13:30,810
Ahal dugu… Zer? Planak al dituzu?

212
00:13:33,188 --> 00:13:34,147
Tipo bat agian bai.

213
00:13:34,231 --> 00:13:35,357
Ez da Scott izango.

214
00:13:35,440 --> 00:13:37,192
-Ez da Scott…
-Eskerrak.

215
00:13:38,568 --> 00:13:40,403
Ez dut ezer esan uste duzulako

216
00:13:40,487 --> 00:13:42,280
gustu txarra dudala gizonetarako.

217
00:13:42,364 --> 00:13:44,866
TOEN, edo da.

218
00:13:47,160 --> 00:13:51,039
Honek ez dit dirua lapurtuko, entzun?

219
00:13:51,122 --> 00:13:52,123
Ikasi nuen.

220
00:13:52,666 --> 00:13:54,000
Badakizu hori?

221
00:13:54,668 --> 00:13:55,835
Asmatu nuen.

222
00:13:58,004 --> 00:13:59,089
Bazenuen kontatzea.

223
00:13:59,172 --> 00:14:01,550
-Ama, zera…
-Ez…

224
00:14:03,218 --> 00:14:07,055
Badakit babestu nahi ninduzula
eta maite zaitut horregatik, Tay,

225
00:14:08,223 --> 00:14:09,558
baina ez duzu egin behar.

226
00:14:11,226 --> 00:14:12,143
Ni naiz ama.

227
00:14:14,437 --> 00:14:16,022
Jere, zer pentsatu duzu?

228
00:14:16,106 --> 00:14:17,440
Sorpesa dut zuretzat.

229
00:14:18,817 --> 00:14:21,361
Badakizu zer esan dudan ateratzeko gaur?

230
00:14:21,444 --> 00:14:22,487
Otarrain-opilak?

231
00:14:22,571 --> 00:14:23,530
-Bai.
-Bai?

232
00:14:23,613 --> 00:14:26,616
Bai. Badakit nola iritsi
nire neskaren bihotzera.

233
00:14:27,659 --> 00:14:29,119
Baduzu nire bihotza.

234
00:14:29,911 --> 00:14:32,205
Jaun andreok, eser zaitezte…

235
00:14:32,831 --> 00:14:34,165
Otarraina atera dute.

236
00:14:34,249 --> 00:14:36,459
-Itxura ederra dute.
-Otarraina? Ederki!

237
00:14:45,677 --> 00:14:47,387
Ea. Ongi.

238
00:14:47,470 --> 00:14:50,223
Hitz egiten ari ginen.
Txandatze klinikoak…

239
00:14:50,307 --> 00:14:51,600
Txandatze klinikoa…

240
00:14:51,683 --> 00:14:53,852
Gau osoan, ez diot begiratu.

241
00:14:54,936 --> 00:14:56,521
Baina badakit non dagoen.

242
00:14:57,606 --> 00:14:59,566
Hor dagoelaz kontziente naiz,

243
00:15:00,734 --> 00:15:03,528
eta edozein unetan
dena honda dezakeelaz ere bai.

244
00:15:03,612 --> 00:15:05,196
Prest?

245
00:15:05,280 --> 00:15:06,740
Bai. Goazen.

246
00:15:15,206 --> 00:15:16,875
Topa. Milesker.

247
00:15:21,296 --> 00:15:24,257
Jeremiahk eta biok
eskerrak eman nahi dizkizuegu

248
00:15:24,341 --> 00:15:26,926
gurekin egoteagatik gaur.

249
00:15:27,010 --> 00:15:31,598
Bai.
Badakigu ezkontzak harritu zaituztela.

250
00:15:31,681 --> 00:15:36,061
Ez dugu zuen babesa jakintzat ematen
eta badakigu ez diguzuela utziko.

251
00:15:36,811 --> 00:15:37,646
Badakit.

252
00:15:41,775 --> 00:15:46,571
Zortea izan dugu
zuek gurekin izateaz bizitza osoan

253
00:15:47,238 --> 00:15:51,034
eta zuengandik ikasi duguna
gurekin izango dugu

254
00:15:51,117 --> 00:15:53,119
garai berri honetan.

255
00:15:53,203 --> 00:15:54,287
-Bai.
-Bai.

256
00:15:55,872 --> 00:16:00,710
Amarengandik, indarra eta erresistentzia,

257
00:16:00,794 --> 00:16:05,006
eta aitarengandik,
baikortasuna eta sendotasuna.

258
00:16:05,090 --> 00:16:05,924
Bai.

259
00:16:07,384 --> 00:16:11,179
Eta nire aitarengandik,
irrika eta erabakitasuna.

260
00:16:12,597 --> 00:16:15,141
Eta Stevenengandik…

261
00:16:17,811 --> 00:16:19,854
-Ez zaigu ezer bururatu ba.
-Arraroa.

262
00:16:24,984 --> 00:16:29,531
Serio esanda, inork ez du
anaiak baino bihotz handiagoa.

263
00:16:32,450 --> 00:16:33,493
Eta Taylor…

264
00:16:34,744 --> 00:16:37,914
zenbat babesten duzun maite duzun jendea

265
00:16:38,915 --> 00:16:41,835
biok miresten dugu…

266
00:16:43,336 --> 00:16:48,007
Eta ez zara odoleko ahizpa izango,
baina bihotzekoa bai.

267
00:16:49,050 --> 00:16:50,051
Maite zaitut.

268
00:16:52,053 --> 00:16:55,890
Eta Conrad, anaia gehienen moduan,

269
00:16:55,974 --> 00:17:01,020
batzuetan lagunik onenak gara
eta besteetan… Bueno…

270
00:17:04,399 --> 00:17:07,360
Baina, txo, oso leiala zara.

271
00:17:08,445 --> 00:17:09,612
Errespetatzen dut hori.

272
00:17:10,780 --> 00:17:12,031
Anaiak hil arte.

273
00:17:18,997 --> 00:17:21,374
Beste pertsona bat omendu nahi dugu.

274
00:17:23,501 --> 00:17:25,670
Biok dugu nire amaren mira.

275
00:17:26,588 --> 00:17:27,797
Bereziki orain.

276
00:17:31,176 --> 00:17:32,177
Belly…

277
00:17:35,305 --> 00:17:38,308
Nahi zuen alaba zara

278
00:17:39,142 --> 00:17:42,479
eta horrekin sentitzen dut
bere parte bat gurekin dagoela.

279
00:17:45,231 --> 00:17:49,778
Bizitza osoan ezagutu zaitut,
Bells, eta beti maite izan zaitut.

280
00:17:50,820 --> 00:17:53,782
Lehenik lagun gisa,
gero zerbait gehiago gisa

281
00:17:56,075 --> 00:17:58,495
eta arraro izan badaiteke ere…

282
00:18:00,038 --> 00:18:01,206
arimakide gisa.

283
00:18:03,833 --> 00:18:07,003
Eta bihar ezkontzeko irrikan nago.

284
00:18:08,671 --> 00:18:09,506
Baita ni ere.

285
00:18:14,219 --> 00:18:15,303
-Topa!
-Topa!

286
00:18:15,386 --> 00:18:16,471
-Topa!
-Topa!

287
00:18:16,554 --> 00:18:17,388
Topa.

288
00:18:30,610 --> 00:18:31,528
Hitzaldi ederra.

289
00:18:31,611 --> 00:18:32,612
Milesker, aita.

290
00:18:32,695 --> 00:18:33,530
Milesker, Adam.

291
00:18:33,613 --> 00:18:35,490
Nik eskertu behar nizuke.

292
00:18:35,573 --> 00:18:37,992
Jeremiahri dena lortzen lagundu diozu.

293
00:18:38,743 --> 00:18:41,162
Kideak zirraratuta daude
lana hartuko duzulako.

294
00:18:41,246 --> 00:18:42,205
Baina ni gehien.

295
00:18:43,206 --> 00:18:44,332
Zutaz harro nago.

296
00:18:45,917 --> 00:18:46,960
Milesker, aita.

297
00:18:48,545 --> 00:18:49,462
Jere.

298
00:18:50,463 --> 00:18:52,131
-Bai.
-Ahal dugu…

299
00:18:53,091 --> 00:18:54,300
Zer da hori?

300
00:18:57,595 --> 00:19:02,225
Aitak lana eskaini eta baietz esan dut,
datorren hilabetean hasiko naiz.

301
00:19:03,768 --> 00:19:06,604
Nirekin hitz egin gabe esan duzu baietz?

302
00:19:06,688 --> 00:19:09,607
Bai. Horrela ez dugu
gurasoen beharrik izango ezertarako.

303
00:19:10,358 --> 00:19:11,776
Harro egongo zinelakoan.

304
00:19:11,860 --> 00:19:13,987
Bai. Harro nago…

305
00:19:15,989 --> 00:19:17,115
Baina eskola?

306
00:19:17,198 --> 00:19:18,700
Online amaituko dut.

307
00:19:19,367 --> 00:19:21,578
Beraz, Bostonera joango zara?

308
00:19:22,579 --> 00:19:25,915
Ez. Gure etxetik joango naiz egunero

309
00:19:25,999 --> 00:19:28,835
eta irabaziko dudan diruarekin,
pisua erosiko dugu.

310
00:19:28,918 --> 00:19:34,007
Ados. Baina nirekin hitz egin zenezan
nahi nuen.

311
00:19:34,090 --> 00:19:35,967
Ez baderitzozu ongi, ez dut egingo.

312
00:19:43,600 --> 00:19:44,642
Badakizu zer?

313
00:19:45,810 --> 00:19:50,231
Aitarekin lan egin nahi baduzu,
ongi deritzot.

314
00:19:51,941 --> 00:19:54,652
Baina elkarrekin zer egingo dugun
pentsatu behar dugu.

315
00:19:55,987 --> 00:19:56,821
Ados?

316
00:19:57,614 --> 00:19:59,365
Bai. Bai, noski.

317
00:19:59,449 --> 00:20:00,283
Ados.

318
00:20:12,420 --> 00:20:13,254
Andrea.

319
00:20:14,213 --> 00:20:15,548
Milesker. Lur jota nago.

320
00:20:16,883 --> 00:20:19,135
Lur jota izozkia jateko ere?

321
00:20:19,218 --> 00:20:21,930
Bihar ezkonduko gara
eta ez dakizu erantzuna?

322
00:20:22,013 --> 00:20:23,139
Ezagutzen al nauzu?

323
00:20:24,807 --> 00:20:25,892
-Milesker.
-Milesker.

324
00:20:27,727 --> 00:20:29,062
Ezagutzen zaitut.

325
00:20:31,481 --> 00:20:35,109
Aizu, Con,
izozkia jango dugu, etorri nahi?

326
00:20:38,571 --> 00:20:43,076
Etxera joango naiz hobeto. Nekatuta nago.

327
00:20:44,494 --> 00:20:46,454
Benetan? Zatoz.

328
00:20:47,372 --> 00:20:48,373
Ez dut gogorik.

329
00:20:49,248 --> 00:20:50,917
Goiz joan zinen despedidatik,

330
00:20:51,000 --> 00:20:54,462
gero arrantzari uko
eta orain ia hitzik ez?

331
00:20:54,545 --> 00:20:57,757
Ahal dudana da. Egun luzea izan da.

332
00:20:57,840 --> 00:21:00,760
Hamar minutu barru itxiko dute.
Joan behar dugu.

333
00:21:01,678 --> 00:21:02,679
Barkatu.

334
00:21:04,180 --> 00:21:05,932
Aitabitxia izan behar zenuke.

335
00:21:07,100 --> 00:21:10,061
Aitabitxiordea… gogoratzen?

336
00:21:11,437 --> 00:21:12,814
Hitzaldirako irrikan nago.

337
00:21:15,400 --> 00:21:17,819
Hartuko dizugu izozkia. Betikoa, ezta?

338
00:21:19,362 --> 00:21:20,363
Milesker, txo.

339
00:21:21,114 --> 00:21:22,740
Zoaz lotara, agure.

340
00:21:24,742 --> 00:21:25,910
Ea, goazen.

341
00:21:32,834 --> 00:21:35,586
Uste nuen soinekoa hartu
eta ostatura itzuliko zinela.

342
00:21:36,587 --> 00:21:38,923
Konpainia behar duzula dirudi.

343
00:21:43,636 --> 00:21:44,846
Zergatik topa?

344
00:21:45,847 --> 00:21:47,598
Bikote zoriontsuagatik.

345
00:21:59,152 --> 00:22:00,903
Zer moduz daramazu hau dena?

346
00:22:04,574 --> 00:22:05,491
Ongi. Oso ongi.

347
00:22:06,325 --> 00:22:09,537
Tira, Con, ni naiz. Zure Laura.

348
00:22:18,296 --> 00:22:19,380
Akabatzen ari nau.

349
00:22:23,843 --> 00:22:29,515
Bihar hara joango naiz
eta anaiaren aitabitxia izango naiz.

350
00:22:30,933 --> 00:22:32,018
Sentitzen dut, gazte.

351
00:22:33,019 --> 00:22:34,604
Badakit asko maite duzula.

352
00:22:35,271 --> 00:22:36,773
Gogorra izango da.

353
00:22:39,692 --> 00:22:42,445
Gaindituko duzu, zin degizut
eta zurekin nago.

354
00:22:45,031 --> 00:22:46,449
Zure amaren mira dut.

355
00:22:50,244 --> 00:22:51,245
Baita nik ere.

356
00:22:55,500 --> 00:22:56,334
Nahi nuke…

357
00:23:02,965 --> 00:23:05,134
Ohera joango naiz
haiek itzuli baino lehen.

358
00:23:05,927 --> 00:23:06,844
Ados.

359
00:23:07,428 --> 00:23:09,430
-Gabon, Laurel.
-Gabon, Connie.

360
00:23:18,356 --> 00:23:20,858
COUSINS OSTATUA

361
00:23:22,735 --> 00:23:26,239
Ez zenidan esan arrebaren entseguko afaria
familiarentzat zela soilik.

362
00:23:26,864 --> 00:23:28,407
Bellyk baiezkoa eman zidan.

363
00:23:28,491 --> 00:23:31,202
Agian esan zuen, baina ez zioen benetan.

364
00:23:31,744 --> 00:23:33,371
Taylor eta Lucinda, ez dira.

365
00:23:33,454 --> 00:23:36,791
Baina Bellyk beti ezagutu ditu.
Taylor ia bere ahizpa da.

366
00:23:37,917 --> 00:23:40,503
Ados. Eta Kayleigh zer?

367
00:23:42,630 --> 00:23:47,093
Jainkoarren. Azaleratu egin dira, ezta?

368
00:23:47,885 --> 00:23:49,637
-Jainkoarren.
-Bai.

369
00:23:49,720 --> 00:23:52,306
Adamen mahaian egongo ote da astelehenean?

370
00:23:52,390 --> 00:23:54,267
Jainkoarren. Edo azpian.

371
00:23:55,434 --> 00:23:56,352
Nazkagarria.

372
00:23:56,435 --> 00:23:59,522
Ados. Bai, arrazoi duzu.

373
00:23:59,605 --> 00:24:01,149
-Adam egongo da azpian.
-Ez!

374
00:24:04,068 --> 00:24:09,282
Nola dago kafe eta gailetazko pretzela?

375
00:24:10,867 --> 00:24:14,996
Zapore-leherketa da.

376
00:24:15,079 --> 00:24:16,497
-Bai? Utzi probatzen.
-Bai.

377
00:24:43,065 --> 00:24:44,066
Ezer?

378
00:24:44,650 --> 00:24:45,735
Ez. Zuk?

379
00:24:46,485 --> 00:24:47,486
Ezer.

380
00:24:48,613 --> 00:24:50,239
Landarea musukatzea bezala.

381
00:24:51,282 --> 00:24:52,366
-Milesker.
-Ez!

382
00:24:53,576 --> 00:24:59,373
Baina landare eder eta altua.

383
00:24:59,457 --> 00:25:01,667
-Hobeto sentiarazten nau horrek.
-Ados.

384
00:25:02,543 --> 00:25:04,086
-Onena izango da.
-Bai.

385
00:25:04,170 --> 00:25:05,671
Elkarrekin lan egingo badugu

386
00:25:05,755 --> 00:25:07,548
ez dugu arazoez kezkatu behar.

387
00:25:07,632 --> 00:25:09,091
-Bai.
-Bai.

388
00:25:09,675 --> 00:25:13,971
Hori konponduta,
eztabaida ditzagun baldintzak.

389
00:25:14,597 --> 00:25:18,142
Boteprontoan, 50-50, berdin-berdin.

390
00:25:18,935 --> 00:25:22,813
Lau urte inbertitzen, bat cliffen.
Lehenago irtenez gero, ezer ez.

391
00:25:22,897 --> 00:25:24,106
Ados. Eman eskua.

392
00:25:24,982 --> 00:25:26,484
Kontraeskaintzarik ez?

393
00:25:26,567 --> 00:25:28,945
Ez. Ongi dirudit eta fio naiz.

394
00:25:29,904 --> 00:25:30,738
Kideak?

395
00:25:32,240 --> 00:25:33,241
Kideak.

396
00:25:34,075 --> 00:25:35,701
Baina gehiago nahi dut.

397
00:25:35,785 --> 00:25:37,411
-Gozoa dago.
-Hartu.

398
00:25:37,495 --> 00:25:39,956
Ez didazu ahoan emango?

399
00:26:51,068 --> 00:26:53,612
Bihar, lagunik onenarekin ezkonduko naiz.

400
00:26:54,989 --> 00:26:58,868
Denen aurrean
betiko maiteko dudala zin egingo dut.

401
00:26:58,951 --> 00:27:02,371
Nola ezkon naiteke sekretu hori izanda?

402
00:27:23,642 --> 00:27:24,643
Jeremiah?

403
00:27:31,942 --> 00:27:34,070
Ez duzu hemen egon behar.

404
00:27:34,153 --> 00:27:35,613
Ezkontzaren bezperan.

405
00:27:35,696 --> 00:27:38,741
Badakit, baina zerbait esan behar dizut.

406
00:27:44,330 --> 00:27:46,749
Bart, Conradek
sentimenduak dituela esan zidan.

407
00:27:47,458 --> 00:27:48,959
Oraindik maite nauela.

408
00:27:49,043 --> 00:27:49,919
Zer?

409
00:27:50,002 --> 00:27:51,253
Lehenago esan nahi nizun…

410
00:27:51,337 --> 00:27:52,713
Banekien. Akabatuko dut.

411
00:27:52,797 --> 00:27:57,009
Jere, ez, mesedez.
Geratu eta hitz egin dezagun.

412
00:27:57,093 --> 00:27:58,719
-Ez babestu.
-Ez naiz ari.

413
00:27:58,803 --> 00:28:00,304
Ikusi ditut begiradak.

414
00:28:00,388 --> 00:28:02,932
Badakit maiteminduta daramala
uda osoa gutxienez.

415
00:28:10,731 --> 00:28:12,525
Beraz, hori da?

416
00:28:14,110 --> 00:28:15,820
Amaitu dugu? Horregatik esan duzu?

417
00:28:15,903 --> 00:28:17,738
Berarekin joan zaitezen lasai?

418
00:28:17,822 --> 00:28:22,159
Ez. Kontatu dizut zuk jakin gabe
ezingo nintzatekeelako ezkondu.

419
00:28:23,035 --> 00:28:25,955
-Sekreturik ez.
-Ezin dut sinetsi hau egin duenik.

420
00:28:26,038 --> 00:28:28,582
Berdin dio. Berdin du berak.

421
00:28:29,834 --> 00:28:33,129
Zu eta nire artekoa da,
eta bihar ezkonduko gara.

422
00:28:37,425 --> 00:28:38,634
Amaitu nahi ez baduzu.

423
00:28:41,512 --> 00:28:43,139
Noski ez dudala nahi.

424
00:28:44,473 --> 00:28:46,892
Ez zaitut galdu nahi, Belly. Inoiz ez.

425
00:28:48,894 --> 00:28:50,855
Ezta nik ere zu.

426
00:28:56,193 --> 00:28:57,945
Gera naiteke hemen gaur?

427
00:28:59,655 --> 00:29:01,657
-Mesedez?
-Bai.

428
00:29:11,292 --> 00:29:12,376
Zatoz.

429
00:29:40,696 --> 00:29:42,698
Jere-Jere, galtzerdiak behar ditut.

430
00:29:48,496 --> 00:29:50,498
Kontuz, aitabitxia dator.

431
00:29:51,123 --> 00:29:53,083
-Ez zenuten bananduta egon behar?
-Ixo.

432
00:29:53,792 --> 00:29:55,669
Jere ez dago hemen. Behean egongo da.

433
00:29:55,753 --> 00:29:57,963
Ez dago. Behean egon naiz goiz osoa.

434
00:29:58,672 --> 00:30:01,926
-Blake, galtzerdiak behar ditut.
-Ez dituzu nireak hartuko.

435
00:30:02,009 --> 00:30:03,135
Dena ongi?

436
00:30:03,219 --> 00:30:04,470
Jere ikusi duzu?

437
00:30:05,221 --> 00:30:06,388
Ez.

438
00:30:07,014 --> 00:30:08,182
Ados.

439
00:30:08,265 --> 00:30:10,184
-Aurki ditzakezue galtzerdiak?
-Ados.

440
00:30:11,435 --> 00:30:14,063
Jere, klubean egon behar dugu orain.

441
00:30:14,146 --> 00:30:15,147
Non zaude?

442
00:30:16,023 --> 00:30:18,484
Izutzen hasia naiz. Dei nazazu.

443
00:30:31,247 --> 00:30:32,164
Jere?

444
00:30:33,666 --> 00:30:36,085
Zergatik ez duzu telefonoa erantzuten?

445
00:30:36,168 --> 00:30:38,254
Ama deitzen ari da. Mugitzen hasteko dio.

446
00:30:38,337 --> 00:30:40,130
Duela ordu bat joan behar zenuen.

447
00:30:40,214 --> 00:30:41,257
Ezin dut.

448
00:30:41,340 --> 00:30:43,717
Ados, ezkongai. Ama erotu egingo da.

449
00:30:43,801 --> 00:30:44,802
Jere falta da.

450
00:30:47,555 --> 00:30:50,015
Nola falta…

451
00:30:50,099 --> 00:30:53,519
Esnatu naiz
eta ez zegoen eta inork ez du ikusi.

452
00:30:53,602 --> 00:30:55,938
Surf egitera joango zen edo.

453
00:30:56,021 --> 00:30:57,356
Ez, ez dabil surfean.

454
00:30:59,567 --> 00:31:01,694
Conradek maite nauela esan zidan eta…

455
00:31:02,444 --> 00:31:05,322
bart, Jereri kontatu nion konpon genezan…

456
00:31:05,406 --> 00:31:06,615
Conek hori esan zizun?

457
00:31:07,616 --> 00:31:10,369
Eta Jereri esan diozu? Belly, zer arraio?

458
00:31:10,452 --> 00:31:11,704
Mesedez, kontzentratu.

459
00:31:11,787 --> 00:31:13,622
Ados. Deitu diozu?

460
00:31:13,706 --> 00:31:16,292
Uste duzu ez zaidala otu?
Ez du telefonoa hartzen.

461
00:31:16,375 --> 00:31:17,209
Arraioa.

462
00:31:18,711 --> 00:31:20,212
Lasai.

463
00:31:21,255 --> 00:31:23,632
Lasai, konponduko dugu. Bai?

464
00:31:24,842 --> 00:31:28,846
Aurkituko dut Jere.

465
00:31:28,929 --> 00:31:33,017
Ekarriko dut, konponduko duzue

466
00:31:33,601 --> 00:31:35,728
eta elkarrekin biziko zarete, zoriontsu.

467
00:31:35,811 --> 00:31:36,937
Planeatu bezala.

468
00:31:38,981 --> 00:31:39,982
Ados?

469
00:31:41,900 --> 00:31:42,818
Ados.

470
00:32:01,503 --> 00:32:02,963
Jere ikusi duzu?

471
00:32:03,047 --> 00:32:04,965
Zorte txarrekoa da senargaia ikustea.

472
00:32:05,049 --> 00:32:07,551
Ez dut umorerik. Esan ikusi duzun edo ez.

473
00:32:07,635 --> 00:32:08,636
Ez.

474
00:32:09,595 --> 00:32:11,430
Nik ez zintuzkedan ikusi nahiko.

475
00:32:13,098 --> 00:32:14,767
Ezin zaitut begiratu ere.

476
00:32:14,850 --> 00:32:15,684
Arazorik?

477
00:32:16,560 --> 00:32:19,063
Bellyk esan zeniona esan dit.
Baita Jereri ere…

478
00:32:19,605 --> 00:32:22,775
-Bart. Eta desagertu egin da.
-Nola "desagertu"?

479
00:32:22,858 --> 00:32:24,443
Inork ez duelako aurkitzen.

480
00:32:24,526 --> 00:32:25,944
Zer arraio duzu?

481
00:32:27,029 --> 00:32:28,155
Benetan, zer duzu?

482
00:32:28,238 --> 00:32:30,407
Denok ikusten dugu Belly maite duzula.

483
00:32:30,491 --> 00:32:33,327
Hausnarketekin eta tristura paper horrekin

484
00:32:33,410 --> 00:32:37,122
baina benetan esan behar zenion

485
00:32:37,206 --> 00:32:40,042
anaia txikiarekin
ezkonduko den asteburuan?

486
00:32:40,125 --> 00:32:42,628
Uste zenuen iritziz aldatuko zela?

487
00:32:43,337 --> 00:32:45,130
Ez dakit, agian.

488
00:32:45,214 --> 00:32:46,298
Erotuta zaude.

489
00:32:46,382 --> 00:32:48,467
Steven, ez dut hau entzun nahi…

490
00:32:48,550 --> 00:32:50,094
Ez. Entzungo duzu.

491
00:32:50,969 --> 00:32:53,222
Entzungo duzu Belly arreba txikia delako

492
00:32:53,305 --> 00:32:54,723
eta Jere lagunik onena!

493
00:32:54,807 --> 00:32:56,392
Ia ez zaitut ikusi urte askoan.

494
00:32:56,475 --> 00:32:57,976
Jere egunero ikusten dut.

495
00:32:58,060 --> 00:33:01,063
Esker-ematean familiarekin dator.
Nire pisuko giltza du.

496
00:33:01,146 --> 00:33:03,232
Amonari halmeoni deitzen dio, arraioa.

497
00:33:04,274 --> 00:33:05,776
Zu desagertu zinen.

498
00:33:05,859 --> 00:33:07,236
Orain badakizu zergatik.

499
00:33:09,613 --> 00:33:13,283
Badakit zure tontakeria guztien artean
tipo on bat

500
00:33:13,367 --> 00:33:14,618
dagoela oraindik.

501
00:33:15,452 --> 00:33:17,663
Beraz, behin esango dizut.

502
00:33:17,746 --> 00:33:20,708
Konpondu hondatu zenuena. Aurkitu Jere.

503
00:33:21,709 --> 00:33:24,837
Izan guk uste genuen tipo ona.

504
00:33:47,735 --> 00:33:49,194
-Aurkitu duzu?
-Ez.

505
00:33:50,362 --> 00:33:52,906
Baina Steven bila ari da, Paigerekin nago.

506
00:33:52,990 --> 00:33:54,366
-Nik bilatu behar nuke.
-Ez.

507
00:33:54,450 --> 00:33:56,744
-Lagunduko dizuet.
-Ez da ideia ona.

508
00:33:56,827 --> 00:33:59,663
Jere ergela bere senera itzultzean,

509
00:33:59,747 --> 00:34:02,374
zuregana joango da lehenik, geratu hor.

510
00:34:02,458 --> 00:34:04,668
Bai, baina uste dut…

511
00:34:04,752 --> 00:34:08,505
Zerbait entzuten badut,
deituko dizut, benetan.

512
00:34:08,589 --> 00:34:09,715
-Ados.
-Ados.

513
00:34:10,549 --> 00:34:11,508
Milesker.

514
00:34:11,592 --> 00:34:14,219
-Maite zaitut. Aio.
-Aio.

515
00:34:32,613 --> 00:34:36,492
Zer moduz dabil dena?
Laguntzarik behar duzu?

516
00:34:36,575 --> 00:34:38,160
Hau bildu nahi dut.

517
00:34:38,911 --> 00:34:41,371
Ez naiz ona ilearekin,
baina saia naiteke.

518
00:34:43,123 --> 00:34:43,957
Zer da hori?

519
00:34:44,958 --> 00:34:45,834
Zuretzat da.

520
00:34:46,668 --> 00:34:50,380
Susannahrena.
Ezkontzan emateko eskatu zidan.

521
00:34:53,425 --> 00:34:54,635
Jerek badu bat ere.

522
00:34:56,303 --> 00:34:58,138
Eman diozu gaur goizean?

523
00:34:58,222 --> 00:34:59,598
Conradi utzi diot.

524
00:35:02,017 --> 00:35:03,519
Hortentsiak aukeratu dituzu.

525
00:35:06,230 --> 00:35:07,648
Susanahren lorategia bezala.

526
00:35:15,280 --> 00:35:18,116
Ezin dut sinetsi
alaba bakarra ezkonduko denik.

527
00:35:21,411 --> 00:35:25,415
Hau ez da nik irudikatu nuena,

528
00:35:25,499 --> 00:35:29,419
baina zure ondoan izango nauzu beti.

529
00:35:34,383 --> 00:35:35,384
Milesker, amatxo.

530
00:35:39,388 --> 00:35:40,681
Eta behean eramatea?

531
00:35:42,850 --> 00:35:44,268
Hori pentsatu dut ere.

532
00:35:49,690 --> 00:35:51,483
Ados. Ea.

533
00:35:51,567 --> 00:35:53,277
Azkar prestatu zaitez.

534
00:35:54,653 --> 00:35:55,737
Maite zaitut.

535
00:36:14,214 --> 00:36:15,299
Arraioa!

536
00:36:39,448 --> 00:36:41,450
Abisatzen dizut. Ez zaitez gerturatu.

537
00:36:41,533 --> 00:36:45,078
Jere, ez dugu denborarik.
Ezkonduko zara. Zatoz nirekin.

538
00:36:45,162 --> 00:36:47,497
-Zoaz pikutara!
-Zer behar duzu, Jere?

539
00:36:47,581 --> 00:36:50,250
Jo nahi nauzu? Tira, jo nazazu.
Hobeto sentituko zara.

540
00:36:50,334 --> 00:36:52,169
Ez. Zu sentituko zara hobeto.

541
00:36:53,045 --> 00:36:54,004
Ados.

542
00:36:55,589 --> 00:36:58,383
Belly zain duzu.
Ez itxaronarazi ezkontzaren…

543
00:36:58,467 --> 00:37:00,844
Zaude isilik eta ez ezazu aipatu!

544
00:37:02,763 --> 00:37:05,223
Jere, erregutzen dizut, mesedez.

545
00:37:05,307 --> 00:37:07,935
Erregutzen? Zergatik egin zenuen?

546
00:37:08,018 --> 00:37:09,853
Hobe sentiarazi zaitu uzteak?

547
00:37:09,937 --> 00:37:11,772
Badakit Cabokoa, astakirtena.

548
00:37:12,439 --> 00:37:15,108
Agian nik galdetu behar dizut
maite duzun edo ez.

549
00:37:19,947 --> 00:37:22,574
Ongi! Joan gaitezke?

550
00:37:24,493 --> 00:37:26,036
Ez esan nork maite duen.

551
00:37:26,119 --> 00:37:27,955
Zuk tratatu zenuen zabor modura.

552
00:37:28,038 --> 00:37:30,958
Ezin baduzu aitortu ere
nola sentiarazten zaituen.

553
00:37:33,418 --> 00:37:36,463
Ados. Maite dut.

554
00:37:38,548 --> 00:37:41,218
Batzuetan pentsatzen dut
nirekin egon daitekeen

555
00:37:42,344 --> 00:37:44,763
neska bakarra dela baina ez nau ni nahi.

556
00:37:44,846 --> 00:37:46,390
Zu hautatu zintuen.

557
00:37:47,307 --> 00:37:49,851
Bai. Hori da.

558
00:37:50,644 --> 00:37:54,523
Aukera eman nizun aspaldi.
Ez duzu besterik.

559
00:37:58,902 --> 00:38:00,278
Irakurri hau. Amarena da.

560
00:38:31,476 --> 00:38:33,645
Itzuliko naiz, baina ez zurekin.

561
00:38:34,312 --> 00:38:36,481
Ez zara nire anaia dagoeneko.

562
00:38:36,565 --> 00:38:38,525
Ez zaitut ezkontzan nahi. Ospa.

563
00:38:38,608 --> 00:38:40,819
-Jere…
-Ez duzu berriro ikusiko.

564
00:38:42,487 --> 00:38:43,572
Edo ni.

565
00:38:45,157 --> 00:38:46,158
Amaitu da.

566
00:38:47,200 --> 00:38:48,326
Hau zuretzat da.

567
00:38:52,414 --> 00:38:55,792
Conrad maitea,

568
00:38:59,546 --> 00:39:03,341
ez izan beldurrik
zenbat inporta zaizun esateko.

569
00:39:16,521 --> 00:39:18,273
Izutzen hasia naiz
Hartu telefonoa

570
00:39:21,193 --> 00:39:22,486
-Hemen da?
-Ez.

571
00:39:23,361 --> 00:39:24,613
Jendea iristen hasi da.

572
00:39:25,363 --> 00:39:27,574
Paige entretenitzen saiatu naiz.

573
00:39:27,657 --> 00:39:30,869
Jerek tripako mina duela esan diot eta…

574
00:39:32,662 --> 00:39:34,664
-Agian bada garaia…
-Iritsiko da.

575
00:39:36,792 --> 00:39:37,709
-Belly…
-Ez.

576
00:39:38,335 --> 00:39:39,377
Edozein unetan.

577
00:39:41,171 --> 00:39:43,215
Ezagutzen dut. Itzuliko da.

578
00:39:46,676 --> 00:39:51,765
Baina mundua amaituko litzateke
ez balitz etorriko?

579
00:39:53,558 --> 00:39:55,060
Zer esan nahi du horrek?

580
00:39:55,644 --> 00:39:56,978
Ezer ez.

581
00:39:58,396 --> 00:39:59,397
Ez, esan.

582
00:40:01,900 --> 00:40:02,901
Ados.

583
00:40:04,069 --> 00:40:05,278
Ez zenuke egin behar.

584
00:40:06,863 --> 00:40:08,198
Egin zer?

585
00:40:08,281 --> 00:40:10,826
Jeremiahrekin ezkondu. Ez dut uste.

586
00:40:10,909 --> 00:40:13,245
Zinez uste dut ez duzula nahi.

587
00:40:13,328 --> 00:40:14,538
Nola esan dezakezu hori?

588
00:40:14,621 --> 00:40:15,705
Gezurra al da

589
00:40:15,789 --> 00:40:18,208
lokartu arte negar egin zenuela
duela bi gau?

590
00:40:18,291 --> 00:40:21,294
Eta Conradi buruz esan zenuena despedidan…

591
00:40:21,378 --> 00:40:22,671
Txolinduta nengoen…

592
00:40:22,754 --> 00:40:24,256
Ez. Biok dakigu ez dela…

593
00:40:24,339 --> 00:40:28,009
Ixo. Jeremiahrekin ezkonduko naiz gaur,

594
00:40:28,093 --> 00:40:30,637
eta ez badidazu lagunduko, zoaz hemendik.

595
00:40:30,720 --> 00:40:33,348
Denbora guztian lagundu dizut, Belly.

596
00:40:33,431 --> 00:40:37,978
Zure alboan egon naiz eta Jere
Paris ordez aukeratzen ikusi zaitut,

597
00:40:38,061 --> 00:40:39,646
zure amaren eta nire ordez ere.

598
00:40:39,729 --> 00:40:42,524
Bai, guztien aurretik jarri dut
hori egiten delako

599
00:40:42,607 --> 00:40:45,152
norbait maite duzunean
eta harremana duzunean.

600
00:40:45,235 --> 00:40:47,696
Bai? Benetan? Zutaz kezkatzen naiz.

601
00:40:47,779 --> 00:40:49,906
Badirudi Jererekin erabat sartuta zaudela,

602
00:40:49,990 --> 00:40:51,700
ez da amodioa, mendekotasuna da.

603
00:40:51,783 --> 00:40:54,411
Utzi TikTokeko terapia hori.

604
00:40:54,494 --> 00:40:57,706
Ez zara
harremanetarako aholkuak emateko egokiena.

605
00:40:57,789 --> 00:41:00,709
Zeurekoiegia zara
inor zu baino lehen jartzeko.

606
00:41:00,792 --> 00:41:01,793
Aski da, Belly.

607
00:41:01,877 --> 00:41:03,920
-Ez sartu, Steven.
-Ez.

608
00:41:04,004 --> 00:41:06,047
Ezin dituzu arazoak Taylorrekin kitatu

609
00:41:06,131 --> 00:41:07,632
senargaia desagertu delako.

610
00:41:07,716 --> 00:41:08,800
Steven, ixo!

611
00:41:09,676 --> 00:41:11,803
Ez da niregatik.

612
00:41:11,887 --> 00:41:14,264
Zuregatik eta nahi duzunagatik baizik.

613
00:41:14,347 --> 00:41:15,932
Beraz, jakin ezazu behingoz.

614
00:41:20,520 --> 00:41:22,522
Badakizu zeinen lagun ona den Taylor?

615
00:41:23,523 --> 00:41:26,151
Zeinen leiala den, zenbat maite zaituen?

616
00:41:26,234 --> 00:41:28,945
Ez dut hau behar. Zergatik etorri zara?

617
00:41:30,363 --> 00:41:33,074
Jere itzuli da. Bai.
Jakin dezazun, besterik ez.

618
00:41:39,748 --> 00:41:41,041
Erantzun al dizu?

619
00:41:41,124 --> 00:41:42,918
Ez, sarreratxo bat egin nahiko du.

620
00:41:43,001 --> 00:41:44,085
Espero dezagun.

621
00:41:44,169 --> 00:41:45,837
Txo, non egon zara?

622
00:41:45,921 --> 00:41:47,923
Bart parrandan berriro? Mundiala.

623
00:41:48,006 --> 00:41:49,841
Minututxo bat behar dut.

624
00:41:50,967 --> 00:41:52,052
-Bai.
-Bai.

625
00:41:52,135 --> 00:41:53,637
-Bai, noski.
-Bai.

626
00:41:55,222 --> 00:41:56,223
Tira, mutilak.

627
00:41:58,808 --> 00:41:59,851
Goazen tabernara.

628
00:41:59,935 --> 00:42:01,019
Bai, goazen.

629
00:42:46,690 --> 00:42:50,360
Aitari etxetik ekartzeko eskatu diot.
Goizean eman behar nizun.

630
00:42:50,443 --> 00:42:52,362
Amaren eraztuna Bellyrentzat.
-Conrad

631
00:43:00,412 --> 00:43:01,329
Aurrera.

632
00:43:08,670 --> 00:43:10,088
Zer gertatu zaizu aurpegian?

633
00:43:13,300 --> 00:43:14,718
Merezi nuena.

634
00:43:16,052 --> 00:43:17,053
Ezin…

635
00:43:18,138 --> 00:43:19,139
Ezin duzu sartu.

636
00:43:19,222 --> 00:43:20,223
Badakit.

637
00:43:21,224 --> 00:43:22,892
Zerbait esan behar dizut.

638
00:43:22,976 --> 00:43:23,977
Asko esan duzu.

639
00:43:25,687 --> 00:43:26,688
Zoaz.

640
00:43:53,298 --> 00:43:55,300
Sentitzen dut dena izorratu izana.

641
00:44:01,139 --> 00:44:01,973
Mindu zintudan

642
00:44:04,225 --> 00:44:05,977
eta sentitzen dut.

643
00:44:06,061 --> 00:44:07,270
Sentitzen dut.

644
00:44:10,774 --> 00:44:11,900
Ez dut hori nahi.

645
00:44:12,817 --> 00:44:14,402
Ez naiz ezkontzan egongo.

646
00:44:14,486 --> 00:44:16,363
Orain joango naiz.

647
00:44:18,823 --> 00:44:21,284
Ez zaitut ikusiko luze

648
00:44:22,827 --> 00:44:24,496
eta onena izango da.

649
00:44:32,379 --> 00:44:33,380
Mingarria da

650
00:44:36,383 --> 00:44:37,634
zure ondoan egotea.

651
00:44:42,680 --> 00:44:44,391
Eta Jerek behar zaitu orain.

652
00:44:48,895 --> 00:44:53,024
Jakin dezazun… Edozer dela ere

653
00:44:54,984 --> 00:44:57,112
merezi izan du. Niretzat.

654
00:44:58,530 --> 00:45:00,532
Zurekin egotea, maitatzea…

655
00:45:03,785 --> 00:45:04,953
Merezi izan du.

656
00:45:14,087 --> 00:45:15,505
Onena opa dizuet.

657
00:45:19,801 --> 00:45:21,219
Izan adeitsu elkarrekiko.

658
00:45:22,887 --> 00:45:26,599
Nire parte batek sinesten zuen
berriro elkartuko ginela,

659
00:45:27,350 --> 00:45:30,603
edozer zela ere, konektatuta egongo ginela

660
00:45:31,771 --> 00:45:35,066
historiagatik, udako etxeagatik.

661
00:45:35,942 --> 00:45:37,986
Baina une horrek azkena zirudien

662
00:45:39,195 --> 00:45:40,947
inoiz ikusiko ez banu bezala.

663
00:45:42,073 --> 00:45:44,200
Edo ikustean desberdina izango zela,

664
00:45:45,785 --> 00:45:47,954
distantzia izango genuela gure artean.

665
00:45:48,037 --> 00:45:50,915
Beraz, aio, Birdie.

666
00:45:53,793 --> 00:45:55,795
-Aupa.
-Aupa. Ona zu ikustea.

667
00:45:56,838 --> 00:46:00,175
Kaixo. Han dago.

668
00:46:02,677 --> 00:46:04,679
-Ongi?
-Ongi.

669
00:46:07,640 --> 00:46:08,475
Milesker.

670
00:46:16,232 --> 00:46:18,151
Ez da ona bakarrik edatea.

671
00:46:20,069 --> 00:46:22,655
Ez duzu Bellyk esan duena sinesten, ezta?

672
00:46:23,948 --> 00:46:25,033
Zera, Taylor…

673
00:46:26,910 --> 00:46:29,204
Ongi ezagutzen nau. Arrazoia zuen.

674
00:46:29,287 --> 00:46:30,330
Ez zuen arrazoirik.

675
00:46:31,164 --> 00:46:34,083
Ez zuen, eta gezurra esan du.

676
00:46:34,709 --> 00:46:38,796
Taylor, lagun paregabea
izan zara berarekin…

677
00:46:41,716 --> 00:46:43,259
eta nirekin.

678
00:46:46,095 --> 00:46:49,641
Ez, lagun ona izan banintz zurekin…

679
00:46:51,017 --> 00:46:55,355
Pozik egongo nintzateke
merezi zaituen norbait aurkitu duzulako.

680
00:46:55,438 --> 00:46:56,689
Denise?

681
00:46:56,773 --> 00:46:58,942
Bai. Aparta da.

682
00:46:59,025 --> 00:47:00,401
Zuretzako bikaina.

683
00:47:01,486 --> 00:47:06,574
Biak zarete altuak, eta enpresariak.

684
00:47:06,658 --> 00:47:10,203
Ez dago ezer Deniseren eta nire artean.

685
00:47:11,621 --> 00:47:12,455
Ez?

686
00:47:13,039 --> 00:47:14,832
Saiatu gara, baina…

687
00:47:16,793 --> 00:47:18,294
Ez genuen ezer.

688
00:47:20,880 --> 00:47:21,965
Zergatik ez?

689
00:47:27,720 --> 00:47:29,389
Kontrolagaitzak zarete.

690
00:47:30,265 --> 00:47:33,268
Aitabitxia, ohorezko dama, goazen.

691
00:47:33,351 --> 00:47:36,563
Bai. Hitz egingo dugu?

692
00:47:38,189 --> 00:47:39,274
Bai.

693
00:47:39,357 --> 00:47:40,441
Bai.

694
00:47:59,419 --> 00:48:00,420
Ni naiz.

695
00:48:01,629 --> 00:48:02,630
Aurrera.

696
00:48:12,432 --> 00:48:15,727
Mundu guztiak begiratuko zaitu
pasillotik pasatzean.

697
00:48:16,811 --> 00:48:20,231
Beraz, ezkonduko gara?

698
00:48:20,815 --> 00:48:23,359
Jantzi naiz, eta zu ere bai, beraz…

699
00:48:25,570 --> 00:48:27,530
-Non egon zara?
-Berdin du.

700
00:48:27,614 --> 00:48:29,824
Denbora behar nuen. Prest nago.

701
00:48:32,118 --> 00:48:33,369
Zaude.

702
00:48:33,453 --> 00:48:36,122
Hitz egin dezakegu gertatu denari buruz?

703
00:48:37,123 --> 00:48:38,583
Izututa nago.

704
00:48:39,459 --> 00:48:42,086
Egun osoan desagertu zara,
ez nekien etorriko zinen.

705
00:48:42,170 --> 00:48:46,174
Ez dut hitz egin nahi, Belly.
Hemen nago, ezta?

706
00:48:46,257 --> 00:48:48,259
Hori da axola duena. Beti itzultzea.

707
00:48:48,343 --> 00:48:49,761
Conrad da joaten dena.

708
00:48:53,723 --> 00:48:57,143
Ezin dut izena esan ere
zuk begirada hori jarri gabe.

709
00:48:57,727 --> 00:48:58,645
-Jere…
-Orain,

710
00:48:58,728 --> 00:49:00,938
buruan darabilzu ere, ezta?

711
00:49:03,524 --> 00:49:06,486
Uste nuen ahal nuela, baina ezin dut.

712
00:49:07,445 --> 00:49:09,656
Begira nazazu, begietara,

713
00:49:10,365 --> 00:49:12,241
eta esan ez duzula maite.

714
00:49:13,743 --> 00:49:15,328
Jeremiah, zu maite zaitut.

715
00:49:15,411 --> 00:49:16,829
Ez dut hori galdetu.

716
00:49:18,581 --> 00:49:20,166
Badakit maite nauzula.

717
00:49:20,792 --> 00:49:24,545
Galdetu dizudana da
ea bera ere maite duzun.

718
00:49:25,797 --> 00:49:27,799
Edozein neskaren bizitzan

719
00:49:27,882 --> 00:49:29,801
badaude une oso garrantzitsuak.

720
00:49:29,884 --> 00:49:33,096
Edozer egingo duzula, eragina izango du.

721
00:49:33,721 --> 00:49:37,100
Bizitzak edozein norabide har dezake.
Egin edo hil.

722
00:49:37,183 --> 00:49:39,060
Garrantzitsuenak dira.

723
00:49:39,852 --> 00:49:40,895
Bai.

724
00:49:44,065 --> 00:49:47,485
Beti maite izango dut apur bat.

725
00:49:48,653 --> 00:49:50,238
Beti eramango dut bihotzean

726
00:49:51,322 --> 00:49:53,282
baina ez dut bera aukeratu.

727
00:49:54,701 --> 00:49:55,702
Zu aukeratu zaitut.

728
00:49:56,661 --> 00:49:57,662
Gu aukeratu dut.

729
00:49:58,830 --> 00:50:00,289
Ez da nahikoa.

730
00:50:00,915 --> 00:50:02,709
Ez dut zure zati bat nahi, Belly.

731
00:50:03,543 --> 00:50:04,669
Zu osoa nahi zaitut.

732
00:50:05,670 --> 00:50:07,588
Eta ez dut hori izan, inoiz ez.

733
00:50:16,681 --> 00:50:18,015
Badakit Eguberrietakoa.

734
00:50:19,934 --> 00:50:21,686
Badakit elkarrekin zeundetela.

735
00:50:23,229 --> 00:50:26,691
Jere, ez zen ezer gertatu.
Kontatuko nizun.

736
00:50:26,774 --> 00:50:30,027
-Zin degizut…
-Badakit ez zinetela oheratu.

737
00:50:30,111 --> 00:50:33,656
Baina zerbait gertatu zen,
hori baino handiagoa.

738
00:50:34,240 --> 00:50:36,200
Berriro maitatzen hasi zinen.

739
00:50:38,119 --> 00:50:40,121
Biok etxean uda osoa,

740
00:50:40,705 --> 00:50:43,040
eta nire kontuak zirela pentsarazten.

741
00:50:43,124 --> 00:50:44,625
Ez nuen nahi…

742
00:50:44,709 --> 00:50:47,044
Gezurra esan didazu, Belly, hilabetez.

743
00:50:47,128 --> 00:50:48,671
Noiztik jakin duzu?

744
00:50:49,464 --> 00:50:50,882
Udaberria baino lehen.

745
00:50:52,216 --> 00:50:54,469
Aita eta biok
amaren hilobira joan ginenean.

746
00:50:55,178 --> 00:50:56,220
-Zer?
-Bai.

747
00:50:56,304 --> 00:50:58,347
Bizilagun batek Conrad han ikusi zuen.

748
00:50:59,182 --> 00:51:02,393
Hondartzako etxean
bakarrik zeundela esan zenidanean.

749
00:51:04,103 --> 00:51:07,315
Badakizu zeinen ergel sentitu nintzen?

750
00:51:08,232 --> 00:51:11,527
Horregatik
hasi zinen eztabaidan udaberrian?

751
00:51:11,611 --> 00:51:13,404
Bai, noski.

752
00:51:13,488 --> 00:51:14,947
Zergatik ez zenuen ezer esan?

753
00:51:15,031 --> 00:51:17,784
Zuk esatearen zain nengoelako,

754
00:51:17,867 --> 00:51:19,202
baina ez zenidan esan.

755
00:51:19,285 --> 00:51:20,495
Esan nahi nizun.

756
00:51:20,578 --> 00:51:23,623
Ospitalera etorri zinenean
Stevenen istripua jazo zenean.

757
00:51:23,706 --> 00:51:25,541
Baina ez zenidan esan, Bells.

758
00:51:26,250 --> 00:51:30,254
Ez. Bazenuen ezetz esatea
ezkontzeko eskatu nizunean.

759
00:51:30,338 --> 00:51:32,632
Dudarik bazenuen, bazenuen ezetz esatea,

760
00:51:32,715 --> 00:51:36,719
baina baietz esan zenuen,
beraz, uste dut aski izan dudala.

761
00:51:36,803 --> 00:51:39,514
Ahaztu nahi duzula baina zure parte batek…

762
00:51:40,640 --> 00:51:44,268
Zure zati batek beti maite izango du,

763
00:51:44,352 --> 00:51:46,103
eta zuk uste baino handiagoa da.

764
00:51:46,187 --> 00:51:48,105
Ez. Ez, oker zaude.

765
00:51:49,190 --> 00:51:51,067
Ikusten dut nola begiratzen duzun.

766
00:51:53,611 --> 00:51:56,030
Ez nauzu ni horrela begiratu inoiz.

767
00:51:57,031 --> 00:51:58,157
Inoiz ere ez.

768
00:52:06,415 --> 00:52:08,042
Ez duzu gutuna ireki.

769
00:52:08,793 --> 00:52:09,877
Oraindik ez.

770
00:52:11,587 --> 00:52:12,630
Nik ere badut bat.

771
00:52:14,090 --> 00:52:15,508
Baina Conradentzat da.

772
00:52:17,343 --> 00:52:20,888
Maiteminduta
behin soilik ikusi zuela zioen.

773
00:52:22,890 --> 00:52:24,225
Zurekin.

774
00:52:26,769 --> 00:52:30,106
Berdin du. Dagoeneko.

775
00:52:30,982 --> 00:52:34,777
Jere, zure ama hil zenean, zu eta biok,

776
00:52:35,486 --> 00:52:39,448
berriro elkartu ginen. Zu eta biok.

777
00:52:40,074 --> 00:52:44,954
Eta nire parte zara orain. Ez dakit
noiz amaitzen naizen eta zu hasten zaren.

778
00:52:45,037 --> 00:52:47,582
Eta bihotzean dudan Conraden edozein zati,

779
00:52:47,665 --> 00:52:50,877
ez da zu eta nire artekoa bezala.

780
00:52:58,801 --> 00:53:00,803
Ez ezkondu nirekin bera ezabatzeko.

781
00:53:13,316 --> 00:53:15,151
Ez dakit nola ezin zaitudan maite.

782
00:53:16,652 --> 00:53:18,654
Orain ere, eta hori da zailena.

783
00:53:19,405 --> 00:53:20,406
Esan zuen moduan,

784
00:53:21,490 --> 00:53:25,161
banekien eskatuz gero, ezkonduko zela ere.

785
00:53:26,203 --> 00:53:27,622
Denaren ostean ere.

786
00:53:29,248 --> 00:53:30,458
Baina ezin nuen.

787
00:53:46,682 --> 00:53:48,559
Belly… Ni naiz.

788
00:53:51,979 --> 00:53:53,397
Limoizko jelatina Belly.

789
00:53:53,481 --> 00:53:54,857
Bean.

790
00:54:49,745 --> 00:54:52,540
Conklin, C-O-N-K-L-I-N.

791
00:55:00,506 --> 00:55:01,507
Hori da.

792
00:55:04,927 --> 00:55:06,345
Tira, Belly.

793
00:55:06,429 --> 00:55:08,889
Aurrera, Belly!

794
00:55:08,973 --> 00:55:10,349
Bai!

795
00:55:11,142 --> 00:55:12,935
-Aurrera, Belly!
-Belly, aurrera!

796
00:55:13,019 --> 00:55:14,228
-Belly!
-Belly!

797
00:55:14,311 --> 00:55:16,439
-Tira, Belly. Goazen.
-Banoa!

798
00:55:18,274 --> 00:55:22,486
COUSINS HONDARTZA SARRERA

799
00:56:03,110 --> 00:56:03,944
Aupa.

800
00:56:11,410 --> 00:56:12,244
-Aupa.
-Aupa.

801
00:56:13,913 --> 00:56:17,083
Billete bat 10:20etan Parisa?

802
00:56:17,166 --> 00:56:18,000
Bai, noski.

803
00:56:58,332 --> 00:57:00,251
JENNY HAN-EN
LIBURUAN OINARRITUA

804
00:58:40,267 --> 00:58:42,269
Azpitituluak: Julen Zabaleta

805
00:58:42,353 --> 00:58:44,355
Ikuskatzailea:
Jon Goirizelaia
A

