WEBVTT

00:45.840 --> 00:47.000
Ini hari Jumat.

00:47.520 --> 00:49.480
Sudah hampir pukul 19.00.

00:50.000 --> 00:52.400
Kakak-kakak suamiku akan datang ke rumah

00:52.480 --> 00:55.640
karena ada masalah keluarga
yang harus diperdebatkan.

00:56.160 --> 00:59.280
"Debat" adalah kata kerja
yang paling tepat

00:59.360 --> 01:02.080
untuk menggambarkan Julián
dan kakak-kakaknya.

01:02.600 --> 01:05.280
Aku mau yang satunya.
Sama seperti pekan lalu.

01:05.800 --> 01:07.400
Keju juga.

01:07.880 --> 01:09.440
Julián melarangku belanja,

01:09.520 --> 01:12.720
tapi kupikir, karena mereka
jarang berkumpul... Ya, 'kan?

01:12.800 --> 01:15.640
Mereka tiga bersaudara.
Víctor yang tertua.

01:15.720 --> 01:17.040
<i>Lalu ada Natalia.</i>

01:17.120 --> 01:19.760
<i>Lalu terakhir, ada Julián, suamiku.</i>

01:20.720 --> 01:23.640
<i>Natalia yang ngotot meminta mereka bertemu</i>

01:23.720 --> 01:25.240
<i>untuk membahas sang ayah.</i>

01:25.760 --> 01:28.200
<i>Usia ayah mertuaku 89 tahun.</i>

01:28.280 --> 01:29.120
<i>Dia duda.</i>

01:29.200 --> 01:32.640
<i>Natalia benar, ayah mereka
tak bisa tinggal sendirian lagi.</i>

01:32.720 --> 01:35.040
Dia makin sering tersesat.

01:35.560 --> 01:40.640
Akhir-akhir ini, dia punya kebiasaan buruk
menunjukkan penisnya ke tetangga wanita.

01:41.840 --> 01:43.240
Itu saja. Jadi berapa?

01:44.080 --> 01:48.000
Masalahnya, menurut Natalia,
mereka harus cepat memutuskan

01:48.080 --> 01:50.880
sebelum situasi memburuk
dan ada masalah serius.

01:52.640 --> 01:55.080
<i>Víctor sudah bilang dia akan terlambat.</i>

01:55.160 --> 01:59.440
<i>Rupanya, seperti biasa,
dia hanya sibuk bekerja.</i>

02:00.040 --> 02:02.160
<i>Víctor menikah dengan Marisa.</i>

02:02.240 --> 02:04.920
<i>Mereka punya empat anak dan dua anjing.</i>

02:05.960 --> 02:08.600
<i>Mereka bertemu di kampus saat masih muda.</i>

02:09.120 --> 02:12.280
<i>Setelah usaha yang gigih,
mereka akhirnya berpacaran,</i>

02:12.360 --> 02:15.560
<i>dan Víctor berhasil menghamilinya.</i>

02:16.520 --> 02:19.200
<i>Ayah mertuanya
pengacara penting dan terkenal.</i>

02:19.280 --> 02:22.080
<i>Kemudian, Víctor pun
bekerja di firma keluarga.</i>

02:22.600 --> 02:27.080
<i>Meskipun, sampai sekarang,
tak ada yang tahu apa pekerjaannya.</i>

02:29.240 --> 02:32.080
<i>Dia sok jago dan besar mulut,</i>

02:32.160 --> 02:34.240
<i>begitu kata Julián.</i>

02:35.240 --> 02:37.840
<i>Pria yang sangat patuh pada istrinya</i>

02:37.920 --> 02:42.040
<i>hanya demi mempertahankan status
yang tadinya tak pernah dia bayangkan.</i>

02:45.200 --> 02:46.280
Natalia.

02:47.080 --> 02:50.280
Natalia, di sisi lain,
tak seperti kedua saudaranya.

02:50.360 --> 02:52.760
Dia wanita yang serius dan introver,

02:52.840 --> 02:55.760
sangat teratur, dan perfeksionis sejati.

02:56.600 --> 03:00.680
<i>Dia dosen yang sangat dihormati,
dan, seolah itu belum cukup,</i>

03:00.760 --> 03:02.320
<i>saat senggang,</i>

03:02.400 --> 03:06.320
<i>dia menulis artikel dan menerjemahkan
entah berapa banyak bahasa.</i>

03:07.280 --> 03:10.640
<i>Natalia menikahi Jerónimo.
Mereka punya seorang putri.</i>

03:10.720 --> 03:12.760
<i>Tapi dia tak pernah bahagia.</i>

03:13.520 --> 03:15.680
<i>Jerónimo selalu berselingkuh.</i>

03:15.760 --> 03:17.040
<i>Semua tahu itu.</i>

03:17.880 --> 03:21.960
<i>Untungnya, Natalia punya teman
yang sangat akrab.</i>

03:22.680 --> 03:25.680
<i>Mereka ke mana-mana bersama
dan sangat akur.</i>

03:26.480 --> 03:28.200
<i>Temannya lajang.</i>

03:28.720 --> 03:30.120
<i>Tak ada maksud apa-apa,</i>

03:30.200 --> 03:33.960
<i>tapi terkadang aku berharap
Natalia tidak begitu serius,</i>

03:34.040 --> 03:37.920
<i>begitu tegang, dan, entahlah,
kuharap dia santai sedikit.</i>

03:39.480 --> 03:40.360
Dah.

03:41.440 --> 03:43.120
Mereka jarang berkumpul.

03:43.200 --> 03:46.080
Aku suka memperhatikan
saat mereka berkumpul,

03:46.160 --> 03:48.440
saat mereka berdebat dan bertengkar.

03:50.600 --> 03:51.720
Aku anak tunggal.

03:52.240 --> 03:53.920
Orang tuaku sudah meninggal.

03:54.680 --> 03:56.320
Kini mereka keluargaku.

03:56.840 --> 04:00.960
Keluargalah yang terpenting
karena pasangan kita...

04:01.640 --> 04:04.000
Pasangan kita bisa pergi kapan saja.

04:04.520 --> 04:05.920
Teman datang dan pergi.

04:06.000 --> 04:10.280
Tapi keluarga, saudara, mereka selalu ada.

04:10.800 --> 04:12.760
Mereka tak tahu mereka beruntung.

04:16.320 --> 04:19.960
53 SUNDAYS

04:24.040 --> 04:25.320
Pintu depan.

04:25.400 --> 04:26.680
Halo.

04:26.760 --> 04:28.720
Itu Julián. Dia baru tiba.

04:28.800 --> 04:31.120
Aku yakin dia akan pura-pura lupa.

04:33.360 --> 04:34.200
Lupa apa?

04:34.280 --> 04:35.840
Tidak. Aku bicara sendiri.

04:36.520 --> 04:38.720
- Kau telat, dari mana?
- <i>Casting</i>.

04:38.800 --> 04:39.960
Wah!

04:40.040 --> 04:41.880
- Kau tak bilang.
- Memang.

04:41.960 --> 04:43.520
<i>Casting</i> untuk acara TV?

04:44.120 --> 04:45.760
Bukan, untuk iklan.

04:46.600 --> 04:50.920
- Iklan juga ada di TV, 'kan?
- Katanya begitu.

04:51.440 --> 04:53.120
Iklan apa?

04:54.480 --> 04:55.840
Gazpaco.

04:56.720 --> 04:57.760
Aku jadi tomat.

04:59.400 --> 05:00.240
Oke.

05:00.320 --> 05:02.000
Aku mau mandi.

05:02.600 --> 05:03.520
Ide bagus.

05:04.160 --> 05:06.520
Jangan lama-lama. Mereka sudah mau tiba.

05:13.040 --> 05:14.520
Siapa yang mau tiba?

05:14.600 --> 05:16.560
Kau mau bertemu kakak-kakakmu, ingat?

05:17.160 --> 05:18.000
Hari ini?

05:18.520 --> 05:19.400
Yakin?

05:19.480 --> 05:21.200
Katamu Jumat, 'kan?

05:21.720 --> 05:22.760
Ini hari Jumat.

05:22.840 --> 05:24.760
Mungkin aku berusaha lupa.

05:24.840 --> 05:25.920
Pasti begitu.

05:27.800 --> 05:29.160
Itu camilan?

05:29.240 --> 05:31.120
Ya, camilan.

05:31.200 --> 05:34.120
- Karena aku tahu kau akan lupa.
- Kau menyindir?

05:34.200 --> 05:36.320
Aku tak menyindir. Tenang.

05:39.800 --> 05:40.840
Baiklah.

05:40.920 --> 05:42.120
Tidak, maksudku,

05:42.200 --> 05:45.480
makin banyak makanan,
makin lama mereka di sini.

05:45.560 --> 05:47.880
Ya, tapi mereka jarang datang, 'kan?

05:52.240 --> 05:54.400
Aku perawat, bekerja di rumah sakit.

05:54.480 --> 05:55.760
Julián seorang aktor.

05:55.840 --> 05:58.600
Tapi dia kurang hoki
soal pekerjaan. Kasihan.

05:59.080 --> 06:01.560
Saat muda, dia main
di acara TV dan teater,

06:01.640 --> 06:04.760
tapi kariernya tak pernah maju.

06:05.520 --> 06:09.320
Kami baru bertemu lima tahun lalu
dan langsung jatuh cinta.

06:09.400 --> 06:10.600
Khususnya dia.

06:11.120 --> 06:14.200
Kami tak punya anak,
dan kami menyewa apartemen ini.

06:14.280 --> 06:16.480
Natalia ternyata menelepon tiga kali.

06:18.440 --> 06:20.440
Ya, dia meneleponku tadi siang.

06:20.520 --> 06:22.560
Aku menyuruhnya meneleponmu.

06:22.640 --> 06:23.800
Apa maunya?

06:23.880 --> 06:26.200
- Dia tanya apa kau bicara dengan Víctor.
- Soal?

06:26.280 --> 06:28.000
Soal bohlam.

06:28.520 --> 06:29.440
Bohlam apa?

06:29.520 --> 06:30.400
Entahlah.

06:30.920 --> 06:34.240
Tapi katanya dia akan meneleponmu
karena itu penting.

06:34.320 --> 06:36.800
Bohlam tak mungkin sepenting itu.

06:36.880 --> 06:38.200
Itu mustahil.

06:39.520 --> 06:40.600
Carolina.

06:40.680 --> 06:41.640
Ya?

06:42.600 --> 06:43.600
Kau sedang apa?

06:43.680 --> 06:45.800
Aku tadi beli bunga.

06:46.440 --> 06:49.400
Karena kita tak punya vas lain,
aku ambil yang ini.

06:49.480 --> 06:51.920
- Ini disimpan di lemari.
- Disembunyikan.

06:52.600 --> 06:55.200
Itu disembunyikan di lemari. Beda.

06:55.280 --> 06:58.440
Ini dari kakakmu,
dan karena dia akan datang hari ini...

06:58.520 --> 07:00.520
Kenapa jika dia datang hari ini?

07:01.640 --> 07:03.040
Bukannya kau mau mandi?

07:03.560 --> 07:05.720
Ini sudah dibahas. Mungkin kau lupa.

07:05.800 --> 07:08.800
Aku mau membuangnya dari balkon,
tapi kau larang.

07:08.880 --> 07:10.680
Ya, itu benar.

07:11.480 --> 07:14.800
- Tapi bunganya bagaimana?
- Katakan kau tak sengaja.

07:14.880 --> 07:17.120
Benar, kucingnya harus diberi makan.

07:17.200 --> 07:18.200
Carolina.

07:18.280 --> 07:19.360
Aku mendengarkan.

07:19.440 --> 07:22.200
Kau beli bunga
agar bisa mengeluarkan vasnya?

07:22.280 --> 07:24.400
Aku membeli bunga ini karena cantik

07:24.480 --> 07:26.840
dan ini sikap yang baik untuk tamu kita.

07:28.920 --> 07:32.480
Mereka kakakku, bukan tamu kita.

07:32.560 --> 07:34.600
Tak perlu membuat kesan yang baik.

07:35.120 --> 07:36.320
Justru sebaliknya.

07:37.400 --> 07:41.080
Jika kau tak paham soal dinamika keluarga,

07:41.160 --> 07:42.920
sebaiknya jangan ikut campur.

07:43.000 --> 07:44.840
- Apa?
- Dinamika keluarga.

07:44.920 --> 07:48.520
- Vas ini penghinaan.
- Menurutku tak sejelek itu.

07:48.600 --> 07:51.840
Ini penghinaan, dan kau tahu itu.

07:52.960 --> 07:56.320
Ini jelek, norak, dan sok mewah.

07:56.960 --> 07:58.160
Seperti kakakku.

08:00.800 --> 08:02.280
Mungkin kau lupa,

08:02.800 --> 08:04.840
tapi itu dari Víctor untuk Natal.

08:05.520 --> 08:08.960
Kemudian kita tahu
ternyata itu hadiah dari mal.

08:09.040 --> 08:10.240
Bisa bukakan kaleng?

08:10.320 --> 08:11.360
Lalu dia pikir,

08:11.880 --> 08:14.920
"Karena harus beli hadiah
untuk adikku yang bodoh,

08:15.000 --> 08:18.120
aku akan berikan vas jelek ini
dan tampak berkelas."

08:18.200 --> 08:19.280
Kaleng apa?

08:19.360 --> 08:20.520
Kaleng ikan teri.

08:21.040 --> 08:22.720
Maaf karena mengatakan ini,

08:22.800 --> 08:27.000
tapi berniat meletakkan vasnya
di tengah ruang makan

08:27.080 --> 08:30.000
agar Víctor berpikir
kita sangat menyukai vasnya

08:30.080 --> 08:31.320
buat aku makin kesal.

08:31.400 --> 08:33.760
Tenang. Aku akan cari vas lain.

08:33.840 --> 08:35.680
Kau mulai lagi. Aku tenang.

08:36.160 --> 08:37.240
Kelihatannya tidak?

08:37.320 --> 08:39.080
Entah aku harus bilang apa.

08:39.600 --> 08:41.000
Harimu menyenangkan?

08:41.520 --> 08:42.720
Ya, sampai barusan.

08:49.920 --> 08:53.440
Maksudku hanyalah
kita harus hati-hati dalam bersikap.

08:54.320 --> 08:58.640
Karena kau mungkin bermaksud baik,
tapi dia akan mengartikan lain.

08:59.600 --> 09:02.520
Kita tak perlu memberinya
perlakuan khusus.

09:02.600 --> 09:05.520
Dia kakakku, bukan perdana menteri. Paham?

09:05.600 --> 09:06.720
Sangat paham.

09:08.120 --> 09:12.200
Seolah-olah datang saja tak cukup,
kita harus beri mereka makan juga.

09:12.720 --> 09:17.320
Karena, tentu saja,
dia memastikan tempatnya di sini.

09:17.880 --> 09:21.200
Kita tak layak diundang
ke vilanya di La Moraleja. Tidak!

09:21.280 --> 09:24.120
Jangan sampai kita
menodai karpet Persianya.

09:24.720 --> 09:27.000
Hei, sekarang aku mulai agak gugup.

09:27.080 --> 09:28.120
Agak, ya.

09:28.640 --> 09:29.960
Mandi sana.

09:44.480 --> 09:47.520
- Ikan terinya diapakan?
- Taruh di atas tostada.

09:49.640 --> 09:53.680
- Kau suruh datang pukul berapa?
- Víctor kusuruh pukul 20.00.

09:54.200 --> 09:56.200
- Tapi ini sudah pukul 20.00.
- Ya.

09:56.720 --> 10:00.040
Dia akan telat setengah jam,
seperti biasa.

10:00.640 --> 10:03.800
Orang keren, seperti dia dan istrinya,

10:04.320 --> 10:07.520
selalu datang terakhir,
supaya tampak berbaik hati.

10:07.600 --> 10:09.320
Yang perempuan kebalikannya.

10:09.400 --> 10:11.640
Makanya kusuruh Natalia
datang pukul 21.00.

10:11.720 --> 10:14.800
- Mau tahu kenapa kubilang begitu?
- Aku penasaran.

10:15.920 --> 10:19.320
Karena aku tahu
dia akan datang setengah jam lebih awal,

10:19.400 --> 10:23.840
itu cara untuk memastikan mereka
bertemu di depan tepat pukul 20.30,

10:23.920 --> 10:26.360
masuk bersama, dan tak membuatku kesal.

10:28.000 --> 10:31.120
Punya saudara itu melelahkan, Sayang.

10:31.200 --> 10:32.560
Kau tak paham.

10:32.640 --> 10:35.360
Natalia datang cepat karena mau membantu.

10:35.440 --> 10:38.640
Tidak. Jika datang cepat,
kita hanya mengganggu orang.

10:39.160 --> 10:40.360
Tapi, tentu saja,

10:40.880 --> 10:43.800
karena dia merasa harus terlibat,

10:43.880 --> 10:46.040
selalu mau memastikan semua lancar...

10:46.760 --> 10:48.120
Seperti rapat ini.

10:49.080 --> 10:51.960
Ayahku tidak fokus, salah naik bus,

10:52.040 --> 10:54.600
dan harus kami jemput
di Colmenar de Oreja.

10:55.360 --> 10:56.280
Lalu kenapa?

10:56.800 --> 10:59.240
Apa itu alasan membawanya ke panti jompo?

10:59.320 --> 11:02.080
Kau tahu apa lagi?

11:02.680 --> 11:03.520
Katakan.

11:03.600 --> 11:07.320
Jika ayahku mau menunjukkan penisnya
ke tetangga, biarkan saja.

11:07.400 --> 11:08.320
Bukan masalah.

11:09.400 --> 11:11.480
- Benar.
- Ayah sudah mau meninggal.

11:11.560 --> 11:14.240
Begitulah pria, dan itu bukan salah kita.

11:14.320 --> 11:15.320
Ya.

11:15.960 --> 11:19.400
Aku tak yakin aku paham,
tapi kita bicarakan lain hari, ya?

11:19.480 --> 11:20.840
Saat tak ada tamu.

11:26.360 --> 11:27.480
Natalia.

11:28.680 --> 11:29.600
Ya.

11:31.040 --> 11:33.040
Tidak, kau tak perlu bawa apa-apa.

11:33.560 --> 11:35.200
Tak akan lama, 'kan?

11:36.000 --> 11:37.080
Kau di mana?

11:39.200 --> 11:40.120
Apa?

11:42.520 --> 11:44.440
Kita tak berencana bertemu hari ini?

11:45.560 --> 11:47.280
Besok, Sabtu.

11:47.960 --> 11:49.200
Tidak...

11:49.760 --> 11:50.800
Jangan cemas.

11:50.880 --> 11:53.240
Tidak, aku pasti salah.

11:53.880 --> 11:55.800
Tidak, jangan cemas.

11:55.880 --> 11:58.840
Kami cuma perlu
kembalikan ikan terinya ke kaleng.

11:59.640 --> 12:00.760
Bercanda.

12:01.600 --> 12:04.240
Baiklah, sampai jumpa besok pukul 20.30.

12:04.760 --> 12:06.880
Bukan, pukul 21.00.

12:07.400 --> 12:08.520
Datang pukul 21.00.

12:09.000 --> 12:09.840
Dah.

12:10.320 --> 12:11.240
Dah.

12:16.320 --> 12:19.200
Sejujurnya, aku cuma kasihan pada vas itu.

12:19.840 --> 12:21.960
Sudah telanjur keluar dari lemari.

12:32.760 --> 12:34.560
Mulai dalam hitungan kelima.

12:34.640 --> 12:39.000
Satu, dua, tiga, empat, lima...

12:42.040 --> 12:45.960
Ini hari Sabtu
dan sudah hampir pukul 19.00 lagi.

12:46.720 --> 12:49.680
Pagi ini, Julián bangun
dalam keadaan kesal

12:50.200 --> 12:52.000
dan sudah mau batalkan rapat.

12:52.600 --> 12:57.000
Dia yakin kesalahpahaman kemarin
bukan salahnya, tapi kakak-kakaknya.

12:57.080 --> 13:00.800
Rupanya, mereka sering memutuskan
dan berubah pikiran tanpa memberitahunya.

13:02.640 --> 13:05.560
Menurut Julián,
itu sudah berlangsung sejak kecil

13:05.640 --> 13:09.960
dan ada hubungannya dengan adik
yang sering dianggap remeh.

13:10.040 --> 13:13.040
Untungnya, setelah makan siang,
kekesalannya mereda

13:13.120 --> 13:15.560
dan dia bersedia bertemu sore ini.

13:15.640 --> 13:16.880
Natalia.

13:17.440 --> 13:20.000
- Kau selalu tepat waktu.
- Aku mau bantu.

13:20.080 --> 13:21.040
Pasti.

13:21.800 --> 13:23.360
- Apa kabar?
- Sangat baik.

13:24.920 --> 13:25.760
Masuklah.

13:27.840 --> 13:28.760
Julián.

13:29.280 --> 13:30.600
Natalia.

13:31.360 --> 13:34.600
Aku menelepon,
tapi kau tak membuka pintunya.

13:35.280 --> 13:38.080
Tadi aku sedang melakukan
latihan relaksasi.

13:38.160 --> 13:39.880
Wajib sebelum ada tamu.

13:41.280 --> 13:43.800
- Víctor sudah tiba?
- Belum. Aneh, 'kan?

13:43.880 --> 13:45.800
Kukira kalian akan bareng.

13:46.320 --> 13:48.320
Aku pasti salah perhitungan.

13:48.920 --> 13:51.240
- Apa?
- Tidak. Jangan dengarkan dia.

13:51.320 --> 13:53.320
- Aku akan kembali.
- Mau ke mana?

13:53.400 --> 13:56.400
Aku mau beli makanan kucing.

13:56.960 --> 13:58.760
- Aku ikut.
- Ya, ikutlah.

13:58.840 --> 14:00.200
Kau yakin?

14:00.280 --> 14:02.680
Kita tak mau berdebat terlalu cepat.

14:02.760 --> 14:05.880
Aku mau mandi.
Tadi tak sempat di pusat kebugaran.

14:09.760 --> 14:10.600
Silakan.

14:12.400 --> 14:15.080
- Aku meneleponmu tiga kali kemarin.
- Ya.

14:15.160 --> 14:19.440
Carol memberitahuku.
Katanya kau cemas soal bohlam.

14:19.520 --> 14:20.960
Memang.

14:21.040 --> 14:24.040
Kau tahu kakakmu ini sangat histeris.

14:24.560 --> 14:26.440
- Kau marah?
- Sedikit.

14:26.520 --> 14:30.720
- Ayolah, kau tak pernah marah.
- Keadaan mulai berubah.

14:30.800 --> 14:32.680
Seharusnya kau bilang.

14:32.760 --> 14:35.360
Aku cuma mau tahu
apa kau sudah menggantinya.

14:35.920 --> 14:38.440
- Bohlamnya?
- Ya, Julián, bohlamnya.

14:38.520 --> 14:42.560
Tentu, karena bohlam mana persisnya
yang kita bicarakan?

14:43.080 --> 14:45.400
- Yang di kamar mandi Ayah.
- Begitu.

14:45.480 --> 14:46.960
Kau sudah tanya Víctor?

14:47.560 --> 14:48.640
Siapa Víctor?

14:51.120 --> 14:52.680
Bohlamnya berkelip.

14:52.760 --> 14:53.680
Berkelip?

14:53.760 --> 14:55.560
Ya, kata Ayah bohlamnya kelap-kelip.

14:55.640 --> 14:56.840
Kelap apa?

14:56.920 --> 14:59.800
Kelap-kelip. Begitu kata Ayah. Nyala mati.

14:59.880 --> 15:02.960
Pria malang itu sudah lama
menyuruhku menggantinya.

15:03.040 --> 15:05.160
Bisakah kau ganti pekan ini, Julián?

15:05.680 --> 15:06.920
Tentu, akan kuganti.

15:07.000 --> 15:08.800
Jangan cemas. Tenang saja.

15:08.880 --> 15:10.000
Aku tenang.

15:10.520 --> 15:11.520
Kelihatannya tidak?

15:11.600 --> 15:13.280
Entah aku harus bilang apa.

15:13.360 --> 15:16.680
"Kelap-kelip," serius? Kata yang konyol.

15:17.960 --> 15:20.320
Aku bilang ke Víctor beberapa hari lalu.

15:20.400 --> 15:22.320
Kukira kalian sudah membahasnya.

15:22.400 --> 15:24.800
Dia bilang mau meneleponmu
dan kau akan menggantinya.

15:27.800 --> 15:29.320
- Apa?
- Apa?

15:29.840 --> 15:32.720
Bisa ulangi kata-katamu tadi?

15:33.960 --> 15:36.600
Kubilang, katanya dia mau meneleponmu.

15:36.680 --> 15:38.760
Kalau bagian yang kedua?

15:38.840 --> 15:40.920
Katanya kau akan menggantinya.

15:41.440 --> 15:42.360
Kenapa aku?

15:42.440 --> 15:45.480
Entahlah, Julián.
Harus ada yang menggantinya, 'kan?

15:45.560 --> 15:48.600
Memang, tapi kenapa aku?
Kenapa bukan dia saja?

15:48.680 --> 15:49.960
Atau suruh ART.

15:50.040 --> 15:52.480
Dia lebih tua dari Ayah, Julián.

15:52.560 --> 15:55.560
Dia akan pusing saat naik tangga.
Kalau Víctor...

15:56.160 --> 15:57.080
Kalau Víctor?

15:57.160 --> 15:59.640
Dia sangat sibuk, dan...

15:59.720 --> 16:02.880
Ya, itu benar.

16:03.400 --> 16:04.320
Kasihan.

16:08.520 --> 16:10.560
- Selamat sore.
- Selamat sore.

16:15.560 --> 16:17.040
Dia bilangnya bagaimana?

16:17.600 --> 16:18.600
Apa maksudmu?

16:18.680 --> 16:23.040
Nada yang dia gunakan
saat kau membahas "bohlam kelap-kelip".

16:23.120 --> 16:24.080
Dia bilang apa?

16:24.600 --> 16:27.920
"Julián akan mengganti bohlamnya.

16:28.440 --> 16:30.240
Dia sedang menganggur."

16:30.320 --> 16:32.080
Itu cuma bohlam, Julián.

16:32.160 --> 16:35.360
Tentu, dia takkan mau merendah
untuk ganti bohlam Ayah.

16:35.440 --> 16:37.640
Orang kaya tak melakukan itu.

16:38.160 --> 16:39.840
Tidak, karena aku masih ada utang...

16:42.000 --> 16:44.320
- Kau masih ada utang padanya?
- Dah.

16:44.840 --> 16:46.160
Ya. Memangnya kenapa?

16:46.240 --> 16:49.880
Dengar, Julián,
kami cuma membahas bohlam Ayah.

16:49.960 --> 16:52.240
Víctor pikir kau lebih senggang.

16:52.320 --> 16:54.520
Menurutmu kenapa dia berpikir begitu?

16:55.040 --> 16:57.720
Karena baginya, aku pelayan keluarga,

16:57.800 --> 17:00.520
pembantu, pesuruh.

17:00.600 --> 17:02.160
Aku tak mau menggantinya.

17:03.720 --> 17:04.840
Apa-apaan ini?

17:05.560 --> 17:06.760
Aku mau cari kunci.

17:09.120 --> 17:09.960
Jadi,

17:10.680 --> 17:12.120
kita harus bagaimana?

17:12.200 --> 17:13.360
Entahlah.

17:13.880 --> 17:15.520
Masukkan ke agenda.

17:15.600 --> 17:19.640
Pertama, kita bahas sosis Ayah,
lalu siapa yang harus ganti bohlam.

17:21.280 --> 17:23.000
Omong-omong, semuanya aman?

17:23.080 --> 17:26.320
Aman. Jika kita tak membahas detailnya,
semuanya aman.

17:26.400 --> 17:28.320
- Kau?
- Aku butuh segelas air.

17:28.400 --> 17:30.360
Aku harus minum obat.

17:30.440 --> 17:31.880
Kau masih suka migrain.

17:31.960 --> 17:33.000
Ya.

17:34.960 --> 17:37.680
Wah. Bunga yang indah!

17:38.200 --> 17:40.080
Ya, sangat cantik.

17:40.160 --> 17:42.640
Sayang sekali karena harus kami buang,

17:43.160 --> 17:44.520
kecuali ada yang mau.

17:44.600 --> 17:45.920
Sepaket dengan vasnya.

17:48.360 --> 17:49.360
Terima kasih.

17:53.560 --> 17:55.760
Jadi, apa yang bisa kubantu?

17:55.840 --> 17:58.480
Taruh kembali ikan terinya di tostada.

17:58.560 --> 17:59.560
Baiklah.

18:03.920 --> 18:05.720
Kita belum membahasnya.

18:06.720 --> 18:09.040
- Membahas apa?
- Apa kau suka bukunya.

18:09.560 --> 18:10.520
Buku apa?

18:11.600 --> 18:12.440
Novel itu.

18:13.400 --> 18:14.240
Novel apa?

18:15.200 --> 18:18.720
Yang ditulis oleh Víctor.

18:23.160 --> 18:24.640
Kakakku menulis novel?

18:25.200 --> 18:27.560
Kita harus belikan Ayah mesin cuci baru...

18:27.640 --> 18:29.080
- Natalia.
- Ya?

18:30.280 --> 18:32.240
Jangan mengubah topik.

18:32.320 --> 18:34.040
- Kau menyadarinya?
- Ya.

18:34.120 --> 18:35.880
Aku tak tahu kau tak tahu.

18:35.960 --> 18:36.840
Tidak masalah.

18:36.920 --> 18:39.400
Ya, aku tahu. Kenapa harus jadi masalah?

18:39.920 --> 18:43.840
Aku yakin Víctor memberitahumu,
tapi kau lupa karena kau sangat...

18:44.360 --> 18:45.200
Sangat apa?

18:45.880 --> 18:48.640
Kau tahu, kau pelupa.

18:49.160 --> 18:51.560
Dia akan memberimu novelnya. Tenang.

18:51.640 --> 18:53.080
Aku tenang.

18:53.600 --> 18:54.880
Kelihatannya tidak?

18:54.960 --> 18:57.040
Aku sangat tenang. Aku luar biasa.

18:58.560 --> 19:00.360
Wah, wah, wah...

19:01.560 --> 19:04.040
Jadi, kakakku menulis novel.

19:05.000 --> 19:06.920
Wah! Mengesankan, 'kan?

19:08.040 --> 19:09.880
Bukan masalah besar, 'kan?

19:09.960 --> 19:11.400
Itu kabar baik.

19:12.640 --> 19:15.160
Sejak kapan kakakku menulis novel?

19:15.680 --> 19:18.080
Bagaimana kalau kita bahas Ayah saja?

19:18.160 --> 19:20.960
Sekadar mengobrol,
sambil menunggu artisnya.

19:21.040 --> 19:23.320
- Kapan dia menulisnya?
- Aku tak tahu.

19:23.400 --> 19:25.680
Ya, kau tahu. Ayolah.

19:25.760 --> 19:28.920
Entahlah. Kurasa sudah lama.
Setahun lalu, mungkin?

19:29.000 --> 19:31.040
- Wah! Sudah setahun?
- Kira-kira.

19:31.120 --> 19:33.200
Kalian sering membicarakan itu?

19:33.280 --> 19:35.160
Tidak, hanya sesekali.

19:35.240 --> 19:36.400
Saat aku tak ada.

19:36.480 --> 19:38.560
Ya, kebanyakan saat kau tak ada.

19:38.640 --> 19:41.080
Dia memberitahuku karena mau minta saran.

19:41.560 --> 19:43.760
Wah! Dia meminta saranmu?

19:43.840 --> 19:45.560
Itu cuma hobi hari Minggu.

19:46.680 --> 19:49.920
Hobi hari Minggu? Apa maksudmu?

19:50.000 --> 19:52.120
Dia menulisnya pada hari Minggu.

19:52.200 --> 19:53.240
Pada hari Minggu?

19:53.320 --> 19:54.200
Ya, Julián.

19:54.280 --> 19:56.480
Itu tertulis di halaman pertamanya.

19:57.040 --> 20:00.120
Dia butuh 53 hari Minggu
untuk menulis novel itu.

20:00.200 --> 20:01.360
Aku datang!

20:02.160 --> 20:03.920
Butuh 53 hari Minggu?

20:04.440 --> 20:05.600
Ya ampun!

20:06.560 --> 20:08.720
- Sekarang aku paham.
- Paham apa?

20:09.240 --> 20:11.480
Alasan dia tak pernah jawab teleponku.

20:11.560 --> 20:13.960
Menulis novel pasti sulit, Julián.

20:14.040 --> 20:16.240
- Jangan membelanya.
- Tidak.

20:16.320 --> 20:19.560
Kau mau membelanya.
Selalu coba benarkan tindakannya.

20:19.640 --> 20:22.520
Aku cuma bilang
menulis novel itu tak mudah.

20:22.600 --> 20:23.440
Memang.

20:23.960 --> 20:26.520
Tapi yang tersirat dari komentar itu

20:26.600 --> 20:29.840
adalah menulis novel pasti sangat rumit

20:29.920 --> 20:33.040
sampai Víctor
tak pernah sempat menjawab telepon,

20:33.120 --> 20:36.640
terutama jika yang meneleponnya
adalah adiknya yang bodoh,

20:36.720 --> 20:37.880
yang kebetulan aku.

20:37.960 --> 20:40.280
Ayolah, Julián. Kau tahu Víctor.

20:40.360 --> 20:44.560
Dia hanya menjawab telepon
saat nyaman, saat mau, saat ingin.

20:44.640 --> 20:45.800
Lalu kenapa?

20:45.880 --> 20:47.160
Kenapa apanya?

20:47.240 --> 20:49.640
Kenapa dia menulis novel? Apa maksudnya?

20:49.720 --> 20:53.240
Entah. Mungkin dia merasa
butuh membahas banyak hal...

20:53.320 --> 20:55.920
- Membahas banyak hal!
- Kau paham maksudku.

20:56.000 --> 20:58.520
Aku paham maksudmu, Natalia. Aku paham.

20:58.600 --> 21:00.080
Semoga saja.

21:00.160 --> 21:01.320
Kasihan dia.

21:02.680 --> 21:05.600
Kemarin aku bicara
dengan si tetangga soal Ayah,

21:05.680 --> 21:08.720
soal dia menunjukkan alat kelaminnya.

21:09.240 --> 21:10.640
Kau tahu apa katanya?

21:10.720 --> 21:13.600
Jadi, apa pendapatmu
tentang novel kecilnya?

21:16.120 --> 21:18.680
- Tak perlu mengolok-oloknya.
- Tidak.

21:18.760 --> 21:21.120
Ya, kau bilang "novel kecil".

21:21.200 --> 21:23.440
- Kau menyindir.
- Masa?

21:24.440 --> 21:27.320
Itu benar. Aku akui.
Aku tak bisa menahannya.

21:27.400 --> 21:29.240
Itu karena aku iri.

21:29.320 --> 21:32.040
Sebenarnya, aku sangat mengagumi kakakku.

21:32.120 --> 21:33.600
Kau mengaguminya?

21:33.680 --> 21:34.680
Sangat.

21:36.760 --> 21:39.320
- Boleh ke kamar mandi?
- Tentu. Silakan.

21:39.400 --> 21:40.480
Terima kasih.

21:41.480 --> 21:43.120
Víctor belum datang?

21:43.640 --> 21:45.080
Tidak akan lama lagi.

21:45.600 --> 21:48.360
- Kalian membahas apa?
- Nanti kuceritakan.

21:49.560 --> 21:51.920
Novelnya tentang apa?

21:52.440 --> 21:53.600
Apakah erotis?

21:54.120 --> 21:56.480
Novelnya agak panjang.

21:56.560 --> 21:59.160
- Wah. Kau sudah memberitahunya?
- Belum.

21:59.240 --> 22:02.560
Tapi dia menelepon tiap hari,
bertanya apa sudah kubaca.

22:03.080 --> 22:06.240
Dia menyebalkan,
memaksaku mengatakan pendapatku.

22:06.320 --> 22:08.120
Astaga. Itu menyebalkan.

22:08.200 --> 22:10.000
Aku harus jujur dan objektif.

22:10.080 --> 22:12.280
Kau tak boleh jujur.

22:12.360 --> 22:14.000
Secara umum, maksudmu?

22:14.080 --> 22:15.760
Secara umum dan selalu.

22:16.520 --> 22:18.560
Jujur itu tidak sopan.

22:18.640 --> 22:20.800
Kakakku menulis novel.

22:21.360 --> 22:23.800
Novel? Bukankah itu bagus?

22:24.320 --> 22:27.240
Omong-omong, kau pasti sangat bangga.

22:27.320 --> 22:29.760
- Aku salah apa lagi?
- Tak ada. Itu saja.

22:29.840 --> 22:31.960
Dia mendengarkanmu, menghargaimu.

22:32.480 --> 22:35.040
Baginya, pendapatmu
adalah bentuk pengakuan.

22:35.120 --> 22:38.960
Pendapatku tak lebih berharga
dari siapa pun. Tolong jangan mulai.

22:39.040 --> 22:42.520
Bagi Víctor, pendapatku
hampir senilai kaktusnya.

22:42.600 --> 22:44.920
Cukup, Julián. Itu bukan masalah besar.

22:45.400 --> 22:47.840
Kau akan diberi novelnya.
Jika tidak, lebih baik.

22:47.920 --> 22:51.640
Maka kau tak perlu membacanya
atau mengatakan pendapatmu!

22:54.520 --> 22:56.760
Dia sudah bisa marah sekarang.

22:57.280 --> 22:58.120
Baguslah.

22:58.720 --> 22:59.560
Ya.

23:00.800 --> 23:03.800
Lagi pula, Víctor menghargaimu
dengan cara lain.

23:03.880 --> 23:07.360
- Apa?
- Dia menghargaimu dengan cara lain.

23:08.720 --> 23:10.040
Kau dengar itu, Carol?

23:10.720 --> 23:13.000
- Kakakku menyayangiku.
- Bagus, 'kan?

23:23.600 --> 23:24.840
Kapan dia memberikannya?

23:27.040 --> 23:29.960
Entahlah. Beberapa bulan lalu.

23:30.040 --> 23:32.520
Begitu rupanya. Beberapa bulan lalu, ya?

23:32.600 --> 23:35.760
Ya, saat kami ke rumah Ayah
untuk ulang tahunnya.

23:35.840 --> 23:38.760
Kau tak ada.
Mungkin itu sebabnya kau tak diberi.

23:39.400 --> 23:41.760
Tidak. Hari itu, aku juga ada di sana.

23:41.840 --> 23:45.160
- Tidak, Julián.
- Ya. Aku telat, tapi aku datang.

23:45.240 --> 23:46.680
- Masa?
- Ya.

23:47.320 --> 23:50.640
Tapi Dostoevsky
tak memberiku novel apa pun.

23:51.160 --> 23:53.800
Tidak semuanya serumit yang kau pikirkan.

23:53.880 --> 23:56.240
Mungkin dia tak bawa lebih,

23:56.320 --> 23:58.480
makanya kau tak diberi.

23:58.560 --> 24:00.760
Terbatas untuk orang-orang tertentu?

24:00.840 --> 24:02.280
Bisa jadi.

24:04.280 --> 24:05.120
Lalu?

24:05.640 --> 24:06.520
Sudah cukup.

24:07.000 --> 24:09.320
Jika Víctor tak datang
dalam lima menit, aku pergi.

24:09.400 --> 24:10.640
Apa jilidannya bagus?

24:11.160 --> 24:12.160
Kurasa begitu.

24:12.240 --> 24:13.680
Ayolah, ini penting.

24:13.760 --> 24:15.720
Entah. Bukunya terjilid, Julián.

24:15.800 --> 24:17.040
Sampul keras? Kokoh?

24:17.120 --> 24:18.200
Tidak juga.

24:18.280 --> 24:19.120
Supaya murah.

24:19.640 --> 24:21.080
Semua orang kaya pelit.

24:21.160 --> 24:23.000
- Siapa nama kucingnya?
- Fanny.

24:23.080 --> 24:25.080
- Fanny...
- Sudah kau beri makan?

24:25.160 --> 24:27.560
Ya, Sayang. Apa kau menyukai novelnya?

24:32.560 --> 24:34.200
Kenapa wajahmu begitu?

24:34.720 --> 24:35.640
Wajahku kenapa?

24:36.480 --> 24:38.920
Wajahmu berubah saat aku menanyakan itu.

24:39.800 --> 24:40.880
Boleh merokok di sini?

24:40.960 --> 24:42.800
Tidak. Kucingnya punya asma.

24:45.920 --> 24:49.360
Tidak apa-apa
jika kau tak suka novelnya, Nati.

24:49.440 --> 24:51.880
Begini, aku sangat menyukainya.

24:51.960 --> 24:53.360
Benarkah? Sangat?

24:54.240 --> 24:55.080
Lumayan.

24:55.160 --> 24:57.640
Sangat atau lumayan? Karena itu tak sama.

24:57.720 --> 25:00.280
Novelnya tak buruk. Bisa lebih baik, tapi...

25:00.360 --> 25:01.960
- Aduh...
- Aduh kenapa?

25:02.040 --> 25:04.600
Kau menambahkan "tapi" di akhir kalimat.

25:05.560 --> 25:07.720
Karena beberapa bagiannya tak bagus.

25:07.800 --> 25:08.880
Contohnya?

25:10.120 --> 25:13.880
Ada terlalu banyak karakter,
terlalu banyak tingkat naratif.

25:13.960 --> 25:17.000
Hati-hati! Hati-hati
dengan tingkat naratif itu!

25:17.080 --> 25:18.520
Tingkat naratif...

25:18.600 --> 25:21.000
Lalu bagian akhirnya tak masuk akal.

25:21.080 --> 25:22.040
Terburu-buru.

25:22.120 --> 25:25.360
Itu bacaan yang bagus.
Tak terlalu menghibur, tapi...

25:25.440 --> 25:27.960
- Maksudmu...
- Itu novel pertamanya, Julián.

25:28.040 --> 25:31.000
Ya, novel pertamanya, Nati, tapi itu...

25:31.080 --> 25:32.720
- Itu...
- Itu apa?

25:32.800 --> 25:35.320
- Itu...
- Itu apa, Nati?

25:35.400 --> 25:36.680
Itu sampah!

25:42.080 --> 25:43.200
Biar kuangkat!

25:44.200 --> 25:45.680
Aku sangat bangga padamu.

25:46.840 --> 25:50.080
Aku tak senang
aku tak menyukai novel kakakku.

25:50.640 --> 25:52.080
Tapi kulihat kau senang.

25:55.120 --> 25:58.120
Aku jahat. Aku harus mengakui itu.

25:58.800 --> 26:02.520
Tapi begitulah. Lagi pula,
arogansi tak seharusnya dihargai.

26:02.600 --> 26:06.120
Jadi, arogansilah
yang membuatnya menulis novel.

26:06.200 --> 26:07.240
Sudah pasti.

26:07.320 --> 26:10.520
Jangan beri tahu dia
apa yang kukatakan tadi.

26:10.600 --> 26:12.960
- Tolong. Nanti aku tidak enak.
- Tentu.

26:13.480 --> 26:16.120
- Aku tak sekejam itu.
- Semua hari Minggu itu. Kasihan.

26:16.200 --> 26:18.640
- Ya, kasihan. Kasihan kau.
- Aku? Kenapa?

26:18.720 --> 26:21.680
Karena kini kau harus
memberitahunya pendapatmu.

26:21.760 --> 26:25.560
Bahwa novel kecilnya sampah.
Benar, Natalia?

26:26.440 --> 26:28.040
- Siapa itu?
- Víctor.

26:28.760 --> 26:31.760
Dia minta apa?
Kita turun dan memarkir BMW-nya?

26:33.160 --> 26:35.160
Tidak, dia bilang tak jadi datang.

26:36.120 --> 26:40.000
Mereka mau menginap di Marbella
karena akan berlayar besok

26:40.520 --> 26:43.520
dan kalian bisa bertemu pekan depan.

26:44.120 --> 26:46.240
Atau hari lain.

26:49.720 --> 26:51.640
Kau pasti tak percaya, Natalia,

26:51.720 --> 26:54.160
tapi aku sangat mengagumi kakakku.

26:54.680 --> 26:55.960
Kau tahu kenapa?

26:57.280 --> 26:59.680
Karena aku ingin menjadi seperti dia.

27:00.760 --> 27:03.120
Jadi, siapa yang akan ganti bohlam ayah?

27:07.680 --> 27:09.800
- Sudah, biar aku saja.
- Aku saja.

27:10.320 --> 27:11.200
Terima kasih.

27:17.080 --> 27:19.680
<i>Setelah upaya kedua yang gagal Sabtu lalu,</i>

27:19.760 --> 27:21.760
<i>mereka mau bertemu di hari kerja.</i>

27:22.280 --> 27:26.760
<i>Natalia memohon Julián untuk diam
dan tak menimbulkan konflik dengan Víctor</i>

27:26.840 --> 27:30.880
<i>setelah "ketidaksopanannya tempo hari
yang sangat disayangkan".</i>

27:31.400 --> 27:34.400
<i>Aku mengutip Julián persis kata demi kata.</i>

27:35.080 --> 27:38.200
- Sudah lama menunggu?
- Tidak terlalu lama.

27:38.720 --> 27:42.200
Hujannya turun
di waktu yang tak tepat. Astaga.

27:42.280 --> 27:43.640
Tapi apa ada masalah?

27:44.720 --> 27:46.440
Tidak. Kenapa?

27:46.520 --> 27:49.600
Tidak. Hanya saja,
kau tepat waktu hari ini.

27:52.440 --> 27:54.520
Kau tak mau lepas sepatu?

27:55.200 --> 27:58.240
- Sepatumu basah kuyup.
- Ya, mungkin akan kulepas.

27:58.320 --> 28:00.040
- Ya. Anggap rumah sendiri.
- Ya.

28:00.120 --> 28:00.960
Permisi.

28:04.160 --> 28:07.640
Aku sudah hampir mengambil payung, lalu...

28:10.320 --> 28:14.040
Wah! Lihat bunga-bunga indah ini!

28:14.120 --> 28:15.560
- Indah, 'kan?
- Ya.

28:15.640 --> 28:19.520
Mulai agak layu,
tapi vas ini membuatnya tampak indah.

28:19.600 --> 28:20.640
Bukan begitu?

28:21.480 --> 28:24.120
- Maksudku vasnya.
- Ya.

28:24.840 --> 28:26.200
Aku bawa anggur.

28:26.720 --> 28:28.400
Ayolah, tak perlu repot.

28:28.480 --> 28:31.120
Perlu. Kalau tidak, nanti aku dikritik.

28:31.200 --> 28:34.120
Ini Gran Reserva, Bordeaux.

28:34.200 --> 28:36.360
Kalian pasti belum pernah coba.

28:36.440 --> 28:37.640
Aku yakin belum.

28:37.720 --> 28:40.360
Lagi pula, kami selalu minum anggur murah.

28:41.080 --> 28:41.920
Benar, 'kan?

28:42.640 --> 28:45.080
- Bagaimana kabar anak-anak?
- Baik.

28:45.600 --> 28:49.600
Semoga mereka segera punya pacar
dan pindah dari rumah karena...

28:50.120 --> 28:50.960
Kalau istrimu?

28:51.480 --> 28:54.000
Kabar Marisa baik, seperti biasa. Cantik.

28:54.080 --> 28:55.200
Dia mau datang,

28:55.280 --> 28:58.880
tapi karena Natalia ngotot
ini rapat tanpa ipar, jadi...

28:58.960 --> 29:02.600
Natalia benar.
Kalau tidak, bisa terlalu lama.

29:03.240 --> 29:06.360
Kau yakin tak mau melepas kaus kakimu?

29:06.880 --> 29:08.680
Atau pinjami dia sandalmu.

29:08.760 --> 29:09.920
Sandalku?

29:10.000 --> 29:11.280
Tidak. Tidak boleh.

29:11.360 --> 29:12.840
Tak perlu, Carol.

29:12.920 --> 29:15.800
Lagi pula, ini tak akan lama, 'kan?

29:15.880 --> 29:18.000
Itu baru semangat, Víctor.

29:18.080 --> 29:20.360
Hei, Julián, jika kau setuju denganku

29:20.440 --> 29:24.840
bahwa kita tak perlu
memasukkan Ayah ke panti jompo...

29:24.920 --> 29:27.400
Terima kasih. Kita berdua melawan Natalia.

29:27.480 --> 29:31.520
Kita bisa sewa pembantu di rumah,
masalah selesai.

29:32.120 --> 29:33.840
Kau setuju denganku, 'kan?

29:33.920 --> 29:36.320
Pengacaraku bilang jangan bicara

29:36.400 --> 29:38.160
sampai kita bertiga hadir.

29:38.680 --> 29:40.240
- Hei, Carol...
- Ya?

29:40.760 --> 29:45.320
Aku tak enak Sabtu kemarin batal datang,
tapi kami harus ke Marbella.

29:46.040 --> 29:48.680
Jangan cemas. Natalia sudah bilang.

29:48.760 --> 29:52.040
Víctor, menjadi kaya
pasti sangat melelahkan, ya?

29:52.560 --> 29:56.600
Kau tak bisa bayangkan, Julián.
Itu melelahkan.

29:56.680 --> 29:58.600
Melelahkan.

29:58.680 --> 30:02.240
Aku sudah janji
mau mengajak ayah mertuaku berlayar

30:02.320 --> 30:06.320
dengan beberapa temannya
yang datang dari Santander.

30:06.840 --> 30:11.720
Orang-orang penting.
Yang punya banyak uang, Julián.

30:11.800 --> 30:14.840
Orang penting
yang punya banyak uang. Aku paham.

30:14.920 --> 30:18.120
Tenanglah. Tak ada masalah, 'kan?

30:18.200 --> 30:20.440
Kami cuma menyiapkan beberapa camilan.

30:20.520 --> 30:24.320
Ya, dan ikan teri
suka keluar masuk kaleng.

30:24.920 --> 30:27.520
Ikan teri, sedap. Dari Laut Cantabria?

30:27.600 --> 30:29.400
Bukan, dari supermarket.

30:30.120 --> 30:32.920
Akan kuambilkan sandal.
Jangan begitu terus.

30:39.200 --> 30:41.280
Bagaimana kabarmu? Kabar semuanya?

30:41.360 --> 30:43.800
Sangat baik.

30:44.560 --> 30:45.520
Kau sendiri?

30:46.320 --> 30:49.520
Ada kabar baru? Ada yang tak aku tahu?

30:49.600 --> 30:51.320
Tidak. Kenapa?

30:51.840 --> 30:54.480
Tidak apa-apa.
Aku cuma tak mau ketinggalan.

30:54.560 --> 30:57.280
Kita mengobrol lewat WhatsApp pekan lalu.

30:57.360 --> 31:00.800
Tak ada hal penting
yang sempat terjadi sejak saat itu.

31:01.520 --> 31:05.520
Jika tak ada hal penting
yang terjadi sejak saat itu, aku tenang.

31:06.040 --> 31:08.720
- Banyak pekerjaan, itu pasti.
- Wah.

31:08.800 --> 31:13.200
Masalahnya, aku menjadi
terlalu tak tergantikan.

31:13.720 --> 31:17.520
Hati-hati, kau mungkin akan jadi CEO,
lalu jadi tak seru lagi.

31:17.600 --> 31:19.720
Kau benar sekali.

31:20.240 --> 31:21.200
Memang.

31:22.720 --> 31:24.520
Kita sangat berbeda, ya?

31:25.320 --> 31:26.280
Kau dan aku.

31:27.880 --> 31:29.720
- Menurutmu begitu?
- Ya.

31:30.440 --> 31:34.120
Aku terus menginginkan lebih,
sementara kau puas apa adanya.

31:37.800 --> 31:40.880
Aku menatapmu begini
karena bingung harus bilang apa.

31:40.960 --> 31:43.760
Kuharap komentarku
tak menyinggungmu, Julián.

31:44.840 --> 31:46.080
Aku belum tahu.

31:50.280 --> 31:52.760
Selera humormu itu.

31:52.840 --> 31:54.440
Aku iri padamu soal itu.

31:54.520 --> 31:58.880
Kau tak menganggap apa pun serius,
bagaimanapun keadaanmu.

32:01.560 --> 32:04.280
Itu namanya naluri bertahan hidup, Víctor.

32:04.360 --> 32:05.360
Permisi.

32:06.920 --> 32:07.920
Ini sandalnya.

32:09.120 --> 32:09.960
Ya.

32:11.160 --> 32:14.200
Aku mau ke apotek sebentar.
Aku akan segera kembali.

32:14.720 --> 32:16.400
Jangan bertengkar tanpa aku.

32:16.480 --> 32:18.040
Tidak, yang benar saja.

32:28.080 --> 32:30.440
Selama beberapa hari ini, aku berpikir,

32:30.520 --> 32:34.240
"Saat bertemu Julián,
ada yang harus dikatakan."

32:35.720 --> 32:38.280
- Tapi sekarang aku tak ingat...
- Benarkah?

32:38.800 --> 32:39.680
Apa itu?

32:40.200 --> 32:41.360
Kira-kira apa?

32:42.280 --> 32:43.720
Entah. Nanti juga ingat.

32:45.480 --> 32:48.680
Aku sering meneleponmu,
tapi tak pernah tersambung.

32:48.760 --> 32:49.640
Kapan?

32:50.240 --> 32:52.000
- Hari Minggu.
- Hari Minggu?

32:52.080 --> 32:53.080
Sore.

32:53.160 --> 32:54.840
Sore? Aneh.

32:54.920 --> 32:56.600
Benarkah? Kenapa?

32:56.680 --> 32:58.280
Karena aku selalu di rumah.

32:58.880 --> 33:01.280
Kau selalu di rumah pada Minggu sore?

33:01.360 --> 33:02.520
Selalu di rumah.

33:02.600 --> 33:06.000
Kalaupun pergi,
kami selalu pulang setelah makan siang.

33:06.080 --> 33:07.440
- Itu kebiasaan.
- Masa?

33:07.520 --> 33:10.960
Aku tak pernah menjawab
jika tak tahu siapa yang menelepon.

33:11.480 --> 33:13.000
- Tidak?
- Tidak.

33:13.520 --> 33:14.920
Karena aku tak mau

33:16.040 --> 33:17.400
terganggu.

33:18.440 --> 33:20.720
Tentu saja, karena kau harus

33:21.800 --> 33:24.040
fokus melakukan apa pun yang kau lakukan.

33:24.120 --> 33:26.280
Betul sekali.

33:26.360 --> 33:29.440
Senang memiliki momen-momen itu,

33:29.960 --> 33:31.160
sendirian,

33:31.240 --> 33:34.200
berpikir, merenung,

33:34.280 --> 33:37.520
dan mencari tahu cara merangkai

33:37.600 --> 33:40.800
semua yang ingin kau ungkapkan,

33:41.320 --> 33:42.680
tapi tak tahu caranya.

33:43.960 --> 33:47.000
Julián, kau menggambarkannya
dengan sempurna.

33:47.080 --> 33:48.080
Ya, aku tahu.

33:48.720 --> 33:52.160
Aku mau menjemur pakaian.
Sepertinya hujan sudah berhenti.

33:52.680 --> 33:54.560
Sebentar, ya. Anggap rumah sendiri.

33:54.640 --> 33:57.040
Jika Natalia mengebel, buka pintunya.

33:58.880 --> 33:59.800
Mau kutemani?

34:02.840 --> 34:04.240
Jika memang harus...

34:04.320 --> 34:05.720
Biar kutemani.

34:10.200 --> 34:11.480
Kenapa kau menelepon?

34:12.000 --> 34:13.200
Aku mau minta saran.

34:13.280 --> 34:16.240
Tapi karena tak kau jawab,
aku menelepon Natalia.

34:18.400 --> 34:19.720
Sayang sekali.

34:21.320 --> 34:24.280
Dia memanfaatkan itu
untuk bicara tentang Ayah.

34:24.360 --> 34:28.120
Dia sakit, Julián.

34:28.200 --> 34:32.520
- Merasa hidup ini tragis.
- Itu benar sekali.

34:32.600 --> 34:34.960
Seperti rapat darurat ini.

34:35.040 --> 34:37.240
Ayah tidak fokus, salah naik bus,

34:37.320 --> 34:39.440
dan harus dijemput di Torrelodones.

34:39.520 --> 34:40.840
Lalu kenapa?

34:41.440 --> 34:44.640
Beberapa hari lalu,
dia menelepon tiga kali. Tiga kali!

34:44.720 --> 34:45.720
Apa maunya?

34:45.800 --> 34:49.080
Bohlam Ayah.
Rupanya, bohlamnya kelap-kelip.

34:49.160 --> 34:50.360
Ya, kelap-kelip.

34:51.120 --> 34:54.240
Kusuruh dia tenang
dan bilang kau akan menggantinya.

34:54.760 --> 34:56.520
Ya, dia cerita soal itu.

34:56.600 --> 35:00.760
Cepat lakukan sebelum dia marah,
karena dia membuatku gila, Julián.

35:01.360 --> 35:05.400
Kau tahu masalahnya, Víctor?
Aku sangat sibuk akhir-akhir ini dan...

35:05.920 --> 35:08.480
Benarkah? Kau dapat proyek baru?

35:08.560 --> 35:11.320
Aku sedang mengerjakannya. Ada <i>casting</i>.

35:11.400 --> 35:12.280
Acara TV?

35:12.360 --> 35:14.000
Bukan, iklan.

35:14.080 --> 35:16.280
Iklan. Itu bagus. Iklan apa?

35:16.360 --> 35:17.600
Gazpaco.

35:20.240 --> 35:23.440
Mereka butuh orang
yang berpengalaman memerankan tomat.

35:24.720 --> 35:26.880
- Tomat?
- Ya.

35:29.400 --> 35:30.920
Julián...

35:31.680 --> 35:34.560
Pekerjaanmu itu... Aku mencemaskanmu.

35:34.640 --> 35:35.920
- Benarkah?
- Ya.

35:43.200 --> 35:45.600
Natalia lama sekali. Bukankah itu aneh?

35:46.120 --> 35:47.480
Ya, benar.

35:50.320 --> 35:51.280
Wah!

35:52.920 --> 35:55.080
Ini tempat yang bagus, Julián.

35:55.160 --> 35:57.080
- Menurutmu begitu?
- Ya.

35:57.160 --> 35:59.840
Tidak seperti rumahku. Rumahku...

36:00.360 --> 36:01.520
Ya.

36:02.320 --> 36:04.720
- Kau tampak baik.
- Aku baik-baik saja.

36:05.800 --> 36:08.280
Terutama jika kita tak membahas detailnya.

36:08.360 --> 36:09.880
Kau punya waktu sekarang.

36:10.880 --> 36:11.720
Waktu?

36:11.800 --> 36:15.320
Ya, untuk pergi ke rumah Ayah
dan mengganti bohlam yang...

36:15.400 --> 36:17.200
Kelap-kelip, ya.

36:17.280 --> 36:20.080
- Kau tahu masalahnya, Víctor?
- Katakan.

36:20.160 --> 36:24.000
Antara memerankan tomat
dan mengajak kucing jalan-jalan,

36:24.080 --> 36:25.520
sisa waktuku tak banyak.

36:25.600 --> 36:28.320
Tak bisakah kau pergi
misalnya pada hari Minggu?

36:28.400 --> 36:30.040
Minggu? Mustahil.

36:30.120 --> 36:31.120
Tidak bisa.

36:31.800 --> 36:33.400
- Kau tahu?
- Apa?

36:33.920 --> 36:35.600
Natalia saja yang ganti.

36:36.200 --> 36:37.680
- Natalia?
- Kenapa tidak?

36:38.200 --> 36:39.240
Hei, kau benar.

36:39.320 --> 36:41.800
Kenapa harus kita? Karena kita laki-laki?

36:41.880 --> 36:44.200
- Bukankah wanita modern?
- Dan feminis?

36:44.280 --> 36:46.200
Mereka bisa mengganti bohlam.

36:46.280 --> 36:49.640
- Jangan bercanda terus.
- Kelap-kelip itu.

36:49.720 --> 36:51.560
- Natalia pintar.
- Ya, 'kan?

36:51.640 --> 36:54.760
Dia punya banyak gelar master.
Kau tahu artinya.

36:54.840 --> 36:58.000
Dia membodohimu, dengan wajah polosnya.

36:58.080 --> 36:59.400
Dia jadi lolos terus.

36:59.480 --> 37:03.040
Dia tak akan memberitahumu
isi hatinya. Tidak akan pernah.

37:03.640 --> 37:05.400
Meski diminta objektif?

37:06.760 --> 37:08.920
Kalau begitu, itu mungkin saja. Ya.

37:09.000 --> 37:12.200
Itu akan sulit.
Tak mudah baginya, tapi mungkin.

37:12.280 --> 37:13.280
Tenang.

37:14.080 --> 37:15.760
Aku tenang. Kelihatannya tidak?

37:16.520 --> 37:18.160
Itu cuma ungkapan.

37:25.520 --> 37:27.920
Aku mau cuci tangan. Kamar mandi di mana?

37:28.000 --> 37:31.040
Di tempat biasa.
Di ujung lorong, sebelah kanan.

37:34.280 --> 37:35.560
Julián!

37:35.640 --> 37:37.800
Aku ingat apa yang harus kukatakan.

37:38.320 --> 37:40.440
Tidak penting sih. Ini konyol.

37:41.400 --> 37:42.800
Aku menulis novel.

37:50.520 --> 37:52.280
Novel?

37:52.360 --> 37:53.320
Kau?

37:53.400 --> 37:56.040
Aku. Kakakmu, ya.

37:56.120 --> 37:57.920
Aku tahu kau kakakku.

37:58.000 --> 38:00.520
Sepertinya kau kehabisan kata-kata.

38:00.600 --> 38:04.200
Aku terkesan. Aku tak pernah menyangka.

38:04.960 --> 38:07.680
Kau tahu, Julián, aku suka tantangan.

38:07.760 --> 38:10.640
Kami tahu. Hidupmu penuh pertualangan.

38:13.120 --> 38:14.040
Julián...

38:21.720 --> 38:22.840
Tidak...

38:23.360 --> 38:25.000
Aku akan sangat senang...

38:25.080 --> 38:26.320
Serius?

38:26.400 --> 38:27.560
...jika kau juga...

38:27.640 --> 38:29.800
Untukku? Astaga. Suatu kehormatan.

38:31.200 --> 38:32.720
Jika kau juga membacanya.

38:37.480 --> 38:39.920
Hal seperti ini bisa membuatku emosional.

38:40.000 --> 38:42.240
Sini. Akan kutulis pesan untukmu.

38:42.840 --> 38:43.880
Perlukah?

38:43.960 --> 38:47.200
Sudah sepantasnya,
dan itu bukan masalah bagiku.

38:47.720 --> 38:49.040
Kalau begitu...

38:56.720 --> 38:59.760
- Jika kau tak kepikiran apa-apa...
- Tidak.

39:03.680 --> 39:06.720
- Lain hari saja.
- Tidak, aku ada ide.

39:26.560 --> 39:28.280
"Untuk adikku,

39:29.920 --> 39:31.760
yang mungkin tak tampak begitu...

39:34.200 --> 39:36.040
tapi nyatanya memang adikku."

39:39.640 --> 39:43.040
Aku tak tahu harus berkata apa.

39:43.120 --> 39:44.880
Aku tak bisa berkata-kata.

39:45.600 --> 39:46.920
Tak bisa berkata-kata.

39:51.280 --> 39:53.440
- Julián.
- Ya?

39:55.240 --> 39:58.200
- Aku punya satu permintaan.
- Jangan bicara.

39:59.680 --> 40:01.440
- Itu tidak perlu.
- Perlu.

40:01.520 --> 40:02.920
Tidak. Tidak perlu.

40:03.920 --> 40:09.200
Kau pasti mau aku memberitahumu
pendapatku setelah membacanya.

40:10.480 --> 40:14.600
Aku harus objektif
dan yang terpenting jujur, 'kan?

40:15.120 --> 40:17.040
Astaga, Julián!

40:17.120 --> 40:18.320
Tepat sekali.

40:18.400 --> 40:19.960
Aku sudah tahu.

40:20.040 --> 40:21.880
Aku menebaknya dan...

40:21.960 --> 40:23.600
Meskipun mau,

40:23.680 --> 40:26.000
aku tak bisa tak jujur kepadamu.

40:26.520 --> 40:30.640
Aku sempat ragu harus memberikannya
padamu atau tidak. Aku tak yakin.

40:33.840 --> 40:34.840
Tidak? Kenapa?

40:35.920 --> 40:39.120
Karena kupikir
kau akan merasa terpaksa membacanya,

40:39.200 --> 40:41.160
dan mungkin akan merepotkan.

40:41.240 --> 40:43.840
Tidak sama sekali.
Aku sangat mau membacanya.

40:43.920 --> 40:46.480
Tapi kau jarang membaca, pasti berat.

40:47.960 --> 40:50.280
Maksudmu lebih berat
daripada bagi orang lain?

40:50.360 --> 40:53.720
Jauh lebih berat
karena kau tak terbiasa, Julián.

40:54.360 --> 40:59.360
Tentu, karena menurutmu
aku akan lebih sulit memahaminya

40:59.440 --> 41:02.400
dibanding, misalnya, saudari kita.

41:03.040 --> 41:04.080
Jauh lebih sulit.

41:04.160 --> 41:05.600
Begitu, ya?

41:05.680 --> 41:08.640
Tentu saja.
Natalia punya dua gelar universitas.

41:08.720 --> 41:10.880
Dia bisa empat bahasa,

41:10.960 --> 41:13.960
dan dia terbiasa berpikir abstrak.

41:14.480 --> 41:15.640
Sementara kau...

41:17.720 --> 41:19.200
Aku tomat.

41:19.720 --> 41:22.120
Keduanya profesi yang berbeda, Julián.

41:22.200 --> 41:23.640
Tak bisa kusangkal.

41:24.280 --> 41:26.920
Novel itu kompleks.

41:27.000 --> 41:30.600
Ya. Aku yakin itu penuh
dengan tingkat naratif.

41:31.120 --> 41:33.280
- Kok tahu?
- Terbayang olehku.

41:33.360 --> 41:35.920
Ada begitu banyak level naratif yang...

41:36.000 --> 41:37.840
Yang tak bisa dipahami.

41:38.360 --> 41:39.600
Apa?

41:39.680 --> 41:42.480
Tenang saja.
Aku suka mata pelajaran yang rumit.

41:42.560 --> 41:45.800
Ini bukan buku pertamaku.
Aku pernah baca beberapa novel kecil.

41:45.880 --> 41:47.120
"Novel kecil"?

41:47.200 --> 41:49.040
Maksudku novel.

41:49.560 --> 41:50.400
Sebentar.

41:56.160 --> 41:57.120
Carol?

41:58.880 --> 41:59.800
Ya.

42:01.400 --> 42:02.400
Apa?

42:04.800 --> 42:05.640
Ya.

42:09.760 --> 42:10.760
Kau sedang apa?

42:11.960 --> 42:13.000
Tidak ada.

42:13.080 --> 42:16.040
Kami sering main ini belakangan ini.

42:16.120 --> 42:19.640
Kami bawa teri jalan-jalan,
lalu masukkan kembali ke kaleng.

42:20.240 --> 42:21.560
Apa kata Carol?

42:22.080 --> 42:24.280
Barusan Natalia menelepon,

42:24.360 --> 42:28.360
dan dia minta maaf,
dia tak bisa bangun karena migrain hebat,

42:28.440 --> 42:30.680
jadi dia tak bisa datang.

42:30.760 --> 42:31.840
Serius?

42:32.520 --> 42:34.280
Wah. Kemunduran besar.

42:35.840 --> 42:37.000
Itu sedang tren.

42:37.080 --> 42:40.840
Orang mengadakan pesta,
tapi tak ada yang datang. Kau tak tahu?

42:41.360 --> 42:45.480
Jadi, aku harus apa?
Ikut makan malam dulu atau apa?

42:47.560 --> 42:50.280
- Tidak perlu, 'kan?
- Kau benar.

42:50.800 --> 42:53.080
Simpan untuk saat kita lengkap saja.

42:53.160 --> 42:56.600
Aku setuju. Jangan sampai
kita bertengkar dan merusaknya.

42:57.880 --> 42:59.560
Bisa telepon Natalia?

43:00.080 --> 43:02.480
Ya. Aku akan meneleponnya.

43:05.880 --> 43:08.560
Tapi kenapa aku harus menelepon Natalia?

43:10.240 --> 43:12.520
Suruh dia mengganti bohlamnya.

43:12.600 --> 43:14.480
Benar juga.

43:14.960 --> 43:17.880
- Dia harus ganti sendiri.
- Konsekuensi revolusi.

43:17.960 --> 43:19.880
Konsekuensi revolusi!

43:21.600 --> 43:23.160
- Kita bicara nanti.
- Oke.

43:23.240 --> 43:25.440
- Titip salam untuk Carol.
- Oke.

43:26.560 --> 43:27.400
Julián,

43:28.280 --> 43:29.480
vas itu...

43:31.120 --> 43:32.720
Vas itu sangat jelek.

43:33.240 --> 43:35.240
Kau harus pakai vas dariku.

44:10.440 --> 44:14.160
Sekarang pukul 18.45
dan sudah hari Jumat lagi.

44:14.680 --> 44:18.960
Aku baru menyelesaikan sifku,
dan Julián akan segera tiba.

44:19.480 --> 44:23.280
Dia ada di syuting iklan hari ini,
dia bangun pagi-pagi sekali.

44:23.760 --> 44:25.680
Víctor dan Natalia sudah datang.

44:26.600 --> 44:29.520
Julián pasti senang,
mereka akhirnya tiba bersama.

44:30.120 --> 44:33.520
Tapi sepertinya ponsel Víctor
ketinggalan di mobil.

44:34.160 --> 44:37.200
Julián membuang bunganya
kemarin karena layu,

44:37.280 --> 44:39.520
lalu menyimpan vasnya lagi di lemari.

44:39.600 --> 44:41.280
Tapi sepenglihatanku,

44:41.360 --> 44:45.080
hari ini, Natalia bawa buket bunga lagi.

44:48.760 --> 44:53.200
Aku melihatnya saat melewati
toko bunga, dan kupikir...

44:53.280 --> 44:55.840
Bunganya cantik, tapi kau tak perlu repot.

44:55.920 --> 44:59.360
Tentu harus.
Terutama setelah tak datang tempo hari.

44:59.440 --> 45:01.160
Dan karena kalian suka bunga...

45:01.240 --> 45:03.640
Kami sangat suka bunga. Terutama Julián.

45:05.160 --> 45:08.280
Dia tak menjawab teleponku sejak semalam.

45:08.360 --> 45:09.840
- Siapa?
- Ayahku.

45:09.920 --> 45:13.400
Dia tak bisa pakai alat bantu dengar,
jadi tak dengar telepon.

45:13.880 --> 45:17.120
Ayo makan siang kapan-kapan
dengan ayahmu dan anak-anak.

45:17.640 --> 45:19.880
Aku suka saat kau datang.

45:19.960 --> 45:23.160
Dia terlalu menyukainya,
dan ini akan berakhir buruk.

45:23.240 --> 45:25.160
- Julián.
- Kami kira kau tak ada.

45:25.240 --> 45:27.080
Syutingnya selesai lebih awal.

45:27.160 --> 45:29.280
Natalia, bagaimana migrainmu?

45:29.360 --> 45:30.640
Sudah membaik.

45:31.200 --> 45:33.480
Aku tak enak karena tak datang tempo hari.

45:33.560 --> 45:34.920
Kami lebih parah lagi.

45:35.400 --> 45:37.840
Kami terpaksa mengkritikmu.

45:40.080 --> 45:44.000
- Lihat hadiah indah dari Natalia.
- Aku tahu kalian suka bunga.

45:44.080 --> 45:45.320
Sangat suka.

45:46.880 --> 45:47.960
Mana Víctor?

45:48.040 --> 45:50.480
Dia ke mobil lagi. Ponselnya ketinggalan.

45:50.560 --> 45:53.400
Begitulah artis, selalu saja linglung.

45:53.480 --> 45:57.000
Kau pasti tak percaya.
Kami bertemu di pintu depan.

45:57.080 --> 45:59.360
- Kebetulan sekali!
- Benar.

45:59.440 --> 46:01.520
Ada banyak usaha di baliknya.

46:01.600 --> 46:03.040
Bagaimana syutingnya?

46:03.120 --> 46:04.760
Kau habis syuting?

46:06.440 --> 46:07.720
Acara TV?

46:08.560 --> 46:10.920
- Aku mau mandi.
- Iklan.

46:11.000 --> 46:13.160
Begitu! Iklan apa?

46:13.240 --> 46:16.160
- Kenapa kau tak beri tahu dia?
- Tidak perlu.

46:16.680 --> 46:18.120
- Gazpaco.
- Begitu.

46:18.200 --> 46:19.880
Dia memerankan tomat.

46:21.240 --> 46:24.680
Itu bisa jadi menarik juga, 'kan?

46:25.880 --> 46:28.880
Memerankan tomat tidak mudah.

46:31.120 --> 46:32.440
Wah, wah.

46:32.960 --> 46:36.280
Víctor bilang dia akhirnya
memberimu novelnya tempo hari.

46:36.360 --> 46:38.240
Kau pasti senang, 'kan?

46:38.760 --> 46:40.040
Entahlah.

46:41.120 --> 46:43.200
Kau sangat ingin membacanya.

46:44.000 --> 46:45.480
Dia sudah baca dua kali.

46:45.560 --> 46:46.560
Masa?

46:47.080 --> 46:48.280
Cepat juga.

46:49.280 --> 46:52.840
Dia di sofa sepanjang sore.
Sepertinya bernapas pun tidak.

46:53.480 --> 46:57.000
Apa kita sedang membahas
novel kecil Víctor?

46:57.640 --> 47:00.120
Aku tak akan menyebutnya novel kecil.

47:00.200 --> 47:01.800
Jangan bilang kau suka?

47:01.880 --> 47:02.960
Sangat suka.

47:05.760 --> 47:09.760
- Kau bercanda lagi, 'kan?
- Aku dibuat gila karenanya.

47:10.280 --> 47:12.480
- Aku sangat kesulitan.
- Mustahil.

47:12.560 --> 47:14.520
Bagaimana bisa kau suka novelnya?

47:14.600 --> 47:15.720
Entahlah.

47:16.240 --> 47:17.480
Makanya aku cemas.

47:19.680 --> 47:21.680
Pasti ada alasannya, Julián.

47:23.120 --> 47:24.200
Kuharap begitu.

47:25.000 --> 47:26.800
Mungkin kau tak memahaminya.

47:26.880 --> 47:28.800
Awalnya kukira begitu.

47:29.480 --> 47:33.240
Lalu kubaca ulang.
Aku malah jadi lebih menyukainya.

47:33.800 --> 47:35.080
Aku suka metaforanya.

47:35.160 --> 47:37.440
- Sangat suka.
- Metafora apa?

47:37.520 --> 47:39.840
- Aku tak mau bukunya habis, 'kan?
- Ya.

47:41.520 --> 47:42.360
Biar kuangkat.

47:43.080 --> 47:45.680
Apa dia memintamu jujur juga?

47:46.480 --> 47:48.560
Jujur dan objektif.

47:53.400 --> 47:55.280
- Maaf.
- Apa yang lucu?

47:55.360 --> 48:01.880
Tidak ada. Aku cuma mau mendengarmu
bilang kepadanya kau suka novel kecilnya.

48:01.960 --> 48:03.280
Aku tak akan bilang.

48:03.360 --> 48:05.680
Jika aku harus jujur, kau juga, Julián.

48:05.760 --> 48:10.080
Selain itu, dia mungkin mengira
aku baru akan selesai saat musim panas,

48:10.600 --> 48:14.360
mengingat aku akan lebih lama
membacanya daripada orang lain.

48:14.440 --> 48:17.120
Sekarang, permisi,
aku mau mengendus sampo.

48:17.200 --> 48:18.760
Mungkin aku akan terhibur.

48:21.960 --> 48:22.960
- Víctor.
- Carol!

48:23.040 --> 48:25.600
- Apa kabar? Selamat datang.
- Kembali lagi.

48:26.120 --> 48:26.960
Masuklah.

48:31.120 --> 48:33.680
Aku merasa lebih sering ke apartemen ini

48:33.760 --> 48:37.440
dalam beberapa hari terakhir
dibanding tahun-tahun sebelumnya.

48:38.280 --> 48:40.400
Mereka sudah lama tinggal di sini?

48:41.000 --> 48:43.400
Ya, Víctor. Sejak mereka bersama.

48:43.480 --> 48:44.320
- Begitu?
- Ya.

48:44.400 --> 48:45.240
Masa?

48:45.920 --> 48:48.720
Carol, Julián belum tiba?

48:48.800 --> 48:50.240
Sudah, dia sedang mandi.

48:50.720 --> 48:53.240
Dia habis syuting hari ini. Syuting iklan.

48:53.320 --> 48:57.360
Ya, iklan itu. Katanya dia memerankan...

48:57.440 --> 48:58.720
- Apa, ya?
- Tomat.

48:58.800 --> 49:01.800
Carol, bukankah
sudah waktunya dia menyerah?

49:01.880 --> 49:05.120
Jika impian tak tercapai,
saatnya melanjutkan hidup.

49:05.200 --> 49:07.520
Aku bisa memberinya pekerjaan di firma.

49:07.600 --> 49:09.760
Jadi sopir. Kami selalu butuh sopir.

49:09.840 --> 49:11.640
Coba sampaikan kepadanya.

49:12.320 --> 49:15.320
Tentu, akan kusampaikan.
Tapi sebaiknya lain hari.

49:15.400 --> 49:17.400
Ya, sebaiknya lain hari saja.

49:18.200 --> 49:20.760
Baiklah. Akhirnya kita lengkap.

49:20.840 --> 49:23.040
Kau pasti senang, 'kan, Dik?

49:23.120 --> 49:24.280
Apa maksudmu?

49:24.360 --> 49:26.240
Tidak ada. Aku tak menyindir.

49:26.320 --> 49:28.240
Tidak, tadi kau bilang "senang".

49:28.320 --> 49:29.880
Aku tidak bodoh, Víctor.

49:29.960 --> 49:32.760
Kau marah? Kau tak pernah marah, Natalia.

49:32.840 --> 49:35.160
Mulai sekarang, aku bisa. Biasakan.

49:35.240 --> 49:38.560
- Bilang dong.
- Jangan bertengkar sebelum lengkap.

49:38.640 --> 49:41.240
Tidak, kami tak bertengkar, Carol. Belum.

49:41.320 --> 49:43.320
Kami hanya mengobrol. Ya, 'kan?

49:43.400 --> 49:46.840
Tadi kau bilang "senang".
"A"-nya pun kau panjangkan.

49:46.920 --> 49:49.240
- Aku tak bermaksud begitu.
- Tapi kau melakukannya.

49:49.320 --> 49:53.000
Nada bicaramu menggangguku. Apa maksudmu?

49:53.080 --> 49:56.120
Carol, apa sepertinya
aku punya maksud tertentu?

49:56.200 --> 49:58.880
Julián menyuruhku tutup mulut hari ini.

49:58.960 --> 50:00.600
Karena ipar tak diizinkan...

50:03.160 --> 50:05.600
Seolah kedatanganmu adalah kebaikan hati.

50:05.680 --> 50:08.520
Seolah kesejahteraan Ayah
bukan urusanmu juga.

50:08.600 --> 50:10.880
Bukan begitu maksudku. Tenang.

50:11.400 --> 50:12.800
Tidak, aku tenang.

50:13.320 --> 50:16.040
Kelihatannya tidak?
Karena aku sangat tenang.

50:16.560 --> 50:19.520
Tapi aku lelah, Víctor,
dengan perlakuan kalian.

50:20.040 --> 50:22.520
Sikap kalian yang selalu merendahkanku.

50:22.600 --> 50:26.720
Apalagi mengingat hanya aku
yang selalu mencemaskan semuanya.

50:26.800 --> 50:29.280
Mungkin kau tak perlu terlalu cemas.

50:29.360 --> 50:30.680
Maksudnya apa?

50:30.760 --> 50:34.920
Saat kita terlalu serius,
malah jadi tidak lucu.

50:35.000 --> 50:38.480
Wah, itu teori yang sangat menarik.
Dapat dari mana?

50:38.560 --> 50:41.640
Panduan penulis untuk pemula
yang kurekomendasikan?

50:41.720 --> 50:42.600
Permisi.

50:43.520 --> 50:46.160
Bisa tunggu Julián dulu
sebelum bertengkar?

50:46.240 --> 50:47.480
- Ya.
- Kau benar.

50:47.560 --> 50:48.960
Kau benar, Carol. Maaf.

50:50.480 --> 50:52.800
Carol, aku bawakan sesuatu.

50:52.880 --> 50:55.080
Ikan teri, tapi yang kualitas bagus.

50:55.160 --> 50:57.640
Luar biasa. Terima kasih. Tak perlu repot.

50:57.720 --> 51:01.080
Boleh minta air minum?
Aku harus minum obat migrain.

51:01.160 --> 51:03.200
- Akan kuambilkan.
- Terima kasih.

51:03.280 --> 51:06.160
Kata ibuku migrain itu laci
yang tak tertutup rapat.

51:06.680 --> 51:08.640
"Laci yang tak tertutup rapat"?

51:09.160 --> 51:10.480
Apa maksudnya?

51:10.560 --> 51:12.120
Itu metafora, Víctor.

51:12.640 --> 51:14.880
Kini kau penulis, seharusnya kau tahu.

51:17.440 --> 51:19.280
Hei, mumpung kau bahas...

51:19.800 --> 51:20.760
Bahas apa?

51:21.240 --> 51:23.080
Kau sudah selesai baca novelku?

51:24.760 --> 51:25.680
Carol!

51:25.760 --> 51:26.680
Ya?

51:26.760 --> 51:30.040
- Kau butuh bantuan?
- Tidak usah.

51:30.560 --> 51:31.640
Kau yakin?

51:32.760 --> 51:34.600
- Natalia?
- Ya?

51:34.680 --> 51:36.720
- Apa yang terjadi?
- Kapan?

51:36.800 --> 51:37.920
Barusan.

51:38.440 --> 51:40.480
Kau mencoba mengubah topik?

51:41.680 --> 51:42.520
Kau sadar?

51:43.080 --> 51:45.120
Ya. Tentu saja.

51:45.640 --> 51:48.400
Jika kau tak suka, tak masalah.
Jujur saja.

51:48.480 --> 51:50.480
Aku tahu. Kenapa harus jadi masalah?

51:50.560 --> 51:53.440
Aku cuma mau kau bicara jujur dan...

51:53.520 --> 51:54.400
Aku tahu.

51:54.480 --> 51:58.000
Tapi bukankah lebih baik
kita bicarakan lain hari saja?

51:58.080 --> 51:59.080
- Benar.
- Airnya.

51:59.160 --> 52:00.160
Terima kasih.

52:01.400 --> 52:02.520
Maksudku...

52:03.640 --> 52:08.120
Ada banyak hal penting dan sensitif
yang harus kita bahas hari ini...

52:08.640 --> 52:10.680
- Benar, Carol?
- Betul.

52:12.160 --> 52:13.880
Ayolah. Satu komentar saja.

52:13.960 --> 52:16.640
Kesan pertamamu setelah membacanya.

52:17.240 --> 52:20.320
Kesan pertama selalu rumit.

52:20.400 --> 52:21.360
"Rumit".

52:21.880 --> 52:22.960
Ya...

52:23.040 --> 52:26.920
Dan tidak selalu mencerminkan
yang kita pikirkan.

52:27.000 --> 52:30.600
Empat kata saja.
Seperti itu. Garis besarnya.

52:30.680 --> 52:32.360
Garis besar apa?

52:33.480 --> 52:35.600
Hanya kesannya tentang novelku.

52:35.680 --> 52:36.840
Dia sudah baca.

52:36.920 --> 52:37.920
- Masa?
- Ya.

52:38.000 --> 52:40.800
Kau sudah baca novelnya, Nati?

52:41.400 --> 52:43.240
Tapi kau tak bilang.

52:43.840 --> 52:45.520
- Bagaimana menurutmu?
- Aku...

52:46.680 --> 52:48.880
Bagus. Akhirnya kalian lengkap.

52:49.400 --> 52:53.280
- Kami senang kalian di sini.
- Bohong. Jangan dengarkan dia.

52:55.960 --> 52:57.920
Silakan duduk di meja.

52:58.000 --> 53:02.960
Aku akan menonton di kamarku
supaya kalian bisa bicara dengan tenang.

53:03.040 --> 53:05.720
- Terima kasih, Sayang.
- Terima kasih, Carol.

53:06.840 --> 53:08.080
Natalia.

53:11.360 --> 53:12.720
Kami mendengarkan.

53:22.040 --> 53:24.920
Berapa lama kau membacanya? Sepekan lebih?

53:25.000 --> 53:27.680
- Kenapa? Apa itu penting?
- Sangat penting.

53:27.760 --> 53:30.240
Makin cepat dan tanpa putus, makin baik.

53:30.320 --> 53:32.320
- Kau tak tahu itu?
- Tidak.

53:32.400 --> 53:35.600
Entahlah. Kurasa beberapa pekan.

53:35.680 --> 53:36.960
Astaga...

53:37.040 --> 53:38.360
Kenapa?

53:39.080 --> 53:42.600
- Kubaca saat sempat, pada malam hari...
- Lalu?

53:42.680 --> 53:45.360
Sebenarnya, itu membuatku terkejut.

53:45.440 --> 53:46.960
Sangat terkejut.

53:47.920 --> 53:50.640
- Ya, aku tak menyangka.
- Dia tak menyangka.

53:50.720 --> 53:53.760
- Tapi itu bagus atau tidak?
- Tergantung.

53:53.840 --> 53:55.240
Tergantung apa?

53:55.760 --> 53:57.120
Banyak hal.

53:57.200 --> 54:01.400
Sebenarnya, aku tak pernah menyangka
kau bisa menulis novel seperti itu.

54:01.480 --> 54:03.360
Itu bukan novel yang mudah.

54:03.440 --> 54:06.360
Aku tak yakin aku paham, Natalia.

54:06.440 --> 54:10.760
- Begitulah ulasan, Víctor.
- Aku cuma mau tahu dia suka atau tidak.

54:10.840 --> 54:12.760
Dia cuma mau tahu itu.

54:12.840 --> 54:15.720
Sebenarnya, Víctor, aku tidak...

54:16.280 --> 54:19.120
Aku mau kau tahu
tak mudah bagiku mengatakan ini.

54:19.720 --> 54:21.880
Begitulah kejujuran.

54:21.960 --> 54:25.120
Sebenarnya, aku...

54:26.160 --> 54:27.920
Aku sangat menyukainya!

54:34.160 --> 54:35.360
Dia bilang apa tadi?

54:35.840 --> 54:38.000
Katanya dia sangat menyukainya.

54:45.920 --> 54:48.040
Kau sangat menyukainya, Natalia?

54:48.120 --> 54:49.960
Ya, aku sangat menyukainya.

54:50.480 --> 54:51.440
Yakin?

54:51.520 --> 54:54.240
Untuk novel pertama, itu sangat bagus.

54:54.320 --> 54:59.680
"Untuk novel pertama, itu sangat bagus,"
itu bisa diartikan macam-macam.

55:00.440 --> 55:03.040
Aku merasa lega.

55:03.560 --> 55:08.440
Sejujurnya, aku gugup
mendengar pendapatmu, Dik.

55:08.960 --> 55:12.440
Sangat suka atau suka sekali?
Coba lebih spesifik.

55:14.160 --> 55:16.680
Bagaimana kalau kita duduk
dan mulai rapat?

55:23.040 --> 55:26.000
Jadi, menurutmu itu tak membosankan, 'kan?

55:26.080 --> 55:27.760
Tidak sama sekali.

55:27.840 --> 55:30.720
Justru sebaliknya. Selamat, ya.

55:30.800 --> 55:33.440
- Kau menyelamatinya?
- Dia menyelamatiku.

55:33.960 --> 55:35.760
Terima kasih banyak, Natalia.

55:36.280 --> 55:39.520
- Pendapatnya amat penting bagiku.
- Tentu. Pendapatnya penting.

55:39.600 --> 55:42.120
Ya, karena dia target pembacanya.

55:43.280 --> 55:45.160
- Permisi.
- Silakan.

55:47.600 --> 55:48.480
Marisa.

55:49.360 --> 55:50.760
Sayang. Ya?

55:50.840 --> 55:53.120
Wah, wah, wah...

55:53.920 --> 55:58.640
Jadi, kau sangat menyukai
novel kecil itu, ya?

55:58.720 --> 55:59.920
Tidak, jangan cemas...

56:00.000 --> 56:02.760
Kita di sini untuk bersepakat soal Ayah.

56:02.840 --> 56:06.400
Aku mengerti.
Jadi, itu bagian dari strategi.

56:06.480 --> 56:07.520
Tentu saja.

56:08.040 --> 56:10.960
Apa gunanya kubilang novelnya jelek?

56:11.040 --> 56:14.240
Supaya dia tersinggung dan kesal
bahkan sebelum rapat?

56:14.320 --> 56:16.520
- Kau tak suka?
- Tidak sama sekali.

56:16.600 --> 56:17.440
Tidak...

56:17.520 --> 56:20.640
Sekarang giliranmu bilang
kau menyukainya juga.

56:21.160 --> 56:24.640
Dia pasti senang sampai Ayah
boleh tinggal di rumahnya pekan depan.

56:25.440 --> 56:29.760
Dengan gudang anggur dan kolam renang.
Memamerkan penisnya kepada pelayan.

56:29.840 --> 56:33.960
Dia memberiku novel kecilnya
karena mau menandatanganinya untukku.

56:34.480 --> 56:38.440
- Dia tak peduli pendapatku.
- Víctor menghargaimu lebih dari itu.

56:38.520 --> 56:39.440
Natalia,

56:39.960 --> 56:42.640
aku mungkin tomat, tapi aku tidak bodoh.

56:46.920 --> 56:50.480
- Cari apa, Sayang?
- Tabletku. Aku lupa taruh di mana.

56:51.520 --> 56:54.280
Kucingmu makan tanaman di ruang tamu.

56:55.160 --> 56:56.000
Biar aku saja.

56:57.840 --> 56:59.640
Maaf atas gangguannya.

57:00.160 --> 57:01.680
Tadi kita bahas apa, ya?

57:01.760 --> 57:03.760
- Novelmu.
- Ya.

57:04.720 --> 57:07.800
Julián bilang dia juga sudah membacanya.

57:07.880 --> 57:10.320
- Sudah? Secepat itu?
- Jadi? Kau suka?

57:10.400 --> 57:12.600
Yang penting kau jujur.

57:12.680 --> 57:15.200
Dia tidak akan bisa bohong meski berusaha.

57:15.280 --> 57:16.200
Tidak bisa.

57:16.720 --> 57:20.680
Tapi kita bahas lain hari saja, ya?

57:20.760 --> 57:23.040
Julián, aku juga mau tahu pendapatmu.

57:23.120 --> 57:25.200
- Lihat? Apa kubilang?
- Benarkah?

57:25.800 --> 57:28.160
Tapi apa sepenting pendapat Natalia?

57:28.240 --> 57:31.680
Tidak, keduanya berbeda.
Tak bisa disamakan.

57:31.760 --> 57:33.880
Apa bedanya?

57:33.960 --> 57:37.160
Dengar, Julián, itu tak penting sekarang.

57:37.240 --> 57:39.920
Víctor ingin tahu apakah kau menyukainya,

57:40.000 --> 57:44.040
apakah kau terhubung dengan karakternya,
dan bagaimana metaforanya.

57:44.120 --> 57:45.160
Metafora apa?

57:45.240 --> 57:48.320
- Garis besarnya. Kau suka?
- Apa kau menyukainya?

57:49.960 --> 57:52.200
<i>53 Sundays.</i>

57:53.800 --> 57:54.760
Itu mengejutkan.

57:54.840 --> 57:56.640
Itu bagus atau tidak?

57:57.960 --> 57:59.040
Tergantung.

58:00.800 --> 58:02.200
Kau tahu, Julián?

58:02.280 --> 58:03.160
Ya?

58:03.800 --> 58:05.800
Sebaiknya jangan berpendapat dulu.

58:05.880 --> 58:09.480
Kau harus baca ulang
sebelum mengatakan pendapatmu.

58:10.920 --> 58:13.960
Kau bilang begitu
karena kau pikir aku tak paham?

58:14.640 --> 58:17.520
Baca ulang itu ide bagus.

58:17.600 --> 58:20.240
Khusus untuk yang kerja di gazpaco, ya?

58:21.480 --> 58:23.640
Wajar jika kau butuh waktu.

58:23.720 --> 58:26.800
Kau tak terbiasa,
dan itu bukan bacaan yang mudah.

58:28.040 --> 58:30.960
Jangan terburu-buru. Bacalah lagi.

58:31.040 --> 58:32.040
Lagi?

58:32.120 --> 58:33.040
Lagi apa?

58:33.120 --> 58:34.920
Dia sudah membacanya dua kali.

58:36.360 --> 58:38.120
Sudah dua kali, Julián?

58:38.200 --> 58:39.160
Berturut-turut.

58:39.680 --> 58:41.280
Berturut-turut?

58:42.040 --> 58:44.800
Wah! Julián, aku tak bisa berkata-kata.

58:44.880 --> 58:47.840
Aku tak menyangka. Aku jadi terharu.

58:48.360 --> 58:51.400
Jika sudah membacanya dua kali,

58:51.920 --> 58:53.440
dia bisa berpendapat.

58:53.520 --> 58:56.440
Tentu saja. Kalau begitu, tentu saja bisa.

58:56.960 --> 58:57.800
Jadi?

58:58.440 --> 58:59.480
Garis besarnya.

59:00.400 --> 59:01.960
Garis besarnya?

59:04.320 --> 59:08.960
Asal tahu saja, sangat sulit bagiku
untuk memberitahumu ini juga.

59:10.560 --> 59:12.160
Menurutku

59:12.880 --> 59:16.880
itu panjang, sedikit membosankan,
terlalu banyak karakter dan cerita,

59:16.960 --> 59:19.240
dan akhirnya terburu-buru, tak logis.

59:21.200 --> 59:24.440
Aku bilang ini karena aku janji
akan jujur dan objektif.

59:24.520 --> 59:28.040
Kalau tidak, aku akan berbohong,
seperti semua orang.

59:28.800 --> 59:31.240
Tapi karena kau bersikeras...

59:36.640 --> 59:37.760
Anggurnya enak.

59:43.120 --> 59:45.400
Itu garis besarnya.

59:46.040 --> 59:47.040
Víctor?

59:47.920 --> 59:49.160
Kau tak apa-apa?

59:49.240 --> 59:53.360
Ya, itu hanya ulasan buruk pertama
yang kuterima, jadi aku sedikit...

59:53.440 --> 59:58.280
Masalahnya, meminta orang
untuk jujur, Víctor, itu menyebalkan.

59:58.360 --> 59:59.320
Seharusnya kau tahu.

59:59.920 --> 01:00:01.960
Kukira tak akan kau anggap serius.

01:00:02.040 --> 01:00:04.880
Kuharap kau tidak marah
karena aku sangat jujur.

01:00:05.480 --> 01:00:09.920
- Sangat apa?
- Jangan marah cuma karena hobi.

01:00:10.520 --> 01:00:12.880
Bukan, itu bukan hobi, Julián.

01:00:12.960 --> 01:00:14.960
Itu yang kukatakan pada Natalia.

01:00:15.480 --> 01:00:17.200
Jangan gunakan kata itu.

01:00:18.880 --> 01:00:22.120
Kurasa aku harus terbiasa
menerima semua jenis kritik

01:00:22.200 --> 01:00:23.920
meski itu tak objektif.

01:00:24.760 --> 01:00:26.680
Apa maksudmu tak objektif?

01:00:26.760 --> 01:00:28.560
Tak ada maksud apa pun.

01:00:28.640 --> 01:00:32.840
Ayolah, bagaimana jika kita
duduk di meja dan mulai rapat?

01:00:32.920 --> 01:00:36.440
Kau adikku.
Kau tak bisa objektif. Itu wajar.

01:00:36.520 --> 01:00:39.560
Tapi apa itu berarti
jika aku suka novel kecilmu,

01:00:39.640 --> 01:00:41.440
itu karena kita bersaudara?

01:00:41.520 --> 01:00:42.680
"Novel kecil"?

01:00:42.760 --> 01:00:44.400
Itu hanya ungkapan.

01:00:46.320 --> 01:00:47.800
Itu menghina.

01:00:48.320 --> 01:00:52.000
Kau menggunakannya tempo hari,
tapi aku pura-pura tak dengar.

01:00:52.080 --> 01:00:56.400
Pertama-tama, kita harus membuat
kesepakatan soal bohlamnya.

01:00:57.360 --> 01:00:59.560
Víctor bisa menggantinya.

01:01:00.080 --> 01:01:03.360
Dia sudah selesai menulis,
punya banyak waktu luang.

01:01:03.440 --> 01:01:05.040
Apa kalian mendengarkanku?

01:01:05.120 --> 01:01:09.120
Wajar jika kau tak bisa objektif.
Kau mungkin masih iri padaku.

01:01:09.720 --> 01:01:11.560
Sejak kapan aku iri padamu?

01:01:11.640 --> 01:01:13.400
Kau sudah iri seumur hidupmu.

01:01:13.480 --> 01:01:16.520
Itu penyakit umum seorang adik.

01:01:16.600 --> 01:01:18.720
Tapi iri pada apa?

01:01:18.800 --> 01:01:20.280
Padaku.

01:01:20.360 --> 01:01:23.800
Semuanya lancar bagiku,
sementara kau tak terlalu.

01:01:25.040 --> 01:01:26.320
Apanya yang lancar?

01:01:26.840 --> 01:01:30.240
Kau sopir ayah mertuamu
dan pelayan istrimu.

01:01:33.160 --> 01:01:34.360
Wah!

01:01:35.400 --> 01:01:39.200
Sekarang menurutku
ucapanmu barusan membuatku agak kesal.

01:01:40.200 --> 01:01:42.920
Sebaiknya aku pulang.

01:01:43.000 --> 01:01:45.120
- Sampai jumpa lagi.
- Jangan...

01:01:48.480 --> 01:01:49.440
Víctor...

01:01:50.040 --> 01:01:51.880
Víctor, aku mohon...

01:01:52.400 --> 01:01:56.200
Kumohon kepada kalian berdua,
tolong, ayo berusaha.

01:01:56.280 --> 01:01:59.640
Tidak mudah untuk mengumpulkan
kita bertiga malam ini.

01:01:59.720 --> 01:02:02.720
Kita perlu membuat
beberapa keputusan. Kumohon.

01:02:02.800 --> 01:02:04.880
Pertama-tama, dia harus minta maaf.

01:02:04.960 --> 01:02:06.480
Minta maaf? Untuk apa?

01:02:07.080 --> 01:02:10.120
Antara lain,
caramu melontarkan komentar sinis

01:02:10.200 --> 01:02:13.640
dan berkata
mungkin aku bisa ganti bohlamnya

01:02:13.720 --> 01:02:16.600
karena sudah selesai
menulis novel kecilku.

01:02:16.680 --> 01:02:19.360
Ya. Aku mungkin
memanjangkan "i"-nya sedikit.

01:02:20.000 --> 01:02:22.600
Itu kebiasaan keluarga, Víctor.
Kau tahu itu.

01:02:22.680 --> 01:02:24.840
Ulasan buruk itu sudah cukup.

01:02:24.920 --> 01:02:27.040
Tak perlu mengolok-olokku.

01:02:27.560 --> 01:02:29.560
Ini humor para penyintas, Víctor.

01:02:30.080 --> 01:02:31.520
Dulu kau suka.

01:02:31.600 --> 01:02:33.040
Ya, dulu.

01:02:33.760 --> 01:02:37.080
Omong-omong, kau mungkin harus tahu,

01:02:37.160 --> 01:02:41.200
kami berdua berpikir bahwa kaulah
yang harus mengganti bohlamnya.

01:02:42.760 --> 01:02:43.960
Kau dan siapa lagi?

01:02:44.040 --> 01:02:46.240
Aku dan Natalia.

01:02:46.760 --> 01:02:48.080
Víctor!

01:02:50.960 --> 01:02:52.920
Wah, wah, wah.

01:02:53.440 --> 01:02:54.920
Jangan bilang apa-apa, Kak,

01:02:55.000 --> 01:02:57.600
mengingat belakangan ini
kita sering bertemu.

01:02:57.680 --> 01:02:59.880
Jadi, kalian sudah membahasnya.

01:02:59.960 --> 01:03:01.800
Mungkin pernah satu kali.

01:03:01.880 --> 01:03:04.280
Bukan hanya sekali. Berkali-kali.

01:03:04.360 --> 01:03:05.560
Berkali-kali?

01:03:05.640 --> 01:03:08.400
Tapi kenapa harus aku

01:03:08.480 --> 01:03:11.560
yang mengganti bohlam Ayah,
kalau boleh tahu?

01:03:11.640 --> 01:03:14.080
Karena kami membayar, sementara kau tidak.

01:03:17.200 --> 01:03:19.680
Bagian itu membuatku bingung.

01:03:20.600 --> 01:03:22.280
- Kalian bayar apa?
- Banyak.

01:03:22.360 --> 01:03:25.240
Biar kuberi tahu dia, Natalia.
Dia akan mengerti.

01:03:25.320 --> 01:03:26.360
Pasti tidak.

01:03:26.440 --> 01:03:29.200
Aku akan coba memahaminya, tapi tak janji.

01:03:29.280 --> 01:03:33.240
Kami berdua berpikir
kaulah yang harus mengganti bohlamnya

01:03:33.320 --> 01:03:36.720
karena kamilah
yang mengurus pengeluaran Ayah.

01:03:37.600 --> 01:03:38.720
Pengeluaran apa?

01:03:39.520 --> 01:03:41.240
Tak perlu jelaskan detailnya.

01:03:41.320 --> 01:03:45.320
Perlu, Natalia. Detailnya sangat penting.

01:03:45.400 --> 01:03:46.600
Pengeluaran apa?

01:03:46.680 --> 01:03:48.240
Biaya pengobatan.

01:03:48.320 --> 01:03:52.000
Alat bantu dengar, diet khusus,
gigi palsu baru, fisioterapis,

01:03:52.080 --> 01:03:55.880
ART, mesin cuci... Banyak, Julián, banyak.

01:03:55.960 --> 01:04:00.160
- Biaya sehari-hari, tahu?
- Benar, selama beberapa tahun ini.

01:04:01.520 --> 01:04:02.720
"Beberapa tahun"?

01:04:02.800 --> 01:04:04.200
Dia melebih-lebihkan.

01:04:08.520 --> 01:04:09.480
Natalia?

01:04:12.840 --> 01:04:14.280
Selama berapa tahun?

01:04:15.440 --> 01:04:17.080
Entahlah...

01:04:17.680 --> 01:04:19.040
Empat, lima.

01:04:19.120 --> 01:04:20.840
Empat atau lima?

01:04:20.920 --> 01:04:23.840
Masalahnya, Julián,
Natalia tak mau memberitahumu

01:04:23.920 --> 01:04:27.480
karena kami tak mau
kau merasa seperti pecundang.

01:04:27.560 --> 01:04:28.440
Itu alasannya.

01:04:30.400 --> 01:04:33.000
Alasanmu tak memberitahuku masuk akal.

01:04:33.080 --> 01:04:35.640
Kami berdua tahu
kau selalu kekurangan uang,

01:04:35.720 --> 01:04:37.760
dan kami pikir...

01:04:37.840 --> 01:04:41.320
Tunggu. Biar kupastikan
apa pemahamanku sudah benar.

01:04:42.320 --> 01:04:43.960
Karena aku tak punya uang

01:04:44.040 --> 01:04:46.920
dan tak bisa bantu
membiayai ayah kita tercinta,

01:04:47.000 --> 01:04:51.240
kalian berdua berpikir aku bisa menebusnya

01:04:52.080 --> 01:04:54.560
dengan menjadi pesuruh keluarga.

01:04:55.600 --> 01:04:56.640
Begitu?

01:04:56.720 --> 01:04:58.320
- Ya.
- Víctor!

01:04:59.000 --> 01:05:02.520
- Itu yang kau katakan.
- Ya, tapi itu terdengar buruk.

01:05:02.600 --> 01:05:04.840
Kedengarannya memang buruk, Natalia.

01:05:07.280 --> 01:05:08.920
Ini dia.

01:05:10.520 --> 01:05:13.800
- Kalian belum duduk di meja?
- Kami akan duduk, Sayang.

01:05:13.880 --> 01:05:14.800
Julián...

01:05:14.880 --> 01:05:18.080
Tempo hari, saat kau bilang
Natalia menelepon

01:05:18.160 --> 01:05:23.080
untuk membicarakan masalah
yang sangat penting terkait bohlam,

01:05:23.160 --> 01:05:24.560
aku bilang apa?

01:05:25.080 --> 01:05:29.360
Bohlam tak mungkin sepenting itu.
Ternyata penting.

01:05:29.440 --> 01:05:31.040
Ya, 'kan? Kita tak tahu.

01:05:31.120 --> 01:05:32.920
Kita tak pernah tahu, Sayang.

01:05:33.480 --> 01:05:35.320
- Julián.
- Ya?

01:05:35.920 --> 01:05:37.720
Ini debat kusir.

01:05:38.320 --> 01:05:40.960
- Benar sekali.
- Tidak. Mari kita lihat.

01:05:41.040 --> 01:05:45.160
Beberapa hari lalu, bukankah kita sepakat
Natalia yang harus menggantinya?

01:05:45.680 --> 01:05:48.160
- Aku?
- Ya, benar. Kau.

01:05:48.240 --> 01:05:49.480
Tapi kenapa aku?

01:05:49.560 --> 01:05:52.240
Tempo hari, saat kami membahas bohlam,

01:05:52.320 --> 01:05:53.800
kami sadar bahwa tak adil

01:05:53.880 --> 01:05:56.920
namamu tak ada
dalam daftar kandidat, Natalia.

01:05:57.000 --> 01:06:00.040
Kita keluarga modern,
penganut politik kiri, dan feminis.

01:06:00.120 --> 01:06:06.120
Kami menyadari bahwa mungkin
tanpa sadar kami mengesampingkanmu.

01:06:06.200 --> 01:06:07.880
- Untuk?
- Lampu kelap-kelip.

01:06:07.960 --> 01:06:12.520
Dalam hal pertukangan, tampaknya wanita
suka menganggap dirinya tak termasuk.

01:06:12.600 --> 01:06:14.600
"Itu urusan pria." Bukan.

01:06:14.680 --> 01:06:16.480
Aku tak mau menggantinya.

01:06:18.680 --> 01:06:19.600
Apa katanya?

01:06:22.840 --> 01:06:25.560
Kenapa kau tak mau
ganti bohlamnya, Natalia?

01:06:25.640 --> 01:06:28.240
Psikologku akan marah,
dan dia berhak marah.

01:06:30.280 --> 01:06:33.360
Psikologmu tak mau
kau mengganti bohlam Ayah?

01:06:33.440 --> 01:06:36.760
Kami sudah membahasnya,
dan dia melarangku melakukannya.

01:06:37.320 --> 01:06:39.680
Kau membahas bohlam dengan psikologmu?

01:06:39.760 --> 01:06:43.040
Itu termasuk rencana terapi.
Aku tak bisa mengubahnya.

01:06:43.120 --> 01:06:46.480
Kenapa bukan psikologmu saja
yang mengganti bohlamnya?

01:06:46.560 --> 01:06:48.040
Atau kau ganti psikolog?

01:06:48.120 --> 01:06:50.920
Asal kalian tahu,
aku akan selesaikan terapinya.

01:06:51.600 --> 01:06:53.280
Untuk pertama kalinya,

01:06:53.360 --> 01:06:55.720
ada seseorang yang memahamiku sepenuhnya

01:06:55.800 --> 01:06:57.360
dan membantuku.

01:06:57.920 --> 01:06:59.400
Membantumu soal apa?

01:06:59.480 --> 01:07:02.520
Untuk berhenti jadi wanita
yang kukira adalah diriku

01:07:02.600 --> 01:07:05.280
dan menemukan jati diriku.

01:07:07.680 --> 01:07:08.960
Aku serius.

01:07:09.480 --> 01:07:13.800
Bisakah kalian menganggapku serius?
Sekali saja?

01:07:14.320 --> 01:07:16.520
Selain saudari kalian, aku juga manusia.

01:07:16.600 --> 01:07:19.120
- Jangan marah. Dia marah.
- Aku tahu.

01:07:19.200 --> 01:07:22.600
Hal pertama yang harus kulakukan
adalah menghadapi kalian

01:07:22.680 --> 01:07:26.040
dan berkata jujur bagaimanapun caranya.

01:07:26.120 --> 01:07:29.520
Tapi sejak dulu
kau memang sudah jujur. Benar?

01:07:29.600 --> 01:07:31.800
Aku takkan seyakin itu jika jadi kau.

01:07:31.880 --> 01:07:34.240
Lalu akan kuhadapi dan kuusir suamiku

01:07:34.320 --> 01:07:36.320
karena kehidupan menyedihkanku.

01:07:36.400 --> 01:07:39.120
Terakhir, aku akan menjadi lesbian.

01:07:43.160 --> 01:07:45.720
Tapi apa salah kami, Natalia?

01:07:45.800 --> 01:07:47.200
Banyak.

01:07:47.920 --> 01:07:51.160
Aku sudah menjadi pelayan keluarga
sejak Ibu meninggal.

01:07:51.640 --> 01:07:53.520
Kuajak kalian membahas Ayah

01:07:53.600 --> 01:07:56.240
karena kupikir
dia tak bisa tinggal sendiri lagi,

01:07:56.320 --> 01:08:00.840
tapi kalian bersikap
seolah-olah aku ini dramatis.

01:08:01.800 --> 01:08:05.520
Kalian pikir siapa yang menyusun
celana dalam dan kaus kakinya?

01:08:06.520 --> 01:08:09.600
Siapa yang membelikannya
makanan dan obat-obatan?

01:08:09.680 --> 01:08:12.280
Siapa yang memotong kuku kakinya?

01:08:12.760 --> 01:08:14.760
Siapa yang ganti
baterai alat bantu dengar,

01:08:14.840 --> 01:08:18.280
jam beker, dan ketiga telepon nirkabelnya?

01:08:18.360 --> 01:08:22.800
Siapa yang harus minta maaf ke tetangga
saat Ayah pamerkan alat kelaminnya?

01:08:22.880 --> 01:08:25.000
Tapi setelah semua itu,

01:08:25.080 --> 01:08:28.200
kalian juga mau aku yang pergi ke rumahnya

01:08:28.280 --> 01:08:29.880
untuk mengganti bohlam

01:08:29.960 --> 01:08:34.080
karena tak satu pun dari kalian
yang bisa meluangkan waktu

01:08:34.160 --> 01:08:37.160
untuk menjenguknya,
mengecek apa dia masih bernapas,

01:08:37.240 --> 01:08:41.040
dan mengganti bohlamnya?

01:08:46.560 --> 01:08:48.040
Aku mau ke kamar mandi.

01:09:00.440 --> 01:09:01.640
Biar kuangkat.

01:09:04.200 --> 01:09:07.120
- Psikolognya pasti mahal.
- Sangat.

01:09:07.800 --> 01:09:10.760
Tadi dia bilang
dia memotong kuku kaki Ayah?

01:09:19.120 --> 01:09:22.240
Jadi, apa yang harus kita lakukan
soal revolusi ini?

01:09:22.320 --> 01:09:23.760
Situasinya tampak buruk.

01:09:24.240 --> 01:09:27.120
Kurasa bohlam itu
tetap jadi tanggung jawab kita.

01:09:27.640 --> 01:09:29.200
Bagaimana kalau kita undi?

01:09:29.680 --> 01:09:31.360
Atau panggil tukang listrik.

01:09:31.880 --> 01:09:33.360
Toh kalian yang bayar.

01:09:34.360 --> 01:09:37.560
Kami membiayai Ayah karena peduli, Julián.

01:09:38.960 --> 01:09:41.120
Aku bisa salah paham.

01:09:41.640 --> 01:09:43.360
Pahamilah sesukamu.

01:09:43.440 --> 01:09:44.880
Itu kucing yang sama?

01:09:47.520 --> 01:09:49.680
Kau sudah pernah menanyakan itu.

01:09:50.840 --> 01:09:54.720
Aku pasti lupa karena kau
tak pernah mengundang kami ke rumah.

01:09:55.440 --> 01:09:58.560
Kami tak pernah mengundang
karena saat kalian datang,

01:09:58.640 --> 01:10:01.640
istrimu tak mau duduk di sofa bekas.

01:10:01.720 --> 01:10:04.760
Dia tak nyaman,
dan aku tak mau dia menderita.

01:10:04.840 --> 01:10:06.200
Kasihan Marisa.

01:10:09.800 --> 01:10:12.800
Aku sudah merasa lebih baik.
Bisa kita mulai rapatnya?

01:10:12.880 --> 01:10:16.360
Marisa sangat sensitif
dan punya banyak alergi.

01:10:16.880 --> 01:10:18.600
Dia pasti alergi orang miskin.

01:10:18.680 --> 01:10:20.960
Kau mau mengkritik istriku sekarang?

01:10:21.560 --> 01:10:24.960
Karena aku akan marah, Julián,
dan aku harus pergi.

01:10:25.040 --> 01:10:26.560
Jika kau pergi,

01:10:27.080 --> 01:10:30.000
bawa vasmu yang jelek ini.

01:10:30.920 --> 01:10:34.760
Tadinya ini disembunyikan di lemari,
tapi karena istriku baik,

01:10:34.840 --> 01:10:37.840
dia keluarkan,
mengira kau akan senang melihatnya.

01:10:37.920 --> 01:10:41.280
Sepuluh menit.
Jika bertekad, kita pasti bisa.

01:10:41.360 --> 01:10:44.280
Mari kita bahas urusan Ayah
selama sepuluh menit,

01:10:44.360 --> 01:10:47.200
lalu kita tak perlu bertemu lagi.

01:10:48.240 --> 01:10:49.200
Natal pun tidak?

01:10:49.280 --> 01:10:51.680
Kami mau bersafari saat Natal.

01:10:52.200 --> 01:10:53.640
Atau sampai pemakaman Ayah.

01:10:54.160 --> 01:10:55.800
Sepuluh menit.

01:10:57.240 --> 01:10:58.080
Víctor?

01:10:59.120 --> 01:11:00.800
Jika tak ada pilihan lain...

01:11:01.680 --> 01:11:04.040
Oke. Jangan cemas. Akan kuberi tahu dia.

01:11:05.120 --> 01:11:06.040
Dah.

01:11:07.120 --> 01:11:08.080
Permisi.

01:11:08.600 --> 01:11:09.640
Ya, Sayang?

01:11:09.720 --> 01:11:11.120
Tetangga menelepon.

01:11:11.760 --> 01:11:12.600
Tetangga?

01:11:13.640 --> 01:11:15.120
Tetangga ayahmu.

01:11:15.200 --> 01:11:17.240
Aneh. Biasanya dia meneleponku.

01:11:17.320 --> 01:11:20.160
Katanya dia meneleponmu,
tapi kau tak menjawab.

01:11:20.240 --> 01:11:23.440
Ponselku pasti mati. Apa katanya?

01:11:24.400 --> 01:11:28.160
Rupanya, dia mendengar
telepon ayah kalian berdering seharian.

01:11:28.240 --> 01:11:31.280
Itu pasti aku.
Aku meneleponnya seharian tadi.

01:11:31.360 --> 01:11:34.120
Dia tak dengar
karena baterai alat bantu dengarnya habis.

01:11:34.200 --> 01:11:35.040
Benar.

01:11:35.120 --> 01:11:38.640
Jadi, dia mengetuk pintunya
karena mendengar suara musik.

01:11:38.720 --> 01:11:42.400
Tapi karena tak kunjung dibuka,
dia masuk untuk mengecek...

01:11:43.440 --> 01:11:44.920
Lalu di mana Ayah?

01:11:46.320 --> 01:11:47.840
Tergeletak di lantai.

01:11:47.920 --> 01:11:50.000
Kenapa dia tergeletak di lantai?

01:11:51.200 --> 01:11:52.720
Dia tak sadarkan diri.

01:11:54.320 --> 01:11:55.680
Dan kepalanya berdarah.

01:11:55.760 --> 01:11:58.000
- Kalian dengar?
- Apa?

01:11:58.520 --> 01:12:00.920
Dia tak bisa tinggal sendiri. Aku benar.

01:12:01.000 --> 01:12:03.560
Hei, maksudmu itu salah kami?

01:12:04.240 --> 01:12:05.760
Dia di rumah sakit mana?

01:12:05.840 --> 01:12:07.840
- Tidak di mana-mana.
- Maksudnya?

01:12:07.920 --> 01:12:10.440
Jika kepalanya terbentur,
dia harus ke rumah sakit.

01:12:10.520 --> 01:12:11.800
Itu tidak perlu.

01:12:11.880 --> 01:12:14.600
Saat ambulans tiba
dan menangani ayah kalian,

01:12:14.680 --> 01:12:17.760
mereka menyadari
bahwa sejak beberapa jam sebelumnya,

01:12:19.320 --> 01:12:20.280
dia sudah meninggal.

01:12:23.080 --> 01:12:24.440
Siapa yang meninggal?

01:12:25.880 --> 01:12:27.560
Ayah meninggal?

01:12:29.920 --> 01:12:31.280
Ayah meninggal?

01:12:32.560 --> 01:12:34.120
Karena benturan di kepala.

01:12:34.600 --> 01:12:36.960
Benturan di kepala apa, Carol?

01:12:37.040 --> 01:12:39.080
Benturan saat jatuh.

01:12:39.680 --> 01:12:40.960
Saat dia jatuh?

01:12:48.040 --> 01:12:50.560
Ayah mertuaku suka musik.

01:12:51.760 --> 01:12:53.440
Terutama musik klasik.

01:12:55.440 --> 01:12:59.680
<i>Dia mendengarkannya sepanjang waktu,
melodi memenuhi rumah itu.</i>

01:12:59.760 --> 01:13:00.680
<i>Halo.</i>

01:13:02.120 --> 01:13:05.640
<i>Bertahun-tahun berlalu,
tapi kini, setelah direnungkan,</i>

01:13:06.160 --> 01:13:09.800
<i>mereka pasti akan teringat
kenangan masa kecil mereka.</i>

01:13:11.160 --> 01:13:14.480
<i>Kenangan yang telah lama terlupakan,
saat mereka serumah</i>

01:13:14.560 --> 01:13:19.680
<i>dan ayah mereka biasa membangunkan mereka
di akhir pekan dengan dentuman musik.</i>

01:13:21.360 --> 01:13:25.600
<i>Mereka akan mengingat Minggu pagi
dengan sarapan yang tak ada habisnya,</i>

01:13:26.920 --> 01:13:29.880
<i>pertengkaran mereka, permainan mereka.</i>

01:13:31.080 --> 01:13:32.240
<i>Pasti emosional.</i>

01:13:33.400 --> 01:13:34.880
<i>Musiknya akan mengingatkan</i>

01:13:34.960 --> 01:13:37.320
<i>bahwa di tubuh mereka
mengalir darah yang sama,</i>

01:13:37.400 --> 01:13:39.880
<i>bahwa hubungan mereka tak terpisahkan.</i>

01:13:40.400 --> 01:13:44.720
<i>Dan bahwa meski sering bertengkar,
mereka punya ikatan yang sangat dalam,</i>

01:13:45.240 --> 01:13:47.960
<i>naluri yang terhubung
dengan misteri kehidupan,</i>

01:13:48.040 --> 01:13:50.520
<i>dan itu membantu kita
merasa tak sendirian.</i>

01:13:50.600 --> 01:13:53.040
<i>Selamat ulang tahun...</i>

01:13:53.120 --> 01:13:56.680
<i>Malam ini, setelah lama tak melakukannya,</i>

01:13:56.760 --> 01:13:59.040
<i>dan mungkin untuk terakhir kalinya,</i>

01:13:59.560 --> 01:14:00.920
<i>mereka akan berpelukan.</i>

01:14:02.640 --> 01:14:04.720
<i>Dan dalam kebersamaan itu,</i>

01:14:04.800 --> 01:14:08.040
<i>meski hanya beberapa saat,</i>

01:14:08.120 --> 01:14:12.960
<i>mereka akan berbagi momen
tak terlupakan dan tak bisa diulang ini.</i>

01:14:28.320 --> 01:14:30.400
- Kau baik-baik saja?
- Ya.

01:14:30.920 --> 01:14:34.440
Carol, Ayah jatuh dari mana?

01:14:34.520 --> 01:14:36.440
Cukup, Natalia.

01:14:36.520 --> 01:14:38.360
Kita semua sudah tahu, Natalia.

01:14:39.560 --> 01:14:41.720
Dia jatuh dari tangga.

01:14:43.640 --> 01:14:45.560
Kenapa dia naik tangga?

01:14:46.520 --> 01:14:48.560
Dia mau ganti bohlam kamar mandi.

01:14:49.280 --> 01:14:50.560
Rupanya, bohlamnya...

01:17:00.200 --> 01:17:05.400
Terjemahan subtitle oleh Trisha Artisty
