1
00:00:43,794 --> 00:00:46,839
You heard the rumors
about what he did, right?

2
00:00:46,922 --> 00:00:47,965
Back in Omaha?

3
00:00:48,841 --> 00:00:49,967
He should be in jail.

4
00:00:50,050 --> 00:00:51,135
Hey, Silas!

5
00:00:51,218 --> 00:00:52,052
Hi, Iris.

6
00:00:52,136 --> 00:00:54,930
My sister throws
this big Feast Day rager every year.

7
00:00:55,014 --> 00:00:58,601
Tomorrow night, 10pm,
storage room C12. You should go.

8
00:01:00,186 --> 00:01:02,062
You're new, I never see you out.

9
00:01:03,397 --> 00:01:04,315
Go.

10
00:01:06,317 --> 00:01:07,193
Okay.

11
00:01:08,736 --> 00:01:10,029
Hey, it's okay.

12
00:01:13,240 --> 00:01:16,118
-Hi. Hello, hi. Hey.
-Hi.

13
00:01:16,202 --> 00:01:17,161
-Madam President.
-Yes.

14
00:01:17,244 --> 00:01:19,246
I got the banner
from the student council.

15
00:01:19,330 --> 00:01:22,458
Thank you, Madam Vice-President.
Are you ready to do some welcoming?

16
00:01:22,541 --> 00:01:24,960
Damn right. We're going to
welcome the hell out of them.

17
00:01:25,377 --> 00:01:26,212
Hey, Iris.

18
00:01:27,922 --> 00:01:29,673
Oh. Think we'll need those?

19
00:01:30,424 --> 00:01:32,843
Probably won't need them,
but we should have them.

20
00:01:33,761 --> 00:01:36,305
We'll be behind the barrier,
but you never know...

21
00:01:36,388 --> 00:01:38,516
Are you trying to scare her
right now, or what?

22
00:01:38,599 --> 00:01:40,851
-I don't think I could if I tried.
-Oh, you can't.

23
00:01:42,645 --> 00:01:43,979
It's cool you're doing this, kid.

24
00:01:44,730 --> 00:01:45,731
Just doing my part.

25
00:01:48,567 --> 00:01:50,194
Alright everybody, let's get going.

26
00:01:50,277 --> 00:01:51,111
Alright!

27
00:02:00,412 --> 00:02:02,039
Let's get the gates!

28
00:02:33,529 --> 00:02:34,363
Damn it!

29
00:03:17,823 --> 00:03:19,783
Let's just hold in place
until they get here.

30
00:04:10,167 --> 00:04:12,336
Damn it! Bye Mom.

31
00:04:15,047 --> 00:04:15,881
Okay.

32
00:04:16,840 --> 00:04:18,884
I worked on this
all night last night.

33
00:04:18,968 --> 00:04:20,803
Damn. Hold on.

34
00:04:22,137 --> 00:04:24,014
No no no. I don't know what happened.

35
00:04:24,098 --> 00:04:26,183
Was the student council office
locked?

36
00:04:26,266 --> 00:04:27,101
No.

37
00:04:29,269 --> 00:04:30,562
My sister happened.

38
00:04:31,188 --> 00:04:32,022
I can fix it.

39
00:05:11,687 --> 00:05:15,232
Lieutenant Colonel Elizabeth Kublek
of the Civic Republic Military.

40
00:05:15,315 --> 00:05:16,150
Felix Carlucci,

41
00:05:16,233 --> 00:05:18,736
Senior Security Force Officer,
Campus Colony of Omaha.

42
00:05:23,115 --> 00:05:25,451
People call me Huck. Long story.

43
00:05:26,744 --> 00:05:28,620
So, is it just the CRM here?

44
00:05:28,704 --> 00:05:31,540
There was talk of having
some government officials join us,

45
00:05:31,623 --> 00:05:34,626
but Major General Beale
wasn't comfortable sending civilians,

46
00:05:34,710 --> 00:05:37,588
and we could only spare
one helicopter for the trip.

47
00:05:38,297 --> 00:05:42,301
So you are stuck with me as the sole
representative of the Civic Republic.

48
00:05:42,384 --> 00:05:45,763
Your Monument Day holiday,
though, is wonderful,

49
00:05:45,846 --> 00:05:48,265
and I feel honored to...

50
00:05:49,308 --> 00:05:52,061
uh, to commemorate it with you.

51
00:05:53,395 --> 00:05:56,023
I'm sure you're tired,
it was probably a long trip.

52
00:05:57,149 --> 00:05:58,901
From wherever it is you're from.

53
00:05:59,902 --> 00:06:00,736
It was.

54
00:06:07,993 --> 00:06:09,953
Ah, it's okay,
we can take care of them.

55
00:06:14,833 --> 00:06:19,797
The helicopter has another stop
before it'll circle back.

56
00:06:19,880 --> 00:06:22,591
We fire disruption charges
to scatter the sound.

57
00:06:22,674 --> 00:06:23,759
We won't draw any more.

58
00:06:24,384 --> 00:06:27,096
We're quite good at this,
wherever we're from.

59
00:06:31,058 --> 00:06:33,644
The Civic Republic Us!

60
00:06:34,478 --> 00:06:35,521
We're the same.

61
00:06:35,604 --> 00:06:38,440
Portland, Omaha, the Civic Republic.

62
00:06:38,524 --> 00:06:41,068
That's what the Alliance of the Three
is about.

63
00:06:41,652 --> 00:06:43,403
We're all in this together, right?

64
00:06:44,696 --> 00:06:45,614
Right.

65
00:07:18,480 --> 00:07:19,314
Hey.

66
00:07:21,024 --> 00:07:22,109
It's Silas, right?

67
00:07:23,944 --> 00:07:24,778
Yeah.

68
00:07:26,780 --> 00:07:28,407
Did you see me sneak out of that bus?

69
00:07:30,033 --> 00:07:30,868
Yeah.

70
00:07:31,743 --> 00:07:35,247
Could you not tell my sister
you saw me, you know...

71
00:07:35,956 --> 00:07:36,790
stow away?

72
00:07:38,834 --> 00:07:40,586
-Yeah.
-Cool.

73
00:07:41,211 --> 00:07:43,714
Listen, I'm having
a Feast Day rager tomorrow night,

74
00:07:43,797 --> 00:07:46,216
storage room C12, at 10.

75
00:07:47,092 --> 00:07:47,926
Be there.

76
00:07:50,179 --> 00:07:51,555
Good to talk, Silas.

77
00:08:20,334 --> 00:08:21,168
Hey.

78
00:08:21,627 --> 00:08:24,004
Cool, you made me dinner.

79
00:08:24,087 --> 00:08:25,839
-You're my hero.
-Aw.

80
00:08:26,215 --> 00:08:28,091
-Are you working on your speech?
-Yep.

81
00:08:31,178 --> 00:08:32,054
Are you good?

82
00:08:32,804 --> 00:08:34,097
Course. Totally.

83
00:08:34,932 --> 00:08:35,766
Eat.

84
00:08:43,482 --> 00:08:44,358
So, you're not good.

85
00:08:44,900 --> 00:08:45,734
No, I'm good.

86
00:08:46,235 --> 00:08:49,071
I am totally good.
But this is screwed up, Hope.

87
00:08:49,154 --> 00:08:50,072
The Civic Republic--

88
00:08:50,155 --> 00:08:52,324
You mean the secret,
non-public Civic Republic?

89
00:08:52,407 --> 00:08:54,534
We don't know where they are
or what they do.

90
00:08:54,618 --> 00:08:56,453
You were fine with them
before Dad left.

91
00:08:56,536 --> 00:08:57,704
Well I'm not anymore,

92
00:08:57,788 --> 00:09:00,582
because they sent us some soldier
and we sent them our dad.

93
00:09:00,666 --> 00:09:02,668
Yes. Our dad is with them.

94
00:09:02,751 --> 00:09:04,169
He is sharing his knowledge

95
00:09:04,253 --> 00:09:08,048
so that there is another place
working towards some sort of cure.

96
00:09:09,091 --> 00:09:11,426
-Which means the crap you pulled--
-Was hilarious.

97
00:09:11,510 --> 00:09:14,346
Yeah, I stopped unrolling it
once we got to "sucks".

98
00:09:14,429 --> 00:09:16,390
Wait, "sucks" or "ass"?

99
00:09:16,473 --> 00:09:17,724
Oh yeah. "Ass".

100
00:09:17,808 --> 00:09:19,268
We stopped at "ass".

101
00:09:23,188 --> 00:09:24,564
Did you poison my food?

102
00:09:26,275 --> 00:09:27,109
Oh yeah.

103
00:09:27,734 --> 00:09:28,902
Sign Felix's card.

104
00:09:29,736 --> 00:09:31,029
You do know he hates me, right?

105
00:09:31,113 --> 00:09:32,281
Oh, Felix doesn't hate you.

106
00:09:32,364 --> 00:09:33,615
He totally hates me.

107
00:09:34,700 --> 00:09:36,827
Then that is another reason
you should sign it.

108
00:09:38,829 --> 00:09:39,663
For Dad.

109
00:09:40,414 --> 00:09:41,665
It's really good.

110
00:09:43,041 --> 00:09:44,293
Why don't you draw and paint,

111
00:09:44,376 --> 00:09:47,671
and, like, forget all the science
and AP classes and volunteering.

112
00:09:47,754 --> 00:09:51,300
Drawing and painting won't put an end
to reanimated necrotic matter.

113
00:09:51,383 --> 00:09:52,884
Did you check the cabinet today?

114
00:09:54,011 --> 00:09:54,845
Nothing.

115
00:09:56,388 --> 00:09:57,222
Again.

116
00:09:57,889 --> 00:09:58,849
I told him not to go.

117
00:09:59,683 --> 00:10:02,728
No, I screamed at him not to go.
So, screw it.

118
00:10:03,270 --> 00:10:04,271
I did what I could.

119
00:10:05,022 --> 00:10:07,816
Tomorrow is celebration
before commemoration.

120
00:10:08,358 --> 00:10:09,818
You are coming to my party.

121
00:10:09,901 --> 00:10:11,111
There is no escape.

122
00:10:11,194 --> 00:10:14,823
Maybe... There is a small chance
that this speech may kill me first.

123
00:10:14,906 --> 00:10:16,533
No, screw that. You're coming.

124
00:10:19,578 --> 00:10:20,704
Grin, girl.

125
00:10:21,163 --> 00:10:22,831
Tomorrow night we rage.

126
00:10:38,221 --> 00:10:41,141
<i>Representatives from</i>
<i>our home city of Omaha,</i>

127
00:10:41,224 --> 00:10:44,353
<i>and the Alliance cities of Portland</i>
<i>and the Civic Republic,</i>

128
00:10:45,312 --> 00:10:47,689
<i>citizens, teachers and students.</i>

129
00:10:48,940 --> 00:10:50,567
<i>We say that it's called Monument Day</i>

130
00:10:50,650 --> 00:10:52,611
<i>because we're all</i>
<i>monuments to the past.</i>

131
00:10:53,362 --> 00:10:55,447
<i>We survived, and the rest didn't.</i>

132
00:10:56,656 --> 00:10:59,284
<i>We found safety, and the rest didn't.</i>

133
00:11:00,577 --> 00:11:01,411
<i>We live.</i>

134
00:11:02,204 --> 00:11:04,039
<i>We live for the rest who didn't.</i>

135
00:11:06,375 --> 00:11:10,003
<i>I live for my mom, who died</i>
<i>that night ten years ago today,</i>

136
00:11:10,087 --> 00:11:11,338
<i>like so many others.</i>

137
00:11:12,839 --> 00:11:14,424
<i>And I live for my father,</i>

138
00:11:14,508 --> 00:11:18,428
<i>who is far away doing important work</i>
<i>that will one day benefit us all.</i>

139
00:11:21,223 --> 00:11:22,432
<i>We're ten years in now.</i>

140
00:11:23,934 --> 00:11:25,018
<i>Ten years.</i>

141
00:11:28,313 --> 00:11:29,689
<i>I was a little kid.</i>

142
00:11:29,773 --> 00:11:31,817
<i>I can barely remember</i>
<i>the Night the Sky Fell,</i>

143
00:11:31,900 --> 00:11:34,069
<i>let alone</i>
<i>what the world was like before.</i>

144
00:11:37,322 --> 00:11:41,451
<i>We still live behind walls,</i>
<i>and the dead still have this world.</i>

145
00:11:46,832 --> 00:11:48,834
<i>I think that</i>
<i>with everything that went away,</i>

146
00:11:49,793 --> 00:11:52,712
<i>with everything we lost,</i>
<i>with everyone we lost,</i>

147
00:11:52,796 --> 00:11:54,840
<i>some people</i>
<i>think it can happen again.</i>

148
00:11:56,800 --> 00:11:59,136
<i>Some people think</i>
<i>that what we have can't last.</i>

149
00:11:59,761 --> 00:12:01,304
<i>Some can't believe.</i>

150
00:12:13,692 --> 00:12:16,695
<i>But I'm certain of our home,</i>
<i>and our home city,</i>

151
00:12:16,778 --> 00:12:19,573
<i>and our alliance with Portland,</i>
<i>with the Civic Republic,</i>

152
00:12:19,656 --> 00:12:21,408
<i>and I am certain of what's ahead.</i>

153
00:12:23,410 --> 00:12:25,036
<i>We are monuments to the past,</i>

154
00:12:25,745 --> 00:12:30,167
<i>but everyone here, all of you,</i>
<i>you are the future.</i>

155
00:12:31,042 --> 00:12:32,794
<i>We are the future.</i>

156
00:12:34,754 --> 00:12:36,006
<i>I'm sure of it.</i>

157
00:12:36,506 --> 00:12:37,924
Happy Feast Day, people.

158
00:12:38,884 --> 00:12:40,844
I hope you've been writing
in your journals.

159
00:12:42,053 --> 00:12:44,973
Today, on Feast Day,
we celebrate life.

160
00:12:45,056 --> 00:12:47,434
Tomorrow, on Monument Day,

161
00:12:48,560 --> 00:12:50,061
we remember what we lost,

162
00:12:51,313 --> 00:12:52,272
who we lost,

163
00:12:53,440 --> 00:12:55,650
how we got here, and who got us here,

164
00:12:55,734 --> 00:12:58,653
because for nearly all of us,
that came at a cost.

165
00:13:03,450 --> 00:13:06,286
But we should be
the monument we want to be,

166
00:13:06,369 --> 00:13:07,996
regardless of the past.

167
00:13:08,079 --> 00:13:10,040
That's what you all
should be writing about.

168
00:13:17,088 --> 00:13:19,216
What kind of monument
are you going to be, Elton?

169
00:13:20,759 --> 00:13:22,260
I would like to be complete,

170
00:13:22,344 --> 00:13:24,179
and aware, and kind.

171
00:13:24,930 --> 00:13:27,807
I don't want to be afraid ever again,
but I know I probably will be.

172
00:13:28,517 --> 00:13:30,352
I'd also like to see
what this world is now,

173
00:13:30,435 --> 00:13:32,938
which is what my parents
spent their lives trying to do.

174
00:13:33,522 --> 00:13:36,233
I also hope to be much, much taller.

175
00:13:38,860 --> 00:13:42,489
Do you want to stand tall
like the Washington Monument? Okay.

176
00:13:42,572 --> 00:13:44,950
Want to be sitting down,
comfortable and confident

177
00:13:45,033 --> 00:13:46,618
like the Lincoln Memorial? Sure.

178
00:13:46,701 --> 00:13:49,663
Think about it. Write it down.

179
00:13:50,664 --> 00:13:51,540
Hope...

180
00:13:56,336 --> 00:13:57,462
So what?

181
00:13:57,546 --> 00:13:59,923
I brewed a little bit
of illegal alcohol.

182
00:14:00,465 --> 00:14:02,551
Yeah, this is a lifetime's supply,
Hope.

183
00:14:03,927 --> 00:14:07,180
And here I thought you were
finally getting your act together

184
00:14:07,264 --> 00:14:10,976
with your dad gone, but no.

185
00:14:20,569 --> 00:14:23,989
Hey. You still haven't heard anything
from him yet, right?

186
00:14:25,407 --> 00:14:26,408
It's been months.

187
00:14:31,454 --> 00:14:32,664
Let me ask you something.

188
00:14:34,082 --> 00:14:38,253
Why do you do what you do,
when you have what you have?

189
00:14:39,629 --> 00:14:41,006
What are you doing here, Felix?

190
00:14:42,591 --> 00:14:43,842
What am I doing here...

191
00:14:45,427 --> 00:14:47,721
Well, uh, your dad gave me a life.

192
00:14:48,763 --> 00:14:50,765
You know,
something I could be grateful for.

193
00:14:51,391 --> 00:14:52,434
Even if that means

194
00:14:52,517 --> 00:14:55,145
trying to get you to stop
pulling this crap that you do.

195
00:14:56,354 --> 00:14:57,897
Iris. Thank God.

196
00:14:57,981 --> 00:15:00,191
My rights
are totally being violated right now.

197
00:15:01,151 --> 00:15:03,153
Felix, she doesn't need
to be in there.

198
00:15:03,236 --> 00:15:04,195
Yeah, well,

199
00:15:04,279 --> 00:15:07,782
you see I need
a family member to sign for her,

200
00:15:08,867 --> 00:15:11,202
pending an appearance before the CCC.

201
00:15:11,286 --> 00:15:13,163
Yeah, you know, those are the rules.

202
00:15:14,164 --> 00:15:16,541
-Yeah...
-Oh, you are a family member.

203
00:15:16,625 --> 00:15:18,543
Dad gave you guardianship
while he's gone.

204
00:15:18,627 --> 00:15:19,461
Oh yeah...

205
00:15:20,629 --> 00:15:22,464
How could I forget
something like that?

206
00:15:24,257 --> 00:15:27,260
I mean, it's almost like
I wanted you to just...

207
00:15:27,844 --> 00:15:28,970
think about what you did.

208
00:15:33,266 --> 00:15:35,602
Felix is the worst guardian ever.

209
00:15:35,685 --> 00:15:37,187
What was Dad even thinking?

210
00:15:37,270 --> 00:15:39,272
I checked the cabinet -
still nothing.

211
00:15:39,356 --> 00:15:40,565
If he were here, he'd say,

212
00:15:40,649 --> 00:15:44,110
"Making that amount of alcohol
shows a solid grasp of chemistry."

213
00:15:45,445 --> 00:15:46,780
Let's get the hell out of here.

214
00:15:48,615 --> 00:15:50,992
It's Hope and Iris Bennett, right?

215
00:15:52,619 --> 00:15:54,204
Lieutenant Colonel.

216
00:15:54,287 --> 00:15:55,330
Call me Elizabeth.

217
00:15:55,955 --> 00:15:57,582
You know who we are?

218
00:15:57,666 --> 00:16:00,418
Of course. I recognized you earlier,

219
00:16:00,502 --> 00:16:03,588
I just didn't want to say anything
in front of everyone.

220
00:16:05,131 --> 00:16:06,716
I wanted to thank you both

221
00:16:06,800 --> 00:16:09,636
for your sacrifice
on behalf of the Civic Republic.

222
00:16:09,719 --> 00:16:12,555
Being away from your father
for months on end can't be easy.

223
00:16:13,098 --> 00:16:15,392
But, as I'm sure you know,

224
00:16:15,475 --> 00:16:18,937
this first science exchange
is critical for the Alliance,

225
00:16:19,020 --> 00:16:20,355
for the future of the planet.

226
00:16:21,731 --> 00:16:24,401
But, I can see you know that.

227
00:16:25,151 --> 00:16:25,985
I do.

228
00:16:26,736 --> 00:16:29,989
And I've heard you're pursuing

229
00:16:30,073 --> 00:16:32,992
biochemistry and immunology,

230
00:16:33,076 --> 00:16:35,704
taking after your father.
I should thank you for that too.

231
00:16:36,287 --> 00:16:37,122
Got to do it.

232
00:16:39,040 --> 00:16:40,083
And you?

233
00:16:40,166 --> 00:16:43,169
One of your security personnel
filled me in.

234
00:16:43,253 --> 00:16:46,005
Sounds like you had
quite the distillery going.

235
00:16:46,089 --> 00:16:47,549
That's also impressive.

236
00:16:47,632 --> 00:16:49,175
-So how did you get it--
-You know what?

237
00:16:49,884 --> 00:16:52,595
I'm good. I don't need
to listen to this crap.

238
00:16:52,679 --> 00:16:53,513
Thank you.

239
00:16:54,013 --> 00:16:57,267
-Lieutenant Colonel, I'm so sorry.
-It's okay.

240
00:16:57,350 --> 00:16:58,226
I am not.

241
00:16:58,601 --> 00:16:59,436
Sorry.

242
00:17:01,646 --> 00:17:03,690
Hope. Hope, what the hell?

243
00:17:03,773 --> 00:17:05,817
-You don't trust them either.
-Hi.

244
00:17:05,900 --> 00:17:06,735
I know you don't.

245
00:17:07,235 --> 00:17:08,737
Yes, I do. Why would you even--

246
00:17:08,820 --> 00:17:11,573
Because you've been having nightmares
ever since Dad left.

247
00:17:13,700 --> 00:17:14,659
Are they about Dad?

248
00:17:19,164 --> 00:17:20,874
I don't know
what you're talking about.

249
00:17:20,957 --> 00:17:23,418
Yeah. Because we don't talk
about stuff like that.

250
00:17:23,918 --> 00:17:25,920
Not what went on, not what goes on...

251
00:17:27,213 --> 00:17:29,841
Here's what just happened.
That bitch is going to come at me,

252
00:17:29,924 --> 00:17:33,303
and I'm going to have to listen
to what she says? Screw that.

253
00:17:34,179 --> 00:17:37,015
She is part of the reason why
we are never going to see Dad again.

254
00:17:37,932 --> 00:17:39,642
And deep down inside, you know that.

255
00:17:42,687 --> 00:17:43,688
I've got to go.

256
00:18:12,425 --> 00:18:13,301
Hi, Dr. K.

257
00:18:13,384 --> 00:18:16,137
Iris, hello! Come in.

258
00:18:18,807 --> 00:18:22,685
These doors are only supposed to be
hard to open once you're dead,

259
00:18:22,769 --> 00:18:26,815
but I do like that they consider me
slightly dangerous.

260
00:18:26,898 --> 00:18:31,402
Well, you do bore people to death
on a regular basis, so...

261
00:18:31,486 --> 00:18:34,989
Smart ass. Get in here.
Get in here, thank you.

262
00:18:37,242 --> 00:18:38,451
Sit down.

263
00:18:38,535 --> 00:18:39,452
<i>It's the same thing.</i>

264
00:18:40,119 --> 00:18:42,038
I see myself stumbling around, dead.

265
00:18:42,872 --> 00:18:44,749
I wake up, I start thinking about...

266
00:18:46,000 --> 00:18:47,335
all the stuff I have to do.

267
00:18:48,795 --> 00:18:50,046
So I get up and I do it.

268
00:18:52,173 --> 00:18:53,258
How's the tea?

269
00:18:55,260 --> 00:18:56,094
It's good.

270
00:18:57,262 --> 00:18:59,222
That's why I come here,
I come here for the tea.

271
00:19:01,683 --> 00:19:04,435
You come here because
you keep trying to cure your trauma

272
00:19:04,519 --> 00:19:07,355
in fifteen minutes or less.
How's that going?

273
00:19:09,315 --> 00:19:11,776
You still haven't talked to her
about it, huh?

274
00:19:14,946 --> 00:19:19,117
Talking to your sister honestly
about what happened,

275
00:19:19,200 --> 00:19:22,537
about how you feel
about what happened, it'll help.

276
00:19:25,331 --> 00:19:28,668
This is the first Monument Day
we're on our own, you know,

277
00:19:28,751 --> 00:19:30,879
with my dad being gone. It's just...

278
00:19:30,962 --> 00:19:32,839
It's just us, you know,

279
00:19:32,922 --> 00:19:34,716
-and I didn't want to right now--
-Right, yeah,

280
00:19:34,799 --> 00:19:37,552
but you want to,
you want to stop having these dreams,

281
00:19:37,635 --> 00:19:40,847
so you can sleep,
so you can get more done.

282
00:19:40,930 --> 00:19:42,265
Yes, I have got a lot to do.

283
00:19:42,348 --> 00:19:44,726
Yes, well I am not here
to enhance your productivity,

284
00:19:44,809 --> 00:19:47,812
I am here to help you
be the best you.

285
00:19:47,896 --> 00:19:50,481
It's not like
we've never talked about it.

286
00:19:51,399 --> 00:19:52,525
Talked about what?

287
00:19:52,942 --> 00:19:54,027
Oh, you know.

288
00:19:55,820 --> 00:19:56,821
You know!

289
00:19:57,697 --> 00:19:58,656
Tell me like I don't.

290
00:20:02,076 --> 00:20:03,953
It was chaos that night.

291
00:20:05,246 --> 00:20:07,874
<i>We were trying to get to the campus,</i>
<i>to safety.</i>

292
00:20:09,792 --> 00:20:11,044
<i>There was a woman.</i>

293
00:20:11,127 --> 00:20:12,754
<i>-She was pregnant.</i>
-Can you help me?

294
00:20:13,922 --> 00:20:15,423
-Stay there.
<i>-We wanted to help her</i>

295
00:20:15,506 --> 00:20:17,133
<i>-but we couldn't.</i>
<i>-</i> We'll come get you!

296
00:20:17,216 --> 00:20:19,093
<i>We lost her</i>
<i>because the sky was falling.</i>

297
00:20:22,472 --> 00:20:23,348
And our mom died.

298
00:20:24,974 --> 00:20:25,808
Because of...

299
00:20:26,476 --> 00:20:29,479
Not because of the plane crash.
Tell me why.

300
00:20:30,813 --> 00:20:31,814
It was empties.

301
00:20:32,732 --> 00:20:33,816
It was later that night.

302
00:20:34,943 --> 00:20:36,527
It happened right in front of Hope.

303
00:20:37,570 --> 00:20:38,780
She saw it happen.

304
00:20:38,863 --> 00:20:41,199
She was all alone,
and I should have been there,

305
00:20:41,282 --> 00:20:42,116
-but I was--
-Iris.

306
00:20:42,575 --> 00:20:45,703
What happened that night,
the reason you weren't there for her,

307
00:20:45,787 --> 00:20:48,873
it's defined who you are today.

308
00:20:50,917 --> 00:20:51,918
Come on, come on, let's go.

309
00:20:57,298 --> 00:20:58,508
<i>I was scared.</i>

310
00:20:58,591 --> 00:20:59,509
<i>I just froze up.</i>

311
00:21:00,593 --> 00:21:02,929
<i>Me and my dad got separated</i>
<i>from Mom and Hope.</i>

312
00:21:05,807 --> 00:21:07,600
<i>And that's the last time</i>
<i>I saw my mom.</i>

313
00:21:08,601 --> 00:21:11,270
See, you feel like
you didn't do enough then, so now,

314
00:21:11,354 --> 00:21:14,816
now you have to do
everything for everyone.

315
00:21:14,899 --> 00:21:16,776
I'm building a better future.

316
00:21:16,859 --> 00:21:21,406
Iris, I think you're dreaming you're
dead because you are neglecting you.

317
00:21:21,489 --> 00:21:25,910
You are not dating, you are not,
you are not pursuing your art...

318
00:21:25,994 --> 00:21:27,954
-I don't have time for that.
-Exactly!

319
00:21:28,037 --> 00:21:31,582
Your head is shoved
so far up the future's ass,

320
00:21:31,666 --> 00:21:34,460
you've completely abandoned the now.

321
00:21:34,544 --> 00:21:39,298
There are 9,671 people here.

322
00:21:39,382 --> 00:21:41,551
That is too many people
to be living for.

323
00:21:46,305 --> 00:21:48,808
I've been thinking about the end
quite a lot lately,

324
00:21:48,891 --> 00:21:50,059
for obvious reasons.

325
00:21:52,770 --> 00:21:55,565
Our lives are
more precious than ever.

326
00:21:56,607 --> 00:21:59,193
You don't want to wind up
in my position

327
00:21:59,277 --> 00:22:03,740
and realize you haven't used
the years for yourself.

328
00:22:05,116 --> 00:22:05,950
So...

329
00:22:07,201 --> 00:22:09,412
How do I live for myself?

330
00:22:09,495 --> 00:22:11,914
Talk to your sister.

331
00:22:12,540 --> 00:22:16,252
Let go of all that you have been
holding on to for her.

332
00:22:18,921 --> 00:22:19,756
That's all I got.

333
00:22:21,716 --> 00:22:24,177
Other than, well after that,
it's your life.

334
00:22:25,386 --> 00:22:29,390
Only you can figure out
how to give it meaning.

335
00:22:33,978 --> 00:22:35,438
It's got a helmet, knock it back.

336
00:22:48,910 --> 00:22:49,952
All that booze.

337
00:22:50,620 --> 00:22:52,455
You really thought
you'd get away with it?

338
00:22:52,538 --> 00:22:53,706
-Four!
-I almost did.

339
00:22:54,290 --> 00:22:55,124
Five!

340
00:22:55,208 --> 00:22:57,627
It's too bad I don't know anyone
super cool in security

341
00:22:57,710 --> 00:22:59,337
that could have given me a heads-up.

342
00:23:00,963 --> 00:23:02,048
Even if I could have,

343
00:23:02,673 --> 00:23:04,717
you make the wine,
you serve the time.

344
00:23:06,219 --> 00:23:08,679
How come you never talk about
your life in the city?

345
00:23:10,598 --> 00:23:11,474
I wasn't there long.

346
00:23:12,600 --> 00:23:13,768
I like it better here.

347
00:23:14,852 --> 00:23:15,853
That's insane.

348
00:23:16,437 --> 00:23:17,688
Why is that insane?

349
00:23:19,315 --> 00:23:22,819
Cause the city's, like, ten times
bigger and cooler than this place.

350
00:23:26,405 --> 00:23:29,492
You know there's over a hundred miles
of crap between us and them.

351
00:23:30,618 --> 00:23:31,702
You know that, right?

352
00:23:32,745 --> 00:23:35,206
-If you're even thinking--
-I <i>am</i> thinking about going.

353
00:23:36,124 --> 00:23:37,083
One way or another.

354
00:23:40,211 --> 00:23:42,088
It will be gone
by the time I'm old enough

355
00:23:42,171 --> 00:23:44,215
to decide to go see it by myself.

356
00:23:45,007 --> 00:23:46,008
We're going to be gone.

357
00:23:47,343 --> 00:23:50,429
Everybody is so torqued up about
building things back up again

358
00:23:50,513 --> 00:23:51,848
but it's so pointless.

359
00:23:55,393 --> 00:23:57,395
You really think
the world's going to end.

360
00:23:59,397 --> 00:24:00,273
I know it is.

361
00:24:03,568 --> 00:24:05,111
It's not even about the empties.

362
00:24:06,863 --> 00:24:08,281
I mean, it is, but...

363
00:24:09,574 --> 00:24:10,616
It's about the people.

364
00:24:12,034 --> 00:24:12,869
People are shit.

365
00:24:14,912 --> 00:24:15,746
People turn.

366
00:24:18,499 --> 00:24:19,458
It's just the odds.

367
00:24:22,253 --> 00:24:23,129
It just is.

368
00:24:26,799 --> 00:24:28,217
It ain't "It is what it is."

369
00:24:29,594 --> 00:24:31,470
I think it is
what we're going to make it.

370
00:24:34,265 --> 00:24:35,558
And that's my blow line.

371
00:24:39,520 --> 00:24:42,273
Everybody get low
into your horse stance. Ready?

372
00:24:43,941 --> 00:24:45,860
Repeat after me and punch forwards.

373
00:24:46,861 --> 00:24:49,739
We are the masters of our fate!

374
00:24:49,822 --> 00:24:52,241
How do we form our fate?

375
00:24:55,870 --> 00:24:59,916
Hope! We have to go through. Okay?
It's the only way out.

376
00:25:03,961 --> 00:25:05,379
-Health!
-Health!

377
00:25:05,796 --> 00:25:07,548
-Friendship!
-Friendship!

378
00:25:07,632 --> 00:25:08,507
Honesty!

379
00:25:24,023 --> 00:25:25,900
<i>-Integrity!</i>
<i>-Integrity!</i>

380
00:25:26,609 --> 00:25:27,568
Attention!

381
00:25:28,778 --> 00:25:29,654
Bow.

382
00:25:42,083 --> 00:25:43,084
Iris?

383
00:25:43,167 --> 00:25:46,045
-Hi!
-Oh. I didn't...

384
00:25:46,128 --> 00:25:47,213
We were just...

385
00:25:47,296 --> 00:25:50,216
We were at the janitor's office
and saw you walk by.

386
00:25:50,967 --> 00:25:54,178
And, uh...
Elton found an Easy-Bake Oven.

387
00:25:55,179 --> 00:25:56,305
We made a cake.

388
00:25:56,389 --> 00:25:58,391
Oh, thank you, but, um...

389
00:25:58,474 --> 00:25:59,308
Hey Iris.

390
00:26:00,643 --> 00:26:01,477
Hey guys.

391
00:26:02,228 --> 00:26:05,314
You have the cabinet open.
With our classmates here.

392
00:26:10,152 --> 00:26:10,987
When did it...

393
00:26:13,990 --> 00:26:14,991
I mean...

394
00:26:17,034 --> 00:26:20,121
I... It must have come earlier today.

395
00:26:21,789 --> 00:26:23,124
His safety isn't assured?

396
00:26:24,000 --> 00:26:25,710
Your dad's sending messages?

397
00:26:25,793 --> 00:26:27,503
You can't say anything.

398
00:26:27,586 --> 00:26:28,546
We won't.

399
00:26:28,963 --> 00:26:29,964
How do we know you won't?

400
00:26:32,216 --> 00:26:33,050
I sneak out.

401
00:26:33,634 --> 00:26:35,303
Out... there?

402
00:26:35,720 --> 00:26:36,554
Regularly.

403
00:26:37,096 --> 00:26:38,681
It's how I found the Easy-Bake Oven.

404
00:26:38,764 --> 00:26:41,183
That's why I wear this suit.
It's a TuffyStitch.

405
00:26:41,267 --> 00:26:42,852
"Kids can wear 'em,
kids can't tear 'em."

406
00:26:42,935 --> 00:26:45,313
Durable clothes from the nineties.
Bite-proof.

407
00:26:45,396 --> 00:26:47,481
I know from controlled experiments.

408
00:26:47,565 --> 00:26:49,358
Anyway, I go out there,

409
00:26:49,442 --> 00:26:51,068
looking for something that I lost.

410
00:26:51,902 --> 00:26:53,988
And I want to see
how our world is changing.

411
00:26:55,364 --> 00:26:57,658
Now you have my secret
and I have yours.

412
00:27:01,620 --> 00:27:02,496
I won't tell.

413
00:27:07,877 --> 00:27:09,795
That message could mean
a lot of things,

414
00:27:09,879 --> 00:27:12,798
it could mean nothing.
The CR has been very upfront--

415
00:27:12,882 --> 00:27:14,258
There were more helicopters.

416
00:27:15,301 --> 00:27:18,512
Yeah, um, Elizabeth said they could
only spare one but there were five.

417
00:27:18,596 --> 00:27:20,514
And some of them
had shipping containers.

418
00:27:20,598 --> 00:27:21,515
You were out there?

419
00:27:22,308 --> 00:27:24,018
-Why the hell didn't you--
-Who cares?

420
00:27:25,227 --> 00:27:27,063
The CRM is bad
and our dad's in trouble.

421
00:27:27,730 --> 00:27:30,024
And there's only one person
who can help us help him.

422
00:27:50,002 --> 00:27:52,004
<i>Thanks for helping me</i>
<i>tag those empties.</i>

423
00:27:52,505 --> 00:27:53,464
I like it out here.

424
00:27:54,799 --> 00:27:56,467
And if painting empties

425
00:27:56,550 --> 00:27:59,220
helps Dr. Bavolar study
their migration patterns,

426
00:27:59,929 --> 00:28:00,846
I'm happy to do it.

427
00:28:02,932 --> 00:28:04,475
It's important work.

428
00:28:04,934 --> 00:28:06,852
It is. That's why I do it.

429
00:28:06,936 --> 00:28:09,313
Yeah. That's one reason.

430
00:28:11,482 --> 00:28:12,900
You thrive on the unglamorous

431
00:28:12,983 --> 00:28:15,111
because you're still trying
to prove yourself.

432
00:28:15,861 --> 00:28:18,322
Wow. I thrive...

433
00:28:18,906 --> 00:28:22,660
After what your parents did to you?
Yeah, I think so.

434
00:28:24,286 --> 00:28:25,830
-Yeah.
-Well alright!

435
00:28:25,913 --> 00:28:28,958
You're the only one around here
who doesn't realize you're aces.

436
00:28:29,375 --> 00:28:31,001
Will sure as hell thought so.

437
00:28:31,919 --> 00:28:33,295
I'm sure he still does.

438
00:28:33,838 --> 00:28:36,173
Don't think I didn't notice
you're wearing his jacket.

439
00:28:36,257 --> 00:28:38,801
Hey, he left it at my place
before he shipped out,

440
00:28:38,884 --> 00:28:41,011
so what are you going to do?

441
00:28:41,846 --> 00:28:42,680
You miss him.

442
00:28:43,431 --> 00:28:45,641
I mean, he's off who knows where,

443
00:28:46,434 --> 00:28:47,893
protecting the girls' father...

444
00:28:48,811 --> 00:28:51,772
-I mean, what's--
-You miss him. You can say it.

445
00:28:52,273 --> 00:28:53,816
Yeah, I do.

446
00:28:54,608 --> 00:28:56,777
I really do, okay?

447
00:28:57,278 --> 00:28:58,946
-Felix.
-What?

448
00:28:59,029 --> 00:29:00,698
Your folks dealt you a bad hand.

449
00:29:01,866 --> 00:29:03,200
I just want you to be happy.

450
00:29:04,493 --> 00:29:07,204
You deserve it.
That's all I'm trying to say.

451
00:29:08,122 --> 00:29:11,000
-That's nice.
-So happy birthday, bitch!

452
00:29:11,083 --> 00:29:12,251
<i>Felix, you copy?</i>

453
00:29:14,962 --> 00:29:16,380
Yeah Izzy, go for Felix.

454
00:29:16,922 --> 00:29:19,717
<i>I got Hope Bennett here,</i>
<i>looking for you. Says it's urgent.</i>

455
00:29:25,848 --> 00:29:29,101
The science exchange with the Civic
Republic is about building trust.

456
00:29:33,439 --> 00:29:37,234
This is the first time that they've
let anyone inside their borders,

457
00:29:37,943 --> 00:29:39,612
wherever the hell their borders are.

458
00:29:41,822 --> 00:29:43,032
He's breaking, like,

459
00:29:43,115 --> 00:29:45,284
ten provisions
of the Four Corners Agreement

460
00:29:45,367 --> 00:29:47,203
by even sending us these messages.

461
00:29:47,953 --> 00:29:50,664
But we knew that before he left,
we talked about it.

462
00:29:50,748 --> 00:29:51,582
So what?

463
00:29:53,042 --> 00:29:54,376
He could be in danger, Felix.

464
00:29:56,253 --> 00:29:59,131
I mean, we have to tell someone,
or have someone check on him.

465
00:29:59,215 --> 00:30:01,759
He told us not to say anything
about these messages,

466
00:30:02,343 --> 00:30:05,804
because we don't know what the Civic
Republic would do if they found out.

467
00:30:06,847 --> 00:30:08,057
He's such an idiot.

468
00:30:08,641 --> 00:30:10,476
He's probably
the smartest person alive.

469
00:30:11,685 --> 00:30:14,605
He told us not to say anything
to keep you safe. Alright?

470
00:30:16,982 --> 00:30:18,776
I promised him
that I'd keep you safe.

471
00:30:19,777 --> 00:30:21,403
We don't know if he's in trouble,

472
00:30:21,487 --> 00:30:24,448
and if we did, we would have to
put our faith in his security detail.

473
00:30:24,532 --> 00:30:25,407
Your boyfriend.

474
00:30:26,283 --> 00:30:30,496
Will is head of your dad's security
detail because he can handle himself.

475
00:30:30,579 --> 00:30:33,832
He can fight his way out of anything
if he has to.

476
00:30:36,085 --> 00:30:39,296
I'm sorry,
but we don't have any other choice.

477
00:30:50,474 --> 00:30:51,308
Hope.

478
00:30:52,142 --> 00:30:54,895
Hope, come on.
Would you please talk to me?

479
00:30:57,022 --> 00:30:57,940
Hope, stop!

480
00:30:58,691 --> 00:31:01,694
"My safety not assured."
That's what it said.

481
00:31:01,777 --> 00:31:04,572
That might have been what it said,
but it's letters and numbers.

482
00:31:04,655 --> 00:31:07,074
-It could be radio static.
-How can you not see this?

483
00:31:07,658 --> 00:31:10,411
They are bad people, Iris,
and they have our dad.

484
00:31:10,494 --> 00:31:11,829
Are you talking about us?

485
00:31:13,831 --> 00:31:14,873
The Civic Republic?

486
00:31:16,292 --> 00:31:18,252
One of your Alliance partners?

487
00:31:19,837 --> 00:31:21,630
How are we bad, exactly?

488
00:31:23,007 --> 00:31:23,966
Come on, tell me.

489
00:31:27,845 --> 00:31:29,888
You don't let anyone in or out.

490
00:31:31,682 --> 00:31:33,976
You won't let people
communicate with your people,

491
00:31:35,227 --> 00:31:36,562
or vice-versa.

492
00:31:36,645 --> 00:31:40,399
You don't tell anyone where you are,
and you have our dad.

493
00:31:43,027 --> 00:31:43,861
I have a daughter.

494
00:31:49,033 --> 00:31:52,286
She's a bit older than you guys,
she's a soldier in the CRM.

495
00:31:55,289 --> 00:31:57,249
She's away from me a great deal,

496
00:31:58,334 --> 00:32:00,085
and that makes me scared sometimes.

497
00:32:01,003 --> 00:32:01,920
But then I remember

498
00:32:02,004 --> 00:32:04,340
that she's helping to protect
the Civic Republic,

499
00:32:04,423 --> 00:32:07,509
she's helping us
with the Alliance of the Three.

500
00:32:09,845 --> 00:32:12,640
She's taking that risk,

501
00:32:13,349 --> 00:32:16,310
to help us eventually
bring this world back.

502
00:32:18,479 --> 00:32:20,147
And that makes me brave.

503
00:32:21,607 --> 00:32:24,777
We have to be brave
in this life we have,

504
00:32:25,819 --> 00:32:27,279
simply to exist now.

505
00:32:32,451 --> 00:32:33,285
I'm...

506
00:32:34,286 --> 00:32:38,457
I'm going to tell you something
so you can trust me.

507
00:32:40,751 --> 00:32:45,297
Something that will make me
need to trust you.

508
00:32:45,923 --> 00:32:48,258
Your father is teaching

509
00:32:48,342 --> 00:32:53,097
in a Civic Republic research facility
in New York State.

510
00:32:54,390 --> 00:32:55,349
So this,

511
00:32:57,101 --> 00:32:58,352
this is a coded map,

512
00:32:58,435 --> 00:33:01,188
so it doesn't show you
where in New York,

513
00:33:01,271 --> 00:33:03,232
but that watermark and that stamp,

514
00:33:03,315 --> 00:33:07,569
that will show certain people
that I gave that to you, I told you.

515
00:33:07,653 --> 00:33:10,239
And if those certain people
found that out,

516
00:33:10,322 --> 00:33:12,491
I would certainly go to jail.

517
00:33:13,534 --> 00:33:14,535
We have those.

518
00:33:15,536 --> 00:33:17,621
-Are you for real?
-I am.

519
00:33:18,497 --> 00:33:19,873
I also might be a bit drunk.

520
00:33:20,916 --> 00:33:23,460
How did you learn to make champagne?

521
00:33:25,796 --> 00:33:29,675
I read a book in the Ag library -
wait, Felix gave you my alcohol?

522
00:33:29,758 --> 00:33:33,303
Well, he said it was a generous gift
from the Campus Colony.

523
00:33:33,387 --> 00:33:37,266
You really are
your father's daughter, you both are.

524
00:33:38,809 --> 00:33:41,186
I saw that when I landed:
you with your banner,

525
00:33:42,146 --> 00:33:43,731
you flipping me off!

526
00:33:46,817 --> 00:33:48,610
How does that make us like our dad?

527
00:33:50,028 --> 00:33:50,946
You're brave.

528
00:34:00,914 --> 00:34:02,750
How did you get out there
when she landed?

529
00:34:04,293 --> 00:34:06,003
I rode in the luggage compartment.

530
00:34:09,131 --> 00:34:11,258
You're an idiot.

531
00:34:11,341 --> 00:34:13,552
"I am my father's daughter."

532
00:34:13,635 --> 00:34:15,012
Oh!

533
00:34:15,095 --> 00:34:18,682
I also need a drink, and that bitch
in black has all my alcohol.

534
00:34:20,100 --> 00:34:22,352
Dad left a bottle of brandy
in his office.

535
00:34:22,644 --> 00:34:23,479
Yes!

536
00:34:43,415 --> 00:34:45,876
Okay, maybe that was
more than one drink.

537
00:34:54,593 --> 00:34:55,803
Hope, we slept through it.

538
00:35:07,105 --> 00:35:08,148
It's bad.

539
00:35:08,232 --> 00:35:09,066
Yeah.

540
00:35:12,528 --> 00:35:14,238
-What do we do?
-Nothing.

541
00:35:15,948 --> 00:35:17,366
There's nothing we can do.

542
00:35:17,825 --> 00:35:19,284
So, we just deal.

543
00:35:20,744 --> 00:35:21,578
We hope,

544
00:35:22,704 --> 00:35:23,914
and we wait.

545
00:35:24,665 --> 00:35:26,083
Your speech is in an hour.

546
00:35:27,709 --> 00:35:29,294
If it means anything, I think...

547
00:35:32,756 --> 00:35:34,591
I think Dad will want you to.

548
00:35:50,232 --> 00:35:51,066
Dr. K?

549
00:36:53,211 --> 00:36:58,675
And the message I am here to deliver
on behalf of the Civic Republic,

550
00:36:58,759 --> 00:37:02,721
on this, your tenth Monument Day,
is one of solidarity.

551
00:37:03,180 --> 00:37:08,727
The Civic Republic
stands with Portland, with Omaha,

552
00:37:08,810 --> 00:37:11,939
and with you, the Campus Colony.

553
00:37:12,022 --> 00:37:16,026
You have loaned us
your greatest mind,

554
00:37:17,486 --> 00:37:18,654
Dr. Leo Bennett,

555
00:37:20,030 --> 00:37:21,990
who will bring other great minds

556
00:37:22,074 --> 00:37:28,080
on a journey to create the science
that will bring this world back.

557
00:37:28,622 --> 00:37:32,626
And it's trust we've built
that allows this to happen.

558
00:37:32,709 --> 00:37:37,089
No one has given us more trust
than Leo's two daughters,

559
00:37:37,756 --> 00:37:41,009
and it's my honor now
to introduce one of them.

560
00:37:41,385 --> 00:37:44,471
She is Monument High's
Student Council President,

561
00:37:44,554 --> 00:37:47,849
and future scientist, Iris Bennett.

562
00:38:04,491 --> 00:38:06,243
Representatives from our...

563
00:38:08,704 --> 00:38:09,997
Uh, our...

564
00:38:22,843 --> 00:38:24,553
I have these dreams that I'm dead.

565
00:38:25,595 --> 00:38:26,638
I don't talk about them.

566
00:38:27,472 --> 00:38:30,267
The person who was helping me,
she's gone.

567
00:38:30,350 --> 00:38:31,727
And the last thing she told me

568
00:38:31,810 --> 00:38:34,146
is that it's up to me now.

569
00:38:36,773 --> 00:38:38,066
I guess that's growing up.

570
00:38:39,401 --> 00:38:42,779
When the person
in charge of your life is you.

571
00:38:44,239 --> 00:38:45,532
When I'm in these dreams,

572
00:38:47,492 --> 00:38:50,579
I feel like I've always been in them,
like I was never alive.

573
00:38:50,662 --> 00:38:53,248
Like I never made it to now,
let alone the future.

574
00:38:53,999 --> 00:38:56,209
The Night the Sky Fell,
I was just a little kid.

575
00:38:56,293 --> 00:39:00,881
And I just... jumped...
to living for the future.

576
00:39:01,882 --> 00:39:02,966
I think a lot of us did.

577
00:39:04,092 --> 00:39:05,177
And what I figured out:

578
00:39:06,428 --> 00:39:07,888
I have to start with now.

579
00:39:10,182 --> 00:39:13,977
And I think "now"
starts with the truth.

580
00:39:14,061 --> 00:39:16,104
And the truth is...

581
00:39:22,736 --> 00:39:24,362
I don't trust you.

582
00:39:24,863 --> 00:39:28,283
I don't know who you are,
I don't know what you're doing.

583
00:39:29,409 --> 00:39:30,243
You will.

584
00:39:32,287 --> 00:39:33,288
Your father does,

585
00:39:34,122 --> 00:39:35,957
and someday you will understand.

586
00:39:38,210 --> 00:39:39,711
That's just not good enough.

587
00:39:43,965 --> 00:39:47,302
Science is about finding the truth,
not just deciding on it.

588
00:39:49,387 --> 00:39:53,100
And that's... that's hard,
that's... that's scary,

589
00:39:54,184 --> 00:39:57,020
because it means admitting that
we don't have all the answers.

590
00:39:58,438 --> 00:40:01,483
And we don't know what we'll find
when we're looking for them.

591
00:40:05,445 --> 00:40:07,447
But someone once told me
that I'm brave.

592
00:40:10,534 --> 00:40:11,701
That I have to be.

593
00:40:14,538 --> 00:40:18,375
So I'm going to keep working
in the now, to find it.

594
00:40:19,626 --> 00:40:20,460
For me.

595
00:40:21,837 --> 00:40:22,963
For the Civic Republic.

596
00:40:24,256 --> 00:40:25,132
For Portland.

597
00:40:27,759 --> 00:40:28,802
For all of us.

598
00:40:33,807 --> 00:40:35,267
Happy Monument Day.

599
00:40:38,520 --> 00:40:39,938
He wasn't asking for help,

600
00:40:40,021 --> 00:40:42,274
but we know he might need it,
and that's enough.

601
00:40:42,357 --> 00:40:43,191
Enough for what?

602
00:40:43,275 --> 00:40:45,443
Enough for us to go
and help him somehow.

603
00:40:46,027 --> 00:40:47,070
Are you serious?

604
00:40:47,946 --> 00:40:51,199
Felix won't go, okay,
not with us here to protect, and...

605
00:40:51,950 --> 00:40:53,910
and Dad's message
isn't going to make him.

606
00:40:54,953 --> 00:40:55,787
It's us.

607
00:40:56,246 --> 00:40:58,331
We have to do it,
we know where he is.

608
00:40:58,415 --> 00:41:00,125
So we go, just us?

609
00:41:00,750 --> 00:41:03,378
If things were like before,
this would still be crazy.

610
00:41:03,461 --> 00:41:05,297
No one else is going to do it.

611
00:41:06,715 --> 00:41:07,674
I know you're scared.

612
00:41:09,134 --> 00:41:10,051
I am too.

613
00:41:12,220 --> 00:41:13,889
But I can't look away anymore.

614
00:41:13,972 --> 00:41:14,973
I can't lie,

615
00:41:16,349 --> 00:41:17,642
and I know you can't either.

616
00:41:19,561 --> 00:41:20,437
I froze that night,

617
00:41:20,979 --> 00:41:22,814
but I'm not freezing anymore.

618
00:41:27,152 --> 00:41:29,988
Seeing Mom die...

619
00:41:34,743 --> 00:41:36,703
You shouldn't have
gone through that alone.

620
00:41:36,786 --> 00:41:37,829
Iris...

621
00:41:42,292 --> 00:41:43,710
I'm glad you didn't have to see it.

622
00:41:45,462 --> 00:41:47,380
Come on! Watch out. Watch out baby.

623
00:41:52,344 --> 00:41:53,553
Okay? Are you okay?

624
00:41:54,721 --> 00:41:56,264
It's okay, it's okay.

625
00:41:57,641 --> 00:42:00,352
Mom. The truck. We could take it.

626
00:42:01,061 --> 00:42:02,938
Looks like you're the one
saving me, baby.

627
00:42:05,106 --> 00:42:06,691
-Come on.
-Stay, stay, stay.

628
00:42:06,775 --> 00:42:07,609
Stay where you are.

629
00:42:09,110 --> 00:42:11,112
I'm taking, I'm taking this truck,

630
00:42:11,196 --> 00:42:13,865
and uh, I'm going to go,
I'm going to go find my family.

631
00:42:13,949 --> 00:42:17,160
Listen, I'm,
I'm not going to hurt you, okay?

632
00:42:17,244 --> 00:42:19,746
My, my husband,
and my other daughter,

633
00:42:19,829 --> 00:42:21,373
they could be right behind us.

634
00:42:21,456 --> 00:42:22,958
We can all go together, okay?

635
00:42:23,041 --> 00:42:24,834
I can't wait,
I can't wait anymore, I'm sorry,

636
00:42:24,918 --> 00:42:26,503
-I can't wait anym--
-Please! Please!

637
00:42:31,675 --> 00:42:34,010
Mom? Mom, Mom. Mom?

638
00:42:35,387 --> 00:42:36,221
Mom?

639
00:42:37,222 --> 00:42:38,056
Mom!

640
00:42:41,893 --> 00:42:45,105
Mom! Mom, please! Mom!

641
00:42:45,772 --> 00:42:47,607
I'm right here, Mom!

642
00:42:52,737 --> 00:42:53,571
Mom...

643
00:43:11,798 --> 00:43:12,882
<i>I'm glad you didn't see it.</i>

644
00:43:16,553 --> 00:43:18,471
I'm glad you didn't have to
see any of it.

645
00:43:18,555 --> 00:43:19,389
So you're in?

646
00:43:19,472 --> 00:43:20,682
We could die.

647
00:43:22,475 --> 00:43:23,435
We could live.

648
00:43:23,518 --> 00:43:24,728
When we get there, what are--

649
00:43:24,811 --> 00:43:28,106
When we get there...
we'll be different.

650
00:43:30,025 --> 00:43:30,859
We'll be ready.

651
00:43:39,451 --> 00:43:40,452
We know a way out.

652
00:43:48,251 --> 00:43:51,254
So how do you know where to go?

653
00:43:51,338 --> 00:43:53,715
Elizabeth gave us a map
to try and get us to trust her.

654
00:43:53,798 --> 00:43:55,675
He's somewhere in New York.

655
00:43:56,384 --> 00:43:57,302
You're going to go?

656
00:43:58,470 --> 00:43:59,387
All that way?

657
00:44:00,055 --> 00:44:01,639
It's eleven hundred miles on foot.

658
00:44:02,474 --> 00:44:03,725
We've already mapped it out.

659
00:44:12,734 --> 00:44:15,528
To get there before it gets cold
you'll have to keep a good pace.

660
00:44:15,612 --> 00:44:16,446
We will.

661
00:44:17,113 --> 00:44:19,115
Have you seen an empty
up close before?

662
00:44:20,700 --> 00:44:21,534
Look...

663
00:44:22,786 --> 00:44:24,412
I've been training how to kill them.

664
00:44:25,330 --> 00:44:27,707
-If you're trying to talk us out of--
-I'm sorry.

665
00:44:28,375 --> 00:44:29,876
I'm not trying to talk you out of it.

666
00:44:31,086 --> 00:44:33,338
I'm trying to talk you in to
letting me go with you.

667
00:44:34,506 --> 00:44:35,382
Me too.

668
00:44:36,174 --> 00:44:37,008
Why?

669
00:44:38,551 --> 00:44:40,345
Well, you need help,

670
00:44:40,428 --> 00:44:41,554
and I'd like...

671
00:44:42,597 --> 00:44:45,517
for the time I have left
on this Earth to mean something.

672
00:44:46,017 --> 00:44:49,312
And, full disclosure here,
I just want to see what's out there.

673
00:44:49,396 --> 00:44:50,688
Before we're gone.

674
00:44:51,731 --> 00:44:52,565
Before I'm gone.

675
00:44:56,027 --> 00:44:57,195
Plus, I know karate.

676
00:45:03,201 --> 00:45:04,452
Why do you want to come?

677
00:45:14,003 --> 00:45:17,048
I don't want to be
who everybody thinks I am here.

678
00:46:08,850 --> 00:46:11,853
<i>Marco Voci from the physical plant</i>
<i>says his nephew's missing.</i>

679
00:46:11,936 --> 00:46:13,396
He's the big kid.

680
00:46:14,022 --> 00:46:14,856
Silas.

681
00:46:16,524 --> 00:46:20,153
And Elton Ortiz from
the independent dorm has gone too.

682
00:46:26,117 --> 00:46:26,951
What?

683
00:46:29,454 --> 00:46:31,331
<i>I was training her to fight the dead.</i>

684
00:46:33,333 --> 00:46:35,168
<i>Just trying to help her</i>
<i>in my own way, man.</i>

685
00:46:37,045 --> 00:46:37,879
<i>Listen.</i>

686
00:46:38,421 --> 00:46:41,674
<i>If they left together,</i>
<i>they've got to be headed for Omaha.</i>

687
00:46:42,592 --> 00:46:44,469
<i>That's where she said</i>
<i>she wanted to go.</i>

688
00:46:44,552 --> 00:46:45,386
<i>No.</i>

689
00:46:46,137 --> 00:46:47,514
<i>I know where they're going.</i>

690
00:46:48,765 --> 00:46:49,807
<i>They'll never make it.</i>

691
00:46:52,227 --> 00:46:53,228
<i>They'll die.</i>

692
00:47:46,698 --> 00:47:47,532
What is it?

693
00:47:48,032 --> 00:47:51,661
It's a horn, from a triceratops.

694
00:47:54,122 --> 00:47:54,956
It's mine.

695
00:47:56,666 --> 00:47:59,168
It's what I've been going
outside the walls looking for.

696
00:48:00,753 --> 00:48:03,131
I lost it a long, long time ago.

697
00:48:04,716 --> 00:48:06,551
It's supposed to be a gift
for my sister.

698
00:48:08,177 --> 00:48:09,053
You had a sister?

699
00:48:11,139 --> 00:48:15,602
My mother was pregnant with her,
the night that things went bad.

700
00:48:17,145 --> 00:48:18,187
We weren't together.

701
00:48:19,856 --> 00:48:21,024
I never saw her again.

702
00:48:24,569 --> 00:48:25,403
I'm sorry.

703
00:48:26,863 --> 00:48:27,697
Don't be.

704
00:48:30,033 --> 00:48:33,202
My mother used to say
"the wind always wins",

705
00:48:33,286 --> 00:48:37,081
that is, nature decides.
And it obviously decided.

706
00:48:38,833 --> 00:48:40,168
Hey guys. You coming?

707
00:48:41,544 --> 00:48:42,962
You go ahead, I'll be right there.

708
00:49:15,078 --> 00:49:15,995
<i>We should get going.</i>

709
00:49:16,704 --> 00:49:18,247
Felix is going to be coming for us.

710
00:49:21,417 --> 00:49:23,795
So much cooler than the dummy
I was training with!

711
00:49:25,046 --> 00:49:26,673
Sorry you got my hand-me-downs.

712
00:49:27,382 --> 00:49:30,259
Oh, don't be.
I gave it a bit of an upgrade.

713
00:49:30,927 --> 00:49:31,969
Oh hell yes!

714
00:49:35,390 --> 00:49:37,600
Let's see what discoveries await us,
shall we?

715
00:49:38,810 --> 00:49:40,228
So, are you going to tell me

716
00:49:40,311 --> 00:49:42,522
what you've been writing
in your sketchbook?

717
00:49:42,605 --> 00:49:45,066
Stuff I've been thinking about.
Real stuff.

718
00:49:45,733 --> 00:49:48,152
About living in the now.
And guess what?

719
00:49:48,778 --> 00:49:50,321
I didn't dream last night.

720
00:50:11,175 --> 00:50:12,802
Wait, no, no, no. I'll do it.

721
00:50:15,471 --> 00:50:16,431
I want to.

722
00:50:17,181 --> 00:50:18,141
I brought us out here.

723
00:50:18,850 --> 00:50:19,684
You sure?

724
00:50:20,393 --> 00:50:21,811
-Because I can do it.
-I know.

725
00:50:27,358 --> 00:50:29,318
<i>The truth is</i>
<i>the words I say to myself.</i>

726
00:50:33,781 --> 00:50:36,576
<i>And the truth is, I don't know</i>
<i>how this is going to work out.</i>

727
00:50:37,410 --> 00:50:38,244
<i>Or if it even will.</i>

728
00:50:40,204 --> 00:50:42,790
<i>But I'm finally living for me,</i>
<i>in the now.</i>

729
00:50:43,958 --> 00:50:46,002
<i>Searching for my own truth.</i>

730
00:50:47,587 --> 00:50:48,880
<i>And do you know what?</i>

731
00:50:51,466 --> 00:50:52,508
<i>It feels good.</i>

732
00:51:35,927 --> 00:51:36,761
Yes?

733
00:51:37,512 --> 00:51:40,807
We've searched every building on
campus and the surrounding areas.

734
00:51:40,890 --> 00:51:41,766
We can't find her.

735
00:51:45,561 --> 00:51:46,395
Good.

