WEBVTT

00:00:45.840 --> 00:00:47.000 align:center
On perjantai.

00:00:47.520 --> 00:00:49.480 align:center
Kello on melkein iltaseitsemän.

00:00:50.000 --> 00:00:52.400 align:center
Mieheni sisarukset tulevat pian meille,

00:00:52.480 --> 00:00:55.640 align:center
koska heidän pitää väitellä perheasiasta.

00:00:56.160 --> 00:00:59.280 align:center
"Väitellä" on todellakin paras verbi,

00:00:59.360 --> 00:01:02.080 align:center
kun kyse on Juliánista
ja hänen sisaruksistaan.

00:01:02.600 --> 00:01:05.280 align:center
Anna samaa kuin viime viikolla.

00:01:05.800 --> 00:01:07.400 align:center
Ja vähän juustoa.

00:01:07.920 --> 00:01:12.240 align:center
Julián kielsi ostamasta mitään,
mutta he eivät juuri tapaa.

00:01:12.760 --> 00:01:15.640 align:center
Heitä on kolme. Víctor on vanhin.

00:01:15.720 --> 00:01:17.040 align:center
<i>Sitten on Natalia.</i>

00:01:17.120 --> 00:01:19.760 align:center
<i>Kolmas on kumppanini Julián.</i>

00:01:20.720 --> 00:01:25.240 align:center
<i>Natalia vaati, että heidän
pitää tavata ja puhua isästään.</i>

00:01:25.760 --> 00:01:28.200 align:center
<i>Appeni on 89-vuotias.</i>

00:01:28.280 --> 00:01:32.640 align:center
<i>Hän on leski. Natalia on oikeassa
sanoessaan, ettei hän voi asua yksin.</i>

00:01:32.720 --> 00:01:35.040 align:center
Appeni on alkanut eksyä usein.

00:01:35.560 --> 00:01:40.640 align:center
Viime aikoina hän on alkanut
näyttää penistään naapurin naisille.

00:01:41.840 --> 00:01:43.240 align:center
Siinä kaikki. Paljonko?

00:01:44.080 --> 00:01:47.960 align:center
Natalian mukaan
siitä pitää päättää nopeasti,

00:01:48.040 --> 00:01:50.880 align:center
ennen kuin se pahenee
ja tapahtuu jotain vakavaa.

00:01:52.640 --> 00:01:55.080 align:center
<i>Víctor sanoi saapuvansa myöhässä.</i>

00:01:55.160 --> 00:01:59.440 align:center
<i>Kuten yleensä, hänellä on kovasti töitä.</i>

00:02:00.040 --> 00:02:04.920 align:center
<i>Víctor on naimisissa Marisan kanssa.
Heillä on neljä lasta ja kaksi koiraa.</i>

00:02:05.960 --> 00:02:08.920 align:center
<i>He tapasivat nuorina yliopistossa.</i>

00:02:09.000 --> 00:02:15.560 align:center
<i>He alkoivat lopulta seurustella,
ja Víctor teki hänet raskaaksi.</i>

00:02:16.640 --> 00:02:19.200 align:center
<i>Hänen appensa on tunnettu asianajaja.</i>

00:02:19.280 --> 00:02:22.520 align:center
<i>Ennen pitkää
Víctor päätyi perheyritykseen.</i>

00:02:22.600 --> 00:02:27.080 align:center
<i>Kukaan ei tosin vieläkään tiedä,
mitä hän tekee siellä.</i>

00:02:29.240 --> 00:02:34.240 align:center
<i>Hän on pelkkä pyrkyri
ja suunpieksäjä, kuten Julián sanoo.</i>

00:02:35.240 --> 00:02:37.840 align:center
<i>Víctor tekee, mitä vaimo käskee,</i>

00:02:37.920 --> 00:02:42.040 align:center
<i>pitääkseen kiinni asemasta,
jota ei uskonut saavansa.</i>

00:02:45.200 --> 00:02:46.280 align:center
Natalia.

00:02:47.080 --> 00:02:50.280 align:center
Natalia ei ole yhtään kuin veljensä.

00:02:50.360 --> 00:02:52.760 align:center
Hän on vakava introvertti nainen,

00:02:52.840 --> 00:02:55.760 align:center
joka on pakkomielteinen
ja oikea perfektionisti.

00:02:56.600 --> 00:03:00.680 align:center
<i>Hän on kunnioitettu professori,
ja kuin se ei riittäisi,</i>

00:03:00.760 --> 00:03:03.240 align:center
<i>hän kirjoittaa vapaa-aikanaan -</i>

00:03:03.320 --> 00:03:06.320 align:center
<i>artikkeleita ja kääntää
tekstejä monista eri kielistä.</i>

00:03:07.280 --> 00:03:09.240 align:center
<i>Natalia nai Jerónimon.</i>

00:03:09.320 --> 00:03:13.000 align:center
<i>Heillä on tytär, mutta Natalia
ei ole ikinä ollut onnellinen.</i>

00:03:13.520 --> 00:03:17.280 align:center
<i>Jerónimo on aina pettänyt häntä.
Me kaikki tiedämme sen.</i>

00:03:17.880 --> 00:03:21.960 align:center
<i>Onneksi Natalialla on hyvä ystävä.</i>

00:03:22.680 --> 00:03:25.680 align:center
<i>He ovat aina yhdessä
ja tulevat hienosti toimeen.</i>

00:03:26.480 --> 00:03:29.800 align:center
<i>Hänen ystävänsä on sinkku.
En tarkoita sillä mitään,</i>

00:03:29.880 --> 00:03:33.960 align:center
<i>mutta toivon joskus,
ettei Natalia olisi niin vakava -</i>

00:03:34.040 --> 00:03:37.920 align:center
<i>ja kireä ja rentoutuisi vähän.</i>

00:03:39.480 --> 00:03:40.360 align:center
Hei.

00:03:41.440 --> 00:03:46.080 align:center
He tapaavat tuskin koskaan.
On ihanaa nähdä, kun he tapaavat,

00:03:46.160 --> 00:03:48.440 align:center
riitelevät ja nahistelevat.

00:03:50.600 --> 00:03:53.920 align:center
Olen ainoa lapsi.
Vanhempani ovat kuolleet.

00:03:54.680 --> 00:03:56.320 align:center
Nyt he ovat perheeni.

00:03:56.840 --> 00:04:00.960 align:center
Perheeni on tärkeintä, koska kumppanini...

00:04:01.640 --> 00:04:04.000 align:center
Kumppani voi jättää koska vain.

00:04:04.520 --> 00:04:10.280 align:center
Ystäviä tulee ja menee,
mutta perhe ja sisarukset pysyvät.

00:04:10.800 --> 00:04:12.760 align:center
He ovat onnekkaita.

00:04:16.320 --> 00:04:19.960 align:center
53 SUNNUNTAITA

00:04:24.040 --> 00:04:25.320 align:center
Etuovi.

00:04:25.400 --> 00:04:26.680 align:center
Hei!

00:04:26.760 --> 00:04:31.120 align:center
Se on Julián. Hän tuli juuri.
Hän teeskentelee unohtaneensa sen.

00:04:33.360 --> 00:04:35.960 align:center
Mitä?
- Ei mitään. Puhuin itsekseni.

00:04:36.520 --> 00:04:38.720 align:center
Mistä tulet näin myöhään?
- Koekuvauksista.

00:04:38.800 --> 00:04:39.960 align:center
Vau!

00:04:40.040 --> 00:04:41.880 align:center
Et kertonut.
- En.

00:04:41.960 --> 00:04:43.520 align:center
Tv-ohjelmanko?

00:04:44.120 --> 00:04:45.760 align:center
Ei vaan mainoksen.

00:04:46.600 --> 00:04:50.920 align:center
Nekin ovat televisiossa.
- Niin sanotaan.

00:04:51.440 --> 00:04:53.120 align:center
Mikä mainos se oli?

00:04:54.480 --> 00:04:55.840 align:center
Gazpachon.

00:04:56.720 --> 00:04:57.760 align:center
Esitän tomaattia.

00:04:59.400 --> 00:05:00.240 align:center
Hyvä.

00:05:00.320 --> 00:05:02.000 align:center
Menen suihkuun.

00:05:02.600 --> 00:05:03.520 align:center
Sopii.

00:05:04.160 --> 00:05:06.440 align:center
Älä viivy kauaa. He tulevat pian.

00:05:13.040 --> 00:05:14.520 align:center
Ketkä tulevat pian?

00:05:14.600 --> 00:05:16.560 align:center
Tapaat sisaruksesi.

00:05:17.160 --> 00:05:19.400 align:center
Tänäänkö? Oletko varma?

00:05:19.480 --> 00:05:21.200 align:center
Sanoit perjantaina.

00:05:21.720 --> 00:05:22.760 align:center
Se on tänään.

00:05:22.840 --> 00:05:25.920 align:center
Ehkä yritin unohtaa sen.
- Varmaan.

00:05:27.800 --> 00:05:29.160 align:center
Välipalojako?

00:05:29.240 --> 00:05:31.120 align:center
Niin.

00:05:31.200 --> 00:05:34.120 align:center
Tiesin, että unohtaisit.
- Mitä vihjailet?

00:05:34.200 --> 00:05:36.320 align:center
En vihjaile mitään. Rauhoitu.

00:05:39.800 --> 00:05:42.120 align:center
Hyvä on. Kunhan sanoin.

00:05:42.200 --> 00:05:45.480 align:center
Mitä enemmän ruokaa on,
sitä kauemmin he viipyvät.

00:05:45.560 --> 00:05:47.880 align:center
Mutta he eivät käy usein.

00:05:52.240 --> 00:05:54.400 align:center
Olen hoitajana sairaalassa.

00:05:54.480 --> 00:05:58.480 align:center
Julián on näyttelijä.
Hänellä ei ole ollut onnea töiden suhteen.

00:05:59.000 --> 00:06:01.560 align:center
Hänellä oli nuorena
tv- ja teatterikeikkoja,

00:06:01.640 --> 00:06:04.760 align:center
mutta hän ei tehnyt läpimurtoa.

00:06:05.520 --> 00:06:09.320 align:center
Tapasimme viisi vuotta sitten
ja rakastuimme lähes heti.

00:06:09.400 --> 00:06:10.600 align:center
Varsinkin hän.

00:06:11.120 --> 00:06:14.200 align:center
Meillä ei ole lapsia. Asumme vuokralla.

00:06:14.800 --> 00:06:16.480 align:center
Siskoni soitti kolmesti.

00:06:18.440 --> 00:06:20.440 align:center
Hän soitti keskipäivällä.

00:06:20.520 --> 00:06:23.800 align:center
Käskin soittaa kännykkääsi.
- Mitä hän tahtoi?

00:06:23.880 --> 00:06:26.200 align:center
Kysyä, olitko puhunut Víctorille.
- Mistä?

00:06:26.280 --> 00:06:28.000 align:center
Hehkulampusta.

00:06:28.520 --> 00:06:30.840 align:center
Mistä lampusta?
- En tiedä.

00:06:30.920 --> 00:06:34.240 align:center
Hän aikoi soittaa kännykkääsi,
koska se oli tärkeää.

00:06:34.320 --> 00:06:38.200 align:center
Ei hehkulamppu ole tärkeä.
Se on mahdotonta.

00:06:39.520 --> 00:06:41.640 align:center
Carolina.
- Niin?

00:06:42.600 --> 00:06:45.800 align:center
Mitä sinä teet?
- Ostin kukkia.

00:06:46.440 --> 00:06:49.400 align:center
Meillä ei ole toista maljakkoa,
joten otin tämän.

00:06:49.480 --> 00:06:51.840 align:center
Se oli kaapissa.
- Piilossa.

00:06:52.600 --> 00:06:55.200 align:center
Se oli siellä piilossa.

00:06:55.280 --> 00:06:58.440 align:center
Veljesi antoi sen. Koska hän tulee tänään...

00:06:58.520 --> 00:07:00.520 align:center
Mitä sitten?

00:07:01.640 --> 00:07:03.040 align:center
Menetkö suihkuun?

00:07:03.560 --> 00:07:05.720 align:center
Puhuimme tästä. Et ehkä muista.

00:07:05.800 --> 00:07:08.640 align:center
Halusin heittää
sen parvekkeelta, muttet antanut.

00:07:08.720 --> 00:07:10.680 align:center
Se on totta.

00:07:11.480 --> 00:07:14.800 align:center
Minne laitan kukat?
- Teitkö sen tahallasi?

00:07:14.880 --> 00:07:17.120 align:center
Kissa pitää syöttää.

00:07:17.200 --> 00:07:19.360 align:center
Carolina.
- Minä kuuntelen.

00:07:19.440 --> 00:07:22.200 align:center
Ostitko kukkia,
jotta voit käyttää maljakkoa?

00:07:22.280 --> 00:07:26.840 align:center
Ostin kukkia, koska ne ovat nättejä
ja se on kiva ele vieraillemme.

00:07:28.920 --> 00:07:32.480 align:center
He ovat sisaruksiani eivätkä vieraita.

00:07:32.560 --> 00:07:35.040 align:center
Meidän ei tarvitse tehdä vaikutusta.

00:07:35.120 --> 00:07:36.320 align:center
Päinvastoin.

00:07:37.400 --> 00:07:41.080 align:center
Jos et ymmärrä perheen dynamiikkaa,

00:07:41.160 --> 00:07:42.920 align:center
pysy erossa siitä.

00:07:43.000 --> 00:07:44.840 align:center
Mitä?
- Perheen dynamiikkaa.

00:07:44.920 --> 00:07:48.520 align:center
Tuo maljakko on loukkaus.
- Ei se niin ruma ole.

00:07:48.600 --> 00:07:51.840 align:center
Se on loukkaus. Tiedät sen hyvin.

00:07:52.960 --> 00:07:56.320 align:center
Se on ruma, mauton ja teeskentelevä.

00:07:56.960 --> 00:07:58.160 align:center
Kuten veljenikin.

00:08:00.800 --> 00:08:02.280 align:center
Ehkä unohdit sen,

00:08:02.800 --> 00:08:05.440 align:center
mutta Víctor antoi
sen meille joululahjaksi.

00:08:05.520 --> 00:08:08.960 align:center
Saimme selville,
että tavaratalo oli antanut sen hänelle.

00:08:09.040 --> 00:08:10.240 align:center
Voitko avata tölkin?

00:08:10.320 --> 00:08:14.920 align:center
Hän päätti, että koska hänen
piti antaa lahja tyhmälle veljelleen,

00:08:15.000 --> 00:08:18.120 align:center
hän antoi surkean maljakon
näyttääkseen hyvältä.

00:08:18.200 --> 00:08:20.520 align:center
Minkä tölkin?
- Anjovistölkin.

00:08:21.040 --> 00:08:22.720 align:center
Suo anteeksi sanani,

00:08:22.800 --> 00:08:27.000 align:center
mutta jos sinusta on hyvä idea
laittaa maljakko ruokasalin keskelle,

00:08:27.080 --> 00:08:31.320 align:center
jotta Víctor luulee meidän pitävän siitä,
suutun vielä pahemmin.

00:08:31.400 --> 00:08:33.760 align:center
Rauhoitu. Laitan kukat johonkin muuhun.

00:08:33.840 --> 00:08:37.240 align:center
Taas sinä aloitat.
Olen rauhallinen. Enkö näytä siltä?

00:08:37.320 --> 00:08:39.080 align:center
En tiedä, mitä sanoa.

00:08:39.600 --> 00:08:41.000 align:center
Oliko päiväsi kiva?

00:08:41.520 --> 00:08:42.720 align:center
Tähän asti kyllä.

00:08:49.920 --> 00:08:53.440 align:center
Sanon vain,
että meidän pitää varoa eleitämme.

00:08:54.320 --> 00:08:58.640 align:center
Tarkoitat hyvää,
mutta hän ei näe sitä niin.

00:08:59.600 --> 00:09:02.520 align:center
Meidän ei tarvitse antaa hänelle huomiota.

00:09:02.600 --> 00:09:05.520 align:center
Hän on veljeni
eikä pääministeri. Ymmärrätkö?

00:09:05.600 --> 00:09:06.720 align:center
Täysin.

00:09:08.120 --> 00:09:12.200 align:center
Ei riitä, että he tulevat käymään.
Heidät pitää vielä ruokkiakin.

00:09:12.720 --> 00:09:17.320 align:center
Koska hän varmisti, että tapaamme täällä.

00:09:17.920 --> 00:09:21.200 align:center
Emme ole hänen
La Moralejan huvilansa arvoisia.

00:09:21.280 --> 00:09:24.640 align:center
Hän pelkää, että tahrimme
hänen persialaismattonsa.

00:09:24.720 --> 00:09:27.000 align:center
Alan hermostua vähän.

00:09:27.080 --> 00:09:28.560 align:center
Vähän kyllä.

00:09:28.640 --> 00:09:29.960 align:center
Mene suihkuun.

00:09:44.480 --> 00:09:47.960 align:center
Mitä teen anjoviksille?
- Laita niitä paahtoleiville.

00:09:49.640 --> 00:09:53.680 align:center
Moneksiko pyysit heidät tänne?
- Käskin Víctorin tulla kahdeksalta.

00:09:54.200 --> 00:09:56.200 align:center
Kello on jo kahdeksan.
- Tiedän.

00:09:56.720 --> 00:10:00.040 align:center
Hän myöhästyy puoli tuntia kuten aina.

00:10:00.640 --> 00:10:04.240 align:center
Teeskentelijät kuten hän ja vaimonsa -

00:10:04.320 --> 00:10:07.560 align:center
tulevat aina viimeisinä
kuin tekisivät palveluksen.

00:10:07.640 --> 00:10:11.640 align:center
Siskosi on päinvastainen.
- Siksi pyysin Natalian tänne yhdeksäksi.

00:10:11.720 --> 00:10:14.800 align:center
Haluatko tietää miksi?
- En malta odottaa.

00:10:15.920 --> 00:10:19.320 align:center
Koska tiedän,
että hän tulee puoli tuntia etuajassa.

00:10:19.400 --> 00:10:23.840 align:center
Siten he tapaavat etuovella
tasan kello 20.30 -

00:10:23.920 --> 00:10:26.360 align:center
ja tulevat yhdessä suututtamatta minua.

00:10:28.000 --> 00:10:31.120 align:center
Sisarukset ovat uuvuttavia, kultaseni.

00:10:31.200 --> 00:10:32.560 align:center
Et ymmärrä sitä.

00:10:32.640 --> 00:10:35.360 align:center
Jos siskosi tulee aikaisin,
hän haluaa auttaa.

00:10:35.440 --> 00:10:38.640 align:center
Ei. Jos tulee aikaisin, on vain vaivaksi.

00:10:39.160 --> 00:10:40.360 align:center
Mutta tietysti,

00:10:40.880 --> 00:10:46.040 align:center
koska hän haluaa sekaantua
ja haluaa asioiden sujuvan hyvin...

00:10:46.760 --> 00:10:48.280 align:center
Kuten tämän tapaamisen.

00:10:49.080 --> 00:10:51.960 align:center
Isäni hämääntyi ja nousi väärään bussiin.

00:10:52.040 --> 00:10:54.600 align:center
Haimme hänet Colmenar de Orejasta.

00:10:55.360 --> 00:10:59.240 align:center
Entä sitten?
Pitääkö hänet laittaa vanhainkotiin?

00:10:59.320 --> 00:11:02.080 align:center
Ja tiedätkö mitä?

00:11:02.680 --> 00:11:03.520 align:center
Kerro.

00:11:03.600 --> 00:11:08.320 align:center
Jos isä haluaa näyttää mulkkunsa
naapureille, sen kuin. Sopii minulle.

00:11:09.440 --> 00:11:11.480 align:center
Aivan.
- Isä on kuolemaisillaan.

00:11:11.560 --> 00:11:14.240 align:center
Miehet ovat sellaisia.
Se ei ole meidän vikamme.

00:11:14.320 --> 00:11:15.320 align:center
Niin.

00:11:15.960 --> 00:11:19.120 align:center
En ehkä ymmärrä täysin,
mutta puhutaan siitä toiste,

00:11:19.200 --> 00:11:20.840 align:center
kun meillä ei ole vieraita.

00:11:26.360 --> 00:11:27.480 align:center
Natalia.

00:11:28.680 --> 00:11:29.600 align:center
Kyllä.

00:11:31.040 --> 00:11:33.040 align:center
Ei tarvitse tuoda mitään.

00:11:33.560 --> 00:11:35.200 align:center
Ei se vie kauaa.

00:11:36.000 --> 00:11:37.080 align:center
Missä olet?

00:11:39.200 --> 00:11:40.160 align:center
Mitä?

00:11:41.600 --> 00:11:44.440 align:center
Eikö meidän pitänytkään tavata tänään?

00:11:45.560 --> 00:11:47.280 align:center
Huomenna, lauantaina.

00:11:47.960 --> 00:11:49.200 align:center
Ei...

00:11:49.760 --> 00:11:53.240 align:center
Ei se mitään. Taisin muistaa sen väärin.

00:11:53.880 --> 00:11:55.800 align:center
Joo. Älä huoli.

00:11:55.880 --> 00:11:58.680 align:center
Laitamme anjovikset talteen.

00:11:59.640 --> 00:12:00.760 align:center
Se oli vitsi.

00:12:01.600 --> 00:12:04.240 align:center
Selvä. Nähdään huomenna puoli yhdeksältä.

00:12:04.760 --> 00:12:06.880 align:center
Ei vaan yhdeksältä.

00:12:07.400 --> 00:12:08.440 align:center
Tule yhdeksältä.

00:12:08.960 --> 00:12:11.240 align:center
Hei.

00:12:16.320 --> 00:12:19.200 align:center
Säälin vain tuota vaasia,

00:12:19.840 --> 00:12:21.960 align:center
koska otimme sen kaapista.

00:12:32.760 --> 00:12:34.560 align:center
Lasketaan viiteen.

00:12:34.640 --> 00:12:39.000 align:center
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi...

00:12:42.040 --> 00:12:45.960 align:center
On lauantai ja melkein kello 19.

00:12:46.720 --> 00:12:49.640 align:center
Julián heräsi aamulla pahalla tuulella -

00:12:50.160 --> 00:12:52.000 align:center
ja halusi peruuttaa tapaamisen.

00:12:52.600 --> 00:12:57.000 align:center
Hän uskoo, ettei eilinen väärinkäsitys
ollut hänen vaan sisarustensa syytä.

00:12:57.080 --> 00:13:00.800 align:center
He tekevät usein päätöksiä
muuttaen mielensä ilmoittamatta.

00:13:02.640 --> 00:13:05.560 align:center
Juliánin mukaan
sitä on jatkunut lapsesta asti -

00:13:05.640 --> 00:13:09.960 align:center
ja se liittyy siihen, että nuorempia
sisaruksia halveksitaan usein.

00:13:10.040 --> 00:13:12.960 align:center
Onneksi hänen mielialansa
parani lounaan jälkeen -

00:13:13.040 --> 00:13:15.560 align:center
ja hän hyväksyi iltapäivän tapaamisen.

00:13:15.640 --> 00:13:16.880 align:center
Natalia.

00:13:17.440 --> 00:13:20.000 align:center
Olet aina täsmällinen.
- Tulin aikaisin avuksi.

00:13:20.080 --> 00:13:21.040 align:center
Tietysti.

00:13:21.840 --> 00:13:23.360 align:center
Miten voit?
- Hyvin.

00:13:24.920 --> 00:13:26.320 align:center
Tule sisään.

00:13:27.840 --> 00:13:29.200 align:center
Julián.

00:13:29.280 --> 00:13:30.600 align:center
Natalia.

00:13:31.360 --> 00:13:34.600 align:center
Soitin kelloa, muttet avannut ovea.

00:13:35.280 --> 00:13:39.880 align:center
Tein rentoutusharjoituksiani.
Teen niitä aina ennen vieraiden tuloa.

00:13:41.240 --> 00:13:43.800 align:center
Tuliko Victor vielä?
- Ei. Eikö olekin outoa?

00:13:43.880 --> 00:13:48.320 align:center
Luulin, että tulisitte yhdessä.
Laskin varmaan väärin.

00:13:48.920 --> 00:13:51.240 align:center
Mitä?
- Ei mitään. Unohda se.

00:13:51.320 --> 00:13:53.320 align:center
Palaan pian.
- Minne menet?

00:13:53.400 --> 00:13:56.400 align:center
Haen kaupasta kissanruokaa.

00:13:56.960 --> 00:13:58.520 align:center
Tulen mukaan.
- Mene vain.

00:13:58.600 --> 00:14:02.720 align:center
Oletko varma?
Emme halua riidellä liian aikaisin.

00:14:02.800 --> 00:14:05.880 align:center
Käyn suihkussa. En tehnyt sitä salilla.

00:14:09.760 --> 00:14:10.720 align:center
Mene vain.

00:14:12.400 --> 00:14:15.080 align:center
Soitin kolmesti eilen.
- Niin.

00:14:15.160 --> 00:14:19.440 align:center
Carol kertoi.
Olit huolissasi hehkulampusta.

00:14:19.520 --> 00:14:20.960 align:center
Aivan.

00:14:21.040 --> 00:14:24.040 align:center
Tiedät, että siskosi on hysteerinen.

00:14:24.560 --> 00:14:26.440 align:center
Oletko vihainen?
- Vähän.

00:14:26.520 --> 00:14:30.720 align:center
Et suutu ikinä.
- Asiat ovat alkaneet muuttua.

00:14:30.800 --> 00:14:35.280 align:center
Olisit kertonut.
- Halusin vain tietää, vaihdoitko sen jo.

00:14:35.920 --> 00:14:38.440 align:center
Lampunko?
- Niin, Julián.

00:14:38.520 --> 00:14:42.560 align:center
Mistä hehkulampusta on kyse?

00:14:43.080 --> 00:14:45.400 align:center
Isän kylppärin lampusta.
- Ai.

00:14:45.480 --> 00:14:46.960 align:center
Etkö puhunut Víctorille?

00:14:47.560 --> 00:14:48.640 align:center
Kuka on Víctor?

00:14:51.160 --> 00:14:52.680 align:center
Kylppärin lamppu välkkyy.

00:14:52.760 --> 00:14:55.560 align:center
Niinkö?
- Isä sanoo, että se räpyttelee.

00:14:55.640 --> 00:14:56.840 align:center
Mitä?

00:14:56.920 --> 00:14:59.800 align:center
Räpyttelee. Isä sanoo niin. Se välkkyy.

00:14:59.880 --> 00:15:02.960 align:center
Miesparka on pyytänyt
minua vaihtamaan sen jo kauan.

00:15:03.040 --> 00:15:05.120 align:center
Voitko tehdä sen tällä viikolla?

00:15:05.680 --> 00:15:06.920 align:center
Joo, voin minä.

00:15:07.000 --> 00:15:08.800 align:center
Älä huoli. Rauhoitu.

00:15:08.880 --> 00:15:10.440 align:center
Olen rauhallinen.

00:15:10.520 --> 00:15:13.280 align:center
Enkö näytä siltä?
- En tiedä, mitä sanoa.

00:15:13.360 --> 00:15:16.680 align:center
Vai räpyttelee? Onpa surkea ilmaus.

00:15:17.960 --> 00:15:22.280 align:center
Mainitsin siitä Víctorille vasta.
Luulin, että puhuitte siitä jo.

00:15:22.360 --> 00:15:24.800 align:center
Hän sanoi soittavansa,
jotta vaihtaisit sen.

00:15:27.800 --> 00:15:29.320 align:center
Mitä?

00:15:29.840 --> 00:15:32.720 align:center
Voitko toistaa sen?

00:15:33.960 --> 00:15:36.600 align:center
Sanoin, että hän aikoi soittaa sinulle.

00:15:36.680 --> 00:15:38.760 align:center
Entä loput lauseesta?

00:15:38.840 --> 00:15:40.920 align:center
Että vaihtaisit sen.

00:15:41.440 --> 00:15:42.360 align:center
Miksi minä?

00:15:42.440 --> 00:15:45.320 align:center
En tiedä, Julián.
Koska jonkun on vaihdettava se.

00:15:45.400 --> 00:15:49.960 align:center
Niin onkin, mutta miksi minun?
Miksei hänen tai siivoojan?

00:15:50.040 --> 00:15:52.480 align:center
Siivooja on isääkin vanhempi.

00:15:52.560 --> 00:15:55.560 align:center
Häntä huimaa tikkailla, ja Víctor...

00:15:56.160 --> 00:15:59.640 align:center
Mitä hänestä?
- Hän on tosi kiireinen ja...

00:15:59.720 --> 00:16:02.880 align:center
Se on totta.

00:16:03.400 --> 00:16:04.400 align:center
Miesparka.

00:16:08.520 --> 00:16:10.560 align:center
Hyvää iltapäivää.

00:16:15.560 --> 00:16:17.040 align:center
Miten hän kertoi sinulle?

00:16:17.600 --> 00:16:18.600 align:center
Mitä tarkoitat?

00:16:18.680 --> 00:16:23.040 align:center
Mikä oli hänen äänensävynsä,
kun hän puhui räpyttelystä?

00:16:23.120 --> 00:16:24.080 align:center
Mitä hän sanoi?

00:16:24.600 --> 00:16:27.920 align:center
"Julián vaihtaa lampun.

00:16:28.440 --> 00:16:32.120 align:center
Hänellä ei ole muuta tekemistä."
- Se on vain lamppu, Julián.

00:16:32.200 --> 00:16:35.360 align:center
Hän ei alennu vaihtamaan isän lamppua.

00:16:35.440 --> 00:16:37.640 align:center
Aristokraatit eivät tee sellaista.

00:16:38.160 --> 00:16:40.080 align:center
Koska olen hänelle yhä velkaa...

00:16:42.000 --> 00:16:44.320 align:center
Oletko hänelle velkaa?
- Näkemiin.

00:16:44.840 --> 00:16:46.160 align:center
Olen. Entä sitten?

00:16:46.240 --> 00:16:49.720 align:center
Julián, kyse on vain
isän lampun vaihdosta.

00:16:49.800 --> 00:16:52.640 align:center
Víctor luuli,
että sinulla on enemmän aikaa.

00:16:52.720 --> 00:16:54.520 align:center
Joo. Miksi hän luuli niin?

00:16:55.040 --> 00:16:57.720 align:center
Koska olen hänestä perheen hovimestari -

00:16:57.800 --> 00:17:00.520 align:center
ja juoksupoika.

00:17:00.600 --> 00:17:02.160 align:center
En vaihda sitä.

00:17:03.720 --> 00:17:04.840 align:center
Mitä sinä teet?

00:17:05.560 --> 00:17:06.760 align:center
Etsin avaimia.

00:17:09.120 --> 00:17:10.080 align:center
No...

00:17:10.680 --> 00:17:13.360 align:center
Mitä tehdään?
- En tiedä.

00:17:13.880 --> 00:17:15.520 align:center
Laita se asialistalle.

00:17:15.600 --> 00:17:19.640 align:center
Aloitetaan isän pippelistä
ja puhutaan sitten lampusta.

00:17:21.280 --> 00:17:23.000 align:center
Onko kaikki muuten hyvin?

00:17:23.080 --> 00:17:26.320 align:center
Hienosti, kunhan emme
puhu yksityiskohdista.

00:17:26.400 --> 00:17:28.320 align:center
Entä sinulla?
- Haluan vettä.

00:17:28.400 --> 00:17:30.360 align:center
Pitää ottaa pilleri.

00:17:30.440 --> 00:17:33.000 align:center
Sinä ja migreenisi.
- Niinpä.

00:17:34.960 --> 00:17:37.680 align:center
Voi, miten kauniita kukkia.

00:17:38.200 --> 00:17:40.080 align:center
Niin ovatkin.

00:17:40.160 --> 00:17:44.520 align:center
On sääli, että ne pitää heittää pois,
jos kukaan ei halua niitä.

00:17:44.600 --> 00:17:46.080 align:center
Maljakko tulee mukana.

00:17:48.360 --> 00:17:49.360 align:center
Kiitos.

00:17:53.560 --> 00:17:54.560 align:center
No niin.

00:17:55.200 --> 00:17:58.480 align:center
Mitä voin tehdä?
- Laita anjoviksia paahtoleipien päälle.

00:17:58.560 --> 00:17:59.560 align:center
Hyvä on.

00:18:03.920 --> 00:18:05.720 align:center
Emme ole puhuneet siitä vielä.

00:18:06.720 --> 00:18:09.040 align:center
Mistä?
- Piditkö kirjasta?

00:18:09.560 --> 00:18:10.680 align:center
Mistä kirjasta?

00:18:11.600 --> 00:18:12.440 align:center
Romaanista.

00:18:13.400 --> 00:18:15.120 align:center
Mistä romaanista?

00:18:15.200 --> 00:18:18.720 align:center
Siitä, jonka Víctor kirjoitti.

00:18:23.160 --> 00:18:27.520 align:center
Kirjoittiko veljeni romaanin?
- Isälle pitää ostaa uusi pesukone, koska...

00:18:27.600 --> 00:18:29.080 align:center
Natalia.
- Niin?

00:18:30.280 --> 00:18:32.240 align:center
Älä vaihda puheenaihetta.

00:18:32.320 --> 00:18:34.000 align:center
Huomasitko sen?
- Joo.

00:18:34.080 --> 00:18:36.840 align:center
En tiennyt, ettet tiennyt siitä.
- Ei se haittaa.

00:18:36.920 --> 00:18:39.840 align:center
Tiedän sen. Miksi haittaisi?

00:18:39.920 --> 00:18:43.840 align:center
Víctor varmaan kertoi,
mutta unohdit sen, koska olet...

00:18:44.360 --> 00:18:45.200 align:center
Mitä?

00:18:45.880 --> 00:18:48.640 align:center
Sinä unohdat asioita.

00:18:49.160 --> 00:18:51.560 align:center
Hän antaa sinulle romaanin. Rauhoitu.

00:18:51.640 --> 00:18:53.080 align:center
Olen rauhallinen.

00:18:53.600 --> 00:18:57.040 align:center
Enkö näytä siltä?
Olen helvetin rauhallinen.

00:18:58.560 --> 00:19:00.360 align:center
Kas, kas.

00:19:01.560 --> 00:19:04.040 align:center
Vai kirjoitti veljeni romaanin.

00:19:05.000 --> 00:19:06.920 align:center
Vau! Se on vaikuttavaa.

00:19:08.040 --> 00:19:11.400 align:center
Ei se ole iso juttu.
- Se on loistouutinen.

00:19:12.640 --> 00:19:15.160 align:center
Milloin hän alkoi kirjoittamaan niitä?

00:19:15.680 --> 00:19:18.000 align:center
Puhutaan isästä, koska tulimme siksi.

00:19:18.080 --> 00:19:20.960 align:center
Vaihdetaan kuulumisia
taiteilijan tuloon asti.

00:19:21.040 --> 00:19:23.320 align:center
Milloin hän teki sen?
- En tiedä.

00:19:23.400 --> 00:19:25.680 align:center
Tiedätpäs. Kerro nyt.

00:19:25.760 --> 00:19:28.920 align:center
En tiedä. Joku aika sitten. Ehkä vuosi.

00:19:29.000 --> 00:19:31.040 align:center
Onko siitä jo vuosi?
- Joskus silloin.

00:19:31.120 --> 00:19:33.200 align:center
Puhutteko siitä usein?

00:19:33.280 --> 00:19:36.400 align:center
Vain silloin tällöin.
- Kun en ole paikalla.

00:19:36.480 --> 00:19:41.480 align:center
Niin. Enimmäkseen kun et ole paikalla.
Hän kertoi siitä, koska kysyi neuvoani.

00:19:41.560 --> 00:19:45.560 align:center
Kysyikö hän sinulta neuvoa?
- Se on vain sunnuntaiharrastus.

00:19:46.680 --> 00:19:49.920 align:center
Sunnuntaiharrastusko? Mitä tarkoitat?

00:19:50.000 --> 00:19:52.120 align:center
Hän kirjoitti sitä sunnuntaisin.

00:19:52.200 --> 00:19:54.200 align:center
Sunnuntaisinko?
- Niin, Julián.

00:19:54.280 --> 00:19:56.480 align:center
Niin lukee ensimmäisellä sivulla.

00:19:57.040 --> 00:20:00.120 align:center
Kirjoittaminen kesti 53 sunnuntaita.

00:20:00.200 --> 00:20:01.360 align:center
Minä tulen.

00:20:02.160 --> 00:20:03.920 align:center
53 sunnuntaitako?

00:20:04.440 --> 00:20:05.600 align:center
Hyvänen aika!

00:20:06.560 --> 00:20:08.720 align:center
Nyt ymmärrän kaiken.
- Minkä?

00:20:09.240 --> 00:20:13.360 align:center
Miksi hän ei vastaa puhelimeen.
- Romaanin teko on varmaan vaikeaa.

00:20:13.440 --> 00:20:16.240 align:center
Älä puolustele häntä.
- En puolustelekaan.

00:20:16.320 --> 00:20:19.560 align:center
Aioit puolustella.
Yrität aina oikeuttaa hänen tekojaan.

00:20:19.640 --> 00:20:22.520 align:center
Sanoin vain, ettei se ole helppoa.

00:20:22.600 --> 00:20:23.880 align:center
Aivan.

00:20:23.960 --> 00:20:26.520 align:center
Se tarkoittaa sitä,

00:20:26.600 --> 00:20:29.840 align:center
että romaanin teko on niin monimutkaista,

00:20:29.920 --> 00:20:33.040 align:center
ettei Víctor ehdi vastata puhelimeen,

00:20:33.120 --> 00:20:37.880 align:center
varsinkaan kun soittaja on
hänen tyhmä pikkuveljensä eli minä.

00:20:37.960 --> 00:20:40.280 align:center
Älä viitsi, Julián. Tunnet Víctorin.

00:20:40.360 --> 00:20:44.560 align:center
Hän vastaa vain, kun sopii,
kun haluaa ja kun siltä tuntuu.

00:20:44.640 --> 00:20:45.800 align:center
Miksi?

00:20:45.880 --> 00:20:47.160 align:center
Miksi mitä?

00:20:47.240 --> 00:20:49.640 align:center
Miksi hän kirjoitti romaanin?

00:20:49.720 --> 00:20:53.240 align:center
En tiedä. Ehkä hän halusi puhua asioista...

00:20:53.320 --> 00:20:55.920 align:center
Vai puhua?
- Tiedät, mitä tarkoitan.

00:20:56.000 --> 00:20:58.520 align:center
Tiedän, mitä tarkoitat, Natalia.

00:20:58.600 --> 00:21:00.080 align:center
Toivottavasti.

00:21:00.160 --> 00:21:01.320 align:center
Miesparka.

00:21:02.680 --> 00:21:05.600 align:center
Puhuin naapurin kanssa eilen isästä -

00:21:05.680 --> 00:21:08.720 align:center
ja siitä, kun hän näytti sukuelimensä.

00:21:09.240 --> 00:21:10.640 align:center
Arvaa, mitä hän sanoi.

00:21:10.720 --> 00:21:13.600 align:center
Mitä pidit hänen pikku romaanistaan?

00:21:16.120 --> 00:21:18.680 align:center
Ei häntä tarvitse pilkata.
- En pilkkaakaan.

00:21:18.760 --> 00:21:21.120 align:center
Sanoit "pikku romaanista".

00:21:21.200 --> 00:21:23.440 align:center
Olit sarkastinen.
- Niinkö?

00:21:24.440 --> 00:21:27.320 align:center
Se on totta. Myönnän sen.
En voi sille mitään.

00:21:27.400 --> 00:21:32.040 align:center
Olen mustasukkainen.
Syvällä sisimmässäni ihailen veljeäni.

00:21:32.120 --> 00:21:34.680 align:center
Ihailetko sinä häntä?
- Kovasti.

00:21:36.600 --> 00:21:39.320 align:center
Saanko käydä vessassa?
- Tietysti.

00:21:39.400 --> 00:21:40.480 align:center
Kiitos.

00:21:41.480 --> 00:21:43.560 align:center
Eikö Víctor tullut vielä?

00:21:43.640 --> 00:21:45.520 align:center
Hän tulee koska tahansa.

00:21:45.600 --> 00:21:48.360 align:center
Mistä te puhuitte?
- Kerron myöhemmin.

00:21:49.560 --> 00:21:51.920 align:center
Mistä se kertoo?

00:21:52.440 --> 00:21:54.040 align:center
Onko se eroottinen?

00:21:54.120 --> 00:21:56.480 align:center
Se on vähän pitkä.

00:21:56.560 --> 00:21:59.160 align:center
Hitsi. Kerroitko siitä vielä?
- En.

00:21:59.240 --> 00:22:03.000 align:center
Hän soittaa joka päivä
ja kysyy, olenko lukenut sen.

00:22:03.080 --> 00:22:06.240 align:center
Hän on ärsyttävä
ja yrittää saada minut kertomaan sen.

00:22:06.320 --> 00:22:08.120 align:center
Paska. Se on syvältä.

00:22:08.200 --> 00:22:12.280 align:center
Hän haluaa, että olen rehellinen.
- Älä kerro totuutta.

00:22:12.360 --> 00:22:14.000 align:center
Yleisestikö?

00:22:14.080 --> 00:22:15.760 align:center
Yleisesti ja aina.

00:22:16.520 --> 00:22:20.800 align:center
Totuuden kertominen on mautonta.
Veljeni kirjoitti romaanin.

00:22:21.360 --> 00:22:24.760 align:center
Romaaninko? Sepä hienoa.

00:22:24.840 --> 00:22:27.280 align:center
Olet varmasti ylpeä.

00:22:27.360 --> 00:22:29.760 align:center
Mitä minä nyt tein?
- Et mitään.

00:22:29.840 --> 00:22:32.400 align:center
Hän uskoo sinua.

00:22:32.480 --> 00:22:35.120 align:center
Mielipiteesi on hänelle tunnustusta.

00:22:35.200 --> 00:22:38.960 align:center
Julián, mielipiteeni ei ole
arvokkaampi kuin muiden.

00:22:39.040 --> 00:22:42.560 align:center
Minun mielipiteeni on hänelle
sama kuin hänen kaktustensa.

00:22:42.640 --> 00:22:45.320 align:center
Riittää, Julián. Ei se ole iso juttu!

00:22:45.400 --> 00:22:47.840 align:center
Hän antaa romaanin sinulle.
Jos ei, se on hyvä.

00:22:47.920 --> 00:22:51.640 align:center
Et joudu lukemaan sitä
ja kertomaan mielipidettäsi!

00:22:54.520 --> 00:22:56.760 align:center
Hän suuttuu nykyään.

00:22:57.280 --> 00:22:59.720 align:center
Hyvä.
- Joo.

00:23:00.800 --> 00:23:03.800 align:center
Víctor arvostaa sinua muilla tavoilla.

00:23:03.880 --> 00:23:07.360 align:center
Mitä?
- Hän arvostaa sinua muilla tavoilla.

00:23:08.720 --> 00:23:10.040 align:center
Kuulitko, Carol?

00:23:10.720 --> 00:23:13.320 align:center
Veljeni rakastaa minua.
- Eikö olekin hienoa?

00:23:23.600 --> 00:23:24.840 align:center
Milloin sait sen?

00:23:26.800 --> 00:23:29.960 align:center
En muista. Joku kuukausi sitten.

00:23:30.040 --> 00:23:32.520 align:center
Joku kuukausi sittenkö?

00:23:32.600 --> 00:23:35.760 align:center
Niin. Kun olimme isän synttäreillä.

00:23:35.840 --> 00:23:38.760 align:center
Et ollut siellä.
Ehkä hän ei antanut sitä siksi.

00:23:39.400 --> 00:23:41.760 align:center
Ei. Olin silloin siellä.

00:23:41.840 --> 00:23:45.160 align:center
Etkä ollut.
- Myöhästyin mutta olin siellä.

00:23:45.240 --> 00:23:46.720 align:center
Niinkö?
- Niin.

00:23:47.320 --> 00:23:50.640 align:center
Dostojevski ei antanut minulle romaania.

00:23:51.160 --> 00:23:53.800 align:center
Kaikki ei ole
niin monimutkaista kuin luulet.

00:23:53.880 --> 00:23:58.480 align:center
Ehkä ne loppuivat,
ja hän ei antanut sitä siksi.

00:23:58.560 --> 00:24:02.280 align:center
Oliko se rajoitettu erä?
- Todennäköisesti.

00:24:04.280 --> 00:24:06.520 align:center
Ja?
- Riittää jo.

00:24:07.040 --> 00:24:11.080 align:center
Jos Víctor ei tule 5 minuutissa, lähden.
- Onko sidonta hyvä?

00:24:11.160 --> 00:24:13.680 align:center
Varmaan.
- Kerro. Se on tärkeää.

00:24:13.760 --> 00:24:15.720 align:center
En tiedä. Se on sidottu.

00:24:15.800 --> 00:24:18.200 align:center
Onko se kovakantinen?
- Ei oikeastaan.

00:24:18.280 --> 00:24:21.000 align:center
Hän säästi rahaa. Rikkaat ovat pihejä.

00:24:21.080 --> 00:24:23.000 align:center
Mikä kissan nimi oli?
- Fanny.

00:24:23.080 --> 00:24:25.080 align:center
Fanny...
- Syötitkö sen?

00:24:25.160 --> 00:24:27.560 align:center
Joo, kultaseni. Piditkö siitä?

00:24:32.560 --> 00:24:34.200 align:center
Miksi tuollainen ilme?

00:24:34.720 --> 00:24:35.640 align:center
Millainen?

00:24:36.480 --> 00:24:38.920 align:center
Se, jonka teit, kun kysyin.

00:24:39.800 --> 00:24:42.800 align:center
Saanko polttaa?
- Et. Kissalla on astma.

00:24:45.920 --> 00:24:49.360 align:center
Ei haittaa,
jos et pitänyt romaanista, Nati.

00:24:49.440 --> 00:24:51.880 align:center
Pidin siitä paljon.

00:24:51.960 --> 00:24:53.360 align:center
Niinkö? Vai paljon?

00:24:54.160 --> 00:24:55.080 align:center
Kovasti.

00:24:55.160 --> 00:24:57.640 align:center
Paljon vai kovasti? Se ei ole sama.

00:24:57.720 --> 00:25:00.280 align:center
Ei hassumpi. Se voisi olla parempi, mutta...

00:25:00.360 --> 00:25:01.960 align:center
Hitsi.
- Mitä?

00:25:02.040 --> 00:25:04.600 align:center
Sanoit "mutta".

00:25:05.560 --> 00:25:07.720 align:center
Jotkut jutut eivät toimi.

00:25:07.800 --> 00:25:08.880 align:center
Kerro esimerkki.

00:25:10.120 --> 00:25:13.880 align:center
Hahmoja ja kerronnan tasoja on liikaa.

00:25:13.960 --> 00:25:18.520 align:center
Kerronnan tasoja pitää varoa! Ne ovat...

00:25:18.600 --> 00:25:22.040 align:center
Lopussa ei ole järkeä.
- Hän kiirehti.

00:25:22.120 --> 00:25:25.360 align:center
Kirja on hyvä.
Se ei ole kovin viihdyttävä, mutta...

00:25:25.440 --> 00:25:27.840 align:center
Onko se...
- Se on esikoisteos, Julián.

00:25:27.920 --> 00:25:31.000 align:center
Niin onkin, Nati, mutta se on...

00:25:31.080 --> 00:25:32.720 align:center
Se on...
- Mikä?

00:25:32.800 --> 00:25:35.320 align:center
Se on...
- Mitä, Nati?

00:25:35.400 --> 00:25:36.680 align:center
Se on paska!

00:25:42.080 --> 00:25:43.200 align:center
Minä vastaan.

00:25:44.200 --> 00:25:45.680 align:center
Olen ylpeä sinusta.

00:25:46.840 --> 00:25:50.080 align:center
En ole iloinen siitä,
etten pitänyt veljeni romaanista.

00:25:50.640 --> 00:25:52.080 align:center
Sinä näköjään olet.

00:25:55.120 --> 00:25:58.120 align:center
Se on alhaista. Myönnän sen.

00:25:58.800 --> 00:26:02.520 align:center
Se on, mitä on.
Ylimielisyyttä ei pidä palkita.

00:26:02.600 --> 00:26:06.120 align:center
Saiko ylimielisyys
hänet kirjoittamaan romaanin?

00:26:06.200 --> 00:26:10.520 align:center
Tietysti.
- Älä kerro hänelle, mitä kerroin sinulle.

00:26:10.600 --> 00:26:13.400 align:center
Minulle tulisi paha olo.
- En tietenkään.

00:26:13.480 --> 00:26:16.120 align:center
En ole niin julma.
- Hän teki sitä sunnuntait.

00:26:16.200 --> 00:26:18.600 align:center
Miesparka. Natalie-parka.
- Minäkö?

00:26:18.680 --> 00:26:21.680 align:center
Joudut kertomaan hänelle,
mitä mieltä olet.

00:26:21.760 --> 00:26:25.720 align:center
Hänen pikku romaaninsa
on paska. Vai mitä, Natalia?

00:26:26.440 --> 00:26:28.040 align:center
Kuka se oli?
- Víctor.

00:26:28.120 --> 00:26:31.760 align:center
Mitä hän haluaa?
Pitääkö meidän pysäköidä hänen BMW:nsä?

00:26:33.160 --> 00:26:35.120 align:center
Ei pidä. He eivät tule.

00:26:36.120 --> 00:26:40.000 align:center
He jäävät Marbellaan
purjehtimaan huomiseksi ja...

00:26:40.520 --> 00:26:43.520 align:center
No, voitte tavata ensi viikolla.

00:26:44.120 --> 00:26:46.240 align:center
Tai minä tahansa muuna päivänä.

00:26:49.720 --> 00:26:54.600 align:center
Et usko minua, Natalia,
mutta ihailen veljeäni oikeasti.

00:26:54.680 --> 00:26:55.960 align:center
Tiedätkö miksi?

00:26:57.280 --> 00:26:59.680 align:center
Koska haluan olla kuin hän.

00:27:00.760 --> 00:27:03.080 align:center
Kuka nyt vaihtaa isän lampun?

00:27:07.680 --> 00:27:10.240 align:center
Älä huoli. Minä teen sen.
- Voin auttaa.

00:27:10.320 --> 00:27:11.320 align:center
Kiitos.

00:27:17.080 --> 00:27:19.680 align:center
<i>Toisen epäonnistuneen yrityksen jälkeen -</i>

00:27:19.760 --> 00:27:21.760 align:center
<i>he päättivät tavata viikolla.</i>

00:27:22.280 --> 00:27:26.760 align:center
<i>Natalia pyysi Juliánia vaikenemaan
konfliktin välttämiseksi Víctorin kanssa -</i>

00:27:26.840 --> 00:27:30.880 align:center
<i>"aiemman valitettavan
kunnioituksen puutteen jälkeen".</i>

00:27:31.400 --> 00:27:34.400 align:center
<i>Lainasin Juliánia sanasta sanaan.</i>

00:27:35.080 --> 00:27:38.200 align:center
Odotitko kauan?
- En kovin kauaa.

00:27:38.720 --> 00:27:42.200 align:center
Sade alkoi huonoon aikaan. Hitto vie.

00:27:42.280 --> 00:27:43.640 align:center
Onko jokin vialla?

00:27:44.720 --> 00:27:46.440 align:center
Ei ole. Miksi?

00:27:46.520 --> 00:27:49.600 align:center
Ei miksikään. Tulit vain juuri ajoissa.

00:27:52.440 --> 00:27:54.520 align:center
Etkö halua riisua kenkiäsi?

00:27:55.200 --> 00:27:58.240 align:center
Ne ovat litimärät.
- Voisin ottaa ne pois.

00:27:58.320 --> 00:28:00.040 align:center
Tee olosi mukavaksi.
- Joo.

00:28:00.120 --> 00:28:01.120 align:center
Anteeksi.

00:28:04.160 --> 00:28:07.640 align:center
Olin vähällä
ottaa sateenvarjon, ja sitten...

00:28:10.320 --> 00:28:13.800 align:center
Vau! Onpa kauniita kukkia!

00:28:13.880 --> 00:28:15.560 align:center
Eikö olekin?
- Joo.

00:28:15.640 --> 00:28:19.520 align:center
Ne alkavat kuihtua,
mutta maljakko saa ne näyttämän hyvältä.

00:28:19.600 --> 00:28:20.640 align:center
Eikö niin?

00:28:21.480 --> 00:28:24.240 align:center
Siis maljakko.
- Kyllä.

00:28:24.840 --> 00:28:26.200 align:center
Toin viiniä.

00:28:26.720 --> 00:28:28.400 align:center
Ei olisi tarvinnut.

00:28:28.480 --> 00:28:31.120 align:center
Kyllä. Muuten arvostelisit
minua myöhemmin.

00:28:31.200 --> 00:28:34.120 align:center
Se on Bordeaux'n Gran Reservaa.

00:28:34.200 --> 00:28:37.640 align:center
Ette varmaan ole maistanut vastaavaa.
- Emme varmaan.

00:28:37.720 --> 00:28:40.360 align:center
Me juomme aina halpaa viiniä.

00:28:41.080 --> 00:28:42.120 align:center
Eikö niin?

00:28:42.640 --> 00:28:45.080 align:center
Miten tytöt voivat?
- Hienosti.

00:28:45.600 --> 00:28:50.040 align:center
Toivottavasti he löytävät pian
poikaystävät ja muuttavat pois, koska...

00:28:50.120 --> 00:28:51.360 align:center
Entä vaimosi?

00:28:51.440 --> 00:28:55.200 align:center
Marisa voi mainiosti kuten aina.
Hän on upea. Hän halusi tulla,

00:28:55.280 --> 00:28:58.880 align:center
mutta Natalia halusi tavata
ilman appivanhempia, joten...

00:28:58.960 --> 00:29:02.600 align:center
Natalia on oikeassa.
Se olisi jatkunut ikuisesti.

00:29:03.240 --> 00:29:06.360 align:center
Etkö varmasti halua riisua sukkiasi?

00:29:06.880 --> 00:29:08.680 align:center
Anna hänelle tohvelisi.

00:29:08.760 --> 00:29:11.280 align:center
Tohveliniko? Ei hitossa.

00:29:11.360 --> 00:29:15.800 align:center
Ei tarvitse, Carol.
Eikä tapaaminen kestä kauaa, vai mitä?

00:29:15.880 --> 00:29:18.000 align:center
Sillä lailla, Víctor.

00:29:18.080 --> 00:29:20.280 align:center
Julián, jos olet samaa mieltä siitä,

00:29:20.360 --> 00:29:24.840 align:center
ettei isää tarvitse laittaa vanhainkotiin...

00:29:24.920 --> 00:29:27.400 align:center
Kiitos. Me kaksi vastaan Natalia.

00:29:27.480 --> 00:29:31.520 align:center
Voimme palkata
hänelle kotiapulaisen, ja se siitä.

00:29:32.120 --> 00:29:33.800 align:center
Olethan samaa mieltä?

00:29:33.880 --> 00:29:38.160 align:center
Asianajajani kielsi antamasta lausuntoja,
ennen kuin kaikki ovat täällä.

00:29:38.680 --> 00:29:40.240 align:center
Carol.
- Niin?

00:29:40.760 --> 00:29:45.320 align:center
Tuntui kamalalta jättää lauantai väliin,
mutta meidän piti mennä Marbellaan.

00:29:46.040 --> 00:29:48.680 align:center
Älä huoli. Natalia kertoi jo.

00:29:48.760 --> 00:29:52.040 align:center
Rikkaus on varmaan väsyttävää.

00:29:52.560 --> 00:29:56.600 align:center
Et voi edes kuvitella, Julián.
Se on uuvuttavaa.

00:29:56.680 --> 00:29:58.600 align:center
Tosi uuvuttavaa.

00:29:58.680 --> 00:30:02.240 align:center
Olin myös luvannut
viedä appeni purjehtimaan -

00:30:02.320 --> 00:30:06.760 align:center
hänen ystäviensä kanssa,
jotka tulivat Santanderista asti.

00:30:06.840 --> 00:30:11.720 align:center
He olivat tärkeitä ihmisiä,
joilla on paljon rahaa.

00:30:11.800 --> 00:30:14.840 align:center
Tärkeitä ja rikkaita.
Tiedämme, millaista se on.

00:30:14.920 --> 00:30:18.120 align:center
Rauhoitu. Ei se ollut ongelma.

00:30:18.200 --> 00:30:20.440 align:center
Laitoimme vain vähän välipalaa.

00:30:20.520 --> 00:30:24.320 align:center
Joo, ja anjovikset tykkäävät
loikkia tölkistä sisään ja ulos.

00:30:24.920 --> 00:30:27.520 align:center
Vai anjovikset?
Ovatko ne Biskajanlahdelta?

00:30:27.600 --> 00:30:29.400 align:center
Ei vaan marketista.

00:30:30.120 --> 00:30:32.920 align:center
Tuon tohvelit. Et voi olla noin.

00:30:39.200 --> 00:30:41.280 align:center
Miten voit? Miten sujuu?

00:30:41.360 --> 00:30:43.800 align:center
Kaikki sujuu hienosti.

00:30:44.560 --> 00:30:45.520 align:center
Entä sinä?

00:30:46.320 --> 00:30:49.520 align:center
Onko uutisia? Jotain, mistä en tiedä?

00:30:49.600 --> 00:30:51.320 align:center
Ei ole. Miksi?

00:30:51.840 --> 00:30:54.480 align:center
Ei miksikään. Kunhan kyselin.

00:30:54.560 --> 00:30:57.280 align:center
Aloimme viime viikolla
WhatsApp-kavereiksi.

00:30:57.360 --> 00:31:00.800 align:center
Sen jälkeen
ei ole ehtinyt tapahtua mitään.

00:31:01.520 --> 00:31:05.520 align:center
Jos ei ole, se rauhoittaa minua.

00:31:06.040 --> 00:31:08.720 align:center
Töitä on riittänyt.
- Vau.

00:31:08.800 --> 00:31:13.200 align:center
Minusta on tullut liian korvaamaton.

00:31:13.720 --> 00:31:17.520 align:center
Varo, tai he tekevät sinusta
toimitusjohtajan ja hupi lakkaa.

00:31:17.600 --> 00:31:19.720 align:center
Olet oikeassa.

00:31:20.240 --> 00:31:21.200 align:center
Aivan.

00:31:22.720 --> 00:31:24.520 align:center
Olemme hyvin erilaisia.

00:31:25.320 --> 00:31:26.280 align:center
Sinä ja minä.

00:31:27.880 --> 00:31:29.720 align:center
Niinkö?
- Niin.

00:31:30.440 --> 00:31:34.120 align:center
Haluan yhä enemmän ja sinä yhä vähemmän.

00:31:37.800 --> 00:31:40.880 align:center
Katson sinua näin,
koska en tiedä, mitä sanoa.

00:31:40.960 --> 00:31:43.760 align:center
Toivottavasti en loukannut sinua.

00:31:44.840 --> 00:31:46.080 align:center
En tiedä vielä.

00:31:50.280 --> 00:31:52.760 align:center
Sinä ja huumorintajusi.

00:31:52.840 --> 00:31:54.440 align:center
Kadehdin sitä sinussa.

00:31:54.520 --> 00:31:58.880 align:center
Et ota mitään vakavasti
huolimatta siitä, miten sinulla menee.

00:32:01.560 --> 00:32:04.280 align:center
Se johtuu selviytymisvaistosta.

00:32:04.360 --> 00:32:05.360 align:center
Anteeksi.

00:32:06.920 --> 00:32:07.920 align:center
Tohvelit.

00:32:09.120 --> 00:32:10.080 align:center
Ai.

00:32:11.160 --> 00:32:14.200 align:center
Menen apteekkiin ja tulen pian.

00:32:14.800 --> 00:32:18.040 align:center
Älkää riidelkö ilman minua.
- Älä nyt.

00:32:28.080 --> 00:32:30.440 align:center
Olen miettinyt viime päivinä,

00:32:30.520 --> 00:32:34.240 align:center
että kun näen sinut,
minun pitää kertoa sinulle jotain.

00:32:35.720 --> 00:32:38.280 align:center
Nyt en voi...
- Niinkö?

00:32:38.800 --> 00:32:41.360 align:center
Mitä se oli? Mitä se voi olla?

00:32:42.280 --> 00:32:43.720 align:center
Muistan sen vielä.

00:32:45.480 --> 00:32:48.680 align:center
Olen soitellut sinulle, muttet vastaa.

00:32:48.760 --> 00:32:49.640 align:center
Milloin?

00:32:50.240 --> 00:32:52.000 align:center
Sunnuntaisin.
- Niinkö?

00:32:52.080 --> 00:32:54.840 align:center
Iltapäivällä.
- Niinkö? Sepä outoa.

00:32:54.920 --> 00:32:58.280 align:center
Niinkö? Miksi?
- Koska olen aina kotona.

00:32:58.880 --> 00:33:01.280 align:center
Sunnuntai-iltapäivisinkö?

00:33:01.360 --> 00:33:02.520 align:center
Olen aina kotona.

00:33:02.600 --> 00:33:06.000 align:center
Jos menemme viikonloppuna ulos,
palaamme lounaan jälkeen.

00:33:06.080 --> 00:33:07.440 align:center
Se on tapa.
- Niinkö?

00:33:07.520 --> 00:33:10.960 align:center
En vastaa, jos en tunnista soittajaa.

00:33:11.480 --> 00:33:13.000 align:center
Etkö?
- En.

00:33:13.520 --> 00:33:14.920 align:center
En halua -

00:33:16.040 --> 00:33:17.400 align:center
häiriöitä.

00:33:18.440 --> 00:33:20.720 align:center
Et tietenkään, koska varmaan -

00:33:21.800 --> 00:33:24.040 align:center
keskityt siihen, mitä teet.

00:33:24.120 --> 00:33:26.280 align:center
Juuri niin.

00:33:26.360 --> 00:33:29.880 align:center
Sellaiset hetket ovat kivoja,

00:33:29.960 --> 00:33:32.760 align:center
kun saa olla yksin, miettiä,

00:33:32.840 --> 00:33:34.200 align:center
pohtia -

00:33:34.280 --> 00:33:37.520 align:center
ja selvittää, miten voi muotoilla -

00:33:37.600 --> 00:33:40.800 align:center
kaiken haluamansa ilmaistakseen jotain,

00:33:41.320 --> 00:33:42.680 align:center
vaikkei tiedä miten.

00:33:43.960 --> 00:33:47.000 align:center
Julián, kuvailit sitä täydellisesti.

00:33:47.080 --> 00:33:48.080 align:center
Tiedän.

00:33:48.720 --> 00:33:52.160 align:center
Ripustan vaatteet. Sade näyttää lakanneen.

00:33:52.680 --> 00:33:57.040 align:center
Hetki vain. Ole kuin kotonasi.
Jos Natalia soittaa kelloa, avaa ovi.

00:33:58.800 --> 00:33:59.800 align:center
Tulenko seuraksi?

00:34:02.840 --> 00:34:04.240 align:center
Jos on pakko.

00:34:04.320 --> 00:34:05.720 align:center
Tulen mukaasi.

00:34:10.200 --> 00:34:11.480 align:center
Mitä halusit?

00:34:12.000 --> 00:34:16.240 align:center
Kysyä neuvoasi.
Koska et vastannut, soitin Natalialle.

00:34:18.400 --> 00:34:19.720 align:center
Mikä sääli.

00:34:21.320 --> 00:34:24.280 align:center
Hän puhui samalla lakkaamatta isästä.

00:34:24.360 --> 00:34:28.120 align:center
Natalie on sairas.

00:34:28.200 --> 00:34:32.520 align:center
Hänestä elämä on traagista.
- Hyvin sanottu.

00:34:32.600 --> 00:34:34.960 align:center
Kuten tämä kiireellinen tapaaminen.

00:34:35.040 --> 00:34:39.400 align:center
Isä hämääntyi, nousi väärään bussiin,
ja haimme hänet Torrelodonesista.

00:34:39.480 --> 00:34:40.840 align:center
Entä sitten?

00:34:41.480 --> 00:34:44.600 align:center
Yhtenä päivänä
hän soitti minulle kolmesti!

00:34:44.680 --> 00:34:45.720 align:center
Mitä hän halusi?

00:34:45.800 --> 00:34:49.080 align:center
Isän lampun takia.
Ilmeisesti se räpyttelee.

00:34:49.160 --> 00:34:50.360 align:center
Niin räpytteleekin.

00:34:51.120 --> 00:34:54.680 align:center
Käskin hänen rauhoittua,
koska vaihtaisit sen.

00:34:54.760 --> 00:34:56.280 align:center
Hän mainitsi sen.

00:34:56.360 --> 00:35:00.760 align:center
Tee se pian, ennen kuin hän sekoaa.
Hän tekee minut hulluksi.

00:35:01.360 --> 00:35:05.400 align:center
Ongelma on se,
että minulla on kova kiire ja...

00:35:05.920 --> 00:35:08.480 align:center
Niinkö? Saitko uuden projektin?

00:35:08.560 --> 00:35:11.320 align:center
Työstän sitä. Kävin koe-esiintymisessä.

00:35:11.400 --> 00:35:14.000 align:center
Tv-ohjelmanko?
- Ei vaan mainoksen.

00:35:14.080 --> 00:35:17.600 align:center
Sepä hienoa. Minkä?
- Gazpachon.

00:35:20.240 --> 00:35:23.320 align:center
Jonkun kokeneen pitää esittää tomaattia.

00:35:24.720 --> 00:35:26.880 align:center
Tomaattiako?
- Niin.

00:35:29.400 --> 00:35:30.920 align:center
Julián...

00:35:31.680 --> 00:35:34.560 align:center
Olen huolissani ammatistasi.

00:35:34.640 --> 00:35:35.920 align:center
Niinkö?
- Niin.

00:35:43.200 --> 00:35:45.600 align:center
Eikö ole outoa, että Natalie viipyy?

00:35:46.120 --> 00:35:47.480 align:center
Itse asiassa on.

00:35:52.920 --> 00:35:55.080 align:center
Melkoinen paikka, Julián.

00:35:55.160 --> 00:35:57.080 align:center
Niinkö?
- Kyllä.

00:35:57.160 --> 00:35:59.840 align:center
Ihan erilainen kuin kotini. Se on...

00:36:00.360 --> 00:36:01.520 align:center
Niin.

00:36:02.320 --> 00:36:04.720 align:center
Näytät hyvältä.
- Voin hyvin.

00:36:05.760 --> 00:36:08.240 align:center
Varsinkin, jos emme puhu yksityiskohdista.

00:36:08.320 --> 00:36:09.840 align:center
Sinulla on nyt aikaa.

00:36:10.880 --> 00:36:11.720 align:center
Aikaako?

00:36:11.800 --> 00:36:15.320 align:center
Voit käydä isän luona
vaihtamassa sen lampun.

00:36:15.400 --> 00:36:17.200 align:center
Joka räpyttelee.

00:36:17.280 --> 00:36:20.080 align:center
Tiedätkö ongelman?
- Kerro.

00:36:20.160 --> 00:36:24.000 align:center
Tomaatin esittämisen
ja kissan kävelyttämisen takia -

00:36:24.080 --> 00:36:28.320 align:center
vapaa-aikani on vähissä.
Voisitko käydä siellä sunnuntaina?

00:36:28.400 --> 00:36:31.120 align:center
Se on mahdotonta. En.

00:36:31.800 --> 00:36:33.400 align:center
Tiedätkö mitä?
- Mitä?

00:36:33.920 --> 00:36:35.600 align:center
Natalian pitäisi vaihtaa se.

00:36:36.200 --> 00:36:37.680 align:center
Natalianko?
- Miksei?

00:36:38.200 --> 00:36:39.200 align:center
Olet oikeassa.

00:36:39.280 --> 00:36:41.800 align:center
Pitääkö meidän tehdä se,
koska olemme miehiä?

00:36:41.880 --> 00:36:44.200 align:center
Naiset ovat moderneja.
- Ja feministejä.

00:36:44.280 --> 00:36:46.200 align:center
Vaihtakoot itse lamppunsa.

00:36:46.280 --> 00:36:49.320 align:center
Se siitä.
- Kaikki hiton räpytykset.

00:36:49.400 --> 00:36:51.560 align:center
Natalia on fiksu.
- Niin.

00:36:51.640 --> 00:36:54.760 align:center
Hänellä on tutkintoja.
Tiedät, mitä se tarkoittaa.

00:36:54.840 --> 00:36:58.000 align:center
Hän huijaa viattomilla ilmeillään.

00:36:58.080 --> 00:37:03.040 align:center
Hän pääsee kuin koira veräjästä.
- Eikä hän kerro, mitä mieltä oikeasti on.

00:37:03.640 --> 00:37:06.000 align:center
Vaikka pyytäisin objektiivisuutta?

00:37:06.760 --> 00:37:08.920 align:center
Sitten se on mahdollista.

00:37:09.000 --> 00:37:12.200 align:center
Se on vaikeaa.
Se ei ole hänelle helppoa, mutta kyllä.

00:37:12.280 --> 00:37:13.280 align:center
Rauhoitu.

00:37:14.080 --> 00:37:18.160 align:center
Olen rauhallinen. Enkö näytä siltä?
- Se oli vain kielikuva.

00:37:25.600 --> 00:37:27.840 align:center
Pesen käteni. Missä vessa on?

00:37:27.920 --> 00:37:31.040 align:center
Siellä missä aina.
Käytävän päässä oikealla.

00:37:34.280 --> 00:37:35.560 align:center
Hei, Julián!

00:37:35.640 --> 00:37:37.800 align:center
Muistan, mitä minun piti kertoa.

00:37:38.320 --> 00:37:40.440 align:center
Se ei ole tärkeää vaan hassua.

00:37:41.400 --> 00:37:42.800 align:center
Kirjoitin romaanin.

00:37:50.520 --> 00:37:53.320 align:center
Romaaninko? Sinäkö?

00:37:53.400 --> 00:37:56.040 align:center
Minä. Isoveljesi.

00:37:56.120 --> 00:37:57.920 align:center
Tiedän, että olet isoveljeni.

00:37:58.000 --> 00:38:00.520 align:center
Vaikutat sanattomalta.

00:38:00.600 --> 00:38:04.200 align:center
Olen vaikuttunut. En olisi uskonut.

00:38:04.960 --> 00:38:07.680 align:center
Pidän haasteista.

00:38:07.760 --> 00:38:10.640 align:center
Tiedetään. Elämäsi on seikkailu.

00:38:13.120 --> 00:38:14.040 align:center
Julián...

00:38:21.720 --> 00:38:22.840 align:center
Ei...

00:38:23.360 --> 00:38:26.320 align:center
Tulisin hyvin iloiseksi...
- Niinkö?

00:38:26.400 --> 00:38:27.560 align:center
...jos sinäkin...

00:38:27.640 --> 00:38:29.800 align:center
Minulleko? Hitto, mikä kunnia.

00:38:31.200 --> 00:38:33.160 align:center
...lukisit sen.

00:38:37.520 --> 00:38:39.920 align:center
Tämä tekee minut emotionaaliseksi.

00:38:40.000 --> 00:38:42.240 align:center
Anna se tänne. Omistan sen sinulle.

00:38:42.840 --> 00:38:47.200 align:center
Onko se tarpeen?
- No, se on oikein eikä haittaa minua.

00:38:47.720 --> 00:38:49.040 align:center
Siinä tapauksessa...

00:38:56.720 --> 00:38:59.760 align:center
Jos et keksi mitään kirjoitettavaa...
- Ei.

00:39:03.680 --> 00:39:06.720 align:center
Voit tehdä sen toiste.
- Ei. Nyt keksin.

00:39:26.560 --> 00:39:28.280 align:center
"Pikkuveljelleni,

00:39:29.920 --> 00:39:31.840 align:center
joka ei ehkä vaikuta siltä -

00:39:34.200 --> 00:39:35.680 align:center
mutta sisimmässään on."

00:39:39.640 --> 00:39:43.040 align:center
En oikein tiedä, mitä sanoa.

00:39:43.120 --> 00:39:44.880 align:center
Olen sanaton.

00:39:45.600 --> 00:39:46.840 align:center
Sanaton.

00:39:51.280 --> 00:39:53.440 align:center
Julián.
- Niin?

00:39:55.240 --> 00:39:58.200 align:center
Halusin kysyä sinulta jotain.
- Älä sano mitään.

00:39:59.680 --> 00:40:01.440 align:center
Ei tarvitse.
- Tarvitseepa.

00:40:01.520 --> 00:40:02.920 align:center
Ei tarvitse.

00:40:03.920 --> 00:40:09.200 align:center
Haluat minun kertovan sinulle
luettuani sen, mitä mieltä olen siitä.

00:40:10.480 --> 00:40:14.600 align:center
Minun pitää olla objektiivinen
ja rehellinen, vai mitä?

00:40:15.120 --> 00:40:17.040 align:center
Voi paska, Julián.

00:40:17.120 --> 00:40:18.320 align:center
Niin juuri.

00:40:18.400 --> 00:40:21.880 align:center
Tunsin sen tulevan ja...

00:40:21.960 --> 00:40:26.440 align:center
Vaikka haluaisin,
en voisi valehdella sinulle.

00:40:26.520 --> 00:40:30.640 align:center
En ollut varma,
olisiko pitänyt antaa se sinulle.

00:40:33.840 --> 00:40:34.840 align:center
Miksi?

00:40:35.920 --> 00:40:39.120 align:center
Koska luulin,
että tuntisit painetta lukea sen -

00:40:39.200 --> 00:40:41.160 align:center
ja se voisi olla tylsää.

00:40:41.240 --> 00:40:46.480 align:center
Ei suinkaan. Olen innoissani siitä.
- Et lue ikinä. Se on sinulle vaikeampaa.

00:40:47.960 --> 00:40:50.280 align:center
Kuin muilleko?

00:40:50.360 --> 00:40:53.720 align:center
Paljon vaikeampaa,
koska et ole tottunut siihen.

00:40:54.360 --> 00:40:59.360 align:center
Tietysti, koska luulet,
että minun on vaikeampaa ymmärtää sitä -

00:40:59.440 --> 00:41:02.400 align:center
kuin vaikkapa siskomme.

00:41:03.000 --> 00:41:05.600 align:center
Paljon vaikeampaa.
- Ai niinkö?

00:41:05.680 --> 00:41:08.640 align:center
Tietysti. Natalialla on
kaksi korkeakoulututkintoa.

00:41:08.720 --> 00:41:14.400 align:center
Hän puhuu ja lukee neljää kieltä
ja on tottunut abstraktiin ajatteluun.

00:41:14.480 --> 00:41:15.640 align:center
Ja sinä...

00:41:17.720 --> 00:41:19.200 align:center
Olen tomaatti.

00:41:19.720 --> 00:41:23.640 align:center
Ne ovat eri ammatteja, Julián.
- En voi kiistää sitä.

00:41:24.280 --> 00:41:26.920 align:center
Romaani on monimutkainen.

00:41:27.000 --> 00:41:31.040 align:center
Joo. Se on varmaan
täynnä kerronnan tasoja.

00:41:31.120 --> 00:41:33.280 align:center
Mistä tiedät?
- Voin kuvitella.

00:41:33.360 --> 00:41:35.920 align:center
Kerronnan tasoja on niin monia, ettei...

00:41:36.000 --> 00:41:37.840 align:center
Ettei voi ymmärtää mitään.

00:41:38.360 --> 00:41:39.600 align:center
Mitä?

00:41:39.680 --> 00:41:42.480 align:center
Älä huoli. Pidän monimutkaisista aiheista.

00:41:42.560 --> 00:41:45.800 align:center
Olen lukenut muutamia pikku romaaneja.

00:41:45.880 --> 00:41:49.040 align:center
Pikku romaanejako?
- Romaaneja.

00:41:49.560 --> 00:41:50.560 align:center
Anteeksi.

00:41:56.160 --> 00:41:57.200 align:center
Carol?

00:41:58.880 --> 00:41:59.880 align:center
Kyllä.

00:42:01.400 --> 00:42:02.400 align:center
Niin?

00:42:04.800 --> 00:42:05.880 align:center
Kyllä.

00:42:09.720 --> 00:42:10.880 align:center
Mitä sinä teet?

00:42:11.960 --> 00:42:13.000 align:center
En mitään.

00:42:13.080 --> 00:42:16.040 align:center
Olemme leikkineet näin
paljon viime aikoina.

00:42:16.120 --> 00:42:19.640 align:center
Kävelytämme anjoviksia
ja laitamme ne takaisin tölkkiin.

00:42:20.240 --> 00:42:21.560 align:center
Mitä Carol sanoi?

00:42:22.080 --> 00:42:24.280 align:center
Natalia soitti hänelle -

00:42:24.360 --> 00:42:28.360 align:center
ja pahoitteli joutuneensa
sänkyyn migreenin takia.

00:42:28.440 --> 00:42:30.680 align:center
Hän ei pääse tulemaan.

00:42:30.760 --> 00:42:31.840 align:center
Niinkö?

00:42:32.520 --> 00:42:34.280 align:center
Mikä takaisku.

00:42:35.840 --> 00:42:37.000 align:center
Se on muotia.

00:42:37.080 --> 00:42:41.280 align:center
Ihmiset järjestävät illallisen,
eikä kukaan tule. Etkö tiennyt?

00:42:41.360 --> 00:42:45.480 align:center
Mitä pitäisi tehdä? Jäänkö syömään vai...

00:42:47.560 --> 00:42:50.280 align:center
Ei tarvitse, vai mitä?
- Totta.

00:42:50.800 --> 00:42:53.080 align:center
Tehdään se sitten yhdessä.

00:42:53.160 --> 00:42:56.600 align:center
Totta. Emme halua
riidellä nyt ja pilata sitä.

00:42:57.880 --> 00:42:59.560 align:center
Voitko soittaa Natalialle?

00:43:00.080 --> 00:43:02.480 align:center
Kyllä. Soitan hänelle.

00:43:05.880 --> 00:43:08.560 align:center
Miksi minun pitää soittaa Natalialle?

00:43:10.240 --> 00:43:12.520 align:center
Kerro, että hän vaihtaa sen lampun.

00:43:12.600 --> 00:43:14.480 align:center
Ai! Aivan.

00:43:15.000 --> 00:43:17.880 align:center
Vaihtakoon sen itse.
- Vallankumouksella on hintansa.

00:43:17.960 --> 00:43:19.880 align:center
Vallankumouksella on hintansa!

00:43:21.640 --> 00:43:23.120 align:center
Jutellaan myöhemmin.
- Joo.

00:43:23.200 --> 00:43:25.440 align:center
Anna Carolille suukko.
- Selvä.

00:43:26.560 --> 00:43:27.560 align:center
Julián,

00:43:28.280 --> 00:43:29.480 align:center
tuo maljakko...

00:43:31.120 --> 00:43:32.720 align:center
Se on tosi ruma.

00:43:33.240 --> 00:43:35.480 align:center
Käyttäkää sitä, jonka annoin teille.

00:44:10.440 --> 00:44:14.160 align:center
Kello on 18.45, ja on taas perjantai.

00:44:14.680 --> 00:44:18.960 align:center
Vuoroni sairaalassa loppui juuri,
ja Julián on tulossa.

00:44:19.480 --> 00:44:23.640 align:center
Hän oli mainoskuvauksissa
ja heräsi tosi aikaisin.

00:44:23.720 --> 00:44:25.680 align:center
Víctor ja Natalia ovat jo täällä.

00:44:26.600 --> 00:44:29.400 align:center
Julián ilahtuu,
koska he saapuivat yhdessä.

00:44:30.120 --> 00:44:33.520 align:center
Víctor taisi jättää puhelimensa autoonsa.

00:44:34.160 --> 00:44:37.200 align:center
Julián heitti kukat eilen pois.
Ne olivat kuihtuneet.

00:44:37.280 --> 00:44:39.520 align:center
Hän laittoi maljakon kaappiin.

00:44:39.600 --> 00:44:45.080 align:center
Mutta nähdäkseni
Natalia toi tänään uusia kukkia.

00:44:48.760 --> 00:44:53.200 align:center
Näin ne mennessäni
kukkakaupan ohi ja ajattelin...

00:44:53.280 --> 00:44:55.840 align:center
Ne ovat kauniita,
mutta ei olisi tarvinnut.

00:44:55.920 --> 00:44:59.360 align:center
Tietysti olisi,
varsinkin kun en tullut aiemmin.

00:44:59.440 --> 00:45:03.640 align:center
Koska pidät kukista kovasti...
- Me tykkäämme niistä. Varsinkin Julián.

00:45:05.160 --> 00:45:08.280 align:center
Hän ei vastaa.
Hän ei ole vastannut eilisen jälkeen.

00:45:08.360 --> 00:45:09.840 align:center
Kuka?
- Isäni.

00:45:09.920 --> 00:45:13.400 align:center
Hän ei voi käyttää kuulolaitetta
eikä kuule mitään.

00:45:13.920 --> 00:45:17.560 align:center
Voisimme syödä joskus lounasta
isäsi ja lasten kanssa.

00:45:17.640 --> 00:45:19.880 align:center
On kiva, kun käytte.

00:45:19.960 --> 00:45:23.160 align:center
Hän pitää siitä liikaa,
ja tässä käy huonosti.

00:45:23.240 --> 00:45:25.120 align:center
Julián.
- Luulimme, ettet ollut täällä.

00:45:25.200 --> 00:45:29.280 align:center
Se päättyi aikaisin.
Natalia, miten migreenisi voi?

00:45:29.360 --> 00:45:30.640 align:center
Paremmin.

00:45:31.200 --> 00:45:33.480 align:center
Tuntui pahalta, kun en tullut.

00:45:33.560 --> 00:45:37.840 align:center
Meistä tuntui pahemmalta.
Jouduimme arvostelemaan sinua.

00:45:40.080 --> 00:45:44.000 align:center
Katso Natalian tuomaa lahjaa.
- Tiedän, että pidätte niistä.

00:45:44.080 --> 00:45:45.320 align:center
Ne ovat ihania.

00:45:46.880 --> 00:45:50.480 align:center
Entä Víctor?
- Hän meni hakemaan puhelimensa autosta.

00:45:50.560 --> 00:45:53.400 align:center
Taiteilijat ovat hajamielisiä.

00:45:53.480 --> 00:45:57.000 align:center
Et tule uskomaan tätä.
Törmäsimme toisiimme etuovella.

00:45:57.080 --> 00:45:59.360 align:center
Mikä sattuma!
- Niin oli.

00:45:59.440 --> 00:46:01.520 align:center
Se vaatii töitä, Natalia.

00:46:01.600 --> 00:46:04.760 align:center
Miten kuvaukset menivät?
- Oliko sinulla kuvaukset?

00:46:06.440 --> 00:46:07.720 align:center
Tv-ohjelmanko?

00:46:08.560 --> 00:46:10.920 align:center
Menen suihkuun.
- Mainoksen.

00:46:11.000 --> 00:46:13.160 align:center
Minkä mainoksen?

00:46:13.240 --> 00:46:16.160 align:center
Kerro sinä.
- Ei tarvitse.

00:46:16.680 --> 00:46:18.120 align:center
Gazpachon.
- Ai.

00:46:18.200 --> 00:46:19.880 align:center
Hän esitti tomaattia.

00:46:21.240 --> 00:46:24.680 align:center
Sekin voi olla mielenkiintoista, vai mitä?

00:46:25.880 --> 00:46:28.880 align:center
Ei voi olla helppoa esittää tomaattia.

00:46:31.120 --> 00:46:32.440 align:center
Kas, kas.

00:46:32.960 --> 00:46:36.280 align:center
Víctor kertoi antaneensa
sinulle romaaninsa.

00:46:36.360 --> 00:46:38.240 align:center
Olet varmaan onnellinen.

00:46:38.760 --> 00:46:40.040 align:center
En ole varma.

00:46:41.120 --> 00:46:43.200 align:center
Olit innoissasi sen lukemisesta.

00:46:44.000 --> 00:46:46.560 align:center
Hän on lukenut sen kahdesti.
- Niinkö?

00:46:47.080 --> 00:46:48.280 align:center
Olitpa sinä nopea.

00:46:49.280 --> 00:46:52.840 align:center
Hän oli iltapäivän sohvalla
eikä tuntunut edes hengittävän.

00:46:53.480 --> 00:46:57.000 align:center
Puhummeko Víctorin pikku romaanista?

00:46:57.640 --> 00:47:00.120 align:center
En sanoisi sitä pikku romaaniksi.

00:47:00.200 --> 00:47:02.960 align:center
Et kai sinä pitänyt siitä?
- Piti kovasti.

00:47:05.760 --> 00:47:10.200 align:center
Vitsailetko sinä taas?
- Et tiedäkään, miten se suututtaa minua.

00:47:10.280 --> 00:47:12.480 align:center
Minulla on vaikeaa, Nati.
- Mahdotonta.

00:47:12.560 --> 00:47:15.720 align:center
Miten voit pitää siitä?
- En tiedä.

00:47:16.240 --> 00:47:17.920 align:center
Siksi olen huolissani.

00:47:19.680 --> 00:47:21.680 align:center
Sille on pakko olla syy, Julián.

00:47:23.120 --> 00:47:24.200 align:center
Toivon niin.

00:47:25.000 --> 00:47:28.800 align:center
Ehkä et ymmärtänyt sitä.
- Luulin aluksi niin.

00:47:29.480 --> 00:47:33.240 align:center
Sitten luin sen taas
ja pidin siitä enemmän.

00:47:33.800 --> 00:47:35.080 align:center
Pidin metaforista.

00:47:35.160 --> 00:47:37.440 align:center
Hän piti niistä.
- Mistä metaforista?

00:47:37.520 --> 00:47:39.680 align:center
En halunnut sen loppuvan.
- Aivan.

00:47:41.520 --> 00:47:42.520 align:center
Minä vastaan.

00:47:43.080 --> 00:47:45.680 align:center
Pyysikö hän sinuakin olemaan rehellinen?

00:47:46.480 --> 00:47:48.560 align:center
Rehellinen ja objektiivinen.

00:47:53.400 --> 00:47:55.280 align:center
Anteeksi.
- Mikä huvittaa?

00:47:55.360 --> 00:48:01.880 align:center
Haluan vain kuulla sinun sanovan hänelle,
että pidit hänen pikku romaanistaan.

00:48:01.960 --> 00:48:03.280 align:center
En kerro sitä.

00:48:03.360 --> 00:48:05.680 align:center
Jos joudun kertomaan totuuden,
sinäkin joudut.

00:48:05.760 --> 00:48:10.080 align:center
Hän varmaan arveli,
etten saisi sitä luettua ennen kesää,

00:48:10.600 --> 00:48:14.360 align:center
koska se vie minulta kauemmin
kuin keltään muulta ihmiseltä.

00:48:14.440 --> 00:48:17.120 align:center
Jos sallit, haistan vähän sampoota.

00:48:17.200 --> 00:48:18.640 align:center
Ehkä piristyn siitä.

00:48:21.960 --> 00:48:22.960 align:center
Víctor.
- Carol!

00:48:23.040 --> 00:48:25.440 align:center
Miten voit? Tervetuloa.
- Taas täällä.

00:48:26.040 --> 00:48:27.200 align:center
Tule sisään.

00:48:31.120 --> 00:48:33.680 align:center
Tuntuu kuin olisin käynyt täällä enemmän -

00:48:33.760 --> 00:48:37.640 align:center
viime päivinä kuin kaikkina vuosina,
kun he ovat asuneet täällä.

00:48:38.280 --> 00:48:40.400 align:center
Ovatko he asuneet täällä kauan?

00:48:41.000 --> 00:48:43.400 align:center
Ovat, Víctor. Tapaamisestaan lähtien.

00:48:43.480 --> 00:48:45.240 align:center
Niinkö?
- Niin.

00:48:45.920 --> 00:48:48.720 align:center
Carol, eikö Julián tullut vielä?

00:48:48.800 --> 00:48:50.200 align:center
Tuli. Hän on suihkussa.

00:48:50.720 --> 00:48:53.240 align:center
Hänellä oli mainoskuvaukset.

00:48:53.320 --> 00:48:57.360 align:center
Ai niin, se mainos.
Hän kertoi esittävänsä...

00:48:57.440 --> 00:48:58.720 align:center
Mitä?
- Tomaattia.

00:48:58.800 --> 00:49:01.800 align:center
Carol, eikö hänen pitäisi jo luovuttaa?

00:49:01.880 --> 00:49:05.120 align:center
Jos ei saavuta unelmaansa,
pitää jatkaa eteenpäin.

00:49:05.200 --> 00:49:09.760 align:center
Hankin hänelle töitä firmasta.
Kuskina. Niitä tarvitaan aina.

00:49:09.840 --> 00:49:11.640 align:center
Kerro hänelle.

00:49:12.320 --> 00:49:15.320 align:center
Selvä, mutta toinen päivä sopii paremmin.

00:49:15.400 --> 00:49:17.400 align:center
Niin sopiikin.

00:49:18.200 --> 00:49:23.040 align:center
No niin. Olemme vihdoin yhdessä.
Olet varmaan onnellinen, pikkusisko.

00:49:23.120 --> 00:49:26.160 align:center
Mitä vihjaat?
- En mitään.

00:49:26.240 --> 00:49:29.880 align:center
Sanoit onnellinen. En ole tyhmä, Víctor.

00:49:29.960 --> 00:49:32.760 align:center
Oletko vihainen? Et suutu ikinä.

00:49:32.840 --> 00:49:35.160 align:center
Tästä lähtien suutun. Totu siihen.

00:49:35.240 --> 00:49:38.560 align:center
Olisit varoittanut.
- Ette saa riidellä kuin yhdessä.

00:49:38.640 --> 00:49:41.240 align:center
Emme riitele vielä, Carol.

00:49:41.320 --> 00:49:43.320 align:center
Vaihdamme vain kuulumisia.

00:49:43.400 --> 00:49:46.720 align:center
Sanoit onnellinen ja venytit sitä.

00:49:46.800 --> 00:49:49.240 align:center
En tarkoittanut sitä.
- Tarkoititpa.

00:49:49.320 --> 00:49:53.000 align:center
Äänensävysi vaivaa minua, koska vihjailet.

00:49:53.080 --> 00:49:56.040 align:center
Carol, yritinkö vihjailla?

00:49:56.120 --> 00:49:58.880 align:center
Julián käski minun
olla sanomatta mielipidettäni,

00:49:58.960 --> 00:50:01.040 align:center
koska appivanhemmat eivät saa...

00:50:03.200 --> 00:50:05.560 align:center
Et tehnyt palvelusta tulemalla.

00:50:05.640 --> 00:50:08.520 align:center
Isän hyvinvointi on sinunkin asiasi.

00:50:08.600 --> 00:50:10.880 align:center
Se ei ollut tarkoitukseni. Rauhoitu.

00:50:11.400 --> 00:50:12.800 align:center
Olen rauhallinen.

00:50:13.320 --> 00:50:16.040 align:center
Enkö näytä siltä? Olen tosi rauhallinen.

00:50:16.560 --> 00:50:19.520 align:center
Olen väsynyt siihen,
miten kohtelette minua.

00:50:20.040 --> 00:50:22.520 align:center
Olette aina muka minua parempia.

00:50:22.600 --> 00:50:26.720 align:center
Varsinkin, koska olen ainoa,
joka huolehtii asioista.

00:50:26.800 --> 00:50:29.280 align:center
Älä huolehdi niin paljoa.

00:50:29.360 --> 00:50:30.680 align:center
Mitä tarkoitat?

00:50:30.760 --> 00:50:34.920 align:center
Kun ottaa asiat liian vakavasti,
ne lakkaavat olemasta hauskoja.

00:50:35.000 --> 00:50:38.480 align:center
Onpa mielenkiintoinen teoria.
Mistä kuulit siitä?

00:50:38.560 --> 00:50:41.640 align:center
Suosittelemastani
aloittelevan kirjailijan käsikirjastako?

00:50:41.720 --> 00:50:42.760 align:center
Anteeksi.

00:50:43.520 --> 00:50:46.160 align:center
Odottakaa Juliánia,
ennen kuin alatte riidellä.

00:50:46.240 --> 00:50:47.480 align:center
Kyllä.
- Olet oikeassa.

00:50:47.560 --> 00:50:49.840 align:center
Totta, Carol. Anteeksi.
- Ai!

00:50:50.480 --> 00:50:52.800 align:center
Carol, toin teille jotain.

00:50:52.880 --> 00:50:57.640 align:center
Hyviä anjoviksia.
- Uskomatonta. Kiitos. Ei olisi pitänyt.

00:50:57.720 --> 00:51:01.000 align:center
Saanko vettä? Otan migreenilääkkeeni.

00:51:01.080 --> 00:51:03.200 align:center
Tietysti. Tuon sitä.
- Kiitos.

00:51:03.280 --> 00:51:06.600 align:center
Äiti sanoi migreenejä
avonaisiksi laatikoiksi.

00:51:06.680 --> 00:51:08.640 align:center
Avonaisiksi laatikoiksiko?

00:51:09.160 --> 00:51:12.560 align:center
Mitä se tarkoittaa?
- Se on vertauskuva.

00:51:12.640 --> 00:51:15.080 align:center
Olet kirjailija. Sinun pitää tietää se.

00:51:17.440 --> 00:51:19.280 align:center
Nyt kun mainitsit sen...

00:51:19.800 --> 00:51:20.760 align:center
Minkä?

00:51:21.280 --> 00:51:23.000 align:center
Luitko jo romaanini?

00:51:24.760 --> 00:51:25.680 align:center
Carol!

00:51:25.760 --> 00:51:26.680 align:center
Niin?

00:51:26.760 --> 00:51:30.040 align:center
Tarvitsetko apua?
- En tarvitse.

00:51:30.560 --> 00:51:31.640 align:center
Oletko varma?

00:51:32.680 --> 00:51:34.600 align:center
Natalia.
- Niin?

00:51:34.680 --> 00:51:36.720 align:center
Mitä tapahtui?
- Milloin?

00:51:36.800 --> 00:51:37.920 align:center
Nyt.

00:51:38.440 --> 00:51:40.480 align:center
Yritätkö vaihtaa puheenaihetta?

00:51:41.560 --> 00:51:42.520 align:center
Huomasitko sen?

00:51:43.080 --> 00:51:45.120 align:center
Tavallaan. Tietysti.

00:51:45.640 --> 00:51:48.400 align:center
Jos et pitänyt siitä, voit kertoa sen.

00:51:48.480 --> 00:51:50.480 align:center
Tiedän sen. Miksen voisi?

00:51:50.560 --> 00:51:53.240 align:center
Haluan vain, että kerrot totuuden ja...

00:51:53.320 --> 00:51:58.000 align:center
Tiedän, mutta eikö olisi parempi
puhua siitä jonain toisena päivänä?

00:51:58.080 --> 00:51:59.080 align:center
Kyllä.
- Vetesi.

00:51:59.160 --> 00:52:00.160 align:center
Kiitos.

00:52:01.400 --> 00:52:02.520 align:center
Tarkoitan...

00:52:03.640 --> 00:52:08.120 align:center
Meidän pitää puhua monista
tärkeistä ja herkistä asioista.

00:52:08.640 --> 00:52:10.680 align:center
Vai mitä, Carol?
- Kyllä.

00:52:12.160 --> 00:52:13.880 align:center
Kerro vain yksi huomio.

00:52:13.960 --> 00:52:16.640 align:center
Kerro ensivaikutelmasi siitä.

00:52:17.240 --> 00:52:20.320 align:center
Ne ovat aina hankalia.

00:52:20.400 --> 00:52:21.800 align:center
Hankaliako?

00:52:21.880 --> 00:52:22.960 align:center
Niin.

00:52:23.040 --> 00:52:26.920 align:center
Ne eivät aina heijastele sitä,
mitä mieltä on oikeasti.

00:52:27.000 --> 00:52:30.600 align:center
Vain neljä sanaa. Kuin otsikko.

00:52:30.680 --> 00:52:32.360 align:center
Mikä otsikko?

00:52:33.480 --> 00:52:36.840 align:center
Hänen mielipiteensä romaanistani.
Hän luki sen jo.

00:52:36.920 --> 00:52:37.920 align:center
Niinkö?
- Niin.

00:52:38.000 --> 00:52:40.800 align:center
Luitko sen jo, Nati?

00:52:41.400 --> 00:52:43.240 align:center
Et kertonut minulle.

00:52:43.320 --> 00:52:46.040 align:center
Mitä mieltä olet?
- Tuota...

00:52:46.680 --> 00:52:49.320 align:center
Tämä on hienoa. Olette kaikki täällä.

00:52:49.400 --> 00:52:53.280 align:center
Olemme iloisia, kun tulitte.
- Ei ole totta. Älkää kuunnelko häntä.

00:52:55.960 --> 00:52:57.920 align:center
Istukaa pöytään, kun haluatte.

00:52:58.000 --> 00:53:02.960 align:center
Katson ohjelmaa huoneessani
ja annan teidän puhua rauhassa.

00:53:03.040 --> 00:53:04.440 align:center
Kiitos.
- Kiitos, Carol.

00:53:04.520 --> 00:53:05.600 align:center
Kiitos.

00:53:06.840 --> 00:53:08.080 align:center
Natalia.

00:53:10.000 --> 00:53:12.720 align:center
Niin?
- Me kuuntelemme.

00:53:22.040 --> 00:53:24.720 align:center
Kauanko sen lukeminen vei? Yli viikonko?

00:53:24.800 --> 00:53:27.680 align:center
Miksi? Onko se tärkeää?
- Tosi tärkeää.

00:53:27.760 --> 00:53:30.240 align:center
Mitä nopeammin
ja jatkuvasti, sitä parempi.

00:53:30.320 --> 00:53:32.320 align:center
Etkö tiennyt sitä?
- En.

00:53:32.400 --> 00:53:35.600 align:center
En tiedä. Varmaan pari viikkoa.

00:53:35.680 --> 00:53:36.960 align:center
Hitsi...

00:53:37.040 --> 00:53:38.360 align:center
Mitä hitsi?

00:53:39.080 --> 00:53:42.600 align:center
Luin sen, kun oli aikaa. Illalla...
- No?

00:53:42.680 --> 00:53:45.360 align:center
Totta puhuen se yllätti minut.

00:53:45.440 --> 00:53:46.960 align:center
Se yllätti hänet.

00:53:47.920 --> 00:53:50.640 align:center
En odottanut sitä.
- Ei odottanut.

00:53:50.720 --> 00:53:53.760 align:center
Onko se hyvä vai huono?
- Se riippuu.

00:53:53.840 --> 00:53:55.240 align:center
Mistä se riippuu?

00:53:55.760 --> 00:53:57.120 align:center
Monesta asiasta.

00:53:57.200 --> 00:54:01.400 align:center
Totta puhuen en osannut kuvitella,
että kirjoittaisit siten.

00:54:01.480 --> 00:54:03.360 align:center
Romaani ei ole helppo.

00:54:03.440 --> 00:54:06.360 align:center
En tiedä, ymmärränkö sinua.

00:54:06.440 --> 00:54:10.720 align:center
Sellaisia arvostelut ovat, Víctor.
- Haluan vain tietää, pitikö hän siitä.

00:54:10.800 --> 00:54:15.720 align:center
Hän haluaa vain tietää, piditkö siitä.
- Totta puhuen minä en...

00:54:16.320 --> 00:54:19.120 align:center
Haluan kertoa, että tätä on vaikea sanoa.

00:54:19.200 --> 00:54:21.880 align:center
Se on osa totuuden kertomista.

00:54:21.960 --> 00:54:25.120 align:center
Totuus on, että minä...

00:54:26.160 --> 00:54:27.920 align:center
Minä rakastin sitä!

00:54:34.160 --> 00:54:35.240 align:center
Mitä hän sanoi?

00:54:35.840 --> 00:54:38.000 align:center
Että hän rakasti sitä.

00:54:45.920 --> 00:54:48.040 align:center
Rakastitko sinä sitä?

00:54:48.120 --> 00:54:49.880 align:center
Kyllä, pidin siitä kovasti.

00:54:49.960 --> 00:54:54.240 align:center
Oletko varma?
- Se on tosi hyvä esikoisromaani.

00:54:54.320 --> 00:54:59.680 align:center
"Se on tosi hyvä esikoisromaani."
Sen voi tulkita monella tavalla.

00:55:00.440 --> 00:55:03.040 align:center
Tunnen oloni helpottuneeksi.

00:55:03.560 --> 00:55:08.440 align:center
Rehellisesti sanottuna pelkäsin,
mitä sanoisit, pikkusisko.

00:55:08.960 --> 00:55:12.440 align:center
Tykkäsitkö siitä kovasti
vai rakastitko sitä?

00:55:14.160 --> 00:55:16.680 align:center
Istutaan ja aloitetaan.

00:55:23.040 --> 00:55:26.000 align:center
Eikö se ollut sinusta tylsä?

00:55:26.080 --> 00:55:27.760 align:center
Ei suinkaan.

00:55:27.840 --> 00:55:30.720 align:center
Päinvastoin. Onnittelen sinua.

00:55:30.800 --> 00:55:33.440 align:center
Onnitteletko häntä?
- Hän onnittelee minua.

00:55:33.960 --> 00:55:35.760 align:center
Kiitos paljon, Natalia.

00:55:36.280 --> 00:55:39.520 align:center
Hänen mielipiteensä on minulle tärkeä.
- Tietysti on.

00:55:39.600 --> 00:55:42.120 align:center
Hän on kohdeyleisöäni.

00:55:43.280 --> 00:55:45.160 align:center
Anteeksi.
- Totta kai.

00:55:47.600 --> 00:55:48.680 align:center
Marisa.

00:55:49.360 --> 00:55:50.760 align:center
Hei, kulta.

00:55:50.840 --> 00:55:53.120 align:center
Kas, kas...

00:55:53.920 --> 00:55:58.640 align:center
Sinäkö rakastit sitä pikku romaania?

00:55:58.720 --> 00:55:59.920 align:center
Älä huoli...

00:56:00.000 --> 00:56:02.760 align:center
Tulimme puhumaan isästä ja sopimaan asian.

00:56:02.840 --> 00:56:06.400 align:center
Ymmärrän. Se kuuluu siis strategiaasi.

00:56:06.480 --> 00:56:07.960 align:center
Tietysti.

00:56:08.040 --> 00:56:10.960 align:center
Mitä hyödyttäisi kertoa,
että hänen kirjansa on paska?

00:56:11.040 --> 00:56:14.240 align:center
Hän suuttuisi
jo ennen kuin alkaisimme puhua.

00:56:14.320 --> 00:56:16.520 align:center
Etkö pitänyt kirjasta?
- En yhtään.

00:56:16.600 --> 00:56:17.440 align:center
Sitä paitsi...

00:56:17.520 --> 00:56:21.080 align:center
On sinun vuorosi sanoa,
että pidit siitä itsekin.

00:56:21.160 --> 00:56:24.640 align:center
Hän ilahtuu niin,
että isä muuttaa hänen luokseen.

00:56:25.480 --> 00:56:29.760 align:center
Viinikellarin ja uima-altaan luo
näyttämään penistään palvelustytöille.

00:56:29.840 --> 00:56:34.400 align:center
Hän antoi pikku romaaninsa minulle,
koska halusi laittaa siihen nimmarin.

00:56:34.480 --> 00:56:38.440 align:center
Hän ei välitä mielipiteestäni.
- Víctor arvostaa sinua kovasti.

00:56:38.520 --> 00:56:42.640 align:center
Natalia, olen ehkä
tomaatti mutten idiootti.

00:56:46.920 --> 00:56:50.920 align:center
Mitä etsit, kulta?
- Tablettiani. En tiedä, mihin jätin sen.

00:56:51.520 --> 00:56:54.280 align:center
Kissanne syö kasvia olohuoneessa.

00:56:55.160 --> 00:56:56.000 align:center
Minä menen.

00:56:57.840 --> 00:56:59.640 align:center
Valitan keskeytystä.

00:57:00.160 --> 00:57:01.680 align:center
Mistä puhuimme?

00:57:01.760 --> 00:57:03.760 align:center
Romaanistasi.
- Ai niin.

00:57:04.720 --> 00:57:07.800 align:center
Julián kertoi lukeneensa sen myös.

00:57:07.880 --> 00:57:10.320 align:center
Nytkö jo?
- Entä sitten? Piditkö siitä?

00:57:10.400 --> 00:57:12.600 align:center
Sano suoraan, mitä pidit.

00:57:12.680 --> 00:57:15.200 align:center
Hän ei voi valehdella, vaikka haluaisi.

00:57:15.280 --> 00:57:16.640 align:center
En voikaan.

00:57:16.720 --> 00:57:20.680 align:center
Puhutaan siitä joskus toiste.

00:57:20.760 --> 00:57:22.960 align:center
Julián, haluan kuulla mielipiteesi.

00:57:23.040 --> 00:57:25.200 align:center
Näetkö? Minähän sanoin.
- Niinkö?

00:57:25.800 --> 00:57:28.160 align:center
Onko se yhtä kiinnostava kuin Natalian?

00:57:28.240 --> 00:57:31.680 align:center
Ei. Ne ovat erilaisia,
eikä niitä voi verrata.

00:57:31.760 --> 00:57:33.880 align:center
Millä tavalla erilaisia?

00:57:33.960 --> 00:57:37.160 align:center
Julián, se ei ole nyt tärkeää.

00:57:37.240 --> 00:57:39.920 align:center
Víctor haluaa tietää, piditkö siitä,

00:57:40.000 --> 00:57:44.040 align:center
tunsitko yhteyttä hahmoihin
ja piditkö vertauskuvista.

00:57:44.120 --> 00:57:47.400 align:center
Mistä vertauskuvista?
- Piditkö sen nimestä?

00:57:47.480 --> 00:57:48.760 align:center
Piditkö siitä?

00:57:49.960 --> 00:57:52.200 align:center
<i>53 sunnuntaita.</i>

00:57:53.800 --> 00:57:56.640 align:center
Se yllätti minut.
- Onko se hyvä vai huono?

00:57:57.960 --> 00:57:59.040 align:center
Se riippuu.

00:58:00.800 --> 00:58:02.200 align:center
Tiedätkö mitä, Julián?

00:58:02.280 --> 00:58:03.240 align:center
No?

00:58:03.800 --> 00:58:05.800 align:center
Älä kerro vielä mitään.

00:58:05.880 --> 00:58:09.480 align:center
Lue se uudelleen ja kerro sitten.

00:58:10.920 --> 00:58:13.960 align:center
Siksikö, että uskot,
etten ymmärtänyt sitä?

00:58:14.640 --> 00:58:17.520 align:center
On aina hyvä lukea kirja kahdesti.

00:58:17.600 --> 00:58:20.880 align:center
Varsinkin niiden,
jotka tekevät töitä tomaatteina, vai?

00:58:21.480 --> 00:58:23.640 align:center
Ota vain aikasi.

00:58:23.720 --> 00:58:27.240 align:center
Et ole tottunut siihen,
eikä se ole helppolukuinen.

00:58:28.040 --> 00:58:30.920 align:center
Älä kiirehdi. Lue se uudestaan.

00:58:31.000 --> 00:58:33.040 align:center
Taasko?
- Mitä taas?

00:58:33.120 --> 00:58:34.840 align:center
Hän luki sen jo kahdesti.

00:58:36.360 --> 00:58:38.120 align:center
Luitko sen kahdesti, Julián?

00:58:38.200 --> 00:58:39.600 align:center
Peräkkäin.

00:58:39.680 --> 00:58:41.280 align:center
Niinkö?

00:58:42.840 --> 00:58:47.840 align:center
Julián, olen sanaton.
En odottanut sitä. Tulen emotionaaliseksi.

00:58:48.360 --> 00:58:53.440 align:center
Jos hän luki sen jo kahdesti,
hän voi kertoa, mitä piti siitä.

00:58:53.520 --> 00:58:56.440 align:center
Tietysti voi.

00:58:56.960 --> 00:58:57.880 align:center
No?

00:58:58.440 --> 00:58:59.480 align:center
Kerro otsikko.

00:59:00.400 --> 00:59:01.960 align:center
Otsikkoko?

00:59:04.320 --> 00:59:08.960 align:center
Tiedoksi, että minunkin
on vaikea kertoa tätä.

00:59:10.560 --> 00:59:12.160 align:center
Minusta se oli -

00:59:12.880 --> 00:59:16.800 align:center
pitkä ja vähän tylsä.
Hahmoja ja tarinoita oli liikaa,

00:59:16.880 --> 00:59:19.240 align:center
eikä kiirehdityssä lopussa ollut järkeä.

00:59:21.200 --> 00:59:24.440 align:center
Kerron sen, koska lupasin
olla rehellinen ja objektiivinen.

00:59:24.520 --> 00:59:28.040 align:center
Muuten olisin valehdellut,
ja kaikki tekevät niin.

00:59:28.800 --> 00:59:31.240 align:center
Koska vaadit sitä kovasti...

00:59:36.640 --> 00:59:37.760 align:center
Hyvä.

00:59:43.120 --> 00:59:45.400 align:center
Se oli otsikko.

00:59:46.040 --> 00:59:47.040 align:center
Víctor?

00:59:47.920 --> 00:59:49.160 align:center
Oletko kunnossa?

00:59:49.240 --> 00:59:53.360 align:center
Olen. Se oli vain ensimmäinen
huono arvosteluni. Olen vähän...

00:59:53.440 --> 00:59:58.280 align:center
On tosi paskamaista
käskeä ihmisten kertoa sinulle totuus.

00:59:58.360 --> 01:00:01.960 align:center
Sinun pitäisi tietää se.
- En tiennyt, että otat sen vakavasti.

01:00:02.040 --> 01:00:04.880 align:center
Toivottavasti et
järkyttynyt rehellisyydestäni.

01:00:05.480 --> 01:00:09.920 align:center
Entä sitten?
- Ei suututa harrastuksesta.

01:00:10.520 --> 01:00:12.880 align:center
Ei se ole harrastus, Julián.

01:00:12.960 --> 01:00:15.400 align:center
Juuri niin sanoin Natalialle.

01:00:15.480 --> 01:00:17.200 align:center
Niin ei saa sanoa.

01:00:18.880 --> 01:00:23.920 align:center
Minun pitää kai tottua kritiikkiin,
vaikkei se olisi objektiivista.

01:00:24.760 --> 01:00:26.680 align:center
Miten niin ei objektiivista?

01:00:26.760 --> 01:00:28.560 align:center
Ei hän tarkoita mitään.

01:00:28.640 --> 01:00:32.840 align:center
Istutaan pöytään
ja aloitetaan vihdoin tapaaminen.

01:00:32.920 --> 01:00:36.440 align:center
Olet pikkuveljeni.
Et voi olla objektiivinen.

01:00:36.520 --> 01:00:39.560 align:center
Miten se, että pidin pikku romaanistasi,

01:00:39.640 --> 01:00:41.440 align:center
liittyy veljeyteemme?

01:00:41.520 --> 01:00:44.400 align:center
Pikku romaaniko?
- Se on sanonta.

01:00:46.320 --> 01:00:48.200 align:center
Se on halventava termi.

01:00:48.280 --> 01:00:52.000 align:center
Sanoit niin aiemmin,
mutta teeskentelin, etten kuullut sitä.

01:00:52.080 --> 01:00:56.400 align:center
Ensinnäkin meidän pitää sopia,
mitä teemme hehkulampulle.

01:00:57.360 --> 01:00:59.560 align:center
Víctor voi vaihtaa sen.

01:01:00.080 --> 01:01:03.360 align:center
Hän sai kirjan valmiiksi,
joten hänellä on aikaa.

01:01:03.440 --> 01:01:05.040 align:center
Kuunteletteko te?

01:01:05.120 --> 01:01:09.120 align:center
On luonnollista, ettet voi olla
objektiivinen. Kadehdit minua yhä.

01:01:09.720 --> 01:01:13.400 align:center
Mistä lähtien olen kadehtinut?
- Syntymästäsi asti.

01:01:13.480 --> 01:01:16.520 align:center
Se on yleistä nuoremmissa sisaruksissa.

01:01:16.600 --> 01:01:18.720 align:center
Mistä olen kateellinen?

01:01:18.800 --> 01:01:20.280 align:center
Minusta.

01:01:20.360 --> 01:01:23.800 align:center
Siitä, että olen pärjännyt ja sinä et.

01:01:25.040 --> 01:01:26.320 align:center
Miten?

01:01:26.840 --> 01:01:30.240 align:center
Olet appesi kuski ja vaimosi hovimestari.

01:01:35.400 --> 01:01:39.200 align:center
Minusta tuntuu,
että sanasi suututtivat minua vähän.

01:01:40.200 --> 01:01:42.920 align:center
Minun on paras lähteä.

01:01:43.000 --> 01:01:45.120 align:center
Nähdään toiste.
- Ei...

01:01:47.960 --> 01:01:49.440 align:center
Víctor...

01:01:50.040 --> 01:01:52.320 align:center
Víctor, ole kiltti...

01:01:52.400 --> 01:01:56.200 align:center
Olkaa kilttejä. Yritetään nyt.

01:01:56.280 --> 01:01:59.640 align:center
Ei ollut helppoa
tuoda meitä kaikkia yhteen.

01:01:59.720 --> 01:02:02.720 align:center
Meidän pitää tehdä päätöksiä.
Olkaa kilttejä.

01:02:02.800 --> 01:02:04.880 align:center
Hänen pitää ensin pyytää anteeksi.

01:02:04.960 --> 01:02:06.480 align:center
Mistä?

01:02:06.560 --> 01:02:10.120 align:center
Muun muassa ilkeästä kommentistasi.

01:02:10.200 --> 01:02:11.760 align:center
Lainaan:

01:02:11.840 --> 01:02:16.600 align:center
"Voisin ehkä vaihtaa sen hehkulampun,
koska sain pikku romaanini valmiiksi."

01:02:16.680 --> 01:02:19.360 align:center
Joo. Venytin a-kirjainta ehkä vähän.

01:02:19.440 --> 01:02:22.600 align:center
Se on perheen tapa. Tiedät sen.

01:02:22.680 --> 01:02:27.040 align:center
Huono arvostelu riitti.
Minua ei tarvinnut pilkata.

01:02:27.560 --> 01:02:31.520 align:center
Se on selviytyjien huumoria, Víctor.
Pidit siitä ennen.

01:02:31.600 --> 01:02:33.040 align:center
Niin pidin.

01:02:33.760 --> 01:02:37.080 align:center
Muuten, sinun pitäisi tietää,

01:02:37.160 --> 01:02:41.200 align:center
että me molemmat uskomme,
että sinun pitäisi vaihtaa se lamppu.

01:02:42.760 --> 01:02:43.960 align:center
Sinä ja kuka muu?

01:02:44.040 --> 01:02:46.240 align:center
Minä ja Natalia.

01:02:46.760 --> 01:02:48.080 align:center
Víctor!

01:02:50.960 --> 01:02:52.920 align:center
Kas, kas.

01:02:53.440 --> 01:02:57.600 align:center
Et kerro minulle mitään, vaikka olemme
tavanneet viime aikoina usein.

01:02:57.680 --> 01:03:01.800 align:center
Te siis puhuitte siitä jo.
- Ehkä kerran.

01:03:01.880 --> 01:03:05.560 align:center
Ei vain kerran vaan monesti.
- Vai monesti?

01:03:05.640 --> 01:03:08.400 align:center
Miksi minun pitäisi -

01:03:08.480 --> 01:03:11.600 align:center
vaihtaa isän lamppu, jos saan kysyä?

01:03:11.680 --> 01:03:14.080 align:center
Koska me maksamme ja sinä et.

01:03:17.200 --> 01:03:19.680 align:center
En ymmärrä.

01:03:20.640 --> 01:03:22.280 align:center
Mitä te maksatte?
- Asioita.

01:03:22.360 --> 01:03:25.240 align:center
Minä kerron, Natalia.
Hän ymmärtää sen täysin.

01:03:25.320 --> 01:03:29.200 align:center
Ei ymmärrä.
- Yritän ymmärtää mutten lupaa mitään.

01:03:29.280 --> 01:03:33.240 align:center
Meistä sinun pitäisi vaihtaa se lamppu,

01:03:33.320 --> 01:03:36.720 align:center
koska me maksamme isän kulut.

01:03:37.600 --> 01:03:38.720 align:center
Mitkä kulut?

01:03:39.560 --> 01:03:41.240 align:center
Yksityiskohtia ei tarvita.

01:03:41.320 --> 01:03:45.320 align:center
Tarvitaanpas. Ne ovat tärkeitä.

01:03:45.400 --> 01:03:48.120 align:center
Mitkä kulut?
- Sairauskulut.

01:03:48.200 --> 01:03:52.000 align:center
Kuulolaitteet, erikoisruokavalion,
hammasproteesit, fysioterapeutin,

01:03:52.080 --> 01:03:55.880 align:center
siivoojan ja pesukoneen. Asioita, Julián.

01:03:55.960 --> 01:04:00.160 align:center
Jokapäiväisiä asioita.
- Jo vuosien ajan.

01:04:01.520 --> 01:04:04.200 align:center
Sanoiko hän vuosien ajan?
- Hän liioittelee.

01:04:08.520 --> 01:04:09.480 align:center
Natalia?

01:04:12.840 --> 01:04:14.280 align:center
Montako vuotta?

01:04:15.440 --> 01:04:17.080 align:center
En tiedä.

01:04:17.680 --> 01:04:20.840 align:center
Neljä tai viisi.
- Neljä vai viisi?

01:04:20.920 --> 01:04:23.840 align:center
Julián, Natalia ei halunnut kertoa,

01:04:23.920 --> 01:04:28.440 align:center
koska emme halunneet,
että tunnet olosi luuseriksi. Siksi.

01:04:30.400 --> 01:04:33.000 align:center
On järkevää, ettette kertoneet mitään.

01:04:33.080 --> 01:04:37.760 align:center
Tiesimme, että sinulla oli
aina rahapula, ja ajattelimme, että...

01:04:37.840 --> 01:04:41.320 align:center
Hetkinen. Katsotaan, ymmärsinkö oikein.

01:04:42.320 --> 01:04:46.920 align:center
Koska olen tyhjätasku
enkä voi auttaa rakkaan isämme kuluissa,

01:04:47.000 --> 01:04:51.240 align:center
te päätitte, että voisin hyvittää sen -

01:04:52.080 --> 01:04:54.560 align:center
alkamalla perheen huoltomieheksi.

01:04:55.600 --> 01:04:56.640 align:center
Niinkö?

01:04:56.720 --> 01:04:58.320 align:center
Niin.
- Víctor!

01:04:59.000 --> 01:05:02.520 align:center
Sanoit niin, Natalia.
- Mutta se kuulostaa kamalalta.

01:05:02.600 --> 01:05:04.840 align:center
Niin kuulostaakin.

01:05:07.280 --> 01:05:08.920 align:center
Ai, se oli täällä.

01:05:10.520 --> 01:05:13.800 align:center
Ettekö istuneet vielä pöytään?
- Istumme kohta, kulta.

01:05:13.880 --> 01:05:14.800 align:center
Julián...

01:05:14.880 --> 01:05:18.080 align:center
Kun kerroit minulle Natalian soittaneen -

01:05:18.160 --> 01:05:23.080 align:center
puhuakseen tärkeästä
hehkulamppuun liittyneestä asiasta,

01:05:23.160 --> 01:05:24.560 align:center
mitä sanoin sinulle?

01:05:25.080 --> 01:05:28.440 align:center
Ettei hehkulamppu ole tärkeä.

01:05:28.520 --> 01:05:31.040 align:center
Se oli.
- Näetkö? Sitä ei tiedä ikinä.

01:05:31.120 --> 01:05:32.920 align:center
Ei tiedä ikinä, kultaseni.

01:05:33.480 --> 01:05:35.320 align:center
Julián.
- Niin?

01:05:35.920 --> 01:05:37.720 align:center
Riitelemme riitelyn vuoksi.

01:05:38.320 --> 01:05:41.000 align:center
Totta puhut.
- Ei. Katsotaan.

01:05:41.080 --> 01:05:45.160 align:center
Emmekö päättäneet aiemmin,
että Natalia vaihtaisi lampun?

01:05:45.680 --> 01:05:48.160 align:center
Minäkö?
- Niin, sinä.

01:05:48.240 --> 01:05:49.480 align:center
Miksi minä?

01:05:49.560 --> 01:05:53.800 align:center
Kun puhuimme aiemmin hehkulampusta,
tajusimme, ettei ollut reilua,

01:05:53.880 --> 01:05:56.920 align:center
ettei nimesi ollut ehdokkaiden listalla.

01:05:57.000 --> 01:05:59.960 align:center
Olemme moderni
vasemmistolainen feministiperhe.

01:06:00.040 --> 01:06:06.080 align:center
Tajusimme, että olimme ehkä
poistaneet sinut yhtälöstä alitajuisesti.

01:06:06.160 --> 01:06:07.880 align:center
Mistä yhtälöstä?
- Räpyttelystä.

01:06:07.960 --> 01:06:12.440 align:center
Mitä tulee tee-se-itse hommiin,
naiset jättävät itsensä ulkopuolelle.

01:06:12.520 --> 01:06:14.600 align:center
"Miehet tekevät sen." Ei.

01:06:14.680 --> 01:06:16.480 align:center
En vaihda sitä.

01:06:18.680 --> 01:06:20.040 align:center
Mitä hän sanoi?

01:06:22.840 --> 01:06:25.560 align:center
Mikset vaihda hehkulamppua, Natalia?

01:06:25.640 --> 01:06:28.240 align:center
Psykologini suuttuisi minulle ja syystä.

01:06:30.160 --> 01:06:33.360 align:center
Eikö psykologisi halua sinun
vaihtavan isän lamppua?

01:06:33.440 --> 01:06:36.760 align:center
Olemme puhuneet siitä, ja hän kielsi sen.

01:06:37.320 --> 01:06:39.680 align:center
Puhutko psykologillesi räpytyksestä?

01:06:39.760 --> 01:06:43.040 align:center
Se kuuluu terapiaan. En voi muuttaa sitä.

01:06:43.120 --> 01:06:46.480 align:center
Miksei psykologisi voi vaihtaa lamppua?

01:06:46.560 --> 01:06:50.840 align:center
Vaihda psykologia.
- Jotta tiedätte, käyn terapian loppuun.

01:06:51.600 --> 01:06:55.720 align:center
Ensimmäistä kertaa elämässäni
löysin jonkun, joka ymmärtää -

01:06:55.800 --> 01:06:57.360 align:center
ja auttaa minua.

01:06:57.920 --> 01:06:59.400 align:center
Miten?

01:06:59.480 --> 01:07:02.520 align:center
Minua lopettamaan
olemasta nainen, joka luulin olevani,

01:07:02.600 --> 01:07:05.280 align:center
ja löytämään naisen, joka oikeasti olen.

01:07:07.680 --> 01:07:09.400 align:center
Olen tosissani.

01:07:09.480 --> 01:07:14.240 align:center
Voisitteko ottaa minut vakavasti
kerrankin elämässänne?

01:07:14.320 --> 01:07:16.520 align:center
Olen siskonne ja ihminen.

01:07:16.600 --> 01:07:19.120 align:center
Älä suutu. Hän suuttuu nykyään.
- Näen sen.

01:07:19.200 --> 01:07:22.600 align:center
Minun on vastustettava teitä -

01:07:22.680 --> 01:07:26.040 align:center
ja kerrottava ajatukseni, tuli mitä tuli.

01:07:26.120 --> 01:07:29.520 align:center
Sanot aina, mitä ajattelet. Vai mitä?

01:07:29.600 --> 01:07:31.800 align:center
Sinuna en olisi noin varma.

01:07:31.880 --> 01:07:36.320 align:center
Sitten heitän mieheni ulos
hänen antamansa surkean elämän takia.

01:07:36.400 --> 01:07:39.120 align:center
Ja lopulta minusta tulee lesbo.

01:07:43.160 --> 01:07:45.720 align:center
Mitä teimme väärin, Natalia?

01:07:45.800 --> 01:07:47.200 align:center
Paljon.

01:07:47.920 --> 01:07:51.560 align:center
Olen ollut talon piika
äidin kuolemasta asti.

01:07:51.640 --> 01:07:56.240 align:center
Pyysin teidät puhumaan isästä,
koska hän ei voi enää elää yksin,

01:07:56.320 --> 01:08:00.840 align:center
ja käyttäydytte kuin olisin
hysteerinen draamakuningatar.

01:08:01.800 --> 01:08:05.520 align:center
Kenen luulette järjestävän
hänen alkkarinsa ja sukkansa?

01:08:06.520 --> 01:08:09.600 align:center
Kuka ostaa hänelle ruokaa ja lääkkeitä?

01:08:09.680 --> 01:08:12.280 align:center
Kuka leikkaa hänen varpaankyntensä?

01:08:12.840 --> 01:08:14.760 align:center
Kuka vaihtaa patterit kuulokojeeseen,

01:08:14.840 --> 01:08:18.280 align:center
herätyskelloon
ja kolmeen langattomaan puhelimeen?

01:08:18.360 --> 01:08:22.800 align:center
Kenen pitää pyytää anteeksi naapurilta,
kun isä näyttää sukuelimensä?

01:08:22.880 --> 01:08:25.000 align:center
Ja kaiken sen jälkeen -

01:08:25.080 --> 01:08:29.880 align:center
haluatte minun menevän
hänen luokseen korjaamaan räpyttelyn,

01:08:29.960 --> 01:08:34.120 align:center
koska teillä ei ole yhtä kurjaa tuntia,

01:08:34.200 --> 01:08:37.160 align:center
jotta voisitte käydä katsomassa,
hengittääkö hän,

01:08:37.240 --> 01:08:41.040 align:center
ja vaihtamassa sen perkeleen lampun!

01:08:46.560 --> 01:08:48.040 align:center
Menen vessaan.

01:09:00.440 --> 01:09:01.640 align:center
Minä vastaan.

01:09:04.200 --> 01:09:07.120 align:center
Psykologi on varmaan kallis.
- Hyvin.

01:09:07.800 --> 01:09:11.040 align:center
Sanoiko hän leikkaavansa
isän varpaankynnet?

01:09:19.120 --> 01:09:22.280 align:center
Mitä teemme vallankumoukselle?

01:09:22.360 --> 01:09:23.640 align:center
Se ei näytä hyvältä.

01:09:24.200 --> 01:09:27.120 align:center
Hehkulamput ovat yhä vastuullamme.

01:09:27.640 --> 01:09:29.160 align:center
Heitetäänkö kolikkoa?

01:09:29.680 --> 01:09:31.360 align:center
Tai soitetaan sähkömiehelle.

01:09:31.880 --> 01:09:33.360 align:center
Te kaksi maksatte sen.

01:09:34.360 --> 01:09:37.560 align:center
Maksamme, koska välitämme isästä.

01:09:38.960 --> 01:09:41.120 align:center
Voisin ottaa tuon vastaan väärin.

01:09:41.640 --> 01:09:43.360 align:center
Ota miten tahdot.

01:09:43.440 --> 01:09:44.880 align:center
Onko tuo sama kissa?

01:09:47.520 --> 01:09:49.680 align:center
Kysyit sitä jo kerran.

01:09:50.840 --> 01:09:54.720 align:center
On varmaan, koska ette
kutsu meitä tänne ja unohdan sen.

01:09:55.440 --> 01:09:58.560 align:center
Emme kutsu teitä tänne,
koska kerran kun tulitte,

01:09:58.640 --> 01:10:01.640 align:center
vaimosi ei halunnut istua
käytetyllä sohvalla.

01:10:01.720 --> 01:10:04.760 align:center
Se oli hänestä epämukava,
enkä halua hänen kärsivän.

01:10:04.840 --> 01:10:06.200 align:center
Marisa-parka.

01:10:09.800 --> 01:10:12.800 align:center
Voin paremmin. Aloitetaanko tapaaminen?

01:10:12.880 --> 01:10:16.800 align:center
Marisa on herkkä.
Hänellä on paljon allergioita.

01:10:16.880 --> 01:10:21.480 align:center
Hän on varmaan allerginen köyhille.
- Arvosteletko vaimoani?

01:10:21.560 --> 01:10:24.960 align:center
Siinä tapauksessa suutun ja lähden.

01:10:25.040 --> 01:10:27.000 align:center
Jos lähdet,

01:10:27.080 --> 01:10:30.000 align:center
ota surkea maljakkosi mukaan.

01:10:30.920 --> 01:10:34.760 align:center
Se oli piilossa kaapissa,
mutta koska vaimoni on niin kiltti,

01:10:34.840 --> 01:10:37.840 align:center
hän otti sen esiin ilahduttaakseen sinua.

01:10:37.920 --> 01:10:41.280 align:center
10 minuuttia.
Keskitytään, niin pystymme siihen.

01:10:41.360 --> 01:10:44.280 align:center
Puhutaan isän asioista 10 minuuttia.

01:10:44.360 --> 01:10:47.200 align:center
Sen jälkeen
meidän ei tarvitse enää tavata.

01:10:48.280 --> 01:10:51.680 align:center
Eikö edes jouluna?
- Menemme silloin safarille.

01:10:52.200 --> 01:10:54.080 align:center
Isän hautajaisissa.

01:10:54.160 --> 01:10:55.800 align:center
10 minuuttia.

01:10:57.240 --> 01:10:58.080 align:center
Víctor?

01:10:59.120 --> 01:11:00.800 align:center
Jos ei ole vaihtoehtoa...

01:11:01.680 --> 01:11:04.040 align:center
Selvä. Älä huoli. Kerron hänelle.

01:11:05.120 --> 01:11:06.040 align:center
Hei.

01:11:07.120 --> 01:11:08.520 align:center
Anteeksi.

01:11:08.600 --> 01:11:11.120 align:center
Niin, kultaseni?
- Naapuri soitti.

01:11:11.720 --> 01:11:12.600 align:center
Kuka naapuri?

01:11:13.640 --> 01:11:17.240 align:center
Isänne naapuri.
- Outoa. Hän soittaa aina minulle.

01:11:17.320 --> 01:11:20.160 align:center
Hän sanoi yrittäneensä, muttet vastannut.

01:11:20.240 --> 01:11:23.440 align:center
Akku varmaan loppui. Mitä hän halusi?

01:11:24.400 --> 01:11:28.160 align:center
Hän oli kuullut
isänne puhelimen soivan koko päivän.

01:11:28.240 --> 01:11:31.280 align:center
Se olin varmaan minä.
Soittelin hänelle usein.

01:11:31.360 --> 01:11:34.120 align:center
Hän ei voi vaihtaa kuulokojeen patteria.

01:11:34.200 --> 01:11:35.040 align:center
Niin.

01:11:35.120 --> 01:11:38.640 align:center
Hän koputti oveen, koska kuuli musiikkia.

01:11:38.720 --> 01:11:42.400 align:center
Isänne ei avannut sitä,
joten hän päätti mennä sisään.

01:11:43.440 --> 01:11:44.920 align:center
Missä isä oli?

01:11:46.320 --> 01:11:47.840 align:center
Makasi lattialla.

01:11:47.920 --> 01:11:50.000 align:center
Mitä hän siellä teki?

01:11:51.200 --> 01:11:52.720 align:center
Hän oli tajuton.

01:11:54.320 --> 01:11:55.680 align:center
Päästä vuoti verta.

01:11:55.760 --> 01:11:58.000 align:center
Näettekö?
- Mitä?

01:11:58.520 --> 01:12:02.840 align:center
Hän ei voi asua yksin. Olin oikeassa.
- Väitätkö, että syy on meidän?

01:12:04.240 --> 01:12:05.760 align:center
Missä sairaalassa hän on?

01:12:05.840 --> 01:12:07.840 align:center
Ei missään.
- Miten niin?

01:12:07.920 --> 01:12:10.440 align:center
Aivotärähdyksen takia pitää mennä sinne.

01:12:10.520 --> 01:12:11.800 align:center
Se ei ollut tarpeen.

01:12:11.880 --> 01:12:14.600 align:center
Kun ambulanssi tuli
ja he alkoivat hoitaa häntä,

01:12:14.680 --> 01:12:17.760 align:center
he tajusivat hänen kuolleen -

01:12:19.320 --> 01:12:20.880 align:center
tuntikausia aiemmin.

01:12:23.080 --> 01:12:24.440 align:center
Kenen?

01:12:25.880 --> 01:12:27.560 align:center
Onko isä kuollut?

01:12:29.920 --> 01:12:31.280 align:center
Onko isä kuollut?

01:12:32.640 --> 01:12:34.520 align:center
Iskusta päähän.

01:12:34.600 --> 01:12:36.960 align:center
Mistä iskusta, Carol?

01:12:37.040 --> 01:12:39.080 align:center
Siitä, jonka hän sai pudotessaan.

01:12:39.680 --> 01:12:40.960 align:center
Pudotessaanko?

01:12:48.040 --> 01:12:50.560 align:center
Appeni rakasti musiikkia.

01:12:51.760 --> 01:12:53.440 align:center
Varsinkin klassista.

01:12:55.440 --> 01:12:59.680 align:center
<i>Hän kuunteli sitä aina.
Talo oli täynnä melodioita.</i>

01:12:59.760 --> 01:13:00.680 align:center
<i>Hei.</i>

01:13:02.120 --> 01:13:05.640 align:center
<i>Kului vuosia, mutta kun ajattelen sitä,</i>

01:13:06.160 --> 01:13:09.800 align:center
<i>he muistavat varmasti lapsuudenmuistonsa.</i>

01:13:11.160 --> 01:13:14.480 align:center
<i>Muistot unohtuneista hetkistä,
kun he asuivat yhdessä -</i>

01:13:14.560 --> 01:13:19.680 align:center
<i>ja heidän isänsä herätti heidät
viikonloppuisin musiikin pauhulla.</i>

01:13:21.360 --> 01:13:25.920 align:center
<i>He muistavat sunnuntaiaamujen
loputtomat aamiaiset,</i>

01:13:26.920 --> 01:13:29.880 align:center
<i>riidat ja pelit.</i>

01:13:31.080 --> 01:13:32.240 align:center
<i>Se liikuttaa heitä.</i>

01:13:33.320 --> 01:13:37.320 align:center
<i>Musiikki muistuttaa heitä siitä,
että sama veri virtaa heidän suonissaan -</i>

01:13:37.400 --> 01:13:39.880 align:center
<i>ja että heillä on erottamaton yhteys.</i>

01:13:40.400 --> 01:13:45.160 align:center
<i>Ja riidoista huolimatta
heillä on syvä side,</i>

01:13:45.240 --> 01:13:47.960 align:center
<i>vaistomainen yhteys elämän mysteeriin,</i>

01:13:48.040 --> 01:13:50.520 align:center
<i>joka tekee meidät vähemmän yksinäisiksi.</i>

01:13:50.600 --> 01:13:53.040 align:center
<i>Paljon onnea...</i>

01:13:53.120 --> 01:13:56.680 align:center
<i>Tänä iltana, kun he eivät ole
tehneet niin pitkään aikaan -</i>

01:13:56.760 --> 01:13:59.040 align:center
<i>ja tekevät sen ehkä viimeisen kerran,</i>

01:13:59.560 --> 01:14:00.800 align:center
<i>he syleilevät.</i>

01:14:02.640 --> 01:14:04.720 align:center
<i>Ja yhdessä,</i>

01:14:04.800 --> 01:14:08.040 align:center
<i>vaikka vain muutaman sekunnin ajan,</i>

01:14:08.120 --> 01:14:12.960 align:center
<i>he jakavat unohtumattoman
ja ainutlaatuisen hetken.</i>

01:14:28.320 --> 01:14:30.400 align:center
Oletteko te kunnossa?
- Olemme.

01:14:30.920 --> 01:14:34.440 align:center
Carol, mistä isä putosi?

01:14:34.520 --> 01:14:38.320 align:center
Riittää jo, Natalia.
- Me ymmärrämme.

01:14:39.560 --> 01:14:41.720 align:center
Hän putosi tikkailta.

01:14:43.640 --> 01:14:45.560 align:center
Mitä hän niillä teki?

01:14:46.520 --> 01:14:48.560 align:center
Hän halusi vaihtaa vessan lampun.

01:14:49.280 --> 01:14:51.000 align:center
Se ilmeisesti...

01:17:01.440 --> 01:17:06.440 align:center
Tekstitys: Petri Nauha

