WEBVTT

00:45.840 --> 00:47.000
Petak je.

00:47.520 --> 00:49.480
Skoro je sedam popodne.

00:50.000 --> 00:52.440
Muževi brat i sestra uskoro dolaze k nama

00:52.520 --> 00:55.640
jer moraju raspravljati
o nekim obiteljskim temama.

00:56.160 --> 00:59.280
„Raspravljati” je,
bez sumnje, najprikladniji glagol

00:59.360 --> 01:02.080
kad je riječ
o Juliánu i njegovoj obitelji.

01:02.600 --> 01:05.280
Može ovo drugo. Isto kao prošli tjedan.

01:05.800 --> 01:07.400
I malo sira.

01:07.920 --> 01:12.240
Julián je rekao da ništa ne kupujem,
ali gotovo se nikad ne nalaze.

01:12.760 --> 01:15.640
Troje ih je. Víctor je najstariji.

01:15.720 --> 01:17.040
<i>Onda slijedi Natalia.</i>

01:17.120 --> 01:19.760
<i>I na kraju, Julián, moj partner.</i>

01:20.720 --> 01:23.640
<i>Natalia je inzistirala
na tome da se moraju naći</i>

01:23.720 --> 01:25.240
<i>i razgovarati o ocu.</i>

01:25.760 --> 01:28.200
<i>Moj svekar ima 89 godina.</i>

01:28.280 --> 01:29.120
<i>Udovac je.</i>

01:29.200 --> 01:32.640
<i>Sasvim je u pravu kad kaže
da više ne može živjeti sam.</i>

01:32.720 --> 01:35.040
Sve se češće gubi.

01:35.560 --> 01:40.640
U posljednje vrijeme razvio je
lošu naviku pokazivanja penisa susjedama.

01:41.840 --> 01:43.240
To je sve. Koliko?

01:44.080 --> 01:48.000
Stvar je u tome što Natalia tvrdi
da moraju brzo donijeti odluku,

01:48.080 --> 01:50.880
prije negoli postane gore
i dogodi se nešto ozbiljno.

01:52.640 --> 01:55.080
<i>Víctor je već rekao da će malo kasniti.</i>

01:55.160 --> 01:59.440
<i>Navodno je, kao i uvijek, pretrpan poslom.</i>

02:00.040 --> 02:02.160
<i>Víctor je u braku s Marisom.</i>

02:02.240 --> 02:04.920
<i>Imaju četvero djece i dva psa.</i>

02:05.960 --> 02:08.600
<i>Upoznali su se na faksu.
Bili su jako mladi.</i>

02:09.120 --> 02:12.280
<i>Nakon mnogo upornosti
napokon su počeli izlaziti</i>

02:12.360 --> 02:15.560
<i>i Víctor ju je na kraju napumpao.</i>

02:16.640 --> 02:19.200
<i>Njegov punac važan je i poznat odvjetnik.</i>

02:19.280 --> 02:22.520
<i>Vrlo brzo Víctor je krenuo
raditi u obiteljskoj tvrtki.</i>

02:22.600 --> 02:27.080
<i>No ni dan-danas
nitko ne zna čime se točno bavi.</i>

02:29.240 --> 02:32.080
<i>Folirant je i hvalisavac,</i>

02:32.160 --> 02:34.240
<i>kako ga Julián uvijek opisuje.</i>

02:35.240 --> 02:37.840
<i>Čovjek koji radi sve što mu žena kaže,</i>

02:37.920 --> 02:42.040
<i>samo da zadrži status
o kakvom prije nije mogao ni maštati.</i>

02:45.200 --> 02:46.280
Natalia.

02:47.080 --> 02:50.280
Natalia, s druge strane,
nije nimalo nalik braći.

02:50.360 --> 02:52.760
Ozbiljna je i introvertirana žena,

02:52.840 --> 02:55.760
opsesivno je metodična
i prava perfekcionistica.

02:56.600 --> 03:00.680
<i>Jako je ugledna profesorica,
i kao da to nije dovoljno,</i>

03:00.760 --> 03:02.320
<i>u malo slobodnog vremena koje ima</i>

03:02.400 --> 03:06.320
<i>piše članke i prevodi
s tko zna koliko jezika.</i>

03:07.280 --> 03:09.240
<i>Natalia se udala za Jerónima.</i>

03:09.320 --> 03:10.640
<i>Imaju jednu kćer.</i>

03:10.720 --> 03:12.760
<i>Ali nikad nije bila sretna.</i>

03:13.520 --> 03:17.040
<i>Jerónimo joj je uvijek
nabijao rogove. Svi to znamo.</i>

03:17.880 --> 03:21.960
<i>Nasreću, Natalia ima prijateljicu
s kojom je jako bliska.</i>

03:22.680 --> 03:25.680
<i>Posvuda idu skupa i sjajno se slažu.</i>

03:26.480 --> 03:28.200
<i>Ta prijateljica nije u vezi.</i>

03:28.720 --> 03:30.120
<i>Ne mislim ništa loše,</i>

03:30.200 --> 03:33.960
<i>ali katkad bih voljela
da Natalia nije tako ozbiljna,</i>

03:34.040 --> 03:37.920
<i>i tako uštogljena,
da se, ne znam, malo opusti.</i>

03:39.480 --> 03:40.360
Bok.

03:41.440 --> 03:43.120
Rijetko se kad viđaju.

03:43.200 --> 03:46.080
A ja ih volim promatrati kad su skupa,

03:46.160 --> 03:48.440
kad se prepiru i svađaju.

03:50.600 --> 03:51.720
Jedinica sam.

03:52.240 --> 03:53.920
Moji su roditelji preminuli.

03:54.680 --> 03:56.320
I sad su oni moja obitelj.

03:56.840 --> 04:00.960
A obitelj je najvažnija jer te partner...

04:01.640 --> 04:04.000
Pa, može te ostaviti u bilo kojem trenu.

04:04.520 --> 04:10.280
A prijatelji dođu i odu.
Ali obitelj, braća i sestre, uvijek su tu.

04:10.800 --> 04:12.760
Ne znaju koliko su sretni.

04:16.320 --> 04:19.960
53 NEDJELJE

04:24.040 --> 04:25.320
Ulazna vrata.

04:25.400 --> 04:26.680
Bok!

04:26.760 --> 04:28.720
To je Julián. Tek je stigao.

04:28.800 --> 04:31.120
Sigurno će se praviti da je zaboravio.

04:33.360 --> 04:34.200
Što točno?

04:34.280 --> 04:36.000
Ništa. Razgovaram sa sobom.

04:36.520 --> 04:38.720
- Otkud ti tako kasno?
- S audicije.

04:38.800 --> 04:39.960
Opa!

04:40.040 --> 04:41.880
- Nisi mi rekao.
- Ne.

04:41.960 --> 04:43.520
Za televizijsku seriju?

04:44.120 --> 04:45.760
Ne, za reklamu.

04:46.600 --> 04:50.920
- Pa, i reklame su na TV-u, zar ne?
- Tako kažu.

04:51.440 --> 04:53.120
Za što je reklama?

04:54.480 --> 04:55.840
<i>Gazpacho.</i>

04:56.720 --> 04:57.760
Glumim rajčicu.

04:59.400 --> 05:00.240
Dobro.

05:00.320 --> 05:02.000
Idem pod tuš.

05:02.600 --> 05:03.520
Može.

05:04.160 --> 05:06.440
Ali nemoj predugo. Uskoro dolaze.

05:13.040 --> 05:14.520
Tko uskoro dolazi?

05:14.600 --> 05:16.560
Tvoji brat i sestra, sjećaš se?

05:17.160 --> 05:18.000
Danas?

05:18.520 --> 05:19.400
Sigurna si?

05:19.480 --> 05:21.200
Rekao si u petak, zar ne?

05:21.720 --> 05:22.760
Danas je petak.

05:22.840 --> 05:24.760
Možda sam htio zaboraviti.

05:24.840 --> 05:25.920
Sigurno.

05:27.800 --> 05:29.160
Imamo i zakusku?

05:29.240 --> 05:31.120
Da, imamo zakusku.

05:31.200 --> 05:34.120
- Znala sam da ćeš zaboraviti.
- Što želiš reći?

05:34.200 --> 05:36.320
Ništa. Opusti se.

05:39.800 --> 05:40.840
Dobro.

05:40.920 --> 05:42.120
Ne, samo kažem,

05:42.200 --> 05:45.480
što im više hrane damo, to će duže ostati.

05:45.560 --> 05:47.880
Da, ali ne dolaze tako često, zar ne?

05:52.240 --> 05:54.400
Ja sam medicinska sestra, radim u bolnici.

05:54.480 --> 05:55.760
Julián je glumac.

05:55.840 --> 05:58.560
Ali nema baš sreće s poslom, jadničak.

05:59.080 --> 06:01.600
U mladosti je imao
nekoliko uloga na TV-u i u kazalištu,

06:01.680 --> 06:04.760
ali nikad mu baš nije krenulo.

06:05.520 --> 06:09.320
Upoznali smo se prije pet godina
i gotovo se odmah zaljubili.

06:09.400 --> 06:10.600
Pogotovo on.

06:11.120 --> 06:14.200
Nemamo djecu i u najmu smo u ovom stanu.

06:14.280 --> 06:16.480
Imam tri propuštena poziva od sestre.

06:18.440 --> 06:20.440
Da, zvala je u podne.

06:20.520 --> 06:22.560
Rekla sam joj da nazove tebe.

06:22.640 --> 06:23.800
Što je htjela?

06:23.880 --> 06:26.200
- Zanima je jesi li razgovarao s Víctorom.
- O čemu?

06:26.280 --> 06:28.000
O žarulji.

06:28.520 --> 06:29.440
Kakvoj žarulji?

06:29.520 --> 06:30.400
Ne znam.

06:30.920 --> 06:34.240
Rekla je da će te nazvati
jer je to jako važno.

06:34.320 --> 06:36.800
Žarulja ne može biti toliko važna.

06:36.880 --> 06:38.200
Nemoguće je.

06:39.520 --> 06:40.600
Carolina.

06:40.680 --> 06:41.640
Da?

06:42.600 --> 06:43.600
Što to radiš?

06:43.680 --> 06:45.800
Kupila sam cvijeće.

06:46.440 --> 06:49.400
A nemamo
nijednu drugu vazu, pa sam uzela ovu.

06:49.480 --> 06:51.840
- Bila je pohranjena u ormaru.
- Skrivena.

06:52.600 --> 06:55.200
Bila je skrivena u ormaru. To nije isto.

06:55.280 --> 06:58.440
Dao nam ju je tvoj brat.
A kad već on danas dolazi...

06:58.520 --> 07:00.520
Kakve veze ima to što on dolazi?

07:01.640 --> 07:03.040
Zar ne ideš pod tuš?

07:03.560 --> 07:05.720
Razgovarali smo o tome.
Možda se ne sjećaš.

07:05.800 --> 07:08.800
Htio sam je baciti s balkona,
ali nisi mi dozvolila.

07:08.880 --> 07:10.680
Da, to je točno.

07:11.480 --> 07:14.800
- Ali kamo da stavim cvijeće?
- Reci da to nije namjerno.

07:14.880 --> 07:17.120
Joj, moramo nahraniti mačku.

07:17.200 --> 07:18.200
Carolina.

07:18.280 --> 07:19.360
Slušam.

07:19.440 --> 07:22.200
Jesi li kupila cvijeće
samo da izvadiš tu vazu?

07:22.280 --> 07:24.400
Kupila sam ga jer izgleda lijepo,

07:24.480 --> 07:26.840
a i to je lijepa gesta za naše goste.

07:28.920 --> 07:32.480
Oni su moja obitelj, a ne naši gosti.

07:32.560 --> 07:34.600
Ne moramo ostaviti dobar dojam.

07:35.120 --> 07:36.320
Baš suprotno!

07:37.400 --> 07:41.040
Ako ne razumiješ
kako funkcionira obiteljska dinamika,

07:41.120 --> 07:42.920
draga, bolje da se ne miješaš.

07:43.000 --> 07:44.840
- Što?
- Obiteljska dinamika.

07:44.920 --> 07:48.520
- Ta je vaza uvreda.
- Meni nije tako ružna.

07:48.600 --> 07:51.840
Uvreda je. I ti to savršeno dobro znaš.

07:52.960 --> 07:56.320
Ružna je, neukusna i pretenciozna.

07:56.960 --> 07:58.160
Kao i moj brat.

08:00.800 --> 08:02.280
I možda si zaboravila,

08:02.800 --> 08:04.840
ali Víctor nam ju je dao za Božić.

08:05.520 --> 08:08.960
A onda smo saznali
da ju je on dobio na dar.

08:09.040 --> 08:10.240
Možeš otvoriti konzervu?

08:10.320 --> 08:11.360
Onda se dosjetio:

08:11.880 --> 08:14.920
„Kad već moram
kupiti dar svom glupom bratu,

08:15.000 --> 08:18.120
dat ću mu ovu usranu vazu
da ispadnem faca.”

08:18.200 --> 08:19.280
Kakvu konzervu?

08:19.360 --> 08:20.520
S inćunima.

08:21.040 --> 08:24.480
I oprosti što ću ovo reći,
ali to što misliš da je pametno

08:24.560 --> 08:27.000
staviti vazu usred blagovaonice

08:27.080 --> 08:30.000
da Víctor pomisli
da nam se ta usrana vaza sviđa,

08:30.080 --> 08:31.320
još me više ljuti.

08:31.400 --> 08:33.760
Opusti se. Premjestit ću je.

08:33.840 --> 08:35.640
Opet isto. Opušten sam.

08:36.160 --> 08:37.240
Ne izgledam tako?

08:37.320 --> 08:39.080
Ne znam što reći, dragi.

08:39.600 --> 08:41.000
Jesi li imao dobar dan?

08:41.520 --> 08:42.720
Jesam, donedavno.

08:49.920 --> 08:53.440
Samo kažem da moramo paziti s gestama.

08:54.320 --> 08:58.640
Možda imaš dobre namjere,
ali on će to drukčije shvatiti.

08:59.600 --> 09:02.520
I ne moramo biti
posebno obazrivi prema njemu.

09:02.600 --> 09:05.520
On mi je brat, a ne premijer. Kužiš?

09:05.600 --> 09:06.720
Sve jasno.

09:08.120 --> 09:12.200
I kao da nije dosta što dolaze,
još ih moram i nahraniti.

09:12.720 --> 09:17.320
Jer je, naravno,
osigurao da se nađemo ovdje.

09:17.920 --> 09:21.240
Ne zaslužujemo biti pozvani
u njegovu vilu u La Moraleji.

09:21.320 --> 09:24.160
Da slučajno ne uprljamo
njegove perzijske tepihe.

09:24.680 --> 09:27.000
Hej, sad stvarno postajem nervozan.

09:27.080 --> 09:28.120
Da, malo.

09:28.640 --> 09:29.960
Hajde, idi pod tuš.

09:44.480 --> 09:47.520
- Što da radim s inćunima?
- Stavi ih na tostove.

09:49.640 --> 09:53.680
- Kad si im rekao da dođu?
- Víctoru sam rekao u 20 h.

09:54.200 --> 09:56.200
- Ali već je 20 h.
- Znam.

09:56.720 --> 10:00.040
Kasnit će pola sata kao i uvijek.

10:00.640 --> 10:03.800
Kul ljudi, poput njega i njegove žene,

10:04.320 --> 10:07.560
uvijek dođu zadnji, kao da ti čine uslugu.

10:07.640 --> 10:09.320
Tvoja je sestra potpuna suprotnost.

10:09.400 --> 10:11.640
Zato sam joj rekao da dođe u 21 h.

10:11.720 --> 10:14.800
- Želiš li znati zašto?
- Umirem od znatiželje.

10:15.920 --> 10:19.320
Znam da će doći pola sata prije,

10:19.400 --> 10:23.840
pa će se sigurno sresti
ispred ulaza u točno 20.30,

10:23.920 --> 10:26.360
doći će skupa i neće me razjariti.

10:28.000 --> 10:31.120
Naporno je imati brata i sestru, draga.

10:31.200 --> 10:32.560
Ti to ne razumiješ.

10:32.640 --> 10:35.360
Sestra ti dođe ranije jer želi pomoći.

10:35.440 --> 10:38.640
Ne, ako dođeš ranije, samo si gnjavaža.

10:39.160 --> 10:40.360
Ali, naravno,

10:40.880 --> 10:46.040
kako ima tu potrebu da sudjeluje u svemu
i muči je hoće li sve proći u redu...

10:46.760 --> 10:48.120
Kao ovaj sastanak.

10:49.080 --> 10:51.960
Moj je otac bio smeten,
ušao je u pogrešan bus

10:52.040 --> 10:54.600
i išli smo po njega u Colmenar de Oreju.

10:55.360 --> 10:56.280
Pa što?

10:56.800 --> 10:59.240
Zar ga zato trebamo smjestiti u dom?

10:59.320 --> 11:02.080
I znaš što još?

11:02.680 --> 11:03.520
Reci, dragi.

11:03.600 --> 11:07.320
Ako moj tata želi pokazati
kurac susjedi, neka to učini.

11:07.400 --> 11:08.320
Što me briga?

11:09.440 --> 11:11.480
- Da.
- Nije mu ostalo mnogo vremena.

11:11.560 --> 11:14.240
Takvi su muškarci. Nismo krivi za to.

11:14.320 --> 11:15.320
Naravno.

11:15.960 --> 11:19.400
Nisam sigurna shvaćam li,
ali možemo o tome neki drugi dan.

11:19.480 --> 11:20.840
Kad nećemo imati goste.

11:26.360 --> 11:27.480
Natalia.

11:28.680 --> 11:29.600
Da.

11:31.040 --> 11:33.040
Ne, ne moraš ništa nositi.

11:33.560 --> 11:35.200
Neće dugo trajati, zar ne?

11:36.000 --> 11:37.080
Gdje si?

11:39.200 --> 11:40.120
Molim?

11:41.600 --> 11:44.440
Aha, nismo se planirali naći danas?

11:45.560 --> 11:47.280
Sutra, u subotu.

11:47.960 --> 11:49.200
Ne.

11:49.760 --> 11:50.800
Bez brige.

11:50.880 --> 11:53.240
Ne, sigurno sam pomiješao.

11:53.880 --> 11:55.800
O, da. Ne brini se.

11:55.880 --> 11:58.680
Samo ćemo vratiti
inćune u konzervu i to je to.

11:59.640 --> 12:00.760
Šalim se.

12:01.600 --> 12:04.240
Dobro, vidimo se sutra u 20.30.

12:04.760 --> 12:06.880
Ne, u 21 h.

12:07.400 --> 12:08.440
Ti dođi u 21 h.

12:08.960 --> 12:09.800
Bok.

12:10.320 --> 12:11.240
Bok.

12:16.320 --> 12:19.200
Iskreno, samo mi je žao zbog vaze.

12:19.840 --> 12:21.960
Sad kad je napokon izašla iz ormara.

12:32.760 --> 12:34.560
Još pet.

12:34.640 --> 12:39.000
Jedan, dva, tri, četiri, pet...

12:42.040 --> 12:45.960
Subota je i gotovo je opet 19 h.

12:46.720 --> 12:49.680
Jutros je Julián ustao na krivu nogu

12:50.200 --> 12:52.000
i htio je otkazati sastanak.

12:52.600 --> 12:57.000
Uvjeren je da za jučerašnji nesporazum
nije odgovoran on, već oni.

12:57.080 --> 13:00.800
Očito često donose odluke
i onda se predomisle a da mu ne kažu.

13:02.640 --> 13:05.560
Julián tvrdi da to traje
otkako su bili djeca

13:05.640 --> 13:09.960
te da ima veze s tim
kako se tretiraju najmlađa djeca.

13:10.040 --> 13:12.960
Nasreću, raspoloženje mu se
popravilo nakon ručka,

13:13.040 --> 13:15.560
pa se pomirio s tim sastankom.

13:15.640 --> 13:16.880
Natalia.

13:17.440 --> 13:20.000
- Uvijek si točna.
- Uranila sam da pomognem.

13:20.080 --> 13:21.040
Naravno.

13:21.840 --> 13:23.360
- Kako si?
- Jako dobro.

13:24.920 --> 13:25.760
Uđi.

13:27.840 --> 13:28.760
Juliáne.

13:29.280 --> 13:30.600
Natalia.

13:31.360 --> 13:34.600
Zvonila sam, ali nisi mi otvorio.

13:35.280 --> 13:39.880
Radio sam vježbe za opuštanje.
Uvijek ih radim kad imam goste.

13:41.280 --> 13:43.800
- Je li Víctor stigao?
- Ne. Čudno, zar ne?

13:43.880 --> 13:45.800
Mislio sam da ćete doći skupa.

13:46.320 --> 13:48.320
Valjda sam krivo računao.

13:48.920 --> 13:51.240
- Molim?
- Ma ništa. Ne slušaj ga.

13:51.320 --> 13:53.320
- Odmah se vraćam.
- Kamo ideš?

13:53.400 --> 13:56.400
Idem u trgovinu po mačju hranu.

13:56.960 --> 13:58.760
- Idem s tobom.
- Da, idi s njim.

13:58.840 --> 14:00.200
Sigurna si?

14:00.280 --> 14:02.680
Ne želimo se prerano krenuti prepirati.

14:02.760 --> 14:05.880
Ja idem pod tuš.
Nisam se tuširala u teretani.

14:09.760 --> 14:10.600
Hajde.

14:12.400 --> 14:15.080
- Jučer sam te triput zvala.
- Da.

14:15.160 --> 14:19.440
Carol mi je rekla
da si jako zabrinuta oko neke žarulje.

14:19.520 --> 14:20.960
Tako je.

14:21.040 --> 14:24.040
Znaš da ti je sestra vrlo histerična.

14:24.560 --> 14:26.440
- Jesi li ljuta?
- Malo.

14:26.520 --> 14:30.720
- Ali ti se nikad ne ljutiš.
- Pa, neke se stvari mijenjaju.

14:30.800 --> 14:32.680
Pa, trebala si mi reći.

14:32.760 --> 14:35.280
Samo želim znati jesi li je već zamijenio.

14:35.920 --> 14:38.440
- Žarulju?
- Da, Juliáne, žarulju.

14:38.520 --> 14:42.560
Naravno. A o kojoj točno žarulji govorimo?

14:43.080 --> 14:45.400
- O onoj u tatinoj kupaonici.
- Aha.

14:45.480 --> 14:46.960
Nisi razgovarao s Víctorom?

14:47.560 --> 14:48.640
Tko je Víctor?

14:51.160 --> 14:52.680
Žarulja u kupaonici treperi.

14:52.760 --> 14:53.640
Treperi?

14:53.720 --> 14:55.560
Da, tata kaže da „treperuška”.

14:55.640 --> 14:56.840
Što?

14:56.920 --> 14:59.800
„Treperuška”.
Tako tata kaže. Pali se i gasi.

14:59.880 --> 15:02.960
Jadničak me već dugo moli
da je zamijenimo.

15:03.040 --> 15:05.120
Možeš li ovaj tjedan, Juliáne?

15:05.680 --> 15:06.920
Može, učinit ću to.

15:07.000 --> 15:08.800
Bez brige. Opusti se.

15:08.880 --> 15:10.000
Jako sam opuštena.

15:10.520 --> 15:11.520
Ne izgledam tako?

15:11.600 --> 15:13.280
Pa, ne znam što bih rekao.

15:13.360 --> 15:16.680
„Treperuška”? Kako blesav izraz.

15:17.960 --> 15:22.400
Davno sam to spomenula Víctoru.
Mislila sam da ste razgovarali o tome.

15:22.480 --> 15:24.800
Rekao je da će te nazvati
i da ćeš je zamijeniti.

15:27.800 --> 15:29.320
- Molim?
- Što?

15:29.840 --> 15:32.720
Možeš li ponoviti što si upravo rekla?

15:33.960 --> 15:36.600
Rekla sam da će te nazvati.

15:36.680 --> 15:38.760
A drugi dio rečenice?

15:38.840 --> 15:40.920
I da ćeš je zamijeniti.

15:41.440 --> 15:42.360
Zašto ja?

15:42.440 --> 15:45.480
Ne znam, Juliáne.
Netko to mora učiniti, zar ne?

15:45.560 --> 15:48.600
Da, netko, ali zašto ja?
Zašto je on ne zamijeni?

15:48.680 --> 15:49.960
Ili čistačica.

15:50.040 --> 15:52.480
Čistačica je starija od tate, Juliáne.

15:52.560 --> 15:55.560
Dobit će vrtoglavicu
na ljestvama. A Víctor...

15:56.160 --> 15:57.080
A Víctor?

15:57.160 --> 15:59.640
Pa, znaš, jako je zauzet i...

15:59.720 --> 16:02.880
Da, tako je.

16:03.400 --> 16:04.320
Jadničak.

16:08.520 --> 16:10.560
- Dobar dan.
- Dobar dan.

16:15.560 --> 16:17.040
Kako ti je to rekao?

16:17.600 --> 16:18.600
Što točno?

16:18.680 --> 16:23.040
Kako je zvučao
kad ste razgovarali o „treperuškanju”?

16:23.120 --> 16:24.080
Što je rekao?

16:24.600 --> 16:27.920
„Julián će zamijeniti žarulju.

16:28.440 --> 16:30.240
On nema pametnijeg posla.”

16:30.320 --> 16:32.120
To je samo žarulja, Juliáne.

16:32.200 --> 16:35.360
Njemu bi bilo ispod časti
zamijeniti tati žarulju.

16:35.440 --> 16:37.640
Aristokrati to ne rade.

16:38.160 --> 16:39.840
A kako mu još dugujem novac...

16:42.000 --> 16:44.320
- Još mu duguješ?
- Doviđenja.

16:44.840 --> 16:46.160
Da. Pa što?

16:46.240 --> 16:49.880
Gle, Juliáne, razgovaramo
samo o zamjeni tatine žarulje.

16:49.960 --> 16:52.320
Víctor je mislio
da imaš više vremena. To je sve.

16:52.400 --> 16:54.520
Naravno. A što misliš zašto?

16:55.040 --> 16:57.720
Zato što me smatra obiteljskim slugom,

16:57.800 --> 17:00.520
potrkivalom, potrčkom.

17:00.600 --> 17:02.160
Neću je zamijeniti.

17:03.720 --> 17:04.840
Što radiš?

17:05.560 --> 17:06.760
Tražim ključeve.

17:09.120 --> 17:09.960
Pa...

17:10.680 --> 17:12.120
Što ćemo onda?

17:12.200 --> 17:13.360
Pa, ne znam.

17:13.880 --> 17:15.520
Dodaj to na dnevni red.

17:15.600 --> 17:19.640
Prvo ćemo razgovarati
o tatinom piši, a onda o zamjeni žarulje.

17:21.280 --> 17:23.000
Je li sve osim toga u redu?

17:23.080 --> 17:26.320
Sjajno. Ako ne idemo
u previše detalja, sve je sjajno.

17:26.400 --> 17:28.320
- A ti?
- Trebam čašu vode.

17:28.400 --> 17:30.360
Moram popiti tabletu.

17:30.440 --> 17:31.880
Ti i tvoje migrene.

17:31.960 --> 17:33.000
Da.

17:34.960 --> 17:37.680
Kakvo divno cvijeće!

17:38.200 --> 17:40.080
Da, baš je divno.

17:40.160 --> 17:42.640
Šteta je što ćemo ga morati baciti.

17:43.160 --> 17:45.880
Osim ako ga netko ne želi.
Dobije se i vaza.

17:48.360 --> 17:49.360
Hvala ti.

17:53.560 --> 17:55.760
I, kako mogu pomoći?

17:55.840 --> 17:58.480
Vrati inćune na tost.

17:58.560 --> 17:59.560
U redu.

18:03.920 --> 18:05.720
Još nismo razgovarali o tome.

18:06.720 --> 18:09.480
- O čemu?
- O tome je li ti se svidjela knjiga.

18:09.560 --> 18:10.520
Koja knjiga?

18:11.600 --> 18:12.440
Roman.

18:13.400 --> 18:14.240
Koji roman?

18:15.200 --> 18:18.720
Onaj koji je Víctor napisao.

18:23.160 --> 18:24.640
Brat je napisao roman?

18:25.240 --> 18:27.560
Moramo kupiti tati novu perilicu jer...

18:27.640 --> 18:29.080
- Natalia.
- Da?

18:30.280 --> 18:32.240
Ne mijenjaj temu.

18:32.320 --> 18:34.040
- Primijetio si?
- Da.

18:34.120 --> 18:35.880
Nisam znala da ne znaš.

18:35.960 --> 18:36.840
U redu je.

18:36.920 --> 18:39.400
Znam da je u redu. Zašto ne bi bilo?

18:39.920 --> 18:43.840
Víctor ti je sigurno rekao,
ali zaboravio si jer si jako...

18:44.360 --> 18:45.200
Jako što?

18:45.880 --> 18:48.640
Pa, znaš, zaboravljiv si.

18:49.160 --> 18:51.560
Dat će ti roman. Opusti se.

18:51.640 --> 18:53.080
Opušten sam.

18:53.600 --> 18:54.880
Ne izgledam li tako?

18:54.960 --> 18:57.040
Jako sam opušten. Jebeno sam.

18:58.560 --> 19:00.360
Gle ti to.

19:01.560 --> 19:04.040
Moj je brat napisao roman.

19:05.000 --> 19:06.920
Čovječe! Impresivno, zar ne?

19:08.040 --> 19:09.880
Ma nije to ništa. Mislim...

19:09.960 --> 19:11.400
To je sjajna vijest.

19:12.640 --> 19:15.160
Otkad moj brat piše romane?

19:15.680 --> 19:18.120
Zašto ne razgovaramo o tati? Zato smo tu.

19:18.200 --> 19:20.960
Ma samo ćaskamo dok umjetnik ne dođe.

19:21.040 --> 19:23.320
- Kad ga je napisao?
- Ne znam.

19:23.400 --> 19:25.680
Da, znaš. Hajde.

19:25.760 --> 19:28.920
Ne znam. Davno. Prošle godine? Možda.

19:29.000 --> 19:31.040
- Prošle godine?
- Tako nekako.

19:31.120 --> 19:33.200
Često razgovarate o tome?

19:33.280 --> 19:35.160
Ne, tu i tamo.

19:35.240 --> 19:36.400
Kad mene nema.

19:36.480 --> 19:38.560
Da, Juliáne, uglavnom kad te nema.

19:38.640 --> 19:41.040
Rekao mi je za to jer je trebao savjet.

19:41.560 --> 19:43.760
Čovječe! Tražio je savjet od tebe?

19:43.840 --> 19:45.560
To je samo nedjeljni hobi.

19:46.680 --> 19:49.920
Nedjeljni hobi? Kako to misliš?

19:50.000 --> 19:52.120
Pisao je roman nedjeljom.

19:52.200 --> 19:53.240
Nedjeljom?

19:53.320 --> 19:54.200
Da, Juliáne.

19:54.280 --> 19:56.480
To piše na prvoj stranici.

19:57.040 --> 20:00.120
Trebale su mu 53 nedjelje da napiše roman.

20:00.200 --> 20:01.360
Evo me!

20:02.160 --> 20:03.920
53 nedjelje?

20:04.440 --> 20:05.600
Moj Bože!

20:06.560 --> 20:08.720
- Sad mi je sve jasno.
- Što?

20:09.240 --> 20:11.480
Zašto se ne javlja na telefon.

20:11.560 --> 20:13.960
Sigurno nije lako napisati roman.

20:14.040 --> 20:16.240
- Nemoj ga braniti.
- Ne branim ga.

20:16.320 --> 20:19.560
Htjela si. Uvijek ga pokušavaš opravdati.

20:19.640 --> 20:22.520
Samo kažem da nije lako
napisati roman, Juliáne.

20:22.600 --> 20:23.440
Tako je.

20:23.960 --> 20:26.520
A tim komentarom impliciraš

20:26.600 --> 20:29.840
da je pisanje romana
sigurno toliko komplicirano

20:29.920 --> 20:33.040
da Víctor nikad nema vremena
javiti se na telefon,

20:33.120 --> 20:36.640
osobito ako ga zove
njegov glupi mlađi brat,

20:36.720 --> 20:37.880
a to sam eto ja.

20:37.960 --> 20:40.280
Daj, Juliáne. Znaš kakav je Víctor.

20:40.360 --> 20:44.560
Javlja se samo
kad mu je zgodno, kad se želi javiti.

20:44.640 --> 20:45.800
A zašto?

20:45.880 --> 20:47.160
Što zašto?

20:47.240 --> 20:49.640
Zašto je napisao roman? Što smjera?

20:49.720 --> 20:53.240
Ne znam. Možda ima potrebu
ispričati neke priče...

20:53.320 --> 20:55.920
- Ispričati priče! Čovječe!
- Znaš što mislim.

20:56.000 --> 20:58.520
Znam što misliš, Natalia. Znam.

20:58.600 --> 21:00.080
Pa, nadam se.

21:00.160 --> 21:01.320
Jadničak.

21:02.680 --> 21:05.600
Jučer sam razgovarala sa susjedom o tati,

21:05.680 --> 21:08.720
o tome kako joj pokazuje genitalije.

21:09.240 --> 21:10.640
Znaš što mi je rekla?

21:10.720 --> 21:13.600
I, što ti kažeš na njegov romančić?

21:16.120 --> 21:18.680
- Ne moraš mu se rugati.
- Ne rugam se.

21:18.760 --> 21:21.120
Rekao si „romančić”.

21:21.200 --> 21:23.440
- Bio si sarkastičan.
- Stvarno?

21:24.440 --> 21:27.320
Istina je. Priznajem. Ne mogu si pomoći.

21:27.400 --> 21:29.240
Zato što sam ljubomoran.

21:29.320 --> 21:32.040
U dubini duše zapravo se
jako divim svom bratu.

21:32.120 --> 21:33.600
Diviš mu se?

21:33.680 --> 21:34.680
Jako.

21:36.760 --> 21:39.360
- Mogu li na zahod, Carol?
- Naravno. Slobodno.

21:39.440 --> 21:40.480
Hvala.

21:41.480 --> 21:43.120
Víctor još nije stigao?

21:43.640 --> 21:45.080
Doći će svaki čas.

21:45.600 --> 21:48.360
- O čemu ste razgovarali?
- Reći ću ti poslije.

21:49.560 --> 21:51.920
O čemu se radi?

21:52.440 --> 21:54.040
Je li nešto erotično?

21:54.120 --> 21:56.480
Malo je... poduži.

21:56.560 --> 21:59.160
- Joj, jesi to njemu rekla?
- Ne.

21:59.240 --> 22:02.560
Ali svaki me dan zove
da me pita jesam li ga pročitala.

22:03.080 --> 22:06.240
Stvarno je naporan,
želi da mu kažem svoje mišljenje.

22:06.320 --> 22:08.120
Sranje. To je stvarno koma.

22:08.200 --> 22:10.000
Želi da budem iskrena i objektivna.

22:10.080 --> 22:12.280
Nikad ne smiješ reći istinu.

22:12.360 --> 22:14.000
Misliš općenito?

22:14.080 --> 22:15.760
Općenito i uvijek.

22:16.520 --> 22:18.560
Neukusno je govoriti istinu.

22:18.640 --> 22:20.800
Moj je brat napisao roman.

22:21.360 --> 22:23.800
Roman? To je sjajno, zar ne?

22:24.840 --> 22:27.280
Sigurno si jako ponosna.

22:27.360 --> 22:29.760
- Što sam sad učinila?
- Ništa. To je sve.

22:29.840 --> 22:31.960
Sluša te. Cijeni te.

22:32.480 --> 22:35.120
Tvoje mu je mišljenje
svojevrsno priznanje.

22:35.200 --> 22:38.960
Juliáne, moje mišljenje ne vrijedi
više od drugih. Molim te, ne počinji.

22:39.040 --> 22:42.560
Víctoru je moje mišljenje
jednako kao i mišljenje kaktusa.

22:42.640 --> 22:44.880
Dosta, Juliáne. To uopće nije važno!

22:45.400 --> 22:47.960
Dat će ti roman.
Ako ti ga ne da, još bolje.

22:48.040 --> 22:51.640
Onda ga nećeš morati čitati
i reći mu što misliš!

22:54.520 --> 22:56.760
Počela se ljutiti.

22:57.280 --> 22:58.120
Sjajno.

22:58.720 --> 22:59.560
Da.

23:00.800 --> 23:03.800
Osim toga,
Víctor te cijeni na druge načine.

23:03.880 --> 23:07.360
- Molim?
- Cijeni te na druge načine.

23:08.720 --> 23:10.040
Jesi li čula, Carol?

23:10.720 --> 23:13.000
- Brat me voli.
- Nije li to sjajno?

23:23.600 --> 23:24.840
Kad ti ga je dao?

23:27.040 --> 23:29.960
Ne znam. Prije nekoliko mjeseci.

23:30.040 --> 23:32.520
Razumijem.
Prije nekoliko mjeseci? Stvarno?

23:32.600 --> 23:35.760
Da, kad smo bili na tatinom rođendanu.

23:35.840 --> 23:38.760
Ti nisi došao. Možda ti ga zato nije dao.

23:39.400 --> 23:41.760
Ne. Bio sam ondje.

23:41.840 --> 23:45.160
- Nisi, Juliáne.
- Jesam. Kasnio sam, ali stigao sam.

23:45.240 --> 23:46.720
- Stvarno?
- Da.

23:47.320 --> 23:50.640
A Dostojevski mi nije dao nikakav roman.

23:51.160 --> 23:53.800
Nije tako komplicirano
kako misliš, Juliáne.

23:53.880 --> 23:56.240
Možda nije imao dovoljno primjeraka,

23:56.320 --> 23:58.480
pa ti ga zato nije dao.

23:58.560 --> 24:00.760
Ograničeno izdanje samo za odabrane?

24:00.840 --> 24:02.280
Sigurno.

24:04.280 --> 24:05.120
I?

24:05.640 --> 24:06.520
I dosta.

24:07.040 --> 24:09.320
Ako Víctor ne dođe za pet minuta, odlazim.

24:09.400 --> 24:10.640
Ima li lijep uvez?

24:11.160 --> 24:12.160
Valjda.

24:12.240 --> 24:13.680
Daj, važno je.

24:13.760 --> 24:15.720
Ne znam. Uvezan je, Juliáne.

24:15.800 --> 24:17.040
Tvrdi uvez? Je li čvrst?

24:17.120 --> 24:18.200
Ne baš.

24:18.280 --> 24:19.560
Htio je uštedjeti.

24:19.640 --> 24:21.080
Svi su bogataši škrti.

24:21.160 --> 24:23.000
- Kako se zove mačka?
- Fanny.

24:23.080 --> 24:25.080
- Fanny...
- Jesi li je nahranio?

24:25.160 --> 24:27.560
Da, draga. I, svidio ti se?

24:32.560 --> 24:34.200
Čemu ta faca?

24:34.720 --> 24:35.640
Kakva faca?

24:36.480 --> 24:38.920
Faca koju si napravila
kad sam postavio pitanje.

24:39.800 --> 24:42.800
- Smijem li zapaliti?
- Ne, mačka ima astmu.

24:45.920 --> 24:49.360
U redu je ako ti se
nije svidio roman, Nati.

24:49.440 --> 24:51.880
E, pa, jako mi se svidio.

24:51.960 --> 24:53.360
Stvarno? Jako?

24:54.240 --> 24:55.080
Dosta.

24:55.160 --> 24:57.640
Jako ili dosta? To nije isto.

24:57.720 --> 25:00.280
Nije loš. Mogao bi biti bolji, ali...

25:00.360 --> 25:01.960
- Ajme...
- Što?

25:02.040 --> 25:04.600
Dodala si „ali” na kraju rečenice.

25:05.560 --> 25:07.720
Zato što nema sve smisla.

25:07.800 --> 25:08.880
Na primjer?

25:10.120 --> 25:13.880
Previše je likova.
I previše narativnih razina.

25:13.960 --> 25:17.000
Oprezno! Treba biti
oprezan s narativnim razinama.

25:17.080 --> 25:18.520
Narativne razine...

25:18.600 --> 25:21.000
A kraj zapravo nema smisla.

25:21.080 --> 25:22.040
Ishitren je.

25:22.120 --> 25:25.360
Gle, dobar je. Nije previše zabavan, ali...

25:25.440 --> 25:27.960
- Misliš...
- To mu je prvi roman, Juliáne.

25:28.040 --> 25:31.000
Da, prvi mu je roman, Nati, ali...

25:31.080 --> 25:32.720
- To je...
- Što?

25:32.800 --> 25:35.320
- To je...
- Što je, Nati?

25:35.400 --> 25:36.680
Sranje je!

25:42.080 --> 25:43.200
Ja ću!

25:44.200 --> 25:45.680
Jako se ponosim tobom.

25:46.840 --> 25:50.080
Pa, nisam sretna
što mi se ne sviđa bratov roman.

25:50.640 --> 25:52.080
Ali vidim da ti jesi.

25:55.120 --> 25:58.120
To nije lijepo od mene. Priznajem.

25:58.800 --> 26:02.520
Ali tako je kako je. Uostalom,
ne treba nagrađivati aroganciju.

26:02.600 --> 26:06.120
Aha, arogancija ga je
potaknula da napiše roman.

26:06.200 --> 26:07.240
Naravno.

26:07.320 --> 26:10.520
Nemoj mu reći što sam ti rekla.

26:10.600 --> 26:13.400
- Osjećala bih se grozno.
- Naravno da neću.

26:13.480 --> 26:16.120
- Nisam tako okrutan.
- Pisao ga je toliko nedjelja.

26:16.200 --> 26:18.600
- Da, jadničak. Jadna ti.
- Ja? Zašto?

26:18.680 --> 26:21.680
Zato što mu sad moraš reći što misliš.

26:21.760 --> 26:25.400
Da mu je romančić sranje. Zar ne, Natalia?

26:26.440 --> 26:28.040
- Tko je zvao?
- Víctor.

26:28.120 --> 26:31.760
Što želi? Da se spustimo
i parkiramo njegov BMW?

26:33.160 --> 26:35.120
Ne, kaže da neće doći.

26:36.120 --> 26:40.000
Ostat će u Marbelli
jer sutra žele ići jedriti i...

26:40.520 --> 26:43.520
Kaže da se nađete sljedeći tjedan.

26:44.120 --> 26:46.240
Ili neki drugi dan.

26:49.720 --> 26:51.640
Ne vjeruješ mi, Natalia,

26:51.720 --> 26:54.160
ali zaista se divim svom bratu.

26:54.680 --> 26:55.960
Znaš li zašto?

26:57.280 --> 26:59.680
Zato što bih volio biti poput njega.

27:00.760 --> 27:03.080
Tko će sad zamijeniti tatinu žarulju?

27:07.680 --> 27:09.800
- Bez brige, ja ću.
- Mogu ja.

27:10.320 --> 27:11.200
Hvala.

27:17.080 --> 27:19.680
<i>Nakon drugog propalog pokušaja u subotu,</i>

27:19.760 --> 27:21.760
<i>odlučili su se naći preko tjedna.</i>

27:22.280 --> 27:23.760
<i>Natalia je preklinjala Juliána</i>

27:23.840 --> 27:26.760
<i>da pregrize jezik
i ne ulazi u sukob s Víctorom</i>

27:26.840 --> 27:30.880
<i>nakon „žalosnog
manjka poštovanja od nekidan.”</i>

27:31.400 --> 27:34.400
<i>Citiram Juliána od riječi do riječi.</i>

27:35.080 --> 27:38.200
- Dugo čekaš?
- Ne. Ne dugo.

27:38.720 --> 27:42.200
Kakav grozan trenutak za kišu. Moj Bože.

27:42.280 --> 27:43.640
Nešto nije u redu?

27:44.720 --> 27:46.440
Ne. Zašto?

27:46.520 --> 27:49.600
Bez razloga. Baš si točan danas.

27:52.440 --> 27:54.520
Sigurno se ne želiš izuti?

27:55.200 --> 27:58.240
- Skroz su mokre.
- Da, možda ću se izuti.

27:58.320 --> 28:00.040
- Da. Raskomoti se.
- Da.

28:00.120 --> 28:00.960
Ispričavam se.

28:04.160 --> 28:07.640
Skoro sam bio uzeo kišobran, ali...

28:10.320 --> 28:14.040
Ajme! Kakvo predivno cvijeće!

28:14.120 --> 28:15.560
- Nije li?
- Jest.

28:15.640 --> 28:19.520
Malo je počelo venuti,
ali u ovoj vazi izgleda sjajno.

28:19.600 --> 28:20.640
Zar ne?

28:21.480 --> 28:24.240
- Pitam za vazu.
- Da.

28:24.840 --> 28:26.200
Donio sam vino.

28:26.720 --> 28:28.400
Ma daj, nisi morao.

28:28.480 --> 28:31.120
Da, a onda bi me poslije kritizirali.

28:31.200 --> 28:34.120
Gran Reserva, iz Bordeauxa.

28:34.200 --> 28:36.400
Sigurno nikad niste kušali takvo što.

28:36.480 --> 28:37.640
Sigurno nismo.

28:37.720 --> 28:40.360
U ovoj kući uvijek pijemo vino iz kutije.

28:41.080 --> 28:41.920
Zar ne?

28:42.640 --> 28:45.080
- Kako su cure?
- Sjajno.

28:45.600 --> 28:49.600
No nadam se da će uskoro
naći dečke i odseliti se jer...

28:50.120 --> 28:51.400
A tvoja supruga?

28:51.480 --> 28:54.000
Marisa je sjajno, kao inače. Predivna je.

28:54.080 --> 28:55.200
Htjela je doći,

28:55.280 --> 28:58.880
ali kako je Natalia inzistirala
da ovo bude sastanak bez supružnika...

28:58.960 --> 29:02.600
Natalia je u pravu.
Inače bi predugo trajalo.

29:03.240 --> 29:06.360
Sigurno ne želiš skinuti čarape?

29:06.880 --> 29:08.680
Ili mu daj svoje papuče.

29:08.760 --> 29:09.920
Svoje papuče?

29:10.000 --> 29:11.280
Ne. Nema šanse.

29:11.360 --> 29:12.840
Nema potrebe, Carol.

29:12.920 --> 29:15.800
Osim toga, ovo neće dugo trajati, zar ne?

29:15.880 --> 29:18.000
Tako treba, Víctore. Tako treba.

29:18.080 --> 29:20.360
Hej, Juliáne, ako se slažeš sa mnom

29:20.440 --> 29:24.840
da nije potrebno
smjestiti tatu u starački dom...

29:24.920 --> 29:27.400
Hvala. Onda ćemo
biti nas dvojica protiv Natalije.

29:27.480 --> 29:31.520
Možemo zaposliti nekoga
tko će mu pomoći kod kuće i to je to.

29:32.120 --> 29:33.840
Slažeš se sa mnom, zar ne?

29:33.920 --> 29:38.160
Odvjetnik mi je rekao
da šutim dok nismo svi na okupu.

29:38.680 --> 29:40.240
- Hej, Carol...
- Da?

29:40.760 --> 29:45.320
Osjećao sam se grozno što nisam došao
u subotu, ali morali smo ići u Marbellu.

29:46.040 --> 29:48.680
Bez brige. Natalia nam je već rekla.

29:48.760 --> 29:52.040
Víctore, sigurno je
jako naporno biti bogat, zar ne?

29:52.560 --> 29:56.600
Ne možeš ni zamisliti,
Juliáne. Iscrpljujuće je.

29:56.680 --> 29:58.600
Jednostavno iscrpljujuće.

29:58.680 --> 30:02.240
Osim toga, bio sam obećao
puncu da ću ga odvesti jedriti

30:02.320 --> 30:06.320
s nekoliko prijatelja
koji su stigli skroz iz Santandera.

30:06.840 --> 30:11.720
Važni su ljudi.
Ljudi s mnogo novca, Juliáne.

30:11.800 --> 30:14.840
Važni ljudi s mnogo novca...
Znamo kako to ide.

30:14.920 --> 30:18.120
Opusti se. Nije frka, zar ne?

30:18.200 --> 30:20.440
Bili smo samo pripremili neku zakusku.

30:20.520 --> 30:24.320
Da, a inćuni vole
kad ih se vrati u konzervu.

30:24.920 --> 30:27.520
Inćuni, fino.
Jesu li iz Kantabrijskog mora?

30:27.600 --> 30:29.400
Ne, iz supermarketa su.

30:30.120 --> 30:32.920
Donijet ću ti papuče.
Ne možeš ostati u tome.

30:39.200 --> 30:41.280
I, kako si? Kako ide?

30:41.360 --> 30:43.800
Sve je super.

30:44.560 --> 30:45.520
A ti?

30:46.320 --> 30:49.520
Ima li novosti? Nešto što ne znam?

30:49.600 --> 30:51.320
Ne. Zašto?

30:51.840 --> 30:54.480
Samo pitam. Želim znati što je novo.

30:54.560 --> 30:57.280
Pa, čuli smo se
prošli tjedan preko WhatsAppa.

30:57.360 --> 31:00.800
Ništa vrijedno spomena
nije se moglo dogoditi otad.

31:01.520 --> 31:05.520
Ako se otad nije dogodilo
ništa vrijedno spomena, onda u redu.

31:06.040 --> 31:08.720
- Puno radim u zadnje vrijeme.
- Čovječe.

31:08.800 --> 31:13.200
Znaš, postao sam... previše nezamjenjiv.

31:13.720 --> 31:17.520
Pazi, možda će te postaviti
za direktora. Onda je zabava gotova.

31:17.600 --> 31:19.720
Bogme si u pravu.

31:20.240 --> 31:21.200
Tako je.

31:22.720 --> 31:24.520
Baš smo različiti, zar ne?

31:25.320 --> 31:26.280
Ti i ja.

31:27.880 --> 31:29.720
- Misliš?
- Da.

31:30.440 --> 31:34.120
Ja stalno želim više,
a ti pristaješ na manje.

31:37.800 --> 31:40.880
Gledam te ovako
jer još ne znam što bih rekao.

31:40.960 --> 31:43.760
Nadam se da te nisam uvrijedio, Juliáne.

31:44.840 --> 31:46.080
Još ne znam.

31:50.280 --> 31:52.760
Ti i tvoj smisao za humor.

31:52.840 --> 31:54.440
Zavidim ti na tome.

31:54.520 --> 31:58.880
Ništa ne shvaćaš ozbiljno,
bez obzira na to kako ti ide.

32:01.560 --> 32:04.280
To se zove instinkt
za preživljavanje, Víctore.

32:04.360 --> 32:05.360
Ispričavam se.

32:06.920 --> 32:07.920
Papuče.

32:09.120 --> 32:09.960
Aha.

32:11.160 --> 32:14.200
Idem nakratko do ljekarne.
Brzo se vratim, može?

32:14.800 --> 32:16.400
Nemojte se potući bez mene.

32:16.480 --> 32:18.040
Ma nema šanse.

32:28.080 --> 32:30.440
Posljednjih nekoliko dana razmišljam

32:30.520 --> 32:34.240
da ti nešto moram reći kad te vidim.

32:35.720 --> 32:38.280
- Ali sad se ne mogu...
- Stvarno?

32:38.800 --> 32:39.680
Što to?

32:40.200 --> 32:41.360
Što bi moglo biti?

32:42.280 --> 32:43.720
Ne znam. Sjetit ću se.

32:45.480 --> 32:48.680
U posljednje te vrijeme zovem,
ali nikako da se javiš.

32:48.760 --> 32:49.640
Kada?

32:50.240 --> 32:52.000
- Nedjeljom.
- Nedjeljom?

32:52.080 --> 32:53.080
Poslijepodne.

32:53.160 --> 32:54.840
Poslijepodne? To je čudno.

32:54.920 --> 32:56.600
Stvarno? Zašto?

32:56.680 --> 32:58.280
Uvijek sam kod kuće.

32:58.880 --> 33:01.280
Uvijek si kod kuće nedjeljom poslijepodne?

33:01.360 --> 33:02.520
Uvijek.

33:02.600 --> 33:06.000
Ako i odemo nekamo,
uvijek se vratimo nakon ručka.

33:06.080 --> 33:07.440
- To nam je navika.
- Da?

33:07.520 --> 33:10.960
Nikad se ne javljam
ako ne znam tko me zove, Juliáne.

33:11.480 --> 33:13.000
- Ne?
- Ne.

33:13.520 --> 33:14.920
Zato što ne želim

33:16.040 --> 33:17.400
da me ometaju.

33:18.440 --> 33:20.720
Naravno, zato što se moraš

33:21.800 --> 33:24.040
usredotočiti na to što radiš.

33:24.120 --> 33:26.280
Točno tako.

33:26.360 --> 33:29.440
Lijepo je imati te trenutke,

33:29.960 --> 33:31.160
kad si sam,

33:31.240 --> 33:34.200
razmišljaš, promišljaš

33:34.280 --> 33:37.520
i smišljaš kako oblikovati

33:37.600 --> 33:40.800
sve što želiš izraziti,

33:41.320 --> 33:42.680
ali ne znaš kako.

33:43.960 --> 33:47.000
Juliáne, savršeno si to opisao.

33:47.080 --> 33:48.080
Da, znam.

33:48.720 --> 33:52.160
Idem objesiti odjeću.
Čini se da je kiša stala.

33:52.680 --> 33:54.560
Brzo ću. Ti se raskomoti.

33:54.640 --> 33:57.040
Ako Natalia pozvoni, otvori joj.

33:58.880 --> 33:59.800
Da idem s tobom?

34:02.840 --> 34:04.240
Ako moraš...

34:04.320 --> 34:05.720
Idem s tobom.

34:10.200 --> 34:11.480
A što si htio?

34:12.000 --> 34:13.200
Tvoj savjet.

34:13.280 --> 34:16.240
Ali kako se nisi javio,
nazvao sam Nataliju.

34:18.400 --> 34:19.720
Šteta.

34:21.320 --> 34:24.280
Iskoristila je tu priliku
da me udavi s tatom.

34:24.360 --> 34:28.120
Ona je bolesna, Juliáne.

34:28.200 --> 34:32.520
- Ima taj tragični životni stav.
- Ne bih se mogao bolje izraziti.

34:32.600 --> 34:34.960
Kao ovaj hitni sastanak
koji moramo održati.

34:35.040 --> 34:37.240
Tata je bio smeten, ušao je u krivi bus

34:37.320 --> 34:39.400
i morali smo ga pokupiti u Torrelodonesu.

34:39.480 --> 34:40.840
Dobro, i?

34:41.480 --> 34:44.600
Nekidan me triput zvala. Triput!

34:44.680 --> 34:45.720
Što je htjela?

34:45.800 --> 34:49.080
Navodno tatina žarulja treperuška.

34:49.160 --> 34:50.360
Da, treperuška.

34:51.120 --> 34:54.240
Rekao sam joj da se smiri,
da ćeš je ti zamijeniti.

34:54.760 --> 34:56.520
Da, spomenula mi je to.

34:56.600 --> 35:00.760
Učini to dok ne pukne
jer me izluđuje, Juliáne.

35:01.360 --> 35:05.400
Znaš u čemu je problem,
Víctore? Imam puno obaveza i...

35:05.920 --> 35:08.480
Stvarno? Imaš neki novi projekt?

35:08.560 --> 35:11.320
Radim na tome. Bio sam na audiciji.

35:11.400 --> 35:12.280
Za seriju?

35:12.360 --> 35:14.000
Ne, za reklamu.

35:14.080 --> 35:16.280
Reklamu. Sjajno. Za što?

35:16.360 --> 35:17.600
<i>Gazpacho.</i>

35:20.240 --> 35:23.320
Trebali su
nekog s iskustvom da glumi rajčicu.

35:24.720 --> 35:26.880
- Rajčicu?
- Da.

35:29.400 --> 35:30.920
Juliáne...

35:31.680 --> 35:34.560
Taj tvoj posao... Brinem se za tebe.

35:34.640 --> 35:35.920
- Stvarno?
- Da.

35:43.200 --> 35:45.600
Nije li čudno što Natalije još nema?

35:46.120 --> 35:47.480
Zapravo jest.

35:50.320 --> 35:51.280
Čovječe!

35:52.920 --> 35:55.080
Ovo je sjajno mjesto, Juliáne.

35:55.160 --> 35:57.080
- Misliš?
- Da.

35:57.160 --> 35:59.840
Ni blizu kao moja kuća. Moja je kuća...

36:00.360 --> 36:01.520
Da.

36:02.320 --> 36:04.720
- I ti izgledaš dobro.
- Dobro sam.

36:05.800 --> 36:08.240
Pogotovo ako ne idemo u detalje.

36:08.320 --> 36:09.840
Dakle, sad imaš vremena.

36:10.880 --> 36:11.720
Vremena?

36:11.800 --> 36:15.320
Da, možeš otići kod tate
i zamijeniti žarulju koja...

36:15.400 --> 36:17.200
Da, treperuška.

36:17.280 --> 36:20.080
- Znaš li u čemu je problem?
- Reci mi.

36:20.160 --> 36:25.520
Glumim rajčicu i vodim mačku u šetnje,
pa nemam puno slobodnog vremena.

36:25.600 --> 36:28.320
Ne možeš li ti otići? Recimo, u nedjelju?

36:28.400 --> 36:30.040
U nedjelju? Nemoguće.

36:30.120 --> 36:31.120
Ne.

36:31.800 --> 36:33.400
- Znaš što?
- Što?

36:33.920 --> 36:35.600
Neka je Natalia zamijeni.

36:36.200 --> 36:37.680
- Natalia?
- Zašto ne?

36:38.200 --> 36:39.240
Hej, u pravu si.

36:39.320 --> 36:41.800
Zašto mi to moramo? Zato što smo muškarci?

36:41.880 --> 36:44.200
- Nisu li žene moderne?
- I feministkinje?

36:44.280 --> 36:46.280
Mogu zamijeniti prokletu žarulju.

36:46.360 --> 36:49.640
- Riješena stvar.
- Prokleto treperuškanje.

36:49.720 --> 36:51.560
- Natalia je jako pametna.
- Da.

36:51.640 --> 36:54.760
Ima puno magisterija. Znaš što to znači.

36:54.840 --> 36:58.000
I zavara te svojim nevinim izrazom lica.

36:58.080 --> 36:59.400
Uvijek se izvuče.

36:59.480 --> 37:03.040
I nikad ti neće reći
što stvarno misli. Nikad.

37:03.640 --> 37:05.400
Čak i ako tražiš da bude objektivna?

37:06.760 --> 37:08.920
Tad je to moguće. Da.

37:09.000 --> 37:12.200
Bit će teško. Neće joj biti lako, ali da.

37:12.280 --> 37:13.280
Opusti se.

37:14.080 --> 37:15.760
Opušten sam. Ne izgledam li tako?

37:16.520 --> 37:18.160
To se tako kaže.

37:25.600 --> 37:27.840
Idem oprati ruke. Gdje je kupaonica?

37:27.920 --> 37:31.040
Gdje je i uvijek.
Do kraja hodnika pa desno.

37:34.280 --> 37:35.560
O, Juliáne!

37:35.640 --> 37:37.800
Sjetio sam se što sam ti htio reći.

37:38.320 --> 37:40.440
Ništa važno. Glupo je.

37:41.400 --> 37:42.800
Napisao sam roman.

37:50.520 --> 37:52.280
Roman?

37:52.360 --> 37:53.320
Ti?

37:53.400 --> 37:56.040
Ja. Tvoj stariji brat, da.

37:56.120 --> 37:57.920
Znam da si mi stariji brat.

37:58.000 --> 38:00.520
Čini se da si ostao bez riječi.

38:00.600 --> 38:04.200
Ja... Zadivljen sam. Nikad ne bih rekao.

38:04.960 --> 38:07.680
Znaš, Juliáne, ja volim izazove.

38:07.760 --> 38:10.640
Znamo. Cijeli ti je život pustolovina.

38:13.120 --> 38:14.040
Juliáne...

38:21.720 --> 38:22.840
Ne...

38:23.360 --> 38:25.000
Jako bi me usrećilo...

38:25.080 --> 38:26.320
Stvarno?

38:26.400 --> 38:27.560
...kad bi i ti...

38:27.640 --> 38:29.800
Za mene? Jebote. Kakva čast.

38:31.200 --> 38:33.160
...kad bi je i ti pročitao.

38:37.520 --> 38:39.920
Znaš, ovo me čini emotivnim.

38:40.000 --> 38:42.240
Daj mi je. Napisat ću ti posvetu.

38:42.840 --> 38:43.880
Je li to nužno?

38:43.960 --> 38:47.200
Tako se to radi. I nije mi problem.

38:47.720 --> 38:49.040
Ako je tako...

38:56.720 --> 38:59.760
- Ako ne možeš smisliti što napisati...
- Ne.

39:03.680 --> 39:06.720
- Možeš i neki drugi dan.
- Ne, dobivam inspiraciju.

39:26.560 --> 39:28.280
„Mom mlađem bratu,

39:29.920 --> 39:31.520
koji možda ne izgleda tako,

39:34.200 --> 39:35.680
ali u dubini duše jest.”

39:39.640 --> 39:43.040
Stvarno ne znam što bih rekao.

39:43.120 --> 39:44.880
Ostao sam bez riječi.

39:45.600 --> 39:46.840
Bez riječi.

39:51.280 --> 39:53.440
- Juliáne.
- Da?

39:55.240 --> 39:58.200
- Htio sam te nešto zamoliti.
- Ne govori ništa.

39:59.680 --> 40:01.440
- Nema potrebe.
- Da, ima.

40:01.520 --> 40:02.920
Nema potrebe.

40:03.920 --> 40:09.200
Želiš da ti kažem
što mislim nakon što je pročitam.

40:10.480 --> 40:14.600
Da budem objektivan
i prije svega iskren, zar ne?

40:15.120 --> 40:17.040
Jebote, Juliáne!

40:17.120 --> 40:18.320
Točno tako.

40:18.400 --> 40:19.960
To sam i očekivao.

40:20.040 --> 40:21.880
Predvidio sam to i...

40:21.960 --> 40:23.600
Znaš, čak i da želim,

40:23.680 --> 40:26.000
ne bih mogao biti neiskren prema tebi.

40:27.040 --> 40:30.640
Nisam bio siguran želim li ti ga dati.

40:33.840 --> 40:34.840
Ne? Zašto?

40:35.920 --> 40:39.120
Mislio sam da ćeš biti
pod pritiskom da ga pročitaš

40:39.200 --> 40:41.160
i da će ti možda biti naporno.

40:41.240 --> 40:43.800
Nimalo. Veselim se pročitati tvoj roman.

40:43.880 --> 40:46.480
Ali kako nikad ne čitaš,
tebi će biti teže.

40:47.960 --> 40:50.280
Misliš, teže nego drugima?

40:50.360 --> 40:53.720
Puno teže jer nemaš tu naviku, Juliáne.

40:54.360 --> 40:59.360
Naravno, misliš da će mi
biti teže razumjeti tvoj roman

40:59.440 --> 41:02.400
nego, recimo, našoj sestri.

41:03.040 --> 41:04.080
Puno teže.

41:04.160 --> 41:05.600
Stvarno?

41:05.680 --> 41:08.720
Naravno. Natalia ima
dvije sveučilišne diplome.

41:08.800 --> 41:10.880
Govori i čita na četiri jezika

41:10.960 --> 41:13.960
i naviknuta je na apstraktno razmišljanje.

41:14.480 --> 41:15.640
A ti...

41:17.720 --> 41:19.200
Ja sam rajčica.

41:19.720 --> 41:22.120
To su različite profesije, Juliáne.

41:22.200 --> 41:23.640
Tu se nema što reći.

41:24.280 --> 41:26.920
Roman je složen.

41:27.000 --> 41:30.600
Da. Sigurno ima puno narativnih razina.

41:31.120 --> 41:33.280
- Kako znaš?
- Mogu zamisliti.

41:33.360 --> 41:35.920
Toliko je narativnih razina da...

41:36.000 --> 41:37.840
Ništa ne razumiješ.

41:38.360 --> 41:39.600
Molim?

41:39.680 --> 41:42.480
Bez brige. Volim složene teme

41:42.560 --> 41:45.800
I nije mi to prva knjiga.
Pročitao sam nekoliko romančića.

41:45.880 --> 41:47.120
Romančića?

41:47.200 --> 41:49.040
Romana.

41:49.560 --> 41:50.400
Ispričavam se.

41:56.160 --> 41:57.120
Carol?

41:58.880 --> 41:59.800
Da.

42:01.400 --> 42:02.400
Da?

42:04.800 --> 42:05.640
Da.

42:09.760 --> 42:10.760
Što radiš?

42:11.960 --> 42:13.000
Ništa.

42:13.080 --> 42:16.040
To je igra
koje se često igramo u ovoj kući.

42:16.120 --> 42:19.640
Vodimo inćune u šetnju,
a onda ih vratimo u konzervu.

42:20.240 --> 42:21.560
Što je Carol rekla?

42:22.080 --> 42:24.280
Da ju je Natalia upravo zvala

42:24.360 --> 42:28.360
i ispričala se
jer je u krevetu i ima jaku migrenu,

42:28.440 --> 42:30.680
pa ne može doći.

42:30.760 --> 42:31.840
Stvarno?

42:32.520 --> 42:34.280
Čovječe. Kako zeznuto.

42:35.840 --> 42:37.000
To je sad u modi.

42:37.080 --> 42:40.840
Prirediš večeru,
a nitko ne dođe. Nisi čuo za to?

42:41.360 --> 42:45.480
Što da radim? Da ostanem na večeri ili?

42:47.560 --> 42:50.280
- Nema potrebe, zar ne?
- U pravu si.

42:50.800 --> 42:53.080
Čekat ćemo dok ne budemo svi na okupu.

42:53.160 --> 42:56.600
Slažem se.
Ne želimo se posvađati i upropastiti to.

42:57.880 --> 42:59.560
Možeš li nazvati Nataliju?

43:00.080 --> 43:02.480
Da. Nazvat ću je, da.

43:05.880 --> 43:08.560
A zašto je ja moram nazvati?

43:10.240 --> 43:12.520
Reci joj da zamijeni žarulju.

43:12.600 --> 43:14.480
Aha, da, tako je.

43:15.000 --> 43:17.880
- Neka je zamijeni.
- Revolucija ima svoju cijenu.

43:17.960 --> 43:19.880
Revolucija ima svoju cijenu!

43:21.680 --> 43:23.120
- Čujemo se.
- U redu.

43:23.200 --> 43:25.440
- Pozdravi Carol.
- Hoću.

43:26.560 --> 43:27.400
Juliáne,

43:28.280 --> 43:29.480
ta vaza...

43:31.120 --> 43:32.720
Ta je vaza jako ružna.

43:33.240 --> 43:35.280
Stavite cvijeće u onu koju sam vam ja dao.

44:10.440 --> 44:14.160
Sad je 18.45 i opet je petak.

44:14.680 --> 44:18.960
Upravo sam završila smjenu
u bolnici. I Julián bi sad trebao stići.

44:19.480 --> 44:23.280
Danas je išao na snimanje reklame.
Jadničak se ustao jako rano.

44:23.800 --> 44:25.680
Víctor i Natalia već su tu.

44:26.600 --> 44:29.440
Julián će biti sretan
jer su napokon došli skupa.

44:30.120 --> 44:33.520
Ali čini se da je Víctor
ostavio mobitel u autu.

44:34.160 --> 44:37.200
Julián je jučer
bacio cvijeće jer je uvenulo

44:37.280 --> 44:39.520
i vratio vazu u ormar.

44:39.600 --> 44:41.280
Ali koliko vidim,

44:41.360 --> 44:45.080
danas se Natalia pojavila s novim buketom.

44:48.760 --> 44:53.200
Vidjela sam ga kad sam hodala
pored cvjećarnice i mislila sam...

44:53.280 --> 44:55.840
Stvarno je predivno. Ali nisi trebala.

44:55.920 --> 44:59.360
Naravno da jesam.
Osobito jer nisam došla nekidan.

44:59.440 --> 45:01.160
A kako jako volite cvijeće...

45:01.240 --> 45:03.640
Obožavamo ga. Osobito Julián.

45:05.160 --> 45:08.280
Ne javlja mi se. Još od sinoć.

45:08.360 --> 45:09.840
- Tko?
- Tata.

45:09.920 --> 45:13.840
Ne može se služiti slušnim aparatom,
pa ništa ne čuje i ne javlja se.

45:13.920 --> 45:17.080
Možemo jedan dan
ručati s vašim tatom i klincima.

45:17.640 --> 45:19.880
Volim kad nam dođete.

45:19.960 --> 45:23.160
Previše to voli. A ovo će loše završiti.

45:23.240 --> 45:25.120
- Juliáne.
- Mislile smo da nisi tu.

45:25.200 --> 45:27.080
Ranije smo završili.

45:27.160 --> 45:29.280
Natalia, kako su migrene?

45:29.360 --> 45:30.640
Bolje.

45:31.200 --> 45:33.480
Grozno mi je što nisam došla nekidan.

45:33.560 --> 45:34.880
Nama je bilo još gore.

45:35.400 --> 45:37.840
Nismo imali izbora,
morali smo te kritizirati.

45:40.080 --> 45:44.000
- Gle kakav nam je divan dar donijela.
- Znam da volite cvijeće.

45:44.080 --> 45:45.320
Obožavamo.

45:46.880 --> 45:47.960
A Víctor?

45:48.040 --> 45:50.480
Vratio se do auta. Zaboravio je mobitel.

45:50.560 --> 45:53.400
Joj, ti su umjetnici uvijek odsutni duhom.

45:53.480 --> 45:57.000
Nećeš vjerovati. Sreli smo se pred ulazom.

45:57.080 --> 45:59.360
- Kakva slučajnost!
- Stvarno jest.

45:59.440 --> 46:01.520
Iza toga je mnogo truda, Natalia.

46:01.600 --> 46:03.040
Kako je prošlo snimanje?

46:03.120 --> 46:04.760
Imao si snimanje?

46:06.440 --> 46:07.720
Za seriju?

46:08.560 --> 46:10.920
- Idem pod tuš.
- Za reklamu.

46:11.000 --> 46:13.160
Aha. Za što?

46:13.240 --> 46:16.160
- Zašto joj ne kažeš?
- Nema potrebe.

46:16.680 --> 46:18.120
<i>- Gazpacho.</i>
- Aha.

46:18.200 --> 46:19.880
Glumio je rajčicu.

46:21.240 --> 46:24.680
Pa, i to može biti zanimljivo, zar ne?

46:25.880 --> 46:28.880
Sigurno nije lako glumiti rajčicu.

46:31.120 --> 46:32.440
Nego...

46:32.960 --> 46:36.280
Víctor mi je rekao
da ti je nekidan napokon dao roman.

46:36.360 --> 46:38.680
Sigurno si sretan.

46:38.760 --> 46:40.040
Nisam siguran.

46:41.120 --> 46:43.360
Tako si se veselio pročitati ga.

46:44.000 --> 46:45.480
Pročitao ga je dvaput.

46:45.560 --> 46:46.560
Stvarno?

46:47.080 --> 46:48.280
Baš si brz.

46:49.280 --> 46:53.400
Cijelo je poslijepodne bio na kauču.
Činilo se kao da ni ne diše.

46:53.480 --> 46:57.000
Govorimo o Víctorovom romančiću?

46:57.640 --> 47:00.120
Ne bih ga nazvao romančićem.

47:00.200 --> 47:01.800
Nije ti se valjda svidio?

47:01.880 --> 47:02.960
Jako mu se sviđa.

47:05.760 --> 47:10.200
- Šališ se, zar ne?
- Nemaš pojma koliko me to ljuti.

47:10.280 --> 47:12.480
- Mučim se, Nati.
- To je nemoguće.

47:12.560 --> 47:14.520
Kako ti se mogao svidjeti?

47:14.600 --> 47:15.720
Ne znam.

47:16.240 --> 47:17.480
Zato se i brinem.

47:19.680 --> 47:21.680
Mora postojati razlog, Juliáne.

47:23.120 --> 47:24.200
Nadam se.

47:25.000 --> 47:26.800
Možda ga nisi shvatio.

47:26.880 --> 47:28.800
To sam isprva mislio.

47:29.480 --> 47:33.240
Pa sam ga opet pročitao.
I svidio mi se više nego prvi put.

47:33.800 --> 47:35.080
Svidjele su mi se metafore.

47:35.160 --> 47:37.440
- Jako.
- Koje metafore?

47:37.520 --> 47:39.760
- Nisam htio doći do kraja, zar ne?
- Da.

47:41.520 --> 47:42.360
Ja ću.

47:43.080 --> 47:45.680
Je li i od tebe tražio da budeš iskren?

47:46.480 --> 47:48.560
Iskren i objektivan.

47:53.400 --> 47:55.280
- Oprosti.
- Što je tako smiješno?

47:55.360 --> 48:01.880
Ništa. Samo želim čuti kako ćeš mu reći
da ti se sviđa njegov romančić.

48:01.960 --> 48:03.280
Neću mu reći.

48:03.360 --> 48:05.680
Ako ja moram reći istinu, moraš i ti.

48:05.760 --> 48:10.080
Osim toga, vjerojatno misli
da ga neću dovršiti do ljeta,

48:10.600 --> 48:14.360
s obzirom na to da će mi trebati
puno više vremena nego drugima.

48:14.440 --> 48:17.120
Sad me ispričaj, idem malo snifati šampon.

48:17.200 --> 48:18.640
Možda će me razveseliti.

48:21.960 --> 48:22.960
- Víctore.
- Carol!

48:23.040 --> 48:25.440
- Kako si? Dobro došao.
- Opet sam tu.

48:26.120 --> 48:26.960
Uđi.

48:31.120 --> 48:37.440
Kao da sam posljednjih dana
više u ovom stanu nego otkako žive ovdje.

48:38.280 --> 48:40.400
Jesu li već dugo tu?

48:41.000 --> 48:43.400
Da, Víctore. Otkako su zajedno.

48:43.480 --> 48:44.320
- Da?
- Da.

48:44.400 --> 48:45.240
Da?

48:45.920 --> 48:48.720
Carol, Julián još nije stigao?

48:48.800 --> 48:50.200
Tu je, tušira se.

48:50.720 --> 48:53.240
Danas je imao snimanje za reklamu.

48:53.320 --> 48:57.360
Aha, da. Rekao je da glumi...

48:57.440 --> 48:58.720
- Što ono?
- Rajčicu.

48:58.800 --> 49:01.800
Carol, nije li vrijeme
da odustane od toga?

49:01.880 --> 49:05.120
Ako nije ostvario svoj san,
vrijeme je da krene dalje.

49:05.200 --> 49:07.480
Mogu mu naći posao u tvrtki.

49:07.560 --> 49:09.760
Kao vozač. Uvijek ih trebamo.

49:09.840 --> 49:11.640
Reci mu.

49:12.320 --> 49:15.320
Naravno. Hoću. Ali bolje neki drugi dan.

49:15.400 --> 49:17.400
Da, bolje bi bilo neki drugi dan.

49:18.200 --> 49:20.760
Gle ti to, napokon smo svi tu.

49:20.840 --> 49:23.040
Sigurno si sretna, zar ne, sestrice?

49:23.120 --> 49:24.280
Što želiš reći?

49:24.360 --> 49:26.240
Ništa. Baš ništa.

49:26.320 --> 49:28.240
Ne, baš si naglasio to „sretna”.

49:28.320 --> 49:29.880
Nisam budala, Víctore.

49:29.960 --> 49:32.760
Ljutiš li se?
Ti se nikad ne ljutiš, Natalia.

49:32.840 --> 49:35.160
Sad to radim. Navikni se.

49:35.240 --> 49:38.560
- Trebala si me upozoriti.
- Nema svađe dok niste svi tu.

49:38.640 --> 49:41.240
Ne svađamo se, Carol. Ne još.

49:41.320 --> 49:43.320
Nadoknađujemo propušteno, zar ne?

49:43.400 --> 49:46.840
Baš si naglasio tu riječ „sretna”.

49:46.920 --> 49:49.240
- Nije mi bila namjera.
- Ali jesi.

49:49.320 --> 49:53.000
Smeta mi tvoj ton i što želiš reći time.

49:53.080 --> 49:56.120
Carol, misliš li ti
da sam nešto insinuirao time?

49:56.200 --> 49:58.880
Obećala sam Juliánu
da se danas neću miješati.

49:58.960 --> 50:01.040
Budući da supružnici nisu pozvani...

50:03.200 --> 50:05.560
Kao da mi činite uslugu
što smo se okupili.

50:05.640 --> 50:08.520
Kao da vas se ne tiče tatina dobrobit.

50:08.600 --> 50:10.880
Nije mi bila namjera. Opusti se.

50:11.400 --> 50:12.800
Ne, opuštena sam.

50:13.320 --> 50:16.040
Ne izgledam li tako? Jako sam opuštena.

50:16.560 --> 50:19.960
Ali umorna sam
od toga kako se odnosite prema meni.

50:20.040 --> 50:22.520
Kao da ste bolji od mene.

50:22.600 --> 50:26.720
Osobito s obzirom na to
da se samo ja brinem o svemu.

50:26.800 --> 50:29.280
Možda se ne bi trebala
toliko brinuti, Natalia.

50:29.360 --> 50:30.680
Kako to misliš?

50:30.760 --> 50:34.920
Kad sve shvaćamo preozbiljno,
onda ti ništa više nije zabavno.

50:35.000 --> 50:38.480
Kakva zanimljiva teorija. Otkud ti to?

50:38.560 --> 50:41.640
Iz priručnika za pisce početnike
koji sam ti preporučila?

50:41.720 --> 50:42.600
Oprostite.

50:43.520 --> 50:46.160
Ne biste li trebali
pričekati Juliána prije svađe?

50:46.240 --> 50:47.480
- Da.
- U pravu si.

50:47.560 --> 50:49.400
U pravu si. Oprosti.

50:50.480 --> 50:52.800
Carol, donio sam ti nešto.

50:52.880 --> 50:55.080
Inćune. Ali neke dobre.

50:55.160 --> 50:57.640
Sjajno, puno ti hvala. Nisi trebao.

50:57.720 --> 51:01.080
Mogu li dobiti malo vode?
Moram popiti tabletu za migrenu.

51:01.160 --> 51:03.200
- Naravno. Donijet ću ti.
- Hvala ti.

51:03.280 --> 51:06.160
Mama je govorila da su migrene
ladice koje nisu dobro zatvorene.

51:06.680 --> 51:08.640
Ladice koje nisu dobro zatvorene?

51:09.160 --> 51:10.480
Što to znači?

51:10.560 --> 51:12.120
To je metafora, Víctore.

51:12.640 --> 51:14.840
Sad kad si pisac, trebao bi to znati.

51:17.440 --> 51:19.280
Kad si već to spomenula...

51:19.800 --> 51:20.760
Što to?

51:21.280 --> 51:23.000
Jesi li pročitala moj roman?

51:24.760 --> 51:25.680
Carol!

51:25.760 --> 51:26.680
Da?

51:26.760 --> 51:30.040
- Trebaš li pomoć?
- Ne, ne trebam.

51:30.560 --> 51:31.640
Sigurno?

51:32.760 --> 51:34.600
- Natalia?
- Da?

51:34.680 --> 51:36.720
- Što se dogodilo?
- Kad?

51:36.800 --> 51:37.920
Upravo sad.

51:38.440 --> 51:40.480
Pokušavaš li promijeniti temu?

51:41.680 --> 51:42.520
Primijetio si?

51:43.080 --> 51:45.120
Da. Naravno.

51:45.640 --> 51:48.400
Ako ti se ne sviđa, u redu je. Reci mi.

51:48.480 --> 51:50.480
Znam da je u redu. Zašto ne bi bilo?

51:50.560 --> 51:53.440
Samo želim
da mi kažeš istinu. Budi iskrena i...

51:53.520 --> 51:54.400
Znam.

51:54.480 --> 51:58.000
Ali ne bi li bilo bolje
da drugi put razgovaramo o tome?

51:58.080 --> 51:59.080
- Da.
- Evo ti voda.

51:59.160 --> 52:00.160
Hvala.

52:01.400 --> 52:02.520
Mislim...

52:03.640 --> 52:08.120
Uza sve važne i osjetljive teme
o kojima moramo razgovarati...

52:08.640 --> 52:10.680
- Zar ne, Carol?
- Naravno.

52:12.160 --> 52:13.880
Daj, reci mi barem nešto.

52:13.960 --> 52:16.640
Koji ti je prvi dojam nakon čitanja?

52:17.240 --> 52:20.320
Prvi je dojam uvijek nezgodan.

52:20.400 --> 52:21.360
Nezgodan?

52:21.880 --> 52:22.960
Da...

52:23.040 --> 52:26.920
Ne odražava uvijek ono što stvarno misliš.

52:27.000 --> 52:30.600
Reci mi samo četiri riječi.
Samo to. Kao naslov.

52:30.680 --> 52:32.360
Naslov za što?

52:33.480 --> 52:36.840
Za njezin dojam
o mom romanu. Već ga je pročitala.

52:36.920 --> 52:37.920
- Stvarno?
- Da.

52:38.000 --> 52:40.800
Već si pročitala roman, Nati?

52:41.400 --> 52:43.240
Nisi mi to spomenula.

52:43.840 --> 52:45.520
- I, što misliš?
- Ja...

52:46.680 --> 52:48.880
Baš sjajno. Sad ste svi tu.

52:49.400 --> 52:53.280
- Jako smo sretni što ste tu.
- To nije istina. Ne slušajte je.

52:55.960 --> 52:57.920
Kad želite, sjednite za stol.

52:58.000 --> 53:02.960
Ja ću gledati seriju u sobi
da vi možete... raspravljati u miru.

53:03.040 --> 53:04.440
- Hvala, draga.
- Hvala, Carol.

53:04.520 --> 53:05.600
Hvala.

53:06.840 --> 53:08.080
Natalia.

53:11.360 --> 53:12.720
Slušamo.

53:22.040 --> 53:24.920
Koliko ti je trebalo
da ga pročitaš? Više od jednog tjedna?

53:25.000 --> 53:27.680
- Zašto? Je li to važno?
- To je jako važno.

53:27.760 --> 53:30.240
Što si brža i radiš manje pauza, to bolje.

53:30.320 --> 53:32.320
- Nisi to znala?
- Ne.

53:32.400 --> 53:35.600
Ne znam. Rekla bih nekoliko tjedana.

53:35.680 --> 53:36.960
Joj...

53:37.040 --> 53:38.360
Što je?

53:39.080 --> 53:42.600
- Čitala sam kad sam stigla. Navečer...
- I?

53:42.680 --> 53:45.360
Iskreno, roman me jako iznenadio.

53:45.440 --> 53:46.960
Jako ju je iznenadio.

53:47.920 --> 53:50.640
- Da, nisam to očekivala.
- Nije to očekivala.

53:50.720 --> 53:53.760
- Je li to dobro ili loše?
- Ovisi.

53:53.840 --> 53:55.240
O čemu to ovisi?

53:55.760 --> 53:57.120
O mnogočemu.

53:57.200 --> 54:01.400
Iskreno, nisam mislila
da bi mogao napisati nešto takvo.

54:01.480 --> 54:03.360
Nije to lagan roman.

54:03.440 --> 54:06.360
Nisam siguran
razumijem li te skroz, Natalia.

54:06.440 --> 54:10.760
- Takve su ti kritike, Víctore.
- Samo želim znati sviđa li joj se.

54:10.840 --> 54:12.760
Samo želi znati sviđa li ti se.

54:12.840 --> 54:15.720
Iskreno, Víctore, nije...

54:16.320 --> 54:19.120
Znaj da mi to nije lako reći.

54:19.720 --> 54:21.880
Tako je to kad govoriš istinu.

54:21.960 --> 54:25.120
Istina je da mi se...

54:26.160 --> 54:27.920
Jako svidio!

54:34.160 --> 54:35.240
Što je rekla?

54:35.840 --> 54:38.000
Da joj se jako svidio.

54:45.920 --> 54:48.040
Jako, Natalia?

54:48.120 --> 54:49.960
Da, jako mi se svidio.

54:50.480 --> 54:51.440
Jesi li sigurna?

54:51.520 --> 54:54.240
Jako je dobar za prvi roman.

54:54.320 --> 54:59.680
„Jako je dobar za prvi roman.”
To se može protumačiti na više načina.

55:00.440 --> 55:03.040
Sad mi je laknulo.

55:03.560 --> 55:08.880
Iskreno, bojao sam se
čuti tvoje mišljenje, sestrice.

55:08.960 --> 55:12.440
Je li ti se svidio
ili ti se jako svidio? Budi precizna.

55:14.160 --> 55:16.680
Zašto ne sjednemo i ne započnemo sastanak?

55:23.040 --> 55:26.000
Nije ti bio dosadan?

55:26.080 --> 55:27.760
Ni blizu.

55:27.840 --> 55:30.720
Baš suprotno. Čestitam.

55:30.800 --> 55:33.440
- Čestitaš mu?
- Čestita mi.

55:33.960 --> 55:36.200
Hvala, Natalia.

55:36.280 --> 55:39.520
- Njezino mi je mišljenje jako važno.
- Naravno. Njezino.

55:39.600 --> 55:42.120
Da, jer ona je ciljna publika.

55:43.280 --> 55:45.160
- Ispričajte me.
- Naravno.

55:47.600 --> 55:48.480
Marisa.

55:49.360 --> 55:50.760
Dušo. Reci.

55:50.840 --> 55:53.120
Gle ti to...

55:53.920 --> 55:58.640
Dakle, svidio ti se romančić?

55:58.720 --> 55:59.920
Ne, ne brini se...

56:00.000 --> 56:02.760
Došli smo
razgovarati o tati i dogovoriti se.

56:02.840 --> 56:06.400
Razumijem. Sve je to dio strategije.

56:06.480 --> 56:07.520
Naravno.

56:08.040 --> 56:10.960
Što ću dobiti
ako mu kažem da je roman sranje?

56:11.040 --> 56:14.240
Da se uvrijedi i razljuti
prije negoli krenemo razgovarati?

56:14.320 --> 56:16.520
- Nije ti se svidio?
- Nimalo.

56:16.600 --> 56:17.440
Ne, osim toga...

56:17.520 --> 56:20.640
Sad si ti na redu
da mu kažeš da se i tebi svidio.

56:21.160 --> 56:24.640
Bit će tako sretan da će
sljedeći tjedan tata živjeti kod njega.

56:25.480 --> 56:29.760
Imat će vinski podrum i bazen.
Pokazivat će penis čistačicama.

56:29.840 --> 56:33.960
Dao mi je svoj romančić
samo zato što se htio potpisati.

56:34.480 --> 56:38.440
- Boli ga briga za moje mišljenje.
- Víctor te cijeni više nego što misliš.

56:38.520 --> 56:39.440
Natalia,

56:39.960 --> 56:42.640
možda sam rajčica, ali nisam budala.

56:46.920 --> 56:50.480
- Draga, što tražiš?
- Tablet. Ne znam gdje sam ga ostavila.

56:51.520 --> 56:54.280
Mačka vam jede biljku u dnevnoj sobi.

56:55.160 --> 56:56.000
Idem ja.

56:57.840 --> 56:59.640
Isprike na prekidu.

57:00.160 --> 57:01.680
O čemu smo razgovarali?

57:01.760 --> 57:03.760
- O tvom romanu.
- Da.

57:04.720 --> 57:07.800
Julián mi je baš rekao
da ga je i on pročitao.

57:07.880 --> 57:10.320
- Već? Tako brzo?
- I? Je li ti se svidio?

57:10.400 --> 57:12.600
Reci nam što misliš.

57:12.680 --> 57:15.200
Nije u stanju biti neiskren i da želi.

57:15.280 --> 57:16.200
Nisam u stanju.

57:16.720 --> 57:20.680
Ali možemo o tome neki drugi dan, u redu?

57:20.760 --> 57:23.040
Juliáne, zanima me i tvoje mišljenje.

57:23.120 --> 57:25.200
- Vidiš? Rekla sam ti.
- Stvarno?

57:25.800 --> 57:28.160
Zanima li te jednako kao i Natalijino?

57:28.240 --> 57:31.680
Ne, drukčije je. Ne možeš to usporediti.

57:31.760 --> 57:33.880
Zbog čega je to drukčije?

57:33.960 --> 57:37.160
Gle, Juliáne, to sad nije važno.

57:37.240 --> 57:39.920
Víctor samo želi znati je li ti se svidio,

57:40.000 --> 57:44.040
jesi li se povezao s likovima
i što misliš o metaforama.

57:44.120 --> 57:45.160
Kakvim metaforama?

57:45.240 --> 57:48.320
- Naslov. Sviđa li ti se?
- Sviđa li ti se?

57:49.960 --> 57:52.200
<i>53 nedjelje.</i>

57:53.800 --> 57:54.760
Iznenadio me.

57:54.840 --> 57:56.640
Na dobar ili loš način?

57:57.960 --> 57:59.040
Ovisi.

58:00.800 --> 58:02.200
Znaš što, Juliáne?

58:02.280 --> 58:03.160
Što?

58:03.800 --> 58:05.800
Radije mi još ništa nemoj reći.

58:05.880 --> 58:09.480
Pročitaj ga još jednom
prije nego što mi kažeš što misliš.

58:10.920 --> 58:13.960
Govoriš to jer misliš
da ga nisam dobro shvatio?

58:14.640 --> 58:17.520
Uvijek je pametno pročitati dvaput.

58:17.600 --> 58:20.240
Pogotovo nama
kojima je posao <i>gazpacho,</i> zar ne?

58:21.480 --> 58:23.640
Možeš si uzeti vremena.

58:23.720 --> 58:26.800
Nisi naviknut čitati,
a to nije lako štivo.

58:28.040 --> 58:30.960
Ne žuri se. Pročitaj ga opet.

58:31.040 --> 58:32.040
Opet?

58:32.120 --> 58:33.040
Što opet?

58:33.120 --> 58:34.840
Već ga je dvaput pročitao.

58:36.360 --> 58:38.120
Pročitao si ga dvaput?

58:38.200 --> 58:39.160
Zaredom.

58:39.680 --> 58:41.280
Zaredom?

58:42.040 --> 58:44.800
Juliáne, nemam riječi.

58:44.880 --> 58:47.840
Nisam to očekivao. Obuzimaju me emocije.

58:48.360 --> 58:51.400
Ako ga je već dvaput pročitao,

58:51.920 --> 58:53.440
može ti reći što misli.

58:53.520 --> 58:56.440
Naravno. U tom slučaju, naravno.

58:56.960 --> 58:57.800
I?

58:58.440 --> 58:59.480
Kao naslov.

59:00.400 --> 59:01.960
Kao naslov?

59:04.320 --> 59:08.960
Samo da znaš,
i meni je jako teško reći ti ovo.

59:10.560 --> 59:12.160
Bio mi je

59:12.880 --> 59:16.920
dug, pomalo dosadan,
s previše likova i priča.

59:17.000 --> 59:19.240
A kraj mi je zbrzan i nema smisla.

59:21.200 --> 59:24.440
Govorim ti to jer sam obećao
biti iskren i objektivan.

59:24.520 --> 59:28.040
Inače bih ti lagao kao i svi drugi.

59:28.800 --> 59:31.240
Ali kad si već toliko inzistirao...

59:36.640 --> 59:37.760
Jako dobro.

59:43.120 --> 59:45.400
To je bilo kao naslov.

59:46.040 --> 59:47.040
Víctore?

59:47.920 --> 59:49.160
Jesi li dobro?

59:49.240 --> 59:53.360
Da. Samo mi je to prva
loša kritika, pa sam malo...

59:53.440 --> 59:58.280
Znaš, Víctore, može ti se
obiti o glavu kad tražiš istinu.

59:58.360 --> 59:59.320
Moraš to znati.

59:59.920 --> 01:00:01.960
Nisam mislio
da ćeš to shvatiti tako ozbiljno.

01:00:02.040 --> 01:00:04.880
Nadam se da se nisi uzrujao
što sam tako iskren.

01:00:05.480 --> 01:00:09.920
- Tako što?
- Nećemo se svađati zbog hobija.

01:00:10.520 --> 01:00:12.880
To mi nije hobi, Juliáne.

01:00:12.960 --> 01:00:14.960
I ja sam to rekao Nataliji.

01:00:15.480 --> 01:00:17.200
Da ne upotrebljava tu riječ.

01:00:18.880 --> 01:00:22.120
Valjda ću se morati
naviknuti na svakakve kritike,

01:00:22.200 --> 01:00:23.920
čak i ako nisu objektivne.

01:00:24.760 --> 01:00:26.680
Što želiš reći time?

01:00:26.760 --> 01:00:28.560
Ništa ne želi reći.

01:00:28.640 --> 01:00:32.840
Molim vas, možemo li
sjesti za stol i započeti sastanak?

01:00:32.920 --> 01:00:36.440
Moj si mlađi brat.
Normalno je da ne možeš biti objektivan.

01:00:36.520 --> 01:00:40.080
Kakve veze ima to
je li mi se tvoj romančić svidio ili ne

01:00:40.160 --> 01:00:41.440
s tim što smo braća?

01:00:41.520 --> 01:00:42.680
Romančić?

01:00:42.760 --> 01:00:44.400
To se tako kaže.

01:00:46.320 --> 01:00:47.800
To je pogrdan izraz.

01:00:48.320 --> 01:00:52.000
I nekidan si to rekao,
ali pravio sam se da nisam čuo.

01:00:52.080 --> 01:00:56.400
Prije svega, moramo se složiti
što ćemo sa žaruljom.

01:00:57.360 --> 01:00:59.560
Víctor je može zamijeniti.

01:01:00.080 --> 01:01:03.360
Gotov je s pisanjem,
pa sigurno ima slobodnog vremena.

01:01:03.440 --> 01:01:05.040
Slušate li vi mene?

01:01:05.120 --> 01:01:09.120
Normalno je da ne možeš biti objektivan.
Vjerojatno mi i dalje zavidiš.

01:01:09.720 --> 01:01:11.560
Da? Otkad ja to tebi zavidim?

01:01:11.640 --> 01:01:13.400
Cijeli si život zavidan.

01:01:13.480 --> 01:01:16.520
To je jako često kod mlađe braće.

01:01:16.600 --> 01:01:18.720
Ali na čemu ti zavidim?

01:01:18.800 --> 01:01:20.280
Na svemu.

01:01:20.360 --> 01:01:23.800
Na tome što mi sve
ide dobro, a tebi baš i ne.

01:01:25.040 --> 01:01:26.320
Što je to sve?

01:01:26.840 --> 01:01:30.240
Vozač si svog punca i sluga svoje žene.

01:01:35.400 --> 01:01:39.200
Sad mislim da me to
što si rekao malo uzrujalo.

01:01:40.200 --> 01:01:42.920
Možda je bolje da odem.

01:01:43.000 --> 01:01:45.120
- Vidimo se neki drugi dan.
- Ne...

01:01:48.480 --> 01:01:49.440
Víctore...

01:01:50.040 --> 01:01:51.880
Víctore, molim te...

01:01:52.400 --> 01:01:56.200
Obojicu vas molim.
Molim vas, potrudimo se.

01:01:56.280 --> 01:01:59.640
Nije bilo lako okupiti se večeras.

01:01:59.720 --> 01:02:02.720
Moramo donijeti neke odluke. Molim vas.

01:02:02.800 --> 01:02:04.880
Prvo će se on morati ispričati.

01:02:04.960 --> 01:02:06.480
Ispričati? Za što?

01:02:07.080 --> 01:02:10.120
Između ostalog,
zbog načina na koji si me podbo.

01:02:10.200 --> 01:02:11.760
Citiram:

01:02:11.840 --> 01:02:16.600
„Možda bih ja mogao zamijeniti žarulju
jer sam dovršio svoj romančić.”

01:02:16.680 --> 01:02:19.360
Da, možda sam to malo naglasio.

01:02:20.000 --> 01:02:22.600
To je obiteljska navika, Víctore. Znaš to.

01:02:22.680 --> 01:02:24.840
Dovoljna mi je bila loša kritika.

01:02:24.920 --> 01:02:27.040
Nisi mi se morao rugati.

01:02:27.560 --> 01:02:29.560
To je humor preživjelih, Víctore.

01:02:30.080 --> 01:02:31.520
Nekad si to volio.

01:02:31.600 --> 01:02:33.040
Da, nekad.

01:02:33.760 --> 01:02:37.080
Usput, kad smo već
kod toga, trebao bi znati

01:02:37.160 --> 01:02:41.200
da oboje mislimo
da bi ti trebao zamijeniti žarulju.

01:02:42.760 --> 01:02:43.960
Ti i tko još?

01:02:44.040 --> 01:02:46.240
Ja i Natalia.

01:02:46.760 --> 01:02:48.080
Víctore.

01:02:50.960 --> 01:02:52.920
Ma gle ti to.

01:02:53.440 --> 01:02:54.960
A ništa mi nisi rekla,

01:02:55.040 --> 01:02:57.600
pogotovo s obzirom na to
koliko se često viđamo.

01:02:57.680 --> 01:02:59.880
Dakle, već ste razgovarali o tome.

01:02:59.960 --> 01:03:01.800
Možda jesmo jednom.

01:03:01.880 --> 01:03:04.280
Ne samo jednom, Natalia. Mnogo puta.

01:03:04.360 --> 01:03:05.560
Mnogo puta?

01:03:05.640 --> 01:03:08.400
A zašto bih ja trebao

01:03:08.480 --> 01:03:11.600
zamijeniti tatinu žarulju,
ako smijem pitati?

01:03:11.680 --> 01:03:14.080
Jer mi plaćamo, a ti ne.

01:03:17.200 --> 01:03:19.680
Ne pratim.

01:03:20.640 --> 01:03:22.280
- Što plaćate?
- Stvari.

01:03:22.360 --> 01:03:25.240
Ja ću mu reći, Natalia.
Savršeno će me shvatiti.

01:03:25.320 --> 01:03:26.360
Vidjet ćeš da neće.

01:03:26.440 --> 01:03:29.200
Pokušat ću shvatiti,
ali ne mogu ništa obećati.

01:03:29.280 --> 01:03:33.240
Oboje mislimo
da bi ti trebao zamijeniti žarulju

01:03:33.320 --> 01:03:36.720
jer nas dvoje pokrivamo tatine troškove.

01:03:37.600 --> 01:03:38.720
Koje troškove?

01:03:39.560 --> 01:03:41.240
Ne moramo o detaljima.

01:03:41.320 --> 01:03:45.320
Da, moramo, Natalia.
Detalji su jako važni.

01:03:45.400 --> 01:03:46.600
Koje troškove?

01:03:46.680 --> 01:03:48.240
Zdravstvene troškove.

01:03:48.320 --> 01:03:52.000
Slušni aparati, posebna prehrana,
nova proteza, fizioterapeut,

01:03:52.080 --> 01:03:55.880
čistačica, perilica rublja...
Sve te stvari, Juliáne.

01:03:55.960 --> 01:04:00.160
- Svakodnevni troškovi.
- I to već nekoliko godina.

01:04:01.520 --> 01:04:02.720
Rekao je „godina”?

01:04:02.800 --> 01:04:04.200
Pretjeruje.

01:04:08.520 --> 01:04:09.480
Natalia?

01:04:12.840 --> 01:04:14.280
Koliko godina?

01:04:15.440 --> 01:04:17.080
Ne znam...

01:04:17.680 --> 01:04:19.040
Četiri, pet.

01:04:19.120 --> 01:04:20.840
Četiri ili pet?

01:04:20.920 --> 01:04:23.840
Stvar je u tome
da ti Natalia nije htjela reći

01:04:23.920 --> 01:04:27.480
jer nismo htjeli
da se osjećaš kao luzer bez novca.

01:04:27.560 --> 01:04:28.440
Eto zašto.

01:04:30.400 --> 01:04:33.000
Ima smisla zašto mi niste rekli.

01:04:33.080 --> 01:04:35.640
Oboje znamo da nemaš baš novca

01:04:35.720 --> 01:04:37.760
i mislili smo da...

01:04:37.840 --> 01:04:41.320
Čekaj. Da vidim jesam li dobro shvatio.

01:04:42.320 --> 01:04:43.960
Budući da sam luzer bez novca

01:04:44.040 --> 01:04:46.920
i ne mogu pomoći
s troškovima našeg dragog oca,

01:04:47.000 --> 01:04:51.240
vas ste dvoje mislili
da bih se mogao iskupiti

01:04:52.080 --> 01:04:54.560
tako da budem obiteljski majstor.

01:04:55.600 --> 01:04:56.640
Je li tako?

01:04:56.720 --> 01:04:58.320
- Da.
- Víctore!

01:04:59.000 --> 01:05:02.520
- To si ti rekla, Natalia.
- Da, ali tako zvuči grozno.

01:05:02.600 --> 01:05:04.840
Zvuči grozno, Natalia.

01:05:07.280 --> 01:05:08.920
Evo ga.

01:05:10.520 --> 01:05:13.800
- Još niste sjeli za stol?
- Upravo smo krenuli, draga.

01:05:13.880 --> 01:05:14.800
Juliáne...

01:05:14.880 --> 01:05:18.080
Nekidan, kad si mi rekla
da je Natalia zvala

01:05:18.160 --> 01:05:23.080
zbog jako važne teme
vezane za jednu žarulju,

01:05:23.160 --> 01:05:24.560
što sam ti ja rekao?

01:05:25.080 --> 01:05:28.440
Da žarulja ne može biti tako važna.

01:05:28.520 --> 01:05:29.360
Ali bila je.

01:05:29.440 --> 01:05:31.040
Vidiš? Nikad ne znaš.

01:05:31.120 --> 01:05:32.920
Nikad ne znaš, draga.

01:05:33.480 --> 01:05:35.320
- Juliáne.
- Da?

01:05:35.920 --> 01:05:37.720
Prepiremo se radi prepiranja.

01:05:38.320 --> 01:05:41.000
- Nema sumnje.
- Ne. Da vidimo.

01:05:41.080 --> 01:05:45.160
Nismo li se ti i ja nekidan dogovorili
da bi Natalia trebala zamijeniti žarulju?

01:05:45.680 --> 01:05:48.160
- Ja?
- Da. Tako je. Ti.

01:05:48.240 --> 01:05:49.480
Zašto ja?

01:05:49.560 --> 01:05:52.240
Dok smo nekidan razgovarali o toj žarulji,

01:05:52.320 --> 01:05:53.800
shvatili smo da nije pošteno

01:05:53.880 --> 01:05:56.920
da tvoje ime nije
na popisu kandidata, Natalia.

01:05:57.000 --> 01:05:59.960
Mi smo moderna,
ljevičarska, feministička obitelj.

01:06:00.040 --> 01:06:06.160
Shvatili smo da smo te
možda nesvjesno izbacili iz razmatranja.

01:06:06.240 --> 01:06:07.880
- Razmatranja?
- Za žarulju.

01:06:07.960 --> 01:06:12.520
Kad je riječ o radovima po kući,
žene kao da se isključe.

01:06:12.600 --> 01:06:14.600
„Muški će to riješiti.” E, ne.

01:06:14.680 --> 01:06:16.480
Ja je neću zamijeniti.

01:06:18.680 --> 01:06:19.600
Što je rekla?

01:06:22.840 --> 01:06:25.560
Zašto ti ne bi
zamijenila žarulju, Natalia?

01:06:25.640 --> 01:06:28.240
Moj psiholog naljutio bi se
na mene, i to s razlogom.

01:06:30.280 --> 01:06:33.360
Tvoj psiholog ne želi
da zamijeniš tatinu žarulju?

01:06:33.440 --> 01:06:36.760
Razgovarali smo o tome
i rekao mi je da to ne učinim.

01:06:37.320 --> 01:06:39.680
Razgovarali ste o treperuškanju?

01:06:39.760 --> 01:06:43.040
Sve je to dio terapije.
Ne mogu je mijenjati.

01:06:43.120 --> 01:06:46.480
Zašto je tvoj psiholog ne zamijeni?

01:06:46.560 --> 01:06:48.040
Ili ti promijeni psihologa.

01:06:48.120 --> 01:06:50.840
Samo da znate, planiram to dovršiti.

01:06:51.600 --> 01:06:55.720
Prvi put u životu
našla sam nekog tko me savršeno razumije

01:06:55.800 --> 01:06:57.360
i tko mi pomaže.

01:06:57.920 --> 01:06:59.400
S čime ti pomaže?

01:06:59.480 --> 01:07:02.080
Da prestanem biti žena
kakvom sam se smatrala

01:07:02.600 --> 01:07:05.280
i otkrijem kakva sam žena uistinu.

01:07:07.680 --> 01:07:08.960
Ozbiljna sam.

01:07:09.480 --> 01:07:13.800
Možete li me obojica
shvatiti ozbiljno jednom u životu?

01:07:14.320 --> 01:07:16.520
Osim što sam vam sestra, osoba sam.

01:07:16.600 --> 01:07:19.120
- Nemoj se ljutiti. Sad se i ljuti.
- Vidim.

01:07:19.200 --> 01:07:22.600
Prvo što moram učiniti
jest suprotstaviti se vama dvojici

01:07:22.680 --> 01:07:26.040
i reći što mislim, pod svaku cijenu.

01:07:26.120 --> 01:07:29.520
Ali ti uvijek kažeš što misliš, zar ne?

01:07:29.600 --> 01:07:31.800
Na tvom mjestu ne bih bio tako siguran.

01:07:31.880 --> 01:07:34.240
Onda ću se suočiti s mužem i izbaciti ga

01:07:34.320 --> 01:07:36.320
zbog jadnog života koji mi je dao.

01:07:36.400 --> 01:07:39.120
I na kraju ću postati lezbijka.

01:07:43.160 --> 01:07:45.720
Za što smo mi krivi u svemu tome, Natalia?

01:07:45.800 --> 01:07:47.200
Za mnogo toga.

01:07:47.920 --> 01:07:51.120
Vaša sam sluškinja otkako je mama umrla.

01:07:51.640 --> 01:07:53.520
Molim vas da razgovaramo o tati

01:07:53.600 --> 01:07:56.240
jer mislim da više ne može živjeti sam,

01:07:56.320 --> 01:08:00.840
a vi se ponašate
kao da histeriziram i dramatiziram.

01:08:01.800 --> 01:08:05.520
Što mislite, tko mu slaže
donje rublje i čarape?

01:08:06.520 --> 01:08:09.600
Tko mu kupuje hranu i lijekove?

01:08:09.680 --> 01:08:12.280
Tko mu reže nokte na nogama?

01:08:12.840 --> 01:08:18.280
Tko mu mijenja baterije u slušnom aparatu,
budilici i tri bežična telefona?

01:08:18.360 --> 01:08:22.800
I tko se mora ispričavati susjedi
kad joj tata pokaže genitalije?

01:08:22.880 --> 01:08:25.000
I nakon svega toga

01:08:25.080 --> 01:08:29.880
želite da ja odem do njegove kuće
i popravim žarulju koja treperuška

01:08:29.960 --> 01:08:34.120
jer nijedan od vas
ne može izdvojiti jedan pišljivi sat

01:08:34.200 --> 01:08:37.160
da ga posjeti, vidi diše li još

01:08:37.240 --> 01:08:41.040
i zamijeni mu jebenu žarulju?

01:08:46.560 --> 01:08:48.040
Idem na zahod.

01:09:00.440 --> 01:09:01.640
Ja ću.

01:09:04.200 --> 01:09:07.120
- Taj je psiholog sigurno jako skup.
- Jako.

01:09:07.800 --> 01:09:11.040
Je li rekla da mu reže nokte na nogama?

01:09:19.120 --> 01:09:22.280
I, što ćemo s tom revolucijom?

01:09:22.360 --> 01:09:23.640
Ništa od toga.

01:09:24.200 --> 01:09:27.120
Mislim da će žarulje
i dalje biti naša odgovornost.

01:09:27.640 --> 01:09:29.160
A da bacimo novčić?

01:09:29.680 --> 01:09:31.360
Ili možemo pozvati električara.

01:09:31.880 --> 01:09:33.360
Ipak vas dvoje to plaćate.

01:09:34.360 --> 01:09:37.560
Plaćamo jer nam je stalo do tate, Juliáne.

01:09:38.960 --> 01:09:41.560
Znaš, mogao bih to pogrešno shvatiti.

01:09:41.640 --> 01:09:43.360
Shvati to kako želiš.

01:09:43.440 --> 01:09:44.880
Je li to ista mačka?

01:09:47.520 --> 01:09:49.680
Već si to jednom pitao.

01:09:50.840 --> 01:09:54.720
Valjda sam zaboravio
jer nas nikad ne zovete u goste.

01:09:55.440 --> 01:09:58.560
Nikad vas ne zovemo
jer onaj jedan put kad smo vas zvali,

01:09:58.640 --> 01:10:01.640
tvoja žena nije htjela
sjesti na rabljeni kauč.

01:10:01.720 --> 01:10:04.760
Nije joj bilo ugodno. A ne želim da pati.

01:10:04.840 --> 01:10:06.200
Jadna Marisa.

01:10:09.800 --> 01:10:12.800
Osjećam se bolje.
Možemo li krenuti sa sastankom?

01:10:12.880 --> 01:10:16.360
Marisa je vrlo osjetljiva
i ima mnogo alergija.

01:10:16.880 --> 01:10:18.600
Sigurno je alergična na siromašne.

01:10:18.680 --> 01:10:20.960
Sad ćeš kritizirati moju ženu?

01:10:21.560 --> 01:10:24.960
Onda ću se stvarno razljutiti
i morat ću otići, Juliáne.

01:10:25.040 --> 01:10:26.560
Pa, ako odeš,

01:10:27.080 --> 01:10:30.000
ponesi ovu usranu vazu sa sobom.

01:10:30.920 --> 01:10:34.760
Bila je skrivena u ormaru,
ali kako je moja žena dobra osoba,

01:10:34.840 --> 01:10:37.840
izvadila ju je
jer je mislila da će te to usrećiti.

01:10:37.920 --> 01:10:41.280
Deset minuta.
Možemo uspjeti ako budemo odlučni.

01:10:41.360 --> 01:10:44.280
Razgovarajmo o tati deset minuta,

01:10:44.360 --> 01:10:47.200
a onda se nikad više ne moramo vidjeti.

01:10:48.280 --> 01:10:49.200
Čak ni za Božić?

01:10:49.280 --> 01:10:51.680
Mi idemo na safari.

01:10:52.200 --> 01:10:53.640
Ili do tatinog sprovoda.

01:10:54.160 --> 01:10:55.800
Deset minuta.

01:10:57.240 --> 01:10:58.080
Víctore?

01:10:59.120 --> 01:11:00.800
Ako nema drugog izbora...

01:11:01.680 --> 01:11:04.040
Dobro. Bez brige. Reći ću mu.

01:11:05.120 --> 01:11:06.040
Bok.

01:11:07.120 --> 01:11:08.080
Ispričavam se.

01:11:08.600 --> 01:11:09.680
Da, draga?

01:11:09.760 --> 01:11:11.120
Zvala je susjeda.

01:11:11.760 --> 01:11:12.600
Koja susjeda?

01:11:13.640 --> 01:11:15.120
Susjeda vašeg oca.

01:11:15.200 --> 01:11:17.240
Baš čudno. Uvijek zove mene.

01:11:17.320 --> 01:11:20.160
Kaže da te je zvala, ali nisi se javila.

01:11:20.240 --> 01:11:23.440
Sigurno mi se ugasio mobitel. Što želi?

01:11:24.400 --> 01:11:28.160
Kaže da cijeli dan čuje
kako vašem ocu zvoni telefon.

01:11:28.240 --> 01:11:31.280
Ja ga zovem cijeli dan.

01:11:31.360 --> 01:11:34.120
Ne zna zamijeniti bateriju
u slušnom aparatu, pa ne čuje.

01:11:34.200 --> 01:11:35.040
Naravno.

01:11:35.120 --> 01:11:38.640
Otišla mu je pokucati
na vrata jer je čula glazbu.

01:11:38.720 --> 01:11:42.400
A kad nije otvorio,
odlučila je ući i vidjela...

01:11:43.440 --> 01:11:44.920
Gdje je bio tata?

01:11:46.320 --> 01:11:47.840
Ležao je na podu.

01:11:47.920 --> 01:11:50.000
Zašto je ležao na podu?

01:11:51.200 --> 01:11:52.720
Bio je u nesvijesti.

01:11:54.320 --> 01:11:55.680
Curila mu je krv iz glave.

01:11:55.760 --> 01:11:58.000
- Vidite?
- Što?

01:11:58.520 --> 01:12:00.920
Ne može živjeti sam. Bila sam u pravu.

01:12:01.000 --> 01:12:03.560
Želiš reći da smo mi krivi?

01:12:04.240 --> 01:12:05.760
U kojoj je bolnici?

01:12:05.840 --> 01:12:07.840
- Ni u jednoj.
- Kako to misliš?

01:12:07.920 --> 01:12:10.440
Ako ima potres mozga, mora ići u bolnicu.

01:12:10.520 --> 01:12:11.800
Nema potrebe.

01:12:11.880 --> 01:12:14.600
Kad je hitna došla po vašeg oca,

01:12:14.680 --> 01:12:17.680
shvatili su da je prije nekoliko sati...

01:12:19.320 --> 01:12:20.280
umro.

01:12:23.080 --> 01:12:24.000
Tko?

01:12:25.880 --> 01:12:27.560
Tata je mrtav?

01:12:29.920 --> 01:12:31.280
Tata je mrtav?

01:12:32.640 --> 01:12:34.080
Od udarca u glavu.

01:12:34.600 --> 01:12:36.960
Kakvog udarca, Carol?

01:12:37.040 --> 01:12:39.080
Kojeg je zadobio kad je pao.

01:12:39.680 --> 01:12:40.960
Kad je pao?

01:12:48.040 --> 01:12:50.560
Moj je svekar volio glazbu.

01:12:51.760 --> 01:12:53.440
Osobito klasičnu glazbu.

01:12:55.440 --> 01:12:59.680
<i>Stalno ju je slušao
i kućom su stalno odjekivale melodije.</i>

01:12:59.760 --> 01:13:00.680
Bok.

01:13:02.120 --> 01:13:05.640
<i>Prošlo je mnogo godina,
ali kad sad razmišljaju o tome,</i>

01:13:06.160 --> 01:13:09.800
<i>prisjetit će se uspomena iz djetinjstva.</i>

01:13:11.160 --> 01:13:14.480
<i>Uspomena na davno zaboravljene dane,
kad su svi živjeli skupa</i>

01:13:14.560 --> 01:13:19.680
<i>i kad ih je otac
vikendom budio uz glasnu glazbu.</i>

01:13:21.360 --> 01:13:25.520
<i>Sjetit će se nedjeljnih jutara,
kad su satima doručkovali,</i>

01:13:26.920 --> 01:13:29.880
<i>njihovih svađa i igrica.</i>

01:13:31.080 --> 01:13:32.240
<i>I to će ih ganuti.</i>

01:13:33.440 --> 01:13:34.880
<i>Glazba će ih podsjetiti</i>

01:13:34.960 --> 01:13:37.320
<i>na to da i dalje u sebi imaju istu krv</i>

01:13:37.400 --> 01:13:39.880
<i>i da se veza među njima ne može raskinuti.</i>

01:13:40.400 --> 01:13:44.720
<i>I da ih, usprkos svađama,
povezuje jedna vrlo snažna veza,</i>

01:13:45.240 --> 01:13:47.960
<i>instinkt povezan s misterijem života,</i>

01:13:48.040 --> 01:13:50.520
<i>koji nam pomaže
da se osjećamo manje usamljeno.</i>

01:13:50.600 --> 01:13:53.040
Sretan rođendan...

01:13:53.120 --> 01:13:56.680
<i>A večeras, nakon što to dugo nisu radili,</i>

01:13:56.760 --> 01:13:59.040
<i>i možda posljednji put u životu,</i>

01:13:59.560 --> 01:14:00.680
<i>zagrlit će se.</i>

01:14:02.640 --> 01:14:04.720
<i>I tako će, zajedno,</i>

01:14:04.800 --> 01:14:08.040
<i>makar na samo nekoliko sekundi,</i>

01:14:08.120 --> 01:14:12.960
<i>podijeliti ovaj nezaboravni
i neponovljivi trenutak.</i>

01:14:28.320 --> 01:14:30.400
- Jeste li dobro?
- Da.

01:14:30.920 --> 01:14:34.440
Carol, otkud je tata pao?

01:14:34.520 --> 01:14:36.440
Dosta, Natalia.

01:14:36.520 --> 01:14:38.320
Svima nam je jasno, Natalia.

01:14:39.560 --> 01:14:41.720
Pao je s ljestava.

01:14:43.640 --> 01:14:45.560
Što je radio na ljestvama?

01:14:46.520 --> 01:14:48.560
Htio je zamijeniti žarulju u kupaonici.

01:14:49.280 --> 01:14:50.560
Očito je...

01:17:00.200 --> 01:17:05.400
Prijevod titlova: Matej Ivanković
