WEBVTT

00:00:45.840 --> 00:00:47.000 align:center
Ini hari Jumat.

00:00:47.520 --> 00:00:49.480 align:center
Sudah hampir pukul 19.00.

00:00:50.000 --> 00:00:52.400 align:center
Kakak-kakak suamiku akan datang ke rumah

00:00:52.480 --> 00:00:55.640 align:center
karena ada masalah keluarga
yang harus diperdebatkan.

00:00:56.160 --> 00:00:59.280 align:center
"Debat" adalah kata kerja
yang paling tepat

00:00:59.360 --> 00:01:02.080 align:center
untuk menggambarkan Julián
dan kakak-kakaknya.

00:01:02.600 --> 00:01:05.280 align:center
Aku mau yang satunya.
Sama seperti pekan lalu.

00:01:05.800 --> 00:01:07.400 align:center
Keju juga.

00:01:07.880 --> 00:01:09.440 align:center
Julián melarangku belanja,

00:01:09.520 --> 00:01:12.720 align:center
tapi kupikir, karena mereka
jarang berkumpul... Ya, 'kan?

00:01:12.800 --> 00:01:15.640 align:center
Mereka tiga bersaudara.
Víctor yang tertua.

00:01:15.720 --> 00:01:17.040 align:center
<i>Lalu ada Natalia.</i>

00:01:17.120 --> 00:01:19.760 align:center
<i>Lalu terakhir, ada Julián, suamiku.</i>

00:01:20.720 --> 00:01:23.640 align:center
<i>Natalia yang ngotot meminta mereka bertemu</i>

00:01:23.720 --> 00:01:25.240 align:center
<i>untuk membahas sang ayah.</i>

00:01:25.760 --> 00:01:28.200 align:center
<i>Usia ayah mertuaku 89 tahun.</i>

00:01:28.280 --> 00:01:29.120 align:center
<i>Dia duda.</i>

00:01:29.200 --> 00:01:32.640 align:center
<i>Natalia benar, ayah mereka
tak bisa tinggal sendirian lagi.</i>

00:01:32.720 --> 00:01:35.040 align:center
Dia makin sering tersesat.

00:01:35.560 --> 00:01:40.640 align:center
Akhir-akhir ini, dia punya kebiasaan buruk
menunjukkan penisnya ke tetangga wanita.

00:01:41.840 --> 00:01:43.240 align:center
Itu saja. Jadi berapa?

00:01:44.080 --> 00:01:48.000 align:center
Masalahnya, menurut Natalia,
mereka harus cepat memutuskan

00:01:48.080 --> 00:01:50.880 align:center
sebelum situasi memburuk
dan ada masalah serius.

00:01:52.640 --> 00:01:55.080 align:center
<i>Víctor sudah bilang dia akan terlambat.</i>

00:01:55.160 --> 00:01:59.440 align:center
<i>Rupanya, seperti biasa,
dia hanya sibuk bekerja.</i>

00:02:00.040 --> 00:02:02.160 align:center
<i>Víctor menikah dengan Marisa.</i>

00:02:02.240 --> 00:02:04.920 align:center
<i>Mereka punya empat anak dan dua anjing.</i>

00:02:05.960 --> 00:02:08.600 align:center
<i>Mereka bertemu di kampus saat masih muda.</i>

00:02:09.120 --> 00:02:12.280 align:center
<i>Setelah usaha yang gigih,
mereka akhirnya berpacaran,</i>

00:02:12.360 --> 00:02:15.560 align:center
<i>dan Víctor berhasil menghamilinya.</i>

00:02:16.520 --> 00:02:19.200 align:center
<i>Ayah mertuanya
pengacara penting dan terkenal.</i>

00:02:19.280 --> 00:02:22.080 align:center
<i>Kemudian, Víctor pun
bekerja di firma keluarga.</i>

00:02:22.600 --> 00:02:27.080 align:center
<i>Meskipun, sampai sekarang,
tak ada yang tahu apa pekerjaannya.</i>

00:02:29.240 --> 00:02:32.080 align:center
<i>Dia sok jago dan besar mulut,</i>

00:02:32.160 --> 00:02:34.240 align:center
<i>begitu kata Julián.</i>

00:02:35.240 --> 00:02:37.840 align:center
<i>Pria yang sangat patuh pada istrinya</i>

00:02:37.920 --> 00:02:42.040 align:center
<i>hanya demi mempertahankan status
yang tadinya tak pernah dia bayangkan.</i>

00:02:45.200 --> 00:02:46.280 align:center
Natalia.

00:02:47.080 --> 00:02:50.280 align:center
Natalia, di sisi lain,
tak seperti kedua saudaranya.

00:02:50.360 --> 00:02:52.760 align:center
Dia wanita yang serius dan introver,

00:02:52.840 --> 00:02:55.760 align:center
sangat teratur, dan perfeksionis sejati.

00:02:56.600 --> 00:03:00.680 align:center
<i>Dia dosen yang sangat dihormati,
dan, seolah itu belum cukup,</i>

00:03:00.760 --> 00:03:02.320 align:center
<i>saat senggang,</i>

00:03:02.400 --> 00:03:06.320 align:center
<i>dia menulis artikel dan menerjemahkan
entah berapa banyak bahasa.</i>

00:03:07.280 --> 00:03:10.640 align:center
<i>Natalia menikahi Jerónimo.
Mereka punya seorang putri.</i>

00:03:10.720 --> 00:03:12.760 align:center
<i>Tapi dia tak pernah bahagia.</i>

00:03:13.520 --> 00:03:15.680 align:center
<i>Jerónimo selalu berselingkuh.</i>

00:03:15.760 --> 00:03:17.040 align:center
<i>Semua tahu itu.</i>

00:03:17.880 --> 00:03:21.960 align:center
<i>Untungnya, Natalia punya teman
yang sangat akrab.</i>

00:03:22.680 --> 00:03:25.680 align:center
<i>Mereka ke mana-mana bersama
dan sangat akur.</i>

00:03:26.480 --> 00:03:28.200 align:center
<i>Temannya lajang.</i>

00:03:28.720 --> 00:03:30.120 align:center
<i>Tak ada maksud apa-apa,</i>

00:03:30.200 --> 00:03:33.960 align:center
<i>tapi terkadang aku berharap
Natalia tidak begitu serius,</i>

00:03:34.040 --> 00:03:37.920 align:center
<i>begitu tegang, dan, entahlah,
kuharap dia santai sedikit.</i>

00:03:39.480 --> 00:03:40.360 align:center
Dah.

00:03:41.440 --> 00:03:43.120 align:center
Mereka jarang berkumpul.

00:03:43.200 --> 00:03:46.080 align:center
Aku suka memperhatikan
saat mereka berkumpul,

00:03:46.160 --> 00:03:48.440 align:center
saat mereka berdebat dan bertengkar.

00:03:50.600 --> 00:03:51.720 align:center
Aku anak tunggal.

00:03:52.240 --> 00:03:53.920 align:center
Orang tuaku sudah meninggal.

00:03:54.680 --> 00:03:56.320 align:center
Kini mereka keluargaku.

00:03:56.840 --> 00:04:00.960 align:center
Keluargalah yang terpenting
karena pasangan kita...

00:04:01.640 --> 00:04:04.000 align:center
Pasangan kita bisa pergi kapan saja.

00:04:04.520 --> 00:04:05.920 align:center
Teman datang dan pergi.

00:04:06.000 --> 00:04:10.280 align:center
Tapi keluarga, saudara, mereka selalu ada.

00:04:10.800 --> 00:04:12.760 align:center
Mereka tak tahu mereka beruntung.

00:04:16.320 --> 00:04:19.960 align:center
53 SUNDAYS

00:04:24.040 --> 00:04:25.320 align:center
Pintu depan.

00:04:25.400 --> 00:04:26.680 align:center
Halo.

00:04:26.760 --> 00:04:28.720 align:center
Itu Julián. Dia baru tiba.

00:04:28.800 --> 00:04:31.120 align:center
Aku yakin dia akan pura-pura lupa.

00:04:33.360 --> 00:04:34.200 align:center
Lupa apa?

00:04:34.280 --> 00:04:35.840 align:center
Tidak. Aku bicara sendiri.

00:04:36.520 --> 00:04:38.720 align:center
- Kau telat, dari mana?
- <i>Casting</i>.

00:04:38.800 --> 00:04:39.960 align:center
Wah!

00:04:40.040 --> 00:04:41.880 align:center
- Kau tak bilang.
- Memang.

00:04:41.960 --> 00:04:43.520 align:center
<i>Casting</i> untuk acara TV?

00:04:44.120 --> 00:04:45.760 align:center
Bukan, untuk iklan.

00:04:46.600 --> 00:04:50.920 align:center
- Iklan juga ada di TV, 'kan?
- Katanya begitu.

00:04:51.440 --> 00:04:53.120 align:center
Iklan apa?

00:04:54.480 --> 00:04:55.840 align:center
Gazpaco.

00:04:56.720 --> 00:04:57.760 align:center
Aku jadi tomat.

00:04:59.400 --> 00:05:00.240 align:center
Oke.

00:05:00.320 --> 00:05:02.000 align:center
Aku mau mandi.

00:05:02.600 --> 00:05:03.520 align:center
Ide bagus.

00:05:04.160 --> 00:05:06.520 align:center
Jangan lama-lama. Mereka sudah mau tiba.

00:05:13.040 --> 00:05:14.520 align:center
Siapa yang mau tiba?

00:05:14.600 --> 00:05:16.560 align:center
Kau mau bertemu kakak-kakakmu, ingat?

00:05:17.160 --> 00:05:18.000 align:center
Hari ini?

00:05:18.520 --> 00:05:19.400 align:center
Yakin?

00:05:19.480 --> 00:05:21.200 align:center
Katamu Jumat, 'kan?

00:05:21.720 --> 00:05:22.760 align:center
Ini hari Jumat.

00:05:22.840 --> 00:05:24.760 align:center
Mungkin aku berusaha lupa.

00:05:24.840 --> 00:05:25.920 align:center
Pasti begitu.

00:05:27.800 --> 00:05:29.160 align:center
Itu camilan?

00:05:29.240 --> 00:05:31.120 align:center
Ya, camilan.

00:05:31.200 --> 00:05:34.120 align:center
- Karena aku tahu kau akan lupa.
- Kau menyindir?

00:05:34.200 --> 00:05:36.320 align:center
Aku tak menyindir. Tenang.

00:05:39.800 --> 00:05:40.840 align:center
Baiklah.

00:05:40.920 --> 00:05:42.120 align:center
Tidak, maksudku,

00:05:42.200 --> 00:05:45.480 align:center
makin banyak makanan,
makin lama mereka di sini.

00:05:45.560 --> 00:05:47.880 align:center
Ya, tapi mereka jarang datang, 'kan?

00:05:52.240 --> 00:05:54.400 align:center
Aku perawat, bekerja di rumah sakit.

00:05:54.480 --> 00:05:55.760 align:center
Julián seorang aktor.

00:05:55.840 --> 00:05:58.600 align:center
Tapi dia kurang hoki
soal pekerjaan. Kasihan.

00:05:59.080 --> 00:06:01.560 align:center
Saat muda, dia main
di acara TV dan teater,

00:06:01.640 --> 00:06:04.760 align:center
tapi kariernya tak pernah maju.

00:06:05.520 --> 00:06:09.320 align:center
Kami baru bertemu lima tahun lalu
dan langsung jatuh cinta.

00:06:09.400 --> 00:06:10.600 align:center
Khususnya dia.

00:06:11.120 --> 00:06:14.200 align:center
Kami tak punya anak,
dan kami menyewa apartemen ini.

00:06:14.280 --> 00:06:16.480 align:center
Natalia ternyata menelepon tiga kali.

00:06:18.440 --> 00:06:20.440 align:center
Ya, dia meneleponku tadi siang.

00:06:20.520 --> 00:06:22.560 align:center
Aku menyuruhnya meneleponmu.

00:06:22.640 --> 00:06:23.800 align:center
Apa maunya?

00:06:23.880 --> 00:06:26.200 align:center
- Dia tanya apa kau bicara dengan Víctor.
- Soal?

00:06:26.280 --> 00:06:28.000 align:center
Soal bohlam.

00:06:28.520 --> 00:06:29.440 align:center
Bohlam apa?

00:06:29.520 --> 00:06:30.400 align:center
Entahlah.

00:06:30.920 --> 00:06:34.240 align:center
Tapi katanya dia akan meneleponmu
karena itu penting.

00:06:34.320 --> 00:06:36.800 align:center
Bohlam tak mungkin sepenting itu.

00:06:36.880 --> 00:06:38.200 align:center
Itu mustahil.

00:06:39.520 --> 00:06:40.600 align:center
Carolina.

00:06:40.680 --> 00:06:41.640 align:center
Ya?

00:06:42.600 --> 00:06:43.600 align:center
Kau sedang apa?

00:06:43.680 --> 00:06:45.800 align:center
Aku tadi beli bunga.

00:06:46.440 --> 00:06:49.400 align:center
Karena kita tak punya vas lain,
aku ambil yang ini.

00:06:49.480 --> 00:06:51.920 align:center
- Ini disimpan di lemari.
- Disembunyikan.

00:06:52.600 --> 00:06:55.200 align:center
Itu disembunyikan di lemari. Beda.

00:06:55.280 --> 00:06:58.440 align:center
Ini dari kakakmu,
dan karena dia akan datang hari ini...

00:06:58.520 --> 00:07:00.520 align:center
Kenapa jika dia datang hari ini?

00:07:01.640 --> 00:07:03.040 align:center
Bukannya kau mau mandi?

00:07:03.560 --> 00:07:05.720 align:center
Ini sudah dibahas. Mungkin kau lupa.

00:07:05.800 --> 00:07:08.800 align:center
Aku mau membuangnya dari balkon,
tapi kau larang.

00:07:08.880 --> 00:07:10.680 align:center
Ya, itu benar.

00:07:11.480 --> 00:07:14.800 align:center
- Tapi bunganya bagaimana?
- Katakan kau tak sengaja.

00:07:14.880 --> 00:07:17.120 align:center
Benar, kucingnya harus diberi makan.

00:07:17.200 --> 00:07:18.200 align:center
Carolina.

00:07:18.280 --> 00:07:19.360 align:center
Aku mendengarkan.

00:07:19.440 --> 00:07:22.200 align:center
Kau beli bunga
agar bisa mengeluarkan vasnya?

00:07:22.280 --> 00:07:24.400 align:center
Aku membeli bunga ini karena cantik

00:07:24.480 --> 00:07:26.840 align:center
dan ini sikap yang baik untuk tamu kita.

00:07:28.920 --> 00:07:32.480 align:center
Mereka kakakku, bukan tamu kita.

00:07:32.560 --> 00:07:34.600 align:center
Tak perlu membuat kesan yang baik.

00:07:35.120 --> 00:07:36.320 align:center
Justru sebaliknya.

00:07:37.400 --> 00:07:41.080 align:center
Jika kau tak paham soal dinamika keluarga,

00:07:41.160 --> 00:07:42.920 align:center
sebaiknya jangan ikut campur.

00:07:43.000 --> 00:07:44.840 align:center
- Apa?
- Dinamika keluarga.

00:07:44.920 --> 00:07:48.520 align:center
- Vas ini penghinaan.
- Menurutku tak sejelek itu.

00:07:48.600 --> 00:07:51.840 align:center
Ini penghinaan, dan kau tahu itu.

00:07:52.960 --> 00:07:56.320 align:center
Ini jelek, norak, dan sok mewah.

00:07:56.960 --> 00:07:58.160 align:center
Seperti kakakku.

00:08:00.800 --> 00:08:02.280 align:center
Mungkin kau lupa,

00:08:02.800 --> 00:08:04.840 align:center
tapi itu dari Víctor untuk Natal.

00:08:05.520 --> 00:08:08.960 align:center
Kemudian kita tahu
ternyata itu hadiah dari mal.

00:08:09.040 --> 00:08:10.240 align:center
Bisa bukakan kaleng?

00:08:10.320 --> 00:08:11.360 align:center
Lalu dia pikir,

00:08:11.880 --> 00:08:14.920 align:center
"Karena harus beli hadiah
untuk adikku yang bodoh,

00:08:15.000 --> 00:08:18.120 align:center
aku akan berikan vas jelek ini
dan tampak berkelas."

00:08:18.200 --> 00:08:19.280 align:center
Kaleng apa?

00:08:19.360 --> 00:08:20.520 align:center
Kaleng ikan teri.

00:08:21.040 --> 00:08:22.720 align:center
Maaf karena mengatakan ini,

00:08:22.800 --> 00:08:27.000 align:center
tapi berniat meletakkan vasnya
di tengah ruang makan

00:08:27.080 --> 00:08:30.000 align:center
agar Víctor berpikir
kita sangat menyukai vasnya

00:08:30.080 --> 00:08:31.320 align:center
buat aku makin kesal.

00:08:31.400 --> 00:08:33.760 align:center
Tenang. Aku akan cari vas lain.

00:08:33.840 --> 00:08:35.680 align:center
Kau mulai lagi. Aku tenang.

00:08:36.160 --> 00:08:37.240 align:center
Kelihatannya tidak?

00:08:37.320 --> 00:08:39.080 align:center
Entah aku harus bilang apa.

00:08:39.600 --> 00:08:41.000 align:center
Harimu menyenangkan?

00:08:41.520 --> 00:08:42.720 align:center
Ya, sampai barusan.

00:08:49.920 --> 00:08:53.440 align:center
Maksudku hanyalah
kita harus hati-hati dalam bersikap.

00:08:54.320 --> 00:08:58.640 align:center
Karena kau mungkin bermaksud baik,
tapi dia akan mengartikan lain.

00:08:59.600 --> 00:09:02.520 align:center
Kita tak perlu memberinya
perlakuan khusus.

00:09:02.600 --> 00:09:05.520 align:center
Dia kakakku, bukan perdana menteri. Paham?

00:09:05.600 --> 00:09:06.720 align:center
Sangat paham.

00:09:08.120 --> 00:09:12.200 align:center
Seolah-olah datang saja tak cukup,
kita harus beri mereka makan juga.

00:09:12.720 --> 00:09:17.320 align:center
Karena, tentu saja,
dia memastikan tempatnya di sini.

00:09:17.880 --> 00:09:21.200 align:center
Kita tak layak diundang
ke vilanya di La Moraleja. Tidak!

00:09:21.280 --> 00:09:24.120 align:center
Jangan sampai kita
menodai karpet Persianya.

00:09:24.720 --> 00:09:27.000 align:center
Hei, sekarang aku mulai agak gugup.

00:09:27.080 --> 00:09:28.120 align:center
Agak, ya.

00:09:28.640 --> 00:09:29.960 align:center
Mandi sana.

00:09:44.480 --> 00:09:47.520 align:center
- Ikan terinya diapakan?
- Taruh di atas tostada.

00:09:49.640 --> 00:09:53.680 align:center
- Kau suruh datang pukul berapa?
- Víctor kusuruh pukul 20.00.

00:09:54.200 --> 00:09:56.200 align:center
- Tapi ini sudah pukul 20.00.
- Ya.

00:09:56.720 --> 00:10:00.040 align:center
Dia akan telat setengah jam,
seperti biasa.

00:10:00.640 --> 00:10:03.800 align:center
Orang keren, seperti dia dan istrinya,

00:10:04.320 --> 00:10:07.520 align:center
selalu datang terakhir,
supaya tampak berbaik hati.

00:10:07.600 --> 00:10:09.320 align:center
Yang perempuan kebalikannya.

00:10:09.400 --> 00:10:11.640 align:center
Makanya kusuruh Natalia
datang pukul 21.00.

00:10:11.720 --> 00:10:14.800 align:center
- Mau tahu kenapa kubilang begitu?
- Aku penasaran.

00:10:15.920 --> 00:10:19.320 align:center
Karena aku tahu
dia akan datang setengah jam lebih awal,

00:10:19.400 --> 00:10:23.840 align:center
itu cara untuk memastikan mereka
bertemu di depan tepat pukul 20.30,

00:10:23.920 --> 00:10:26.360 align:center
masuk bersama, dan tak membuatku kesal.

00:10:28.000 --> 00:10:31.120 align:center
Punya saudara itu melelahkan, Sayang.

00:10:31.200 --> 00:10:32.560 align:center
Kau tak paham.

00:10:32.640 --> 00:10:35.360 align:center
Natalia datang cepat karena mau membantu.

00:10:35.440 --> 00:10:38.640 align:center
Tidak. Jika datang cepat,
kita hanya mengganggu orang.

00:10:39.160 --> 00:10:40.360 align:center
Tapi, tentu saja,

00:10:40.880 --> 00:10:43.800 align:center
karena dia merasa harus terlibat,

00:10:43.880 --> 00:10:46.040 align:center
selalu mau memastikan semua lancar...

00:10:46.760 --> 00:10:48.120 align:center
Seperti rapat ini.

00:10:49.080 --> 00:10:51.960 align:center
Ayahku tidak fokus, salah naik bus,

00:10:52.040 --> 00:10:54.600 align:center
dan harus kami jemput
di Colmenar de Oreja.

00:10:55.360 --> 00:10:56.280 align:center
Lalu kenapa?

00:10:56.800 --> 00:10:59.240 align:center
Apa itu alasan membawanya ke panti jompo?

00:10:59.320 --> 00:11:02.080 align:center
Kau tahu apa lagi?

00:11:02.680 --> 00:11:03.520 align:center
Katakan.

00:11:03.600 --> 00:11:07.320 align:center
Jika ayahku mau menunjukkan penisnya
ke tetangga, biarkan saja.

00:11:07.400 --> 00:11:08.320 align:center
Bukan masalah.

00:11:09.400 --> 00:11:11.480 align:center
- Benar.
- Ayah sudah mau meninggal.

00:11:11.560 --> 00:11:14.240 align:center
Begitulah pria, dan itu bukan salah kita.

00:11:14.320 --> 00:11:15.320 align:center
Ya.

00:11:15.960 --> 00:11:19.400 align:center
Aku tak yakin aku paham,
tapi kita bicarakan lain hari, ya?

00:11:19.480 --> 00:11:20.840 align:center
Saat tak ada tamu.

00:11:26.360 --> 00:11:27.480 align:center
Natalia.

00:11:28.680 --> 00:11:29.600 align:center
Ya.

00:11:31.040 --> 00:11:33.040 align:center
Tidak, kau tak perlu bawa apa-apa.

00:11:33.560 --> 00:11:35.200 align:center
Tak akan lama, 'kan?

00:11:36.000 --> 00:11:37.080 align:center
Kau di mana?

00:11:39.200 --> 00:11:40.120 align:center
Apa?

00:11:42.520 --> 00:11:44.440 align:center
Kita tak berencana bertemu hari ini?

00:11:45.560 --> 00:11:47.280 align:center
Besok, Sabtu.

00:11:47.960 --> 00:11:49.200 align:center
Tidak...

00:11:49.760 --> 00:11:50.800 align:center
Jangan cemas.

00:11:50.880 --> 00:11:53.240 align:center
Tidak, aku pasti salah.

00:11:53.880 --> 00:11:55.800 align:center
Tidak, jangan cemas.

00:11:55.880 --> 00:11:58.840 align:center
Kami cuma perlu
kembalikan ikan terinya ke kaleng.

00:11:59.640 --> 00:12:00.760 align:center
Bercanda.

00:12:01.600 --> 00:12:04.240 align:center
Baiklah, sampai jumpa besok pukul 20.30.

00:12:04.760 --> 00:12:06.880 align:center
Bukan, pukul 21.00.

00:12:07.400 --> 00:12:08.520 align:center
Datang pukul 21.00.

00:12:09.000 --> 00:12:09.840 align:center
Dah.

00:12:10.320 --> 00:12:11.240 align:center
Dah.

00:12:16.320 --> 00:12:19.200 align:center
Sejujurnya, aku cuma kasihan pada vas itu.

00:12:19.840 --> 00:12:21.960 align:center
Sudah telanjur keluar dari lemari.

00:12:32.760 --> 00:12:34.560 align:center
Mulai dalam hitungan kelima.

00:12:34.640 --> 00:12:39.000 align:center
Satu, dua, tiga, empat, lima...

00:12:42.040 --> 00:12:45.960 align:center
Ini hari Sabtu
dan sudah hampir pukul 19.00 lagi.

00:12:46.720 --> 00:12:49.680 align:center
Pagi ini, Julián bangun
dalam keadaan kesal

00:12:50.200 --> 00:12:52.000 align:center
dan sudah mau batalkan rapat.

00:12:52.600 --> 00:12:57.000 align:center
Dia yakin kesalahpahaman kemarin
bukan salahnya, tapi kakak-kakaknya.

00:12:57.080 --> 00:13:00.800 align:center
Rupanya, mereka sering memutuskan
dan berubah pikiran tanpa memberitahunya.

00:13:02.640 --> 00:13:05.560 align:center
Menurut Julián,
itu sudah berlangsung sejak kecil

00:13:05.640 --> 00:13:09.960 align:center
dan ada hubungannya dengan adik
yang sering dianggap remeh.

00:13:10.040 --> 00:13:13.040 align:center
Untungnya, setelah makan siang,
kekesalannya mereda

00:13:13.120 --> 00:13:15.560 align:center
dan dia bersedia bertemu sore ini.

00:13:15.640 --> 00:13:16.880 align:center
Natalia.

00:13:17.440 --> 00:13:20.000 align:center
- Kau selalu tepat waktu.
- Aku mau bantu.

00:13:20.080 --> 00:13:21.040 align:center
Pasti.

00:13:21.800 --> 00:13:23.360 align:center
- Apa kabar?
- Sangat baik.

00:13:24.920 --> 00:13:25.760 align:center
Masuklah.

00:13:27.840 --> 00:13:28.760 align:center
Julián.

00:13:29.280 --> 00:13:30.600 align:center
Natalia.

00:13:31.360 --> 00:13:34.600 align:center
Aku menelepon,
tapi kau tak membuka pintunya.

00:13:35.280 --> 00:13:38.080 align:center
Tadi aku sedang melakukan
latihan relaksasi.

00:13:38.160 --> 00:13:39.880 align:center
Wajib sebelum ada tamu.

00:13:41.280 --> 00:13:43.800 align:center
- Víctor sudah tiba?
- Belum. Aneh, 'kan?

00:13:43.880 --> 00:13:45.800 align:center
Kukira kalian akan bareng.

00:13:46.320 --> 00:13:48.320 align:center
Aku pasti salah perhitungan.

00:13:48.920 --> 00:13:51.240 align:center
- Apa?
- Tidak. Jangan dengarkan dia.

00:13:51.320 --> 00:13:53.320 align:center
- Aku akan kembali.
- Mau ke mana?

00:13:53.400 --> 00:13:56.400 align:center
Aku mau beli makanan kucing.

00:13:56.960 --> 00:13:58.760 align:center
- Aku ikut.
- Ya, ikutlah.

00:13:58.840 --> 00:14:00.200 align:center
Kau yakin?

00:14:00.280 --> 00:14:02.680 align:center
Kita tak mau berdebat terlalu cepat.

00:14:02.760 --> 00:14:05.880 align:center
Aku mau mandi.
Tadi tak sempat di pusat kebugaran.

00:14:09.760 --> 00:14:10.600 align:center
Silakan.

00:14:12.400 --> 00:14:15.080 align:center
- Aku meneleponmu tiga kali kemarin.
- Ya.

00:14:15.160 --> 00:14:19.440 align:center
Carol memberitahuku.
Katanya kau cemas soal bohlam.

00:14:19.520 --> 00:14:20.960 align:center
Memang.

00:14:21.040 --> 00:14:24.040 align:center
Kau tahu kakakmu ini sangat histeris.

00:14:24.560 --> 00:14:26.440 align:center
- Kau marah?
- Sedikit.

00:14:26.520 --> 00:14:30.720 align:center
- Ayolah, kau tak pernah marah.
- Keadaan mulai berubah.

00:14:30.800 --> 00:14:32.680 align:center
Seharusnya kau bilang.

00:14:32.760 --> 00:14:35.360 align:center
Aku cuma mau tahu
apa kau sudah menggantinya.

00:14:35.920 --> 00:14:38.440 align:center
- Bohlamnya?
- Ya, Julián, bohlamnya.

00:14:38.520 --> 00:14:42.560 align:center
Tentu, karena bohlam mana persisnya
yang kita bicarakan?

00:14:43.080 --> 00:14:45.400 align:center
- Yang di kamar mandi Ayah.
- Begitu.

00:14:45.480 --> 00:14:46.960 align:center
Kau sudah tanya Víctor?

00:14:47.560 --> 00:14:48.640 align:center
Siapa Víctor?

00:14:51.120 --> 00:14:52.680 align:center
Bohlamnya berkelip.

00:14:52.760 --> 00:14:53.680 align:center
Berkelip?

00:14:53.760 --> 00:14:55.560 align:center
Ya, kata Ayah bohlamnya kelap-kelip.

00:14:55.640 --> 00:14:56.840 align:center
Kelap apa?

00:14:56.920 --> 00:14:59.800 align:center
Kelap-kelip. Begitu kata Ayah. Nyala mati.

00:14:59.880 --> 00:15:02.960 align:center
Pria malang itu sudah lama
menyuruhku menggantinya.

00:15:03.040 --> 00:15:05.160 align:center
Bisakah kau ganti pekan ini, Julián?

00:15:05.680 --> 00:15:06.920 align:center
Tentu, akan kuganti.

00:15:07.000 --> 00:15:08.800 align:center
Jangan cemas. Tenang saja.

00:15:08.880 --> 00:15:10.000 align:center
Aku tenang.

00:15:10.520 --> 00:15:11.520 align:center
Kelihatannya tidak?

00:15:11.600 --> 00:15:13.280 align:center
Entah aku harus bilang apa.

00:15:13.360 --> 00:15:16.680 align:center
"Kelap-kelip," serius? Kata yang konyol.

00:15:17.960 --> 00:15:20.320 align:center
Aku bilang ke Víctor beberapa hari lalu.

00:15:20.400 --> 00:15:22.320 align:center
Kukira kalian sudah membahasnya.

00:15:22.400 --> 00:15:24.800 align:center
Dia bilang mau meneleponmu
dan kau akan menggantinya.

00:15:27.800 --> 00:15:29.320 align:center
- Apa?
- Apa?

00:15:29.840 --> 00:15:32.720 align:center
Bisa ulangi kata-katamu tadi?

00:15:33.960 --> 00:15:36.600 align:center
Kubilang, katanya dia mau meneleponmu.

00:15:36.680 --> 00:15:38.760 align:center
Kalau bagian yang kedua?

00:15:38.840 --> 00:15:40.920 align:center
Katanya kau akan menggantinya.

00:15:41.440 --> 00:15:42.360 align:center
Kenapa aku?

00:15:42.440 --> 00:15:45.480 align:center
Entahlah, Julián.
Harus ada yang menggantinya, 'kan?

00:15:45.560 --> 00:15:48.600 align:center
Memang, tapi kenapa aku?
Kenapa bukan dia saja?

00:15:48.680 --> 00:15:49.960 align:center
Atau suruh ART.

00:15:50.040 --> 00:15:52.480 align:center
Dia lebih tua dari Ayah, Julián.

00:15:52.560 --> 00:15:55.560 align:center
Dia akan pusing saat naik tangga.
Kalau Víctor...

00:15:56.160 --> 00:15:57.080 align:center
Kalau Víctor?

00:15:57.160 --> 00:15:59.640 align:center
Dia sangat sibuk, dan...

00:15:59.720 --> 00:16:02.880 align:center
Ya, itu benar.

00:16:03.400 --> 00:16:04.320 align:center
Kasihan.

00:16:08.520 --> 00:16:10.560 align:center
- Selamat sore.
- Selamat sore.

00:16:15.560 --> 00:16:17.040 align:center
Dia bilangnya bagaimana?

00:16:17.600 --> 00:16:18.600 align:center
Apa maksudmu?

00:16:18.680 --> 00:16:23.040 align:center
Nada yang dia gunakan
saat kau membahas "bohlam kelap-kelip".

00:16:23.120 --> 00:16:24.080 align:center
Dia bilang apa?

00:16:24.600 --> 00:16:27.920 align:center
"Julián akan mengganti bohlamnya.

00:16:28.440 --> 00:16:30.240 align:center
Dia sedang menganggur."

00:16:30.320 --> 00:16:32.080 align:center
Itu cuma bohlam, Julián.

00:16:32.160 --> 00:16:35.360 align:center
Tentu, dia takkan mau merendah
untuk ganti bohlam Ayah.

00:16:35.440 --> 00:16:37.640 align:center
Orang kaya tak melakukan itu.

00:16:38.160 --> 00:16:39.840 align:center
Tidak, karena aku masih ada utang...

00:16:42.000 --> 00:16:44.320 align:center
- Kau masih ada utang padanya?
- Dah.

00:16:44.840 --> 00:16:46.160 align:center
Ya. Memangnya kenapa?

00:16:46.240 --> 00:16:49.880 align:center
Dengar, Julián,
kami cuma membahas bohlam Ayah.

00:16:49.960 --> 00:16:52.240 align:center
Víctor pikir kau lebih senggang.

00:16:52.320 --> 00:16:54.520 align:center
Menurutmu kenapa dia berpikir begitu?

00:16:55.040 --> 00:16:57.720 align:center
Karena baginya, aku pelayan keluarga,

00:16:57.800 --> 00:17:00.520 align:center
pembantu, pesuruh.

00:17:00.600 --> 00:17:02.160 align:center
Aku tak mau menggantinya.

00:17:03.720 --> 00:17:04.840 align:center
Apa-apaan ini?

00:17:05.560 --> 00:17:06.760 align:center
Aku mau cari kunci.

00:17:09.120 --> 00:17:09.960 align:center
Jadi,

00:17:10.680 --> 00:17:12.120 align:center
kita harus bagaimana?

00:17:12.200 --> 00:17:13.360 align:center
Entahlah.

00:17:13.880 --> 00:17:15.520 align:center
Masukkan ke agenda.

00:17:15.600 --> 00:17:19.640 align:center
Pertama, kita bahas sosis Ayah,
lalu siapa yang harus ganti bohlam.

00:17:21.280 --> 00:17:23.000 align:center
Omong-omong, semuanya aman?

00:17:23.080 --> 00:17:26.320 align:center
Aman. Jika kita tak membahas detailnya,
semuanya aman.

00:17:26.400 --> 00:17:28.320 align:center
- Kau?
- Aku butuh segelas air.

00:17:28.400 --> 00:17:30.360 align:center
Aku harus minum obat.

00:17:30.440 --> 00:17:31.880 align:center
Kau masih suka migrain.

00:17:31.960 --> 00:17:33.000 align:center
Ya.

00:17:34.960 --> 00:17:37.680 align:center
Wah. Bunga yang indah!

00:17:38.200 --> 00:17:40.080 align:center
Ya, sangat cantik.

00:17:40.160 --> 00:17:42.640 align:center
Sayang sekali karena harus kami buang,

00:17:43.160 --> 00:17:44.520 align:center
kecuali ada yang mau.

00:17:44.600 --> 00:17:45.920 align:center
Sepaket dengan vasnya.

00:17:48.360 --> 00:17:49.360 align:center
Terima kasih.

00:17:53.560 --> 00:17:55.760 align:center
Jadi, apa yang bisa kubantu?

00:17:55.840 --> 00:17:58.480 align:center
Taruh kembali ikan terinya di tostada.

00:17:58.560 --> 00:17:59.560 align:center
Baiklah.

00:18:03.920 --> 00:18:05.720 align:center
Kita belum membahasnya.

00:18:06.720 --> 00:18:09.040 align:center
- Membahas apa?
- Apa kau suka bukunya.

00:18:09.560 --> 00:18:10.520 align:center
Buku apa?

00:18:11.600 --> 00:18:12.440 align:center
Novel itu.

00:18:13.400 --> 00:18:14.240 align:center
Novel apa?

00:18:15.200 --> 00:18:18.720 align:center
Yang ditulis oleh Víctor.

00:18:23.160 --> 00:18:24.640 align:center
Kakakku menulis novel?

00:18:25.200 --> 00:18:27.560 align:center
Kita harus belikan Ayah mesin cuci baru...

00:18:27.640 --> 00:18:29.080 align:center
- Natalia.
- Ya?

00:18:30.280 --> 00:18:32.240 align:center
Jangan mengubah topik.

00:18:32.320 --> 00:18:34.040 align:center
- Kau menyadarinya?
- Ya.

00:18:34.120 --> 00:18:35.880 align:center
Aku tak tahu kau tak tahu.

00:18:35.960 --> 00:18:36.840 align:center
Tidak masalah.

00:18:36.920 --> 00:18:39.400 align:center
Ya, aku tahu. Kenapa harus jadi masalah?

00:18:39.920 --> 00:18:43.840 align:center
Aku yakin Víctor memberitahumu,
tapi kau lupa karena kau sangat...

00:18:44.360 --> 00:18:45.200 align:center
Sangat apa?

00:18:45.880 --> 00:18:48.640 align:center
Kau tahu, kau pelupa.

00:18:49.160 --> 00:18:51.560 align:center
Dia akan memberimu novelnya. Tenang.

00:18:51.640 --> 00:18:53.080 align:center
Aku tenang.

00:18:53.600 --> 00:18:54.880 align:center
Kelihatannya tidak?

00:18:54.960 --> 00:18:57.040 align:center
Aku sangat tenang. Aku luar biasa.

00:18:58.560 --> 00:19:00.360 align:center
Wah, wah, wah...

00:19:01.560 --> 00:19:04.040 align:center
Jadi, kakakku menulis novel.

00:19:05.000 --> 00:19:06.920 align:center
Wah! Mengesankan, 'kan?

00:19:08.040 --> 00:19:09.880 align:center
Bukan masalah besar, 'kan?

00:19:09.960 --> 00:19:11.400 align:center
Itu kabar baik.

00:19:12.640 --> 00:19:15.160 align:center
Sejak kapan kakakku menulis novel?

00:19:15.680 --> 00:19:18.080 align:center
Bagaimana kalau kita bahas Ayah saja?

00:19:18.160 --> 00:19:20.960 align:center
Sekadar mengobrol,
sambil menunggu artisnya.

00:19:21.040 --> 00:19:23.320 align:center
- Kapan dia menulisnya?
- Aku tak tahu.

00:19:23.400 --> 00:19:25.680 align:center
Ya, kau tahu. Ayolah.

00:19:25.760 --> 00:19:28.920 align:center
Entahlah. Kurasa sudah lama.
Setahun lalu, mungkin?

00:19:29.000 --> 00:19:31.040 align:center
- Wah! Sudah setahun?
- Kira-kira.

00:19:31.120 --> 00:19:33.200 align:center
Kalian sering membicarakan itu?

00:19:33.280 --> 00:19:35.160 align:center
Tidak, hanya sesekali.

00:19:35.240 --> 00:19:36.400 align:center
Saat aku tak ada.

00:19:36.480 --> 00:19:38.560 align:center
Ya, kebanyakan saat kau tak ada.

00:19:38.640 --> 00:19:41.080 align:center
Dia memberitahuku karena mau minta saran.

00:19:41.560 --> 00:19:43.760 align:center
Wah! Dia meminta saranmu?

00:19:43.840 --> 00:19:45.560 align:center
Itu cuma hobi hari Minggu.

00:19:46.680 --> 00:19:49.920 align:center
Hobi hari Minggu? Apa maksudmu?

00:19:50.000 --> 00:19:52.120 align:center
Dia menulisnya pada hari Minggu.

00:19:52.200 --> 00:19:53.240 align:center
Pada hari Minggu?

00:19:53.320 --> 00:19:54.200 align:center
Ya, Julián.

00:19:54.280 --> 00:19:56.480 align:center
Itu tertulis di halaman pertamanya.

00:19:57.040 --> 00:20:00.120 align:center
Dia butuh 53 hari Minggu
untuk menulis novel itu.

00:20:00.200 --> 00:20:01.360 align:center
Aku datang!

00:20:02.160 --> 00:20:03.920 align:center
Butuh 53 hari Minggu?

00:20:04.440 --> 00:20:05.600 align:center
Ya ampun!

00:20:06.560 --> 00:20:08.720 align:center
- Sekarang aku paham.
- Paham apa?

00:20:09.240 --> 00:20:11.480 align:center
Alasan dia tak pernah jawab teleponku.

00:20:11.560 --> 00:20:13.960 align:center
Menulis novel pasti sulit, Julián.

00:20:14.040 --> 00:20:16.240 align:center
- Jangan membelanya.
- Tidak.

00:20:16.320 --> 00:20:19.560 align:center
Kau mau membelanya.
Selalu coba benarkan tindakannya.

00:20:19.640 --> 00:20:22.520 align:center
Aku cuma bilang
menulis novel itu tak mudah.

00:20:22.600 --> 00:20:23.440 align:center
Memang.

00:20:23.960 --> 00:20:26.520 align:center
Tapi yang tersirat dari komentar itu

00:20:26.600 --> 00:20:29.840 align:center
adalah menulis novel pasti sangat rumit

00:20:29.920 --> 00:20:33.040 align:center
sampai Víctor
tak pernah sempat menjawab telepon,

00:20:33.120 --> 00:20:36.640 align:center
terutama jika yang meneleponnya
adalah adiknya yang bodoh,

00:20:36.720 --> 00:20:37.880 align:center
yang kebetulan aku.

00:20:37.960 --> 00:20:40.280 align:center
Ayolah, Julián. Kau tahu Víctor.

00:20:40.360 --> 00:20:44.560 align:center
Dia hanya menjawab telepon
saat nyaman, saat mau, saat ingin.

00:20:44.640 --> 00:20:45.800 align:center
Lalu kenapa?

00:20:45.880 --> 00:20:47.160 align:center
Kenapa apanya?

00:20:47.240 --> 00:20:49.640 align:center
Kenapa dia menulis novel? Apa maksudnya?

00:20:49.720 --> 00:20:53.240 align:center
Entah. Mungkin dia merasa
butuh membahas banyak hal...

00:20:53.320 --> 00:20:55.920 align:center
- Membahas banyak hal!
- Kau paham maksudku.

00:20:56.000 --> 00:20:58.520 align:center
Aku paham maksudmu, Natalia. Aku paham.

00:20:58.600 --> 00:21:00.080 align:center
Semoga saja.

00:21:00.160 --> 00:21:01.320 align:center
Kasihan dia.

00:21:02.680 --> 00:21:05.600 align:center
Kemarin aku bicara
dengan si tetangga soal Ayah,

00:21:05.680 --> 00:21:08.720 align:center
soal dia menunjukkan alat kelaminnya.

00:21:09.240 --> 00:21:10.640 align:center
Kau tahu apa katanya?

00:21:10.720 --> 00:21:13.600 align:center
Jadi, apa pendapatmu
tentang novel kecilnya?

00:21:16.120 --> 00:21:18.680 align:center
- Tak perlu mengolok-oloknya.
- Tidak.

00:21:18.760 --> 00:21:21.120 align:center
Ya, kau bilang "novel kecil".

00:21:21.200 --> 00:21:23.440 align:center
- Kau menyindir.
- Masa?

00:21:24.440 --> 00:21:27.320 align:center
Itu benar. Aku akui.
Aku tak bisa menahannya.

00:21:27.400 --> 00:21:29.240 align:center
Itu karena aku iri.

00:21:29.320 --> 00:21:32.040 align:center
Sebenarnya, aku sangat mengagumi kakakku.

00:21:32.120 --> 00:21:33.600 align:center
Kau mengaguminya?

00:21:33.680 --> 00:21:34.680 align:center
Sangat.

00:21:36.760 --> 00:21:39.320 align:center
- Boleh ke kamar mandi?
- Tentu. Silakan.

00:21:39.400 --> 00:21:40.480 align:center
Terima kasih.

00:21:41.480 --> 00:21:43.120 align:center
Víctor belum datang?

00:21:43.640 --> 00:21:45.080 align:center
Tidak akan lama lagi.

00:21:45.600 --> 00:21:48.360 align:center
- Kalian membahas apa?
- Nanti kuceritakan.

00:21:49.560 --> 00:21:51.920 align:center
Novelnya tentang apa?

00:21:52.440 --> 00:21:53.600 align:center
Apakah erotis?

00:21:54.120 --> 00:21:56.480 align:center
Novelnya agak panjang.

00:21:56.560 --> 00:21:59.160 align:center
- Wah. Kau sudah memberitahunya?
- Belum.

00:21:59.240 --> 00:22:02.560 align:center
Tapi dia menelepon tiap hari,
bertanya apa sudah kubaca.

00:22:03.080 --> 00:22:06.240 align:center
Dia menyebalkan,
memaksaku mengatakan pendapatku.

00:22:06.320 --> 00:22:08.120 align:center
Astaga. Itu menyebalkan.

00:22:08.200 --> 00:22:10.000 align:center
Aku harus jujur dan objektif.

00:22:10.080 --> 00:22:12.280 align:center
Kau tak boleh jujur.

00:22:12.360 --> 00:22:14.000 align:center
Secara umum, maksudmu?

00:22:14.080 --> 00:22:15.760 align:center
Secara umum dan selalu.

00:22:16.520 --> 00:22:18.560 align:center
Jujur itu tidak sopan.

00:22:18.640 --> 00:22:20.800 align:center
Kakakku menulis novel.

00:22:21.360 --> 00:22:23.800 align:center
Novel? Bukankah itu bagus?

00:22:24.320 --> 00:22:27.240 align:center
Omong-omong, kau pasti sangat bangga.

00:22:27.320 --> 00:22:29.760 align:center
- Aku salah apa lagi?
- Tak ada. Itu saja.

00:22:29.840 --> 00:22:31.960 align:center
Dia mendengarkanmu, menghargaimu.

00:22:32.480 --> 00:22:35.040 align:center
Baginya, pendapatmu
adalah bentuk pengakuan.

00:22:35.120 --> 00:22:38.960 align:center
Pendapatku tak lebih berharga
dari siapa pun. Tolong jangan mulai.

00:22:39.040 --> 00:22:42.520 align:center
Bagi Víctor, pendapatku
hampir senilai kaktusnya.

00:22:42.600 --> 00:22:44.920 align:center
Cukup, Julián. Itu bukan masalah besar.

00:22:45.400 --> 00:22:47.840 align:center
Kau akan diberi novelnya.
Jika tidak, lebih baik.

00:22:47.920 --> 00:22:51.640 align:center
Maka kau tak perlu membacanya
atau mengatakan pendapatmu!

00:22:54.520 --> 00:22:56.760 align:center
Dia sudah bisa marah sekarang.

00:22:57.280 --> 00:22:58.120 align:center
Baguslah.

00:22:58.720 --> 00:22:59.560 align:center
Ya.

00:23:00.800 --> 00:23:03.800 align:center
Lagi pula, Víctor menghargaimu
dengan cara lain.

00:23:03.880 --> 00:23:07.360 align:center
- Apa?
- Dia menghargaimu dengan cara lain.

00:23:08.720 --> 00:23:10.040 align:center
Kau dengar itu, Carol?

00:23:10.720 --> 00:23:13.000 align:center
- Kakakku menyayangiku.
- Bagus, 'kan?

00:23:23.600 --> 00:23:24.840 align:center
Kapan dia memberikannya?

00:23:27.040 --> 00:23:29.960 align:center
Entahlah. Beberapa bulan lalu.

00:23:30.040 --> 00:23:32.520 align:center
Begitu rupanya. Beberapa bulan lalu, ya?

00:23:32.600 --> 00:23:35.760 align:center
Ya, saat kami ke rumah Ayah
untuk ulang tahunnya.

00:23:35.840 --> 00:23:38.760 align:center
Kau tak ada.
Mungkin itu sebabnya kau tak diberi.

00:23:39.400 --> 00:23:41.760 align:center
Tidak. Hari itu, aku juga ada di sana.

00:23:41.840 --> 00:23:45.160 align:center
- Tidak, Julián.
- Ya. Aku telat, tapi aku datang.

00:23:45.240 --> 00:23:46.680 align:center
- Masa?
- Ya.

00:23:47.320 --> 00:23:50.640 align:center
Tapi Dostoevsky
tak memberiku novel apa pun.

00:23:51.160 --> 00:23:53.800 align:center
Tidak semuanya serumit yang kau pikirkan.

00:23:53.880 --> 00:23:56.240 align:center
Mungkin dia tak bawa lebih,

00:23:56.320 --> 00:23:58.480 align:center
makanya kau tak diberi.

00:23:58.560 --> 00:24:00.760 align:center
Terbatas untuk orang-orang tertentu?

00:24:00.840 --> 00:24:02.280 align:center
Bisa jadi.

00:24:04.280 --> 00:24:05.120 align:center
Lalu?

00:24:05.640 --> 00:24:06.520 align:center
Sudah cukup.

00:24:07.000 --> 00:24:09.320 align:center
Jika Víctor tak datang
dalam lima menit, aku pergi.

00:24:09.400 --> 00:24:10.640 align:center
Apa jilidannya bagus?

00:24:11.160 --> 00:24:12.160 align:center
Kurasa begitu.

00:24:12.240 --> 00:24:13.680 align:center
Ayolah, ini penting.

00:24:13.760 --> 00:24:15.720 align:center
Entah. Bukunya terjilid, Julián.

00:24:15.800 --> 00:24:17.040 align:center
Sampul keras? Kokoh?

00:24:17.120 --> 00:24:18.200 align:center
Tidak juga.

00:24:18.280 --> 00:24:19.120 align:center
Supaya murah.

00:24:19.640 --> 00:24:21.080 align:center
Semua orang kaya pelit.

00:24:21.160 --> 00:24:23.000 align:center
- Siapa nama kucingnya?
- Fanny.

00:24:23.080 --> 00:24:25.080 align:center
- Fanny...
- Sudah kau beri makan?

00:24:25.160 --> 00:24:27.560 align:center
Ya, Sayang. Apa kau menyukai novelnya?

00:24:32.560 --> 00:24:34.200 align:center
Kenapa wajahmu begitu?

00:24:34.720 --> 00:24:35.640 align:center
Wajahku kenapa?

00:24:36.480 --> 00:24:38.920 align:center
Wajahmu berubah saat aku menanyakan itu.

00:24:39.800 --> 00:24:40.880 align:center
Boleh merokok di sini?

00:24:40.960 --> 00:24:42.800 align:center
Tidak. Kucingnya punya asma.

00:24:45.920 --> 00:24:49.360 align:center
Tidak apa-apa
jika kau tak suka novelnya, Nati.

00:24:49.440 --> 00:24:51.880 align:center
Begini, aku sangat menyukainya.

00:24:51.960 --> 00:24:53.360 align:center
Benarkah? Sangat?

00:24:54.240 --> 00:24:55.080 align:center
Lumayan.

00:24:55.160 --> 00:24:57.640 align:center
Sangat atau lumayan? Karena itu tak sama.

00:24:57.720 --> 00:25:00.280 align:center
Novelnya tak buruk. Bisa lebih baik, tapi...

00:25:00.360 --> 00:25:01.960 align:center
- Aduh...
- Aduh kenapa?

00:25:02.040 --> 00:25:04.600 align:center
Kau menambahkan "tapi" di akhir kalimat.

00:25:05.560 --> 00:25:07.720 align:center
Karena beberapa bagiannya tak bagus.

00:25:07.800 --> 00:25:08.880 align:center
Contohnya?

00:25:10.120 --> 00:25:13.880 align:center
Ada terlalu banyak karakter,
terlalu banyak tingkat naratif.

00:25:13.960 --> 00:25:17.000 align:center
Hati-hati! Hati-hati
dengan tingkat naratif itu!

00:25:17.080 --> 00:25:18.520 align:center
Tingkat naratif...

00:25:18.600 --> 00:25:21.000 align:center
Lalu bagian akhirnya tak masuk akal.

00:25:21.080 --> 00:25:22.040 align:center
Terburu-buru.

00:25:22.120 --> 00:25:25.360 align:center
Itu bacaan yang bagus.
Tak terlalu menghibur, tapi...

00:25:25.440 --> 00:25:27.960 align:center
- Maksudmu...
- Itu novel pertamanya, Julián.

00:25:28.040 --> 00:25:31.000 align:center
Ya, novel pertamanya, Nati, tapi itu...

00:25:31.080 --> 00:25:32.720 align:center
- Itu...
- Itu apa?

00:25:32.800 --> 00:25:35.320 align:center
- Itu...
- Itu apa, Nati?

00:25:35.400 --> 00:25:36.680 align:center
Itu sampah!

00:25:42.080 --> 00:25:43.200 align:center
Biar kuangkat!

00:25:44.200 --> 00:25:45.680 align:center
Aku sangat bangga padamu.

00:25:46.840 --> 00:25:50.080 align:center
Aku tak senang
aku tak menyukai novel kakakku.

00:25:50.640 --> 00:25:52.080 align:center
Tapi kulihat kau senang.

00:25:55.120 --> 00:25:58.120 align:center
Aku jahat. Aku harus mengakui itu.

00:25:58.800 --> 00:26:02.520 align:center
Tapi begitulah. Lagi pula,
arogansi tak seharusnya dihargai.

00:26:02.600 --> 00:26:06.120 align:center
Jadi, arogansilah
yang membuatnya menulis novel.

00:26:06.200 --> 00:26:07.240 align:center
Sudah pasti.

00:26:07.320 --> 00:26:10.520 align:center
Jangan beri tahu dia
apa yang kukatakan tadi.

00:26:10.600 --> 00:26:12.960 align:center
- Tolong. Nanti aku tidak enak.
- Tentu.

00:26:13.480 --> 00:26:16.120 align:center
- Aku tak sekejam itu.
- Semua hari Minggu itu. Kasihan.

00:26:16.200 --> 00:26:18.640 align:center
- Ya, kasihan. Kasihan kau.
- Aku? Kenapa?

00:26:18.720 --> 00:26:21.680 align:center
Karena kini kau harus
memberitahunya pendapatmu.

00:26:21.760 --> 00:26:25.560 align:center
Bahwa novel kecilnya sampah.
Benar, Natalia?

00:26:26.440 --> 00:26:28.040 align:center
- Siapa itu?
- Víctor.

00:26:28.760 --> 00:26:31.760 align:center
Dia minta apa?
Kita turun dan memarkir BMW-nya?

00:26:33.160 --> 00:26:35.160 align:center
Tidak, dia bilang tak jadi datang.

00:26:36.120 --> 00:26:40.000 align:center
Mereka mau menginap di Marbella
karena akan berlayar besok

00:26:40.520 --> 00:26:43.520 align:center
dan kalian bisa bertemu pekan depan.

00:26:44.120 --> 00:26:46.240 align:center
Atau hari lain.

00:26:49.720 --> 00:26:51.640 align:center
Kau pasti tak percaya, Natalia,

00:26:51.720 --> 00:26:54.160 align:center
tapi aku sangat mengagumi kakakku.

00:26:54.680 --> 00:26:55.960 align:center
Kau tahu kenapa?

00:26:57.280 --> 00:26:59.680 align:center
Karena aku ingin menjadi seperti dia.

00:27:00.760 --> 00:27:03.120 align:center
Jadi, siapa yang akan ganti bohlam ayah?

00:27:07.680 --> 00:27:09.800 align:center
- Sudah, biar aku saja.
- Aku saja.

00:27:10.320 --> 00:27:11.200 align:center
Terima kasih.

00:27:17.080 --> 00:27:19.680 align:center
<i>Setelah upaya kedua yang gagal Sabtu lalu,</i>

00:27:19.760 --> 00:27:21.760 align:center
<i>mereka mau bertemu di hari kerja.</i>

00:27:22.280 --> 00:27:26.760 align:center
<i>Natalia memohon Julián untuk diam
dan tak menimbulkan konflik dengan Víctor</i>

00:27:26.840 --> 00:27:30.880 align:center
<i>setelah "ketidaksopanannya tempo hari
yang sangat disayangkan".</i>

00:27:31.400 --> 00:27:34.400 align:center
<i>Aku mengutip Julián persis kata demi kata.</i>

00:27:35.080 --> 00:27:38.200 align:center
- Sudah lama menunggu?
- Tidak terlalu lama.

00:27:38.720 --> 00:27:42.200 align:center
Hujannya turun
di waktu yang tak tepat. Astaga.

00:27:42.280 --> 00:27:43.640 align:center
Tapi apa ada masalah?

00:27:44.720 --> 00:27:46.440 align:center
Tidak. Kenapa?

00:27:46.520 --> 00:27:49.600 align:center
Tidak. Hanya saja,
kau tepat waktu hari ini.

00:27:52.440 --> 00:27:54.520 align:center
Kau tak mau lepas sepatu?

00:27:55.200 --> 00:27:58.240 align:center
- Sepatumu basah kuyup.
- Ya, mungkin akan kulepas.

00:27:58.320 --> 00:28:00.040 align:center
- Ya. Anggap rumah sendiri.
- Ya.

00:28:00.120 --> 00:28:00.960 align:center
Permisi.

00:28:04.160 --> 00:28:07.640 align:center
Aku sudah hampir mengambil payung, lalu...

00:28:10.320 --> 00:28:14.040 align:center
Wah! Lihat bunga-bunga indah ini!

00:28:14.120 --> 00:28:15.560 align:center
- Indah, 'kan?
- Ya.

00:28:15.640 --> 00:28:19.520 align:center
Mulai agak layu,
tapi vas ini membuatnya tampak indah.

00:28:19.600 --> 00:28:20.640 align:center
Bukan begitu?

00:28:21.480 --> 00:28:24.120 align:center
- Maksudku vasnya.
- Ya.

00:28:24.840 --> 00:28:26.200 align:center
Aku bawa anggur.

00:28:26.720 --> 00:28:28.400 align:center
Ayolah, tak perlu repot.

00:28:28.480 --> 00:28:31.120 align:center
Perlu. Kalau tidak, nanti aku dikritik.

00:28:31.200 --> 00:28:34.120 align:center
Ini Gran Reserva, Bordeaux.

00:28:34.200 --> 00:28:36.360 align:center
Kalian pasti belum pernah coba.

00:28:36.440 --> 00:28:37.640 align:center
Aku yakin belum.

00:28:37.720 --> 00:28:40.360 align:center
Lagi pula, kami selalu minum anggur murah.

00:28:41.080 --> 00:28:41.920 align:center
Benar, 'kan?

00:28:42.640 --> 00:28:45.080 align:center
- Bagaimana kabar anak-anak?
- Baik.

00:28:45.600 --> 00:28:49.600 align:center
Semoga mereka segera punya pacar
dan pindah dari rumah karena...

00:28:50.120 --> 00:28:50.960 align:center
Kalau istrimu?

00:28:51.480 --> 00:28:54.000 align:center
Kabar Marisa baik, seperti biasa. Cantik.

00:28:54.080 --> 00:28:55.200 align:center
Dia mau datang,

00:28:55.280 --> 00:28:58.880 align:center
tapi karena Natalia ngotot
ini rapat tanpa ipar, jadi...

00:28:58.960 --> 00:29:02.600 align:center
Natalia benar.
Kalau tidak, bisa terlalu lama.

00:29:03.240 --> 00:29:06.360 align:center
Kau yakin tak mau melepas kaus kakimu?

00:29:06.880 --> 00:29:08.680 align:center
Atau pinjami dia sandalmu.

00:29:08.760 --> 00:29:09.920 align:center
Sandalku?

00:29:10.000 --> 00:29:11.280 align:center
Tidak. Tidak boleh.

00:29:11.360 --> 00:29:12.840 align:center
Tak perlu, Carol.

00:29:12.920 --> 00:29:15.800 align:center
Lagi pula, ini tak akan lama, 'kan?

00:29:15.880 --> 00:29:18.000 align:center
Itu baru semangat, Víctor.

00:29:18.080 --> 00:29:20.360 align:center
Hei, Julián, jika kau setuju denganku

00:29:20.440 --> 00:29:24.840 align:center
bahwa kita tak perlu
memasukkan Ayah ke panti jompo...

00:29:24.920 --> 00:29:27.400 align:center
Terima kasih. Kita berdua melawan Natalia.

00:29:27.480 --> 00:29:31.520 align:center
Kita bisa sewa pembantu di rumah,
masalah selesai.

00:29:32.120 --> 00:29:33.840 align:center
Kau setuju denganku, 'kan?

00:29:33.920 --> 00:29:36.320 align:center
Pengacaraku bilang jangan bicara

00:29:36.400 --> 00:29:38.160 align:center
sampai kita bertiga hadir.

00:29:38.680 --> 00:29:40.240 align:center
- Hei, Carol...
- Ya?

00:29:40.760 --> 00:29:45.320 align:center
Aku tak enak Sabtu kemarin batal datang,
tapi kami harus ke Marbella.

00:29:46.040 --> 00:29:48.680 align:center
Jangan cemas. Natalia sudah bilang.

00:29:48.760 --> 00:29:52.040 align:center
Víctor, menjadi kaya
pasti sangat melelahkan, ya?

00:29:52.560 --> 00:29:56.600 align:center
Kau tak bisa bayangkan, Julián.
Itu melelahkan.

00:29:56.680 --> 00:29:58.600 align:center
Melelahkan.

00:29:58.680 --> 00:30:02.240 align:center
Aku sudah janji
mau mengajak ayah mertuaku berlayar

00:30:02.320 --> 00:30:06.320 align:center
dengan beberapa temannya
yang datang dari Santander.

00:30:06.840 --> 00:30:11.720 align:center
Orang-orang penting.
Yang punya banyak uang, Julián.

00:30:11.800 --> 00:30:14.840 align:center
Orang penting
yang punya banyak uang. Aku paham.

00:30:14.920 --> 00:30:18.120 align:center
Tenanglah. Tak ada masalah, 'kan?

00:30:18.200 --> 00:30:20.440 align:center
Kami cuma menyiapkan beberapa camilan.

00:30:20.520 --> 00:30:24.320 align:center
Ya, dan ikan teri
suka keluar masuk kaleng.

00:30:24.920 --> 00:30:27.520 align:center
Ikan teri, sedap. Dari Laut Cantabria?

00:30:27.600 --> 00:30:29.400 align:center
Bukan, dari supermarket.

00:30:30.120 --> 00:30:32.920 align:center
Akan kuambilkan sandal.
Jangan begitu terus.

00:30:39.200 --> 00:30:41.280 align:center
Bagaimana kabarmu? Kabar semuanya?

00:30:41.360 --> 00:30:43.800 align:center
Sangat baik.

00:30:44.560 --> 00:30:45.520 align:center
Kau sendiri?

00:30:46.320 --> 00:30:49.520 align:center
Ada kabar baru? Ada yang tak aku tahu?

00:30:49.600 --> 00:30:51.320 align:center
Tidak. Kenapa?

00:30:51.840 --> 00:30:54.480 align:center
Tidak apa-apa.
Aku cuma tak mau ketinggalan.

00:30:54.560 --> 00:30:57.280 align:center
Kita mengobrol lewat WhatsApp pekan lalu.

00:30:57.360 --> 00:31:00.800 align:center
Tak ada hal penting
yang sempat terjadi sejak saat itu.

00:31:01.520 --> 00:31:05.520 align:center
Jika tak ada hal penting
yang terjadi sejak saat itu, aku tenang.

00:31:06.040 --> 00:31:08.720 align:center
- Banyak pekerjaan, itu pasti.
- Wah.

00:31:08.800 --> 00:31:13.200 align:center
Masalahnya, aku menjadi
terlalu tak tergantikan.

00:31:13.720 --> 00:31:17.520 align:center
Hati-hati, kau mungkin akan jadi CEO,
lalu jadi tak seru lagi.

00:31:17.600 --> 00:31:19.720 align:center
Kau benar sekali.

00:31:20.240 --> 00:31:21.200 align:center
Memang.

00:31:22.720 --> 00:31:24.520 align:center
Kita sangat berbeda, ya?

00:31:25.320 --> 00:31:26.280 align:center
Kau dan aku.

00:31:27.880 --> 00:31:29.720 align:center
- Menurutmu begitu?
- Ya.

00:31:30.440 --> 00:31:34.120 align:center
Aku terus menginginkan lebih,
sementara kau puas apa adanya.

00:31:37.800 --> 00:31:40.880 align:center
Aku menatapmu begini
karena bingung harus bilang apa.

00:31:40.960 --> 00:31:43.760 align:center
Kuharap komentarku
tak menyinggungmu, Julián.

00:31:44.840 --> 00:31:46.080 align:center
Aku belum tahu.

00:31:50.280 --> 00:31:52.760 align:center
Selera humormu itu.

00:31:52.840 --> 00:31:54.440 align:center
Aku iri padamu soal itu.

00:31:54.520 --> 00:31:58.880 align:center
Kau tak menganggap apa pun serius,
bagaimanapun keadaanmu.

00:32:01.560 --> 00:32:04.280 align:center
Itu namanya naluri bertahan hidup, Víctor.

00:32:04.360 --> 00:32:05.360 align:center
Permisi.

00:32:06.920 --> 00:32:07.920 align:center
Ini sandalnya.

00:32:09.120 --> 00:32:09.960 align:center
Ya.

00:32:11.160 --> 00:32:14.200 align:center
Aku mau ke apotek sebentar.
Aku akan segera kembali.

00:32:14.720 --> 00:32:16.400 align:center
Jangan bertengkar tanpa aku.

00:32:16.480 --> 00:32:18.040 align:center
Tidak, yang benar saja.

00:32:28.080 --> 00:32:30.440 align:center
Selama beberapa hari ini, aku berpikir,

00:32:30.520 --> 00:32:34.240 align:center
"Saat bertemu Julián,
ada yang harus dikatakan."

00:32:35.720 --> 00:32:38.280 align:center
- Tapi sekarang aku tak ingat...
- Benarkah?

00:32:38.800 --> 00:32:39.680 align:center
Apa itu?

00:32:40.200 --> 00:32:41.360 align:center
Kira-kira apa?

00:32:42.280 --> 00:32:43.720 align:center
Entah. Nanti juga ingat.

00:32:45.480 --> 00:32:48.680 align:center
Aku sering meneleponmu,
tapi tak pernah tersambung.

00:32:48.760 --> 00:32:49.640 align:center
Kapan?

00:32:50.240 --> 00:32:52.000 align:center
- Hari Minggu.
- Hari Minggu?

00:32:52.080 --> 00:32:53.080 align:center
Sore.

00:32:53.160 --> 00:32:54.840 align:center
Sore? Aneh.

00:32:54.920 --> 00:32:56.600 align:center
Benarkah? Kenapa?

00:32:56.680 --> 00:32:58.280 align:center
Karena aku selalu di rumah.

00:32:58.880 --> 00:33:01.280 align:center
Kau selalu di rumah pada Minggu sore?

00:33:01.360 --> 00:33:02.520 align:center
Selalu di rumah.

00:33:02.600 --> 00:33:06.000 align:center
Kalaupun pergi,
kami selalu pulang setelah makan siang.

00:33:06.080 --> 00:33:07.440 align:center
- Itu kebiasaan.
- Masa?

00:33:07.520 --> 00:33:10.960 align:center
Aku tak pernah menjawab
jika tak tahu siapa yang menelepon.

00:33:11.480 --> 00:33:13.000 align:center
- Tidak?
- Tidak.

00:33:13.520 --> 00:33:14.920 align:center
Karena aku tak mau

00:33:16.040 --> 00:33:17.400 align:center
terganggu.

00:33:18.440 --> 00:33:20.720 align:center
Tentu saja, karena kau harus

00:33:21.800 --> 00:33:24.040 align:center
fokus melakukan apa pun yang kau lakukan.

00:33:24.120 --> 00:33:26.280 align:center
Betul sekali.

00:33:26.360 --> 00:33:29.440 align:center
Senang memiliki momen-momen itu,

00:33:29.960 --> 00:33:31.160 align:center
sendirian,

00:33:31.240 --> 00:33:34.200 align:center
berpikir, merenung,

00:33:34.280 --> 00:33:37.520 align:center
dan mencari tahu cara merangkai

00:33:37.600 --> 00:33:40.800 align:center
semua yang ingin kau ungkapkan,

00:33:41.320 --> 00:33:42.680 align:center
tapi tak tahu caranya.

00:33:43.960 --> 00:33:47.000 align:center
Julián, kau menggambarkannya
dengan sempurna.

00:33:47.080 --> 00:33:48.080 align:center
Ya, aku tahu.

00:33:48.720 --> 00:33:52.160 align:center
Aku mau menjemur pakaian.
Sepertinya hujan sudah berhenti.

00:33:52.680 --> 00:33:54.560 align:center
Sebentar, ya. Anggap rumah sendiri.

00:33:54.640 --> 00:33:57.040 align:center
Jika Natalia mengebel, buka pintunya.

00:33:58.880 --> 00:33:59.800 align:center
Mau kutemani?

00:34:02.840 --> 00:34:04.240 align:center
Jika memang harus...

00:34:04.320 --> 00:34:05.720 align:center
Biar kutemani.

00:34:10.200 --> 00:34:11.480 align:center
Kenapa kau menelepon?

00:34:12.000 --> 00:34:13.200 align:center
Aku mau minta saran.

00:34:13.280 --> 00:34:16.240 align:center
Tapi karena tak kau jawab,
aku menelepon Natalia.

00:34:18.400 --> 00:34:19.720 align:center
Sayang sekali.

00:34:21.320 --> 00:34:24.280 align:center
Dia memanfaatkan itu
untuk bicara tentang Ayah.

00:34:24.360 --> 00:34:28.120 align:center
Dia sakit, Julián.

00:34:28.200 --> 00:34:32.520 align:center
- Merasa hidup ini tragis.
- Itu benar sekali.

00:34:32.600 --> 00:34:34.960 align:center
Seperti rapat darurat ini.

00:34:35.040 --> 00:34:37.240 align:center
Ayah tidak fokus, salah naik bus,

00:34:37.320 --> 00:34:39.440 align:center
dan harus dijemput di Torrelodones.

00:34:39.520 --> 00:34:40.840 align:center
Lalu kenapa?

00:34:41.440 --> 00:34:44.640 align:center
Beberapa hari lalu,
dia menelepon tiga kali. Tiga kali!

00:34:44.720 --> 00:34:45.720 align:center
Apa maunya?

00:34:45.800 --> 00:34:49.080 align:center
Bohlam Ayah.
Rupanya, bohlamnya kelap-kelip.

00:34:49.160 --> 00:34:50.360 align:center
Ya, kelap-kelip.

00:34:51.120 --> 00:34:54.240 align:center
Kusuruh dia tenang
dan bilang kau akan menggantinya.

00:34:54.760 --> 00:34:56.520 align:center
Ya, dia cerita soal itu.

00:34:56.600 --> 00:35:00.760 align:center
Cepat lakukan sebelum dia marah,
karena dia membuatku gila, Julián.

00:35:01.360 --> 00:35:05.400 align:center
Kau tahu masalahnya, Víctor?
Aku sangat sibuk akhir-akhir ini dan...

00:35:05.920 --> 00:35:08.480 align:center
Benarkah? Kau dapat proyek baru?

00:35:08.560 --> 00:35:11.320 align:center
Aku sedang mengerjakannya. Ada <i>casting</i>.

00:35:11.400 --> 00:35:12.280 align:center
Acara TV?

00:35:12.360 --> 00:35:14.000 align:center
Bukan, iklan.

00:35:14.080 --> 00:35:16.280 align:center
Iklan. Itu bagus. Iklan apa?

00:35:16.360 --> 00:35:17.600 align:center
Gazpaco.

00:35:20.240 --> 00:35:23.440 align:center
Mereka butuh orang
yang berpengalaman memerankan tomat.

00:35:24.720 --> 00:35:26.880 align:center
- Tomat?
- Ya.

00:35:29.400 --> 00:35:30.920 align:center
Julián...

00:35:31.680 --> 00:35:34.560 align:center
Pekerjaanmu itu... Aku mencemaskanmu.

00:35:34.640 --> 00:35:35.920 align:center
- Benarkah?
- Ya.

00:35:43.200 --> 00:35:45.600 align:center
Natalia lama sekali. Bukankah itu aneh?

00:35:46.120 --> 00:35:47.480 align:center
Ya, benar.

00:35:50.320 --> 00:35:51.280 align:center
Wah!

00:35:52.920 --> 00:35:55.080 align:center
Ini tempat yang bagus, Julián.

00:35:55.160 --> 00:35:57.080 align:center
- Menurutmu begitu?
- Ya.

00:35:57.160 --> 00:35:59.840 align:center
Tidak seperti rumahku. Rumahku...

00:36:00.360 --> 00:36:01.520 align:center
Ya.

00:36:02.320 --> 00:36:04.720 align:center
- Kau tampak baik.
- Aku baik-baik saja.

00:36:05.800 --> 00:36:08.280 align:center
Terutama jika kita tak membahas detailnya.

00:36:08.360 --> 00:36:09.880 align:center
Kau punya waktu sekarang.

00:36:10.880 --> 00:36:11.720 align:center
Waktu?

00:36:11.800 --> 00:36:15.320 align:center
Ya, untuk pergi ke rumah Ayah
dan mengganti bohlam yang...

00:36:15.400 --> 00:36:17.200 align:center
Kelap-kelip, ya.

00:36:17.280 --> 00:36:20.080 align:center
- Kau tahu masalahnya, Víctor?
- Katakan.

00:36:20.160 --> 00:36:24.000 align:center
Antara memerankan tomat
dan mengajak kucing jalan-jalan,

00:36:24.080 --> 00:36:25.520 align:center
sisa waktuku tak banyak.

00:36:25.600 --> 00:36:28.320 align:center
Tak bisakah kau pergi
misalnya pada hari Minggu?

00:36:28.400 --> 00:36:30.040 align:center
Minggu? Mustahil.

00:36:30.120 --> 00:36:31.120 align:center
Tidak bisa.

00:36:31.800 --> 00:36:33.400 align:center
- Kau tahu?
- Apa?

00:36:33.920 --> 00:36:35.600 align:center
Natalia saja yang ganti.

00:36:36.200 --> 00:36:37.680 align:center
- Natalia?
- Kenapa tidak?

00:36:38.200 --> 00:36:39.240 align:center
Hei, kau benar.

00:36:39.320 --> 00:36:41.800 align:center
Kenapa harus kita? Karena kita laki-laki?

00:36:41.880 --> 00:36:44.200 align:center
- Bukankah wanita modern?
- Dan feminis?

00:36:44.280 --> 00:36:46.200 align:center
Mereka bisa mengganti bohlam.

00:36:46.280 --> 00:36:49.640 align:center
- Jangan bercanda terus.
- Kelap-kelip itu.

00:36:49.720 --> 00:36:51.560 align:center
- Natalia pintar.
- Ya, 'kan?

00:36:51.640 --> 00:36:54.760 align:center
Dia punya banyak gelar master.
Kau tahu artinya.

00:36:54.840 --> 00:36:58.000 align:center
Dia membodohimu, dengan wajah polosnya.

00:36:58.080 --> 00:36:59.400 align:center
Dia jadi lolos terus.

00:36:59.480 --> 00:37:03.040 align:center
Dia tak akan memberitahumu
isi hatinya. Tidak akan pernah.

00:37:03.640 --> 00:37:05.400 align:center
Meski diminta objektif?

00:37:06.760 --> 00:37:08.920 align:center
Kalau begitu, itu mungkin saja. Ya.

00:37:09.000 --> 00:37:12.200 align:center
Itu akan sulit.
Tak mudah baginya, tapi mungkin.

00:37:12.280 --> 00:37:13.280 align:center
Tenang.

00:37:14.080 --> 00:37:15.760 align:center
Aku tenang. Kelihatannya tidak?

00:37:16.520 --> 00:37:18.160 align:center
Itu cuma ungkapan.

00:37:25.520 --> 00:37:27.920 align:center
Aku mau cuci tangan. Kamar mandi di mana?

00:37:28.000 --> 00:37:31.040 align:center
Di tempat biasa.
Di ujung lorong, sebelah kanan.

00:37:34.280 --> 00:37:35.560 align:center
Julián!

00:37:35.640 --> 00:37:37.800 align:center
Aku ingat apa yang harus kukatakan.

00:37:38.320 --> 00:37:40.440 align:center
Tidak penting sih. Ini konyol.

00:37:41.400 --> 00:37:42.800 align:center
Aku menulis novel.

00:37:50.520 --> 00:37:52.280 align:center
Novel?

00:37:52.360 --> 00:37:53.320 align:center
Kau?

00:37:53.400 --> 00:37:56.040 align:center
Aku. Kakakmu, ya.

00:37:56.120 --> 00:37:57.920 align:center
Aku tahu kau kakakku.

00:37:58.000 --> 00:38:00.520 align:center
Sepertinya kau kehabisan kata-kata.

00:38:00.600 --> 00:38:04.200 align:center
Aku terkesan. Aku tak pernah menyangka.

00:38:04.960 --> 00:38:07.680 align:center
Kau tahu, Julián, aku suka tantangan.

00:38:07.760 --> 00:38:10.640 align:center
Kami tahu. Hidupmu penuh pertualangan.

00:38:13.120 --> 00:38:14.040 align:center
Julián...

00:38:21.720 --> 00:38:22.840 align:center
Tidak...

00:38:23.360 --> 00:38:25.000 align:center
Aku akan sangat senang...

00:38:25.080 --> 00:38:26.320 align:center
Serius?

00:38:26.400 --> 00:38:27.560 align:center
...jika kau juga...

00:38:27.640 --> 00:38:29.800 align:center
Untukku? Astaga. Suatu kehormatan.

00:38:31.200 --> 00:38:32.720 align:center
Jika kau juga membacanya.

00:38:37.480 --> 00:38:39.920 align:center
Hal seperti ini bisa membuatku emosional.

00:38:40.000 --> 00:38:42.240 align:center
Sini. Akan kutulis pesan untukmu.

00:38:42.840 --> 00:38:43.880 align:center
Perlukah?

00:38:43.960 --> 00:38:47.200 align:center
Sudah sepantasnya,
dan itu bukan masalah bagiku.

00:38:47.720 --> 00:38:49.040 align:center
Kalau begitu...

00:38:56.720 --> 00:38:59.760 align:center
- Jika kau tak kepikiran apa-apa...
- Tidak.

00:39:03.680 --> 00:39:06.720 align:center
- Lain hari saja.
- Tidak, aku ada ide.

00:39:26.560 --> 00:39:28.280 align:center
"Untuk adikku,

00:39:29.920 --> 00:39:31.760 align:center
yang mungkin tak tampak begitu...

00:39:34.200 --> 00:39:36.040 align:center
tapi nyatanya memang adikku."

00:39:39.640 --> 00:39:43.040 align:center
Aku tak tahu harus berkata apa.

00:39:43.120 --> 00:39:44.880 align:center
Aku tak bisa berkata-kata.

00:39:45.600 --> 00:39:46.920 align:center
Tak bisa berkata-kata.

00:39:51.280 --> 00:39:53.440 align:center
- Julián.
- Ya?

00:39:55.240 --> 00:39:58.200 align:center
- Aku punya satu permintaan.
- Jangan bicara.

00:39:59.680 --> 00:40:01.440 align:center
- Itu tidak perlu.
- Perlu.

00:40:01.520 --> 00:40:02.920 align:center
Tidak. Tidak perlu.

00:40:03.920 --> 00:40:09.200 align:center
Kau pasti mau aku memberitahumu
pendapatku setelah membacanya.

00:40:10.480 --> 00:40:14.600 align:center
Aku harus objektif
dan yang terpenting jujur, 'kan?

00:40:15.120 --> 00:40:17.040 align:center
Astaga, Julián!

00:40:17.120 --> 00:40:18.320 align:center
Tepat sekali.

00:40:18.400 --> 00:40:19.960 align:center
Aku sudah tahu.

00:40:20.040 --> 00:40:21.880 align:center
Aku menebaknya dan...

00:40:21.960 --> 00:40:23.600 align:center
Meskipun mau,

00:40:23.680 --> 00:40:26.000 align:center
aku tak bisa tak jujur kepadamu.

00:40:26.520 --> 00:40:30.640 align:center
Aku sempat ragu harus memberikannya
padamu atau tidak. Aku tak yakin.

00:40:33.840 --> 00:40:34.840 align:center
Tidak? Kenapa?

00:40:35.920 --> 00:40:39.120 align:center
Karena kupikir
kau akan merasa terpaksa membacanya,

00:40:39.200 --> 00:40:41.160 align:center
dan mungkin akan merepotkan.

00:40:41.240 --> 00:40:43.840 align:center
Tidak sama sekali.
Aku sangat mau membacanya.

00:40:43.920 --> 00:40:46.480 align:center
Tapi kau jarang membaca, pasti berat.

00:40:47.960 --> 00:40:50.280 align:center
Maksudmu lebih berat
daripada bagi orang lain?

00:40:50.360 --> 00:40:53.720 align:center
Jauh lebih berat
karena kau tak terbiasa, Julián.

00:40:54.360 --> 00:40:59.360 align:center
Tentu, karena menurutmu
aku akan lebih sulit memahaminya

00:40:59.440 --> 00:41:02.400 align:center
dibanding, misalnya, saudari kita.

00:41:03.040 --> 00:41:04.080 align:center
Jauh lebih sulit.

00:41:04.160 --> 00:41:05.600 align:center
Begitu, ya?

00:41:05.680 --> 00:41:08.640 align:center
Tentu saja.
Natalia punya dua gelar universitas.

00:41:08.720 --> 00:41:10.880 align:center
Dia bisa empat bahasa,

00:41:10.960 --> 00:41:13.960 align:center
dan dia terbiasa berpikir abstrak.

00:41:14.480 --> 00:41:15.640 align:center
Sementara kau...

00:41:17.720 --> 00:41:19.200 align:center
Aku tomat.

00:41:19.720 --> 00:41:22.120 align:center
Keduanya profesi yang berbeda, Julián.

00:41:22.200 --> 00:41:23.640 align:center
Tak bisa kusangkal.

00:41:24.280 --> 00:41:26.920 align:center
Novel itu kompleks.

00:41:27.000 --> 00:41:30.600 align:center
Ya. Aku yakin itu penuh
dengan tingkat naratif.

00:41:31.120 --> 00:41:33.280 align:center
- Kok tahu?
- Terbayang olehku.

00:41:33.360 --> 00:41:35.920 align:center
Ada begitu banyak level naratif yang...

00:41:36.000 --> 00:41:37.840 align:center
Yang tak bisa dipahami.

00:41:38.360 --> 00:41:39.600 align:center
Apa?

00:41:39.680 --> 00:41:42.480 align:center
Tenang saja.
Aku suka mata pelajaran yang rumit.

00:41:42.560 --> 00:41:45.800 align:center
Ini bukan buku pertamaku.
Aku pernah baca beberapa novel kecil.

00:41:45.880 --> 00:41:47.120 align:center
"Novel kecil"?

00:41:47.200 --> 00:41:49.040 align:center
Maksudku novel.

00:41:49.560 --> 00:41:50.400 align:center
Sebentar.

00:41:56.160 --> 00:41:57.120 align:center
Carol?

00:41:58.880 --> 00:41:59.800 align:center
Ya.

00:42:01.400 --> 00:42:02.400 align:center
Apa?

00:42:04.800 --> 00:42:05.640 align:center
Ya.

00:42:09.760 --> 00:42:10.760 align:center
Kau sedang apa?

00:42:11.960 --> 00:42:13.000 align:center
Tidak ada.

00:42:13.080 --> 00:42:16.040 align:center
Kami sering main ini belakangan ini.

00:42:16.120 --> 00:42:19.640 align:center
Kami bawa teri jalan-jalan,
lalu masukkan kembali ke kaleng.

00:42:20.240 --> 00:42:21.560 align:center
Apa kata Carol?

00:42:22.080 --> 00:42:24.280 align:center
Barusan Natalia menelepon,

00:42:24.360 --> 00:42:28.360 align:center
dan dia minta maaf,
dia tak bisa bangun karena migrain hebat,

00:42:28.440 --> 00:42:30.680 align:center
jadi dia tak bisa datang.

00:42:30.760 --> 00:42:31.840 align:center
Serius?

00:42:32.520 --> 00:42:34.280 align:center
Wah. Kemunduran besar.

00:42:35.840 --> 00:42:37.000 align:center
Itu sedang tren.

00:42:37.080 --> 00:42:40.840 align:center
Orang mengadakan pesta,
tapi tak ada yang datang. Kau tak tahu?

00:42:41.360 --> 00:42:45.480 align:center
Jadi, aku harus apa?
Ikut makan malam dulu atau apa?

00:42:47.560 --> 00:42:50.280 align:center
- Tidak perlu, 'kan?
- Kau benar.

00:42:50.800 --> 00:42:53.080 align:center
Simpan untuk saat kita lengkap saja.

00:42:53.160 --> 00:42:56.600 align:center
Aku setuju. Jangan sampai
kita bertengkar dan merusaknya.

00:42:57.880 --> 00:42:59.560 align:center
Bisa telepon Natalia?

00:43:00.080 --> 00:43:02.480 align:center
Ya. Aku akan meneleponnya.

00:43:05.880 --> 00:43:08.560 align:center
Tapi kenapa aku harus menelepon Natalia?

00:43:10.240 --> 00:43:12.520 align:center
Suruh dia mengganti bohlamnya.

00:43:12.600 --> 00:43:14.480 align:center
Benar juga.

00:43:14.960 --> 00:43:17.880 align:center
- Dia harus ganti sendiri.
- Konsekuensi revolusi.

00:43:17.960 --> 00:43:19.880 align:center
Konsekuensi revolusi!

00:43:21.600 --> 00:43:23.160 align:center
- Kita bicara nanti.
- Oke.

00:43:23.240 --> 00:43:25.440 align:center
- Titip salam untuk Carol.
- Oke.

00:43:26.560 --> 00:43:27.400 align:center
Julián,

00:43:28.280 --> 00:43:29.480 align:center
vas itu...

00:43:31.120 --> 00:43:32.720 align:center
Vas itu sangat jelek.

00:43:33.240 --> 00:43:35.240 align:center
Kau harus pakai vas dariku.

00:44:10.440 --> 00:44:14.160 align:center
Sekarang pukul 18.45
dan sudah hari Jumat lagi.

00:44:14.680 --> 00:44:18.960 align:center
Aku baru menyelesaikan sifku,
dan Julián akan segera tiba.

00:44:19.480 --> 00:44:23.280 align:center
Dia ada di syuting iklan hari ini,
dia bangun pagi-pagi sekali.

00:44:23.760 --> 00:44:25.680 align:center
Víctor dan Natalia sudah datang.

00:44:26.600 --> 00:44:29.520 align:center
Julián pasti senang,
mereka akhirnya tiba bersama.

00:44:30.120 --> 00:44:33.520 align:center
Tapi sepertinya ponsel Víctor
ketinggalan di mobil.

00:44:34.160 --> 00:44:37.200 align:center
Julián membuang bunganya
kemarin karena layu,

00:44:37.280 --> 00:44:39.520 align:center
lalu menyimpan vasnya lagi di lemari.

00:44:39.600 --> 00:44:41.280 align:center
Tapi sepenglihatanku,

00:44:41.360 --> 00:44:45.080 align:center
hari ini, Natalia bawa buket bunga lagi.

00:44:48.760 --> 00:44:53.200 align:center
Aku melihatnya saat melewati
toko bunga, dan kupikir...

00:44:53.280 --> 00:44:55.840 align:center
Bunganya cantik, tapi kau tak perlu repot.

00:44:55.920 --> 00:44:59.360 align:center
Tentu harus.
Terutama setelah tak datang tempo hari.

00:44:59.440 --> 00:45:01.160 align:center
Dan karena kalian suka bunga...

00:45:01.240 --> 00:45:03.640 align:center
Kami sangat suka bunga. Terutama Julián.

00:45:05.160 --> 00:45:08.280 align:center
Dia tak menjawab teleponku sejak semalam.

00:45:08.360 --> 00:45:09.840 align:center
- Siapa?
- Ayahku.

00:45:09.920 --> 00:45:13.400 align:center
Dia tak bisa pakai alat bantu dengar,
jadi tak dengar telepon.

00:45:13.880 --> 00:45:17.120 align:center
Ayo makan siang kapan-kapan
dengan ayahmu dan anak-anak.

00:45:17.640 --> 00:45:19.880 align:center
Aku suka saat kau datang.

00:45:19.960 --> 00:45:23.160 align:center
Dia terlalu menyukainya,
dan ini akan berakhir buruk.

00:45:23.240 --> 00:45:25.160 align:center
- Julián.
- Kami kira kau tak ada.

00:45:25.240 --> 00:45:27.080 align:center
Syutingnya selesai lebih awal.

00:45:27.160 --> 00:45:29.280 align:center
Natalia, bagaimana migrainmu?

00:45:29.360 --> 00:45:30.640 align:center
Sudah membaik.

00:45:31.200 --> 00:45:33.480 align:center
Aku tak enak karena tak datang tempo hari.

00:45:33.560 --> 00:45:34.920 align:center
Kami lebih parah lagi.

00:45:35.400 --> 00:45:37.840 align:center
Kami terpaksa mengkritikmu.

00:45:40.080 --> 00:45:44.000 align:center
- Lihat hadiah indah dari Natalia.
- Aku tahu kalian suka bunga.

00:45:44.080 --> 00:45:45.320 align:center
Sangat suka.

00:45:46.880 --> 00:45:47.960 align:center
Mana Víctor?

00:45:48.040 --> 00:45:50.480 align:center
Dia ke mobil lagi. Ponselnya ketinggalan.

00:45:50.560 --> 00:45:53.400 align:center
Begitulah artis, selalu saja linglung.

00:45:53.480 --> 00:45:57.000 align:center
Kau pasti tak percaya.
Kami bertemu di pintu depan.

00:45:57.080 --> 00:45:59.360 align:center
- Kebetulan sekali!
- Benar.

00:45:59.440 --> 00:46:01.520 align:center
Ada banyak usaha di baliknya.

00:46:01.600 --> 00:46:03.040 align:center
Bagaimana syutingnya?

00:46:03.120 --> 00:46:04.760 align:center
Kau habis syuting?

00:46:06.440 --> 00:46:07.720 align:center
Acara TV?

00:46:08.560 --> 00:46:10.920 align:center
- Aku mau mandi.
- Iklan.

00:46:11.000 --> 00:46:13.160 align:center
Begitu! Iklan apa?

00:46:13.240 --> 00:46:16.160 align:center
- Kenapa kau tak beri tahu dia?
- Tidak perlu.

00:46:16.680 --> 00:46:18.120 align:center
- Gazpaco.
- Begitu.

00:46:18.200 --> 00:46:19.880 align:center
Dia memerankan tomat.

00:46:21.240 --> 00:46:24.680 align:center
Itu bisa jadi menarik juga, 'kan?

00:46:25.880 --> 00:46:28.880 align:center
Memerankan tomat tidak mudah.

00:46:31.120 --> 00:46:32.440 align:center
Wah, wah.

00:46:32.960 --> 00:46:36.280 align:center
Víctor bilang dia akhirnya
memberimu novelnya tempo hari.

00:46:36.360 --> 00:46:38.240 align:center
Kau pasti senang, 'kan?

00:46:38.760 --> 00:46:40.040 align:center
Entahlah.

00:46:41.120 --> 00:46:43.200 align:center
Kau sangat ingin membacanya.

00:46:44.000 --> 00:46:45.480 align:center
Dia sudah baca dua kali.

00:46:45.560 --> 00:46:46.560 align:center
Masa?

00:46:47.080 --> 00:46:48.280 align:center
Cepat juga.

00:46:49.280 --> 00:46:52.840 align:center
Dia di sofa sepanjang sore.
Sepertinya bernapas pun tidak.

00:46:53.480 --> 00:46:57.000 align:center
Apa kita sedang membahas
novel kecil Víctor?

00:46:57.640 --> 00:47:00.120 align:center
Aku tak akan menyebutnya novel kecil.

00:47:00.200 --> 00:47:01.800 align:center
Jangan bilang kau suka?

00:47:01.880 --> 00:47:02.960 align:center
Sangat suka.

00:47:05.760 --> 00:47:09.760 align:center
- Kau bercanda lagi, 'kan?
- Aku dibuat gila karenanya.

00:47:10.280 --> 00:47:12.480 align:center
- Aku sangat kesulitan.
- Mustahil.

00:47:12.560 --> 00:47:14.520 align:center
Bagaimana bisa kau suka novelnya?

00:47:14.600 --> 00:47:15.720 align:center
Entahlah.

00:47:16.240 --> 00:47:17.480 align:center
Makanya aku cemas.

00:47:19.680 --> 00:47:21.680 align:center
Pasti ada alasannya, Julián.

00:47:23.120 --> 00:47:24.200 align:center
Kuharap begitu.

00:47:25.000 --> 00:47:26.800 align:center
Mungkin kau tak memahaminya.

00:47:26.880 --> 00:47:28.800 align:center
Awalnya kukira begitu.

00:47:29.480 --> 00:47:33.240 align:center
Lalu kubaca ulang.
Aku malah jadi lebih menyukainya.

00:47:33.800 --> 00:47:35.080 align:center
Aku suka metaforanya.

00:47:35.160 --> 00:47:37.440 align:center
- Sangat suka.
- Metafora apa?

00:47:37.520 --> 00:47:39.840 align:center
- Aku tak mau bukunya habis, 'kan?
- Ya.

00:47:41.520 --> 00:47:42.360 align:center
Biar kuangkat.

00:47:43.080 --> 00:47:45.680 align:center
Apa dia memintamu jujur juga?

00:47:46.480 --> 00:47:48.560 align:center
Jujur dan objektif.

00:47:53.400 --> 00:47:55.280 align:center
- Maaf.
- Apa yang lucu?

00:47:55.360 --> 00:48:01.880 align:center
Tidak ada. Aku cuma mau mendengarmu
bilang kepadanya kau suka novel kecilnya.

00:48:01.960 --> 00:48:03.280 align:center
Aku tak akan bilang.

00:48:03.360 --> 00:48:05.680 align:center
Jika aku harus jujur, kau juga, Julián.

00:48:05.760 --> 00:48:10.080 align:center
Selain itu, dia mungkin mengira
aku baru akan selesai saat musim panas,

00:48:10.600 --> 00:48:14.360 align:center
mengingat aku akan lebih lama
membacanya daripada orang lain.

00:48:14.440 --> 00:48:17.120 align:center
Sekarang, permisi,
aku mau mengendus sampo.

00:48:17.200 --> 00:48:18.760 align:center
Mungkin aku akan terhibur.

00:48:21.960 --> 00:48:22.960 align:center
- Víctor.
- Carol!

00:48:23.040 --> 00:48:25.600 align:center
- Apa kabar? Selamat datang.
- Kembali lagi.

00:48:26.120 --> 00:48:26.960 align:center
Masuklah.

00:48:31.120 --> 00:48:33.680 align:center
Aku merasa lebih sering ke apartemen ini

00:48:33.760 --> 00:48:37.440 align:center
dalam beberapa hari terakhir
dibanding tahun-tahun sebelumnya.

00:48:38.280 --> 00:48:40.400 align:center
Mereka sudah lama tinggal di sini?

00:48:41.000 --> 00:48:43.400 align:center
Ya, Víctor. Sejak mereka bersama.

00:48:43.480 --> 00:48:44.320 align:center
- Begitu?
- Ya.

00:48:44.400 --> 00:48:45.240 align:center
Masa?

00:48:45.920 --> 00:48:48.720 align:center
Carol, Julián belum tiba?

00:48:48.800 --> 00:48:50.240 align:center
Sudah, dia sedang mandi.

00:48:50.720 --> 00:48:53.240 align:center
Dia habis syuting hari ini. Syuting iklan.

00:48:53.320 --> 00:48:57.360 align:center
Ya, iklan itu. Katanya dia memerankan...

00:48:57.440 --> 00:48:58.720 align:center
- Apa, ya?
- Tomat.

00:48:58.800 --> 00:49:01.800 align:center
Carol, bukankah
sudah waktunya dia menyerah?

00:49:01.880 --> 00:49:05.120 align:center
Jika impian tak tercapai,
saatnya melanjutkan hidup.

00:49:05.200 --> 00:49:07.520 align:center
Aku bisa memberinya pekerjaan di firma.

00:49:07.600 --> 00:49:09.760 align:center
Jadi sopir. Kami selalu butuh sopir.

00:49:09.840 --> 00:49:11.640 align:center
Coba sampaikan kepadanya.

00:49:12.320 --> 00:49:15.320 align:center
Tentu, akan kusampaikan.
Tapi sebaiknya lain hari.

00:49:15.400 --> 00:49:17.400 align:center
Ya, sebaiknya lain hari saja.

00:49:18.200 --> 00:49:20.760 align:center
Baiklah. Akhirnya kita lengkap.

00:49:20.840 --> 00:49:23.040 align:center
Kau pasti senang, 'kan, Dik?

00:49:23.120 --> 00:49:24.280 align:center
Apa maksudmu?

00:49:24.360 --> 00:49:26.240 align:center
Tidak ada. Aku tak menyindir.

00:49:26.320 --> 00:49:28.240 align:center
Tidak, tadi kau bilang "senang".

00:49:28.320 --> 00:49:29.880 align:center
Aku tidak bodoh, Víctor.

00:49:29.960 --> 00:49:32.760 align:center
Kau marah? Kau tak pernah marah, Natalia.

00:49:32.840 --> 00:49:35.160 align:center
Mulai sekarang, aku bisa. Biasakan.

00:49:35.240 --> 00:49:38.560 align:center
- Bilang dong.
- Jangan bertengkar sebelum lengkap.

00:49:38.640 --> 00:49:41.240 align:center
Tidak, kami tak bertengkar, Carol. Belum.

00:49:41.320 --> 00:49:43.320 align:center
Kami hanya mengobrol. Ya, 'kan?

00:49:43.400 --> 00:49:46.840 align:center
Tadi kau bilang "senang".
"A"-nya pun kau panjangkan.

00:49:46.920 --> 00:49:49.240 align:center
- Aku tak bermaksud begitu.
- Tapi kau melakukannya.

00:49:49.320 --> 00:49:53.000 align:center
Nada bicaramu menggangguku. Apa maksudmu?

00:49:53.080 --> 00:49:56.120 align:center
Carol, apa sepertinya
aku punya maksud tertentu?

00:49:56.200 --> 00:49:58.880 align:center
Julián menyuruhku tutup mulut hari ini.

00:49:58.960 --> 00:50:00.600 align:center
Karena ipar tak diizinkan...

00:50:03.160 --> 00:50:05.600 align:center
Seolah kedatanganmu adalah kebaikan hati.

00:50:05.680 --> 00:50:08.520 align:center
Seolah kesejahteraan Ayah
bukan urusanmu juga.

00:50:08.600 --> 00:50:10.880 align:center
Bukan begitu maksudku. Tenang.

00:50:11.400 --> 00:50:12.800 align:center
Tidak, aku tenang.

00:50:13.320 --> 00:50:16.040 align:center
Kelihatannya tidak?
Karena aku sangat tenang.

00:50:16.560 --> 00:50:19.520 align:center
Tapi aku lelah, Víctor,
dengan perlakuan kalian.

00:50:20.040 --> 00:50:22.520 align:center
Sikap kalian yang selalu merendahkanku.

00:50:22.600 --> 00:50:26.720 align:center
Apalagi mengingat hanya aku
yang selalu mencemaskan semuanya.

00:50:26.800 --> 00:50:29.280 align:center
Mungkin kau tak perlu terlalu cemas.

00:50:29.360 --> 00:50:30.680 align:center
Maksudnya apa?

00:50:30.760 --> 00:50:34.920 align:center
Saat kita terlalu serius,
malah jadi tidak lucu.

00:50:35.000 --> 00:50:38.480 align:center
Wah, itu teori yang sangat menarik.
Dapat dari mana?

00:50:38.560 --> 00:50:41.640 align:center
Panduan penulis untuk pemula
yang kurekomendasikan?

00:50:41.720 --> 00:50:42.600 align:center
Permisi.

00:50:43.520 --> 00:50:46.160 align:center
Bisa tunggu Julián dulu
sebelum bertengkar?

00:50:46.240 --> 00:50:47.480 align:center
- Ya.
- Kau benar.

00:50:47.560 --> 00:50:48.960 align:center
Kau benar, Carol. Maaf.

00:50:50.480 --> 00:50:52.800 align:center
Carol, aku bawakan sesuatu.

00:50:52.880 --> 00:50:55.080 align:center
Ikan teri, tapi yang kualitas bagus.

00:50:55.160 --> 00:50:57.640 align:center
Luar biasa. Terima kasih. Tak perlu repot.

00:50:57.720 --> 00:51:01.080 align:center
Boleh minta air minum?
Aku harus minum obat migrain.

00:51:01.160 --> 00:51:03.200 align:center
- Akan kuambilkan.
- Terima kasih.

00:51:03.280 --> 00:51:06.160 align:center
Kata ibuku migrain itu laci
yang tak tertutup rapat.

00:51:06.680 --> 00:51:08.640 align:center
"Laci yang tak tertutup rapat"?

00:51:09.160 --> 00:51:10.480 align:center
Apa maksudnya?

00:51:10.560 --> 00:51:12.120 align:center
Itu metafora, Víctor.

00:51:12.640 --> 00:51:14.880 align:center
Kini kau penulis, seharusnya kau tahu.

00:51:17.440 --> 00:51:19.280 align:center
Hei, mumpung kau bahas...

00:51:19.800 --> 00:51:20.760 align:center
Bahas apa?

00:51:21.240 --> 00:51:23.080 align:center
Kau sudah selesai baca novelku?

00:51:24.760 --> 00:51:25.680 align:center
Carol!

00:51:25.760 --> 00:51:26.680 align:center
Ya?

00:51:26.760 --> 00:51:30.040 align:center
- Kau butuh bantuan?
- Tidak usah.

00:51:30.560 --> 00:51:31.640 align:center
Kau yakin?

00:51:32.760 --> 00:51:34.600 align:center
- Natalia?
- Ya?

00:51:34.680 --> 00:51:36.720 align:center
- Apa yang terjadi?
- Kapan?

00:51:36.800 --> 00:51:37.920 align:center
Barusan.

00:51:38.440 --> 00:51:40.480 align:center
Kau mencoba mengubah topik?

00:51:41.680 --> 00:51:42.520 align:center
Kau sadar?

00:51:43.080 --> 00:51:45.120 align:center
Ya. Tentu saja.

00:51:45.640 --> 00:51:48.400 align:center
Jika kau tak suka, tak masalah.
Jujur saja.

00:51:48.480 --> 00:51:50.480 align:center
Aku tahu. Kenapa harus jadi masalah?

00:51:50.560 --> 00:51:53.440 align:center
Aku cuma mau kau bicara jujur dan...

00:51:53.520 --> 00:51:54.400 align:center
Aku tahu.

00:51:54.480 --> 00:51:58.000 align:center
Tapi bukankah lebih baik
kita bicarakan lain hari saja?

00:51:58.080 --> 00:51:59.080 align:center
- Benar.
- Airnya.

00:51:59.160 --> 00:52:00.160 align:center
Terima kasih.

00:52:01.400 --> 00:52:02.520 align:center
Maksudku...

00:52:03.640 --> 00:52:08.120 align:center
Ada banyak hal penting dan sensitif
yang harus kita bahas hari ini...

00:52:08.640 --> 00:52:10.680 align:center
- Benar, Carol?
- Betul.

00:52:12.160 --> 00:52:13.880 align:center
Ayolah. Satu komentar saja.

00:52:13.960 --> 00:52:16.640 align:center
Kesan pertamamu setelah membacanya.

00:52:17.240 --> 00:52:20.320 align:center
Kesan pertama selalu rumit.

00:52:20.400 --> 00:52:21.360 align:center
"Rumit".

00:52:21.880 --> 00:52:22.960 align:center
Ya...

00:52:23.040 --> 00:52:26.920 align:center
Dan tidak selalu mencerminkan
yang kita pikirkan.

00:52:27.000 --> 00:52:30.600 align:center
Empat kata saja.
Seperti itu. Garis besarnya.

00:52:30.680 --> 00:52:32.360 align:center
Garis besar apa?

00:52:33.480 --> 00:52:35.600 align:center
Hanya kesannya tentang novelku.

00:52:35.680 --> 00:52:36.840 align:center
Dia sudah baca.

00:52:36.920 --> 00:52:37.920 align:center
- Masa?
- Ya.

00:52:38.000 --> 00:52:40.800 align:center
Kau sudah baca novelnya, Nati?

00:52:41.400 --> 00:52:43.240 align:center
Tapi kau tak bilang.

00:52:43.840 --> 00:52:45.520 align:center
- Bagaimana menurutmu?
- Aku...

00:52:46.680 --> 00:52:48.880 align:center
Bagus. Akhirnya kalian lengkap.

00:52:49.400 --> 00:52:53.280 align:center
- Kami senang kalian di sini.
- Bohong. Jangan dengarkan dia.

00:52:55.960 --> 00:52:57.920 align:center
Silakan duduk di meja.

00:52:58.000 --> 00:53:02.960 align:center
Aku akan menonton di kamarku
supaya kalian bisa bicara dengan tenang.

00:53:03.040 --> 00:53:05.720 align:center
- Terima kasih, Sayang.
- Terima kasih, Carol.

00:53:06.840 --> 00:53:08.080 align:center
Natalia.

00:53:11.360 --> 00:53:12.720 align:center
Kami mendengarkan.

00:53:22.040 --> 00:53:24.920 align:center
Berapa lama kau membacanya? Sepekan lebih?

00:53:25.000 --> 00:53:27.680 align:center
- Kenapa? Apa itu penting?
- Sangat penting.

00:53:27.760 --> 00:53:30.240 align:center
Makin cepat dan tanpa putus, makin baik.

00:53:30.320 --> 00:53:32.320 align:center
- Kau tak tahu itu?
- Tidak.

00:53:32.400 --> 00:53:35.600 align:center
Entahlah. Kurasa beberapa pekan.

00:53:35.680 --> 00:53:36.960 align:center
Astaga...

00:53:37.040 --> 00:53:38.360 align:center
Kenapa?

00:53:39.080 --> 00:53:42.600 align:center
- Kubaca saat sempat, pada malam hari...
- Lalu?

00:53:42.680 --> 00:53:45.360 align:center
Sebenarnya, itu membuatku terkejut.

00:53:45.440 --> 00:53:46.960 align:center
Sangat terkejut.

00:53:47.920 --> 00:53:50.640 align:center
- Ya, aku tak menyangka.
- Dia tak menyangka.

00:53:50.720 --> 00:53:53.760 align:center
- Tapi itu bagus atau tidak?
- Tergantung.

00:53:53.840 --> 00:53:55.240 align:center
Tergantung apa?

00:53:55.760 --> 00:53:57.120 align:center
Banyak hal.

00:53:57.200 --> 00:54:01.400 align:center
Sebenarnya, aku tak pernah menyangka
kau bisa menulis novel seperti itu.

00:54:01.480 --> 00:54:03.360 align:center
Itu bukan novel yang mudah.

00:54:03.440 --> 00:54:06.360 align:center
Aku tak yakin aku paham, Natalia.

00:54:06.440 --> 00:54:10.760 align:center
- Begitulah ulasan, Víctor.
- Aku cuma mau tahu dia suka atau tidak.

00:54:10.840 --> 00:54:12.760 align:center
Dia cuma mau tahu itu.

00:54:12.840 --> 00:54:15.720 align:center
Sebenarnya, Víctor, aku tidak...

00:54:16.280 --> 00:54:19.120 align:center
Aku mau kau tahu
tak mudah bagiku mengatakan ini.

00:54:19.720 --> 00:54:21.880 align:center
Begitulah kejujuran.

00:54:21.960 --> 00:54:25.120 align:center
Sebenarnya, aku...

00:54:26.160 --> 00:54:27.920 align:center
Aku sangat menyukainya!

00:54:34.160 --> 00:54:35.360 align:center
Dia bilang apa tadi?

00:54:35.840 --> 00:54:38.000 align:center
Katanya dia sangat menyukainya.

00:54:45.920 --> 00:54:48.040 align:center
Kau sangat menyukainya, Natalia?

00:54:48.120 --> 00:54:49.960 align:center
Ya, aku sangat menyukainya.

00:54:50.480 --> 00:54:51.440 align:center
Yakin?

00:54:51.520 --> 00:54:54.240 align:center
Untuk novel pertama, itu sangat bagus.

00:54:54.320 --> 00:54:59.680 align:center
"Untuk novel pertama, itu sangat bagus,"
itu bisa diartikan macam-macam.

00:55:00.440 --> 00:55:03.040 align:center
Aku merasa lega.

00:55:03.560 --> 00:55:08.440 align:center
Sejujurnya, aku gugup
mendengar pendapatmu, Dik.

00:55:08.960 --> 00:55:12.440 align:center
Sangat suka atau suka sekali?
Coba lebih spesifik.

00:55:14.160 --> 00:55:16.680 align:center
Bagaimana kalau kita duduk
dan mulai rapat?

00:55:23.040 --> 00:55:26.000 align:center
Jadi, menurutmu itu tak membosankan, 'kan?

00:55:26.080 --> 00:55:27.760 align:center
Tidak sama sekali.

00:55:27.840 --> 00:55:30.720 align:center
Justru sebaliknya. Selamat, ya.

00:55:30.800 --> 00:55:33.440 align:center
- Kau menyelamatinya?
- Dia menyelamatiku.

00:55:33.960 --> 00:55:35.760 align:center
Terima kasih banyak, Natalia.

00:55:36.280 --> 00:55:39.520 align:center
- Pendapatnya amat penting bagiku.
- Tentu. Pendapatnya penting.

00:55:39.600 --> 00:55:42.120 align:center
Ya, karena dia target pembacanya.

00:55:43.280 --> 00:55:45.160 align:center
- Permisi.
- Silakan.

00:55:47.600 --> 00:55:48.480 align:center
Marisa.

00:55:49.360 --> 00:55:50.760 align:center
Sayang. Ya?

00:55:50.840 --> 00:55:53.120 align:center
Wah, wah, wah...

00:55:53.920 --> 00:55:58.640 align:center
Jadi, kau sangat menyukai
novel kecil itu, ya?

00:55:58.720 --> 00:55:59.920 align:center
Tidak, jangan cemas...

00:56:00.000 --> 00:56:02.760 align:center
Kita di sini untuk bersepakat soal Ayah.

00:56:02.840 --> 00:56:06.400 align:center
Aku mengerti.
Jadi, itu bagian dari strategi.

00:56:06.480 --> 00:56:07.520 align:center
Tentu saja.

00:56:08.040 --> 00:56:10.960 align:center
Apa gunanya kubilang novelnya jelek?

00:56:11.040 --> 00:56:14.240 align:center
Supaya dia tersinggung dan kesal
bahkan sebelum rapat?

00:56:14.320 --> 00:56:16.520 align:center
- Kau tak suka?
- Tidak sama sekali.

00:56:16.600 --> 00:56:17.440 align:center
Tidak...

00:56:17.520 --> 00:56:20.640 align:center
Sekarang giliranmu bilang
kau menyukainya juga.

00:56:21.160 --> 00:56:24.640 align:center
Dia pasti senang sampai Ayah
boleh tinggal di rumahnya pekan depan.

00:56:25.440 --> 00:56:29.760 align:center
Dengan gudang anggur dan kolam renang.
Memamerkan penisnya kepada pelayan.

00:56:29.840 --> 00:56:33.960 align:center
Dia memberiku novel kecilnya
karena mau menandatanganinya untukku.

00:56:34.480 --> 00:56:38.440 align:center
- Dia tak peduli pendapatku.
- Víctor menghargaimu lebih dari itu.

00:56:38.520 --> 00:56:39.440 align:center
Natalia,

00:56:39.960 --> 00:56:42.640 align:center
aku mungkin tomat, tapi aku tidak bodoh.

00:56:46.920 --> 00:56:50.480 align:center
- Cari apa, Sayang?
- Tabletku. Aku lupa taruh di mana.

00:56:51.520 --> 00:56:54.280 align:center
Kucingmu makan tanaman di ruang tamu.

00:56:55.160 --> 00:56:56.000 align:center
Biar aku saja.

00:56:57.840 --> 00:56:59.640 align:center
Maaf atas gangguannya.

00:57:00.160 --> 00:57:01.680 align:center
Tadi kita bahas apa, ya?

00:57:01.760 --> 00:57:03.760 align:center
- Novelmu.
- Ya.

00:57:04.720 --> 00:57:07.800 align:center
Julián bilang dia juga sudah membacanya.

00:57:07.880 --> 00:57:10.320 align:center
- Sudah? Secepat itu?
- Jadi? Kau suka?

00:57:10.400 --> 00:57:12.600 align:center
Yang penting kau jujur.

00:57:12.680 --> 00:57:15.200 align:center
Dia tidak akan bisa bohong meski berusaha.

00:57:15.280 --> 00:57:16.200 align:center
Tidak bisa.

00:57:16.720 --> 00:57:20.680 align:center
Tapi kita bahas lain hari saja, ya?

00:57:20.760 --> 00:57:23.040 align:center
Julián, aku juga mau tahu pendapatmu.

00:57:23.120 --> 00:57:25.200 align:center
- Lihat? Apa kubilang?
- Benarkah?

00:57:25.800 --> 00:57:28.160 align:center
Tapi apa sepenting pendapat Natalia?

00:57:28.240 --> 00:57:31.680 align:center
Tidak, keduanya berbeda.
Tak bisa disamakan.

00:57:31.760 --> 00:57:33.880 align:center
Apa bedanya?

00:57:33.960 --> 00:57:37.160 align:center
Dengar, Julián, itu tak penting sekarang.

00:57:37.240 --> 00:57:39.920 align:center
Víctor ingin tahu apakah kau menyukainya,

00:57:40.000 --> 00:57:44.040 align:center
apakah kau terhubung dengan karakternya,
dan bagaimana metaforanya.

00:57:44.120 --> 00:57:45.160 align:center
Metafora apa?

00:57:45.240 --> 00:57:48.320 align:center
- Garis besarnya. Kau suka?
- Apa kau menyukainya?

00:57:49.960 --> 00:57:52.200 align:center
<i>53 Sundays.</i>

00:57:53.800 --> 00:57:54.760 align:center
Itu mengejutkan.

00:57:54.840 --> 00:57:56.640 align:center
Itu bagus atau tidak?

00:57:57.960 --> 00:57:59.040 align:center
Tergantung.

00:58:00.800 --> 00:58:02.200 align:center
Kau tahu, Julián?

00:58:02.280 --> 00:58:03.160 align:center
Ya?

00:58:03.800 --> 00:58:05.800 align:center
Sebaiknya jangan berpendapat dulu.

00:58:05.880 --> 00:58:09.480 align:center
Kau harus baca ulang
sebelum mengatakan pendapatmu.

00:58:10.920 --> 00:58:13.960 align:center
Kau bilang begitu
karena kau pikir aku tak paham?

00:58:14.640 --> 00:58:17.520 align:center
Baca ulang itu ide bagus.

00:58:17.600 --> 00:58:20.240 align:center
Khusus untuk yang kerja di gazpaco, ya?

00:58:21.480 --> 00:58:23.640 align:center
Wajar jika kau butuh waktu.

00:58:23.720 --> 00:58:26.800 align:center
Kau tak terbiasa,
dan itu bukan bacaan yang mudah.

00:58:28.040 --> 00:58:30.960 align:center
Jangan terburu-buru. Bacalah lagi.

00:58:31.040 --> 00:58:32.040 align:center
Lagi?

00:58:32.120 --> 00:58:33.040 align:center
Lagi apa?

00:58:33.120 --> 00:58:34.920 align:center
Dia sudah membacanya dua kali.

00:58:36.360 --> 00:58:38.120 align:center
Sudah dua kali, Julián?

00:58:38.200 --> 00:58:39.160 align:center
Berturut-turut.

00:58:39.680 --> 00:58:41.280 align:center
Berturut-turut?

00:58:42.040 --> 00:58:44.800 align:center
Wah! Julián, aku tak bisa berkata-kata.

00:58:44.880 --> 00:58:47.840 align:center
Aku tak menyangka. Aku jadi terharu.

00:58:48.360 --> 00:58:51.400 align:center
Jika sudah membacanya dua kali,

00:58:51.920 --> 00:58:53.440 align:center
dia bisa berpendapat.

00:58:53.520 --> 00:58:56.440 align:center
Tentu saja. Kalau begitu, tentu saja bisa.

00:58:56.960 --> 00:58:57.800 align:center
Jadi?

00:58:58.440 --> 00:58:59.480 align:center
Garis besarnya.

00:59:00.400 --> 00:59:01.960 align:center
Garis besarnya?

00:59:04.320 --> 00:59:08.960 align:center
Asal tahu saja, sangat sulit bagiku
untuk memberitahumu ini juga.

00:59:10.560 --> 00:59:12.160 align:center
Menurutku

00:59:12.880 --> 00:59:16.880 align:center
itu panjang, sedikit membosankan,
terlalu banyak karakter dan cerita,

00:59:16.960 --> 00:59:19.240 align:center
dan akhirnya terburu-buru, tak logis.

00:59:21.200 --> 00:59:24.440 align:center
Aku bilang ini karena aku janji
akan jujur dan objektif.

00:59:24.520 --> 00:59:28.040 align:center
Kalau tidak, aku akan berbohong,
seperti semua orang.

00:59:28.800 --> 00:59:31.240 align:center
Tapi karena kau bersikeras...

00:59:36.640 --> 00:59:37.760 align:center
Anggurnya enak.

00:59:43.120 --> 00:59:45.400 align:center
Itu garis besarnya.

00:59:46.040 --> 00:59:47.040 align:center
Víctor?

00:59:47.920 --> 00:59:49.160 align:center
Kau tak apa-apa?

00:59:49.240 --> 00:59:53.360 align:center
Ya, itu hanya ulasan buruk pertama
yang kuterima, jadi aku sedikit...

00:59:53.440 --> 00:59:58.280 align:center
Masalahnya, meminta orang
untuk jujur, Víctor, itu menyebalkan.

00:59:58.360 --> 00:59:59.320 align:center
Seharusnya kau tahu.

00:59:59.920 --> 01:00:01.960 align:center
Kukira tak akan kau anggap serius.

01:00:02.040 --> 01:00:04.880 align:center
Kuharap kau tidak marah
karena aku sangat jujur.

01:00:05.480 --> 01:00:09.920 align:center
- Sangat apa?
- Jangan marah cuma karena hobi.

01:00:10.520 --> 01:00:12.880 align:center
Bukan, itu bukan hobi, Julián.

01:00:12.960 --> 01:00:14.960 align:center
Itu yang kukatakan pada Natalia.

01:00:15.480 --> 01:00:17.200 align:center
Jangan gunakan kata itu.

01:00:18.880 --> 01:00:22.120 align:center
Kurasa aku harus terbiasa
menerima semua jenis kritik

01:00:22.200 --> 01:00:23.920 align:center
meski itu tak objektif.

01:00:24.760 --> 01:00:26.680 align:center
Apa maksudmu tak objektif?

01:00:26.760 --> 01:00:28.560 align:center
Tak ada maksud apa pun.

01:00:28.640 --> 01:00:32.840 align:center
Ayolah, bagaimana jika kita
duduk di meja dan mulai rapat?

01:00:32.920 --> 01:00:36.440 align:center
Kau adikku.
Kau tak bisa objektif. Itu wajar.

01:00:36.520 --> 01:00:39.560 align:center
Tapi apa itu berarti
jika aku suka novel kecilmu,

01:00:39.640 --> 01:00:41.440 align:center
itu karena kita bersaudara?

01:00:41.520 --> 01:00:42.680 align:center
"Novel kecil"?

01:00:42.760 --> 01:00:44.400 align:center
Itu hanya ungkapan.

01:00:46.320 --> 01:00:47.800 align:center
Itu menghina.

01:00:48.320 --> 01:00:52.000 align:center
Kau menggunakannya tempo hari,
tapi aku pura-pura tak dengar.

01:00:52.080 --> 01:00:56.400 align:center
Pertama-tama, kita harus membuat
kesepakatan soal bohlamnya.

01:00:57.360 --> 01:00:59.560 align:center
Víctor bisa menggantinya.

01:01:00.080 --> 01:01:03.360 align:center
Dia sudah selesai menulis,
punya banyak waktu luang.

01:01:03.440 --> 01:01:05.040 align:center
Apa kalian mendengarkanku?

01:01:05.120 --> 01:01:09.120 align:center
Wajar jika kau tak bisa objektif.
Kau mungkin masih iri padaku.

01:01:09.720 --> 01:01:11.560 align:center
Sejak kapan aku iri padamu?

01:01:11.640 --> 01:01:13.400 align:center
Kau sudah iri seumur hidupmu.

01:01:13.480 --> 01:01:16.520 align:center
Itu penyakit umum seorang adik.

01:01:16.600 --> 01:01:18.720 align:center
Tapi iri pada apa?

01:01:18.800 --> 01:01:20.280 align:center
Padaku.

01:01:20.360 --> 01:01:23.800 align:center
Semuanya lancar bagiku,
sementara kau tak terlalu.

01:01:25.040 --> 01:01:26.320 align:center
Apanya yang lancar?

01:01:26.840 --> 01:01:30.240 align:center
Kau sopir ayah mertuamu
dan pelayan istrimu.

01:01:33.160 --> 01:01:34.360 align:center
Wah!

01:01:35.400 --> 01:01:39.200 align:center
Sekarang menurutku
ucapanmu barusan membuatku agak kesal.

01:01:40.200 --> 01:01:42.920 align:center
Sebaiknya aku pulang.

01:01:43.000 --> 01:01:45.120 align:center
- Sampai jumpa lagi.
- Jangan...

01:01:48.480 --> 01:01:49.440 align:center
Víctor...

01:01:50.040 --> 01:01:51.880 align:center
Víctor, aku mohon...

01:01:52.400 --> 01:01:56.200 align:center
Kumohon kepada kalian berdua,
tolong, ayo berusaha.

01:01:56.280 --> 01:01:59.640 align:center
Tidak mudah untuk mengumpulkan
kita bertiga malam ini.

01:01:59.720 --> 01:02:02.720 align:center
Kita perlu membuat
beberapa keputusan. Kumohon.

01:02:02.800 --> 01:02:04.880 align:center
Pertama-tama, dia harus minta maaf.

01:02:04.960 --> 01:02:06.480 align:center
Minta maaf? Untuk apa?

01:02:07.080 --> 01:02:10.120 align:center
Antara lain,
caramu melontarkan komentar sinis

01:02:10.200 --> 01:02:13.640 align:center
dan berkata
mungkin aku bisa ganti bohlamnya

01:02:13.720 --> 01:02:16.600 align:center
karena sudah selesai
menulis novel kecilku.

01:02:16.680 --> 01:02:19.360 align:center
Ya. Aku mungkin
memanjangkan "i"-nya sedikit.

01:02:20.000 --> 01:02:22.600 align:center
Itu kebiasaan keluarga, Víctor.
Kau tahu itu.

01:02:22.680 --> 01:02:24.840 align:center
Ulasan buruk itu sudah cukup.

01:02:24.920 --> 01:02:27.040 align:center
Tak perlu mengolok-olokku.

01:02:27.560 --> 01:02:29.560 align:center
Ini humor para penyintas, Víctor.

01:02:30.080 --> 01:02:31.520 align:center
Dulu kau suka.

01:02:31.600 --> 01:02:33.040 align:center
Ya, dulu.

01:02:33.760 --> 01:02:37.080 align:center
Omong-omong, kau mungkin harus tahu,

01:02:37.160 --> 01:02:41.200 align:center
kami berdua berpikir bahwa kaulah
yang harus mengganti bohlamnya.

01:02:42.760 --> 01:02:43.960 align:center
Kau dan siapa lagi?

01:02:44.040 --> 01:02:46.240 align:center
Aku dan Natalia.

01:02:46.760 --> 01:02:48.080 align:center
Víctor!

01:02:50.960 --> 01:02:52.920 align:center
Wah, wah, wah.

01:02:53.440 --> 01:02:54.920 align:center
Jangan bilang apa-apa, Kak,

01:02:55.000 --> 01:02:57.600 align:center
mengingat belakangan ini
kita sering bertemu.

01:02:57.680 --> 01:02:59.880 align:center
Jadi, kalian sudah membahasnya.

01:02:59.960 --> 01:03:01.800 align:center
Mungkin pernah satu kali.

01:03:01.880 --> 01:03:04.280 align:center
Bukan hanya sekali. Berkali-kali.

01:03:04.360 --> 01:03:05.560 align:center
Berkali-kali?

01:03:05.640 --> 01:03:08.400 align:center
Tapi kenapa harus aku

01:03:08.480 --> 01:03:11.560 align:center
yang mengganti bohlam Ayah,
kalau boleh tahu?

01:03:11.640 --> 01:03:14.080 align:center
Karena kami membayar, sementara kau tidak.

01:03:17.200 --> 01:03:19.680 align:center
Bagian itu membuatku bingung.

01:03:20.600 --> 01:03:22.280 align:center
- Kalian bayar apa?
- Banyak.

01:03:22.360 --> 01:03:25.240 align:center
Biar kuberi tahu dia, Natalia.
Dia akan mengerti.

01:03:25.320 --> 01:03:26.360 align:center
Pasti tidak.

01:03:26.440 --> 01:03:29.200 align:center
Aku akan coba memahaminya, tapi tak janji.

01:03:29.280 --> 01:03:33.240 align:center
Kami berdua berpikir
kaulah yang harus mengganti bohlamnya

01:03:33.320 --> 01:03:36.720 align:center
karena kamilah
yang mengurus pengeluaran Ayah.

01:03:37.600 --> 01:03:38.720 align:center
Pengeluaran apa?

01:03:39.520 --> 01:03:41.240 align:center
Tak perlu jelaskan detailnya.

01:03:41.320 --> 01:03:45.320 align:center
Perlu, Natalia. Detailnya sangat penting.

01:03:45.400 --> 01:03:46.600 align:center
Pengeluaran apa?

01:03:46.680 --> 01:03:48.240 align:center
Biaya pengobatan.

01:03:48.320 --> 01:03:52.000 align:center
Alat bantu dengar, diet khusus,
gigi palsu baru, fisioterapis,

01:03:52.080 --> 01:03:55.880 align:center
ART, mesin cuci... Banyak, Julián, banyak.

01:03:55.960 --> 01:04:00.160 align:center
- Biaya sehari-hari, tahu?
- Benar, selama beberapa tahun ini.

01:04:01.520 --> 01:04:02.720 align:center
"Beberapa tahun"?

01:04:02.800 --> 01:04:04.200 align:center
Dia melebih-lebihkan.

01:04:08.520 --> 01:04:09.480 align:center
Natalia?

01:04:12.840 --> 01:04:14.280 align:center
Selama berapa tahun?

01:04:15.440 --> 01:04:17.080 align:center
Entahlah...

01:04:17.680 --> 01:04:19.040 align:center
Empat, lima.

01:04:19.120 --> 01:04:20.840 align:center
Empat atau lima?

01:04:20.920 --> 01:04:23.840 align:center
Masalahnya, Julián,
Natalia tak mau memberitahumu

01:04:23.920 --> 01:04:27.480 align:center
karena kami tak mau
kau merasa seperti pecundang.

01:04:27.560 --> 01:04:28.440 align:center
Itu alasannya.

01:04:30.400 --> 01:04:33.000 align:center
Alasanmu tak memberitahuku masuk akal.

01:04:33.080 --> 01:04:35.640 align:center
Kami berdua tahu
kau selalu kekurangan uang,

01:04:35.720 --> 01:04:37.760 align:center
dan kami pikir...

01:04:37.840 --> 01:04:41.320 align:center
Tunggu. Biar kupastikan
apa pemahamanku sudah benar.

01:04:42.320 --> 01:04:43.960 align:center
Karena aku tak punya uang

01:04:44.040 --> 01:04:46.920 align:center
dan tak bisa bantu
membiayai ayah kita tercinta,

01:04:47.000 --> 01:04:51.240 align:center
kalian berdua berpikir aku bisa menebusnya

01:04:52.080 --> 01:04:54.560 align:center
dengan menjadi pesuruh keluarga.

01:04:55.600 --> 01:04:56.640 align:center
Begitu?

01:04:56.720 --> 01:04:58.320 align:center
- Ya.
- Víctor!

01:04:59.000 --> 01:05:02.520 align:center
- Itu yang kau katakan.
- Ya, tapi itu terdengar buruk.

01:05:02.600 --> 01:05:04.840 align:center
Kedengarannya memang buruk, Natalia.

01:05:07.280 --> 01:05:08.920 align:center
Ini dia.

01:05:10.520 --> 01:05:13.800 align:center
- Kalian belum duduk di meja?
- Kami akan duduk, Sayang.

01:05:13.880 --> 01:05:14.800 align:center
Julián...

01:05:14.880 --> 01:05:18.080 align:center
Tempo hari, saat kau bilang
Natalia menelepon

01:05:18.160 --> 01:05:23.080 align:center
untuk membicarakan masalah
yang sangat penting terkait bohlam,

01:05:23.160 --> 01:05:24.560 align:center
aku bilang apa?

01:05:25.080 --> 01:05:29.360 align:center
Bohlam tak mungkin sepenting itu.
Ternyata penting.

01:05:29.440 --> 01:05:31.040 align:center
Ya, 'kan? Kita tak tahu.

01:05:31.120 --> 01:05:32.920 align:center
Kita tak pernah tahu, Sayang.

01:05:33.480 --> 01:05:35.320 align:center
- Julián.
- Ya?

01:05:35.920 --> 01:05:37.720 align:center
Ini debat kusir.

01:05:38.320 --> 01:05:40.960 align:center
- Benar sekali.
- Tidak. Mari kita lihat.

01:05:41.040 --> 01:05:45.160 align:center
Beberapa hari lalu, bukankah kita sepakat
Natalia yang harus menggantinya?

01:05:45.680 --> 01:05:48.160 align:center
- Aku?
- Ya, benar. Kau.

01:05:48.240 --> 01:05:49.480 align:center
Tapi kenapa aku?

01:05:49.560 --> 01:05:52.240 align:center
Tempo hari, saat kami membahas bohlam,

01:05:52.320 --> 01:05:53.800 align:center
kami sadar bahwa tak adil

01:05:53.880 --> 01:05:56.920 align:center
namamu tak ada
dalam daftar kandidat, Natalia.

01:05:57.000 --> 01:06:00.040 align:center
Kita keluarga modern,
penganut politik kiri, dan feminis.

01:06:00.120 --> 01:06:06.120 align:center
Kami menyadari bahwa mungkin
tanpa sadar kami mengesampingkanmu.

01:06:06.200 --> 01:06:07.880 align:center
- Untuk?
- Lampu kelap-kelip.

01:06:07.960 --> 01:06:12.520 align:center
Dalam hal pertukangan, tampaknya wanita
suka menganggap dirinya tak termasuk.

01:06:12.600 --> 01:06:14.600 align:center
"Itu urusan pria." Bukan.

01:06:14.680 --> 01:06:16.480 align:center
Aku tak mau menggantinya.

01:06:18.680 --> 01:06:19.600 align:center
Apa katanya?

01:06:22.840 --> 01:06:25.560 align:center
Kenapa kau tak mau
ganti bohlamnya, Natalia?

01:06:25.640 --> 01:06:28.240 align:center
Psikologku akan marah,
dan dia berhak marah.

01:06:30.280 --> 01:06:33.360 align:center
Psikologmu tak mau
kau mengganti bohlam Ayah?

01:06:33.440 --> 01:06:36.760 align:center
Kami sudah membahasnya,
dan dia melarangku melakukannya.

01:06:37.320 --> 01:06:39.680 align:center
Kau membahas bohlam dengan psikologmu?

01:06:39.760 --> 01:06:43.040 align:center
Itu termasuk rencana terapi.
Aku tak bisa mengubahnya.

01:06:43.120 --> 01:06:46.480 align:center
Kenapa bukan psikologmu saja
yang mengganti bohlamnya?

01:06:46.560 --> 01:06:48.040 align:center
Atau kau ganti psikolog?

01:06:48.120 --> 01:06:50.920 align:center
Asal kalian tahu,
aku akan selesaikan terapinya.

01:06:51.600 --> 01:06:53.280 align:center
Untuk pertama kalinya,

01:06:53.360 --> 01:06:55.720 align:center
ada seseorang yang memahamiku sepenuhnya

01:06:55.800 --> 01:06:57.360 align:center
dan membantuku.

01:06:57.920 --> 01:06:59.400 align:center
Membantumu soal apa?

01:06:59.480 --> 01:07:02.520 align:center
Untuk berhenti jadi wanita
yang kukira adalah diriku

01:07:02.600 --> 01:07:05.280 align:center
dan menemukan jati diriku.

01:07:07.680 --> 01:07:08.960 align:center
Aku serius.

01:07:09.480 --> 01:07:13.800 align:center
Bisakah kalian menganggapku serius?
Sekali saja?

01:07:14.320 --> 01:07:16.520 align:center
Selain saudari kalian, aku juga manusia.

01:07:16.600 --> 01:07:19.120 align:center
- Jangan marah. Dia marah.
- Aku tahu.

01:07:19.200 --> 01:07:22.600 align:center
Hal pertama yang harus kulakukan
adalah menghadapi kalian

01:07:22.680 --> 01:07:26.040 align:center
dan berkata jujur bagaimanapun caranya.

01:07:26.120 --> 01:07:29.520 align:center
Tapi sejak dulu
kau memang sudah jujur. Benar?

01:07:29.600 --> 01:07:31.800 align:center
Aku takkan seyakin itu jika jadi kau.

01:07:31.880 --> 01:07:34.240 align:center
Lalu akan kuhadapi dan kuusir suamiku

01:07:34.320 --> 01:07:36.320 align:center
karena kehidupan menyedihkanku.

01:07:36.400 --> 01:07:39.120 align:center
Terakhir, aku akan menjadi lesbian.

01:07:43.160 --> 01:07:45.720 align:center
Tapi apa salah kami, Natalia?

01:07:45.800 --> 01:07:47.200 align:center
Banyak.

01:07:47.920 --> 01:07:51.160 align:center
Aku sudah menjadi pelayan keluarga
sejak Ibu meninggal.

01:07:51.640 --> 01:07:53.520 align:center
Kuajak kalian membahas Ayah

01:07:53.600 --> 01:07:56.240 align:center
karena kupikir
dia tak bisa tinggal sendiri lagi,

01:07:56.320 --> 01:08:00.840 align:center
tapi kalian bersikap
seolah-olah aku ini dramatis.

01:08:01.800 --> 01:08:05.520 align:center
Kalian pikir siapa yang menyusun
celana dalam dan kaus kakinya?

01:08:06.520 --> 01:08:09.600 align:center
Siapa yang membelikannya
makanan dan obat-obatan?

01:08:09.680 --> 01:08:12.280 align:center
Siapa yang memotong kuku kakinya?

01:08:12.760 --> 01:08:14.760 align:center
Siapa yang ganti
baterai alat bantu dengar,

01:08:14.840 --> 01:08:18.280 align:center
jam beker, dan ketiga telepon nirkabelnya?

01:08:18.360 --> 01:08:22.800 align:center
Siapa yang harus minta maaf ke tetangga
saat Ayah pamerkan alat kelaminnya?

01:08:22.880 --> 01:08:25.000 align:center
Tapi setelah semua itu,

01:08:25.080 --> 01:08:28.200 align:center
kalian juga mau aku yang pergi ke rumahnya

01:08:28.280 --> 01:08:29.880 align:center
untuk mengganti bohlam

01:08:29.960 --> 01:08:34.080 align:center
karena tak satu pun dari kalian
yang bisa meluangkan waktu

01:08:34.160 --> 01:08:37.160 align:center
untuk menjenguknya,
mengecek apa dia masih bernapas,

01:08:37.240 --> 01:08:41.040 align:center
dan mengganti bohlamnya?

01:08:46.560 --> 01:08:48.040 align:center
Aku mau ke kamar mandi.

01:09:00.440 --> 01:09:01.640 align:center
Biar kuangkat.

01:09:04.200 --> 01:09:07.120 align:center
- Psikolognya pasti mahal.
- Sangat.

01:09:07.800 --> 01:09:10.760 align:center
Tadi dia bilang
dia memotong kuku kaki Ayah?

01:09:19.120 --> 01:09:22.240 align:center
Jadi, apa yang harus kita lakukan
soal revolusi ini?

01:09:22.320 --> 01:09:23.760 align:center
Situasinya tampak buruk.

01:09:24.240 --> 01:09:27.120 align:center
Kurasa bohlam itu
tetap jadi tanggung jawab kita.

01:09:27.640 --> 01:09:29.200 align:center
Bagaimana kalau kita undi?

01:09:29.680 --> 01:09:31.360 align:center
Atau panggil tukang listrik.

01:09:31.880 --> 01:09:33.360 align:center
Toh kalian yang bayar.

01:09:34.360 --> 01:09:37.560 align:center
Kami membiayai Ayah karena peduli, Julián.

01:09:38.960 --> 01:09:41.120 align:center
Aku bisa salah paham.

01:09:41.640 --> 01:09:43.360 align:center
Pahamilah sesukamu.

01:09:43.440 --> 01:09:44.880 align:center
Itu kucing yang sama?

01:09:47.520 --> 01:09:49.680 align:center
Kau sudah pernah menanyakan itu.

01:09:50.840 --> 01:09:54.720 align:center
Aku pasti lupa karena kau
tak pernah mengundang kami ke rumah.

01:09:55.440 --> 01:09:58.560 align:center
Kami tak pernah mengundang
karena saat kalian datang,

01:09:58.640 --> 01:10:01.640 align:center
istrimu tak mau duduk di sofa bekas.

01:10:01.720 --> 01:10:04.760 align:center
Dia tak nyaman,
dan aku tak mau dia menderita.

01:10:04.840 --> 01:10:06.200 align:center
Kasihan Marisa.

01:10:09.800 --> 01:10:12.800 align:center
Aku sudah merasa lebih baik.
Bisa kita mulai rapatnya?

01:10:12.880 --> 01:10:16.360 align:center
Marisa sangat sensitif
dan punya banyak alergi.

01:10:16.880 --> 01:10:18.600 align:center
Dia pasti alergi orang miskin.

01:10:18.680 --> 01:10:20.960 align:center
Kau mau mengkritik istriku sekarang?

01:10:21.560 --> 01:10:24.960 align:center
Karena aku akan marah, Julián,
dan aku harus pergi.

01:10:25.040 --> 01:10:26.560 align:center
Jika kau pergi,

01:10:27.080 --> 01:10:30.000 align:center
bawa vasmu yang jelek ini.

01:10:30.920 --> 01:10:34.760 align:center
Tadinya ini disembunyikan di lemari,
tapi karena istriku baik,

01:10:34.840 --> 01:10:37.840 align:center
dia keluarkan,
mengira kau akan senang melihatnya.

01:10:37.920 --> 01:10:41.280 align:center
Sepuluh menit.
Jika bertekad, kita pasti bisa.

01:10:41.360 --> 01:10:44.280 align:center
Mari kita bahas urusan Ayah
selama sepuluh menit,

01:10:44.360 --> 01:10:47.200 align:center
lalu kita tak perlu bertemu lagi.

01:10:48.240 --> 01:10:49.200 align:center
Natal pun tidak?

01:10:49.280 --> 01:10:51.680 align:center
Kami mau bersafari saat Natal.

01:10:52.200 --> 01:10:53.640 align:center
Atau sampai pemakaman Ayah.

01:10:54.160 --> 01:10:55.800 align:center
Sepuluh menit.

01:10:57.240 --> 01:10:58.080 align:center
Víctor?

01:10:59.120 --> 01:11:00.800 align:center
Jika tak ada pilihan lain...

01:11:01.680 --> 01:11:04.040 align:center
Oke. Jangan cemas. Akan kuberi tahu dia.

01:11:05.120 --> 01:11:06.040 align:center
Dah.

01:11:07.120 --> 01:11:08.080 align:center
Permisi.

01:11:08.600 --> 01:11:09.640 align:center
Ya, Sayang?

01:11:09.720 --> 01:11:11.120 align:center
Tetangga menelepon.

01:11:11.760 --> 01:11:12.600 align:center
Tetangga?

01:11:13.640 --> 01:11:15.120 align:center
Tetangga ayahmu.

01:11:15.200 --> 01:11:17.240 align:center
Aneh. Biasanya dia meneleponku.

01:11:17.320 --> 01:11:20.160 align:center
Katanya dia meneleponmu,
tapi kau tak menjawab.

01:11:20.240 --> 01:11:23.440 align:center
Ponselku pasti mati. Apa katanya?

01:11:24.400 --> 01:11:28.160 align:center
Rupanya, dia mendengar
telepon ayah kalian berdering seharian.

01:11:28.240 --> 01:11:31.280 align:center
Itu pasti aku.
Aku meneleponnya seharian tadi.

01:11:31.360 --> 01:11:34.120 align:center
Dia tak dengar
karena baterai alat bantu dengarnya habis.

01:11:34.200 --> 01:11:35.040 align:center
Benar.

01:11:35.120 --> 01:11:38.640 align:center
Jadi, dia mengetuk pintunya
karena mendengar suara musik.

01:11:38.720 --> 01:11:42.400 align:center
Tapi karena tak kunjung dibuka,
dia masuk untuk mengecek...

01:11:43.440 --> 01:11:44.920 align:center
Lalu di mana Ayah?

01:11:46.320 --> 01:11:47.840 align:center
Tergeletak di lantai.

01:11:47.920 --> 01:11:50.000 align:center
Kenapa dia tergeletak di lantai?

01:11:51.200 --> 01:11:52.720 align:center
Dia tak sadarkan diri.

01:11:54.320 --> 01:11:55.680 align:center
Dan kepalanya berdarah.

01:11:55.760 --> 01:11:58.000 align:center
- Kalian dengar?
- Apa?

01:11:58.520 --> 01:12:00.920 align:center
Dia tak bisa tinggal sendiri. Aku benar.

01:12:01.000 --> 01:12:03.560 align:center
Hei, maksudmu itu salah kami?

01:12:04.240 --> 01:12:05.760 align:center
Dia di rumah sakit mana?

01:12:05.840 --> 01:12:07.840 align:center
- Tidak di mana-mana.
- Maksudnya?

01:12:07.920 --> 01:12:10.440 align:center
Jika kepalanya terbentur,
dia harus ke rumah sakit.

01:12:10.520 --> 01:12:11.800 align:center
Itu tidak perlu.

01:12:11.880 --> 01:12:14.600 align:center
Saat ambulans tiba
dan menangani ayah kalian,

01:12:14.680 --> 01:12:17.760 align:center
mereka menyadari
bahwa sejak beberapa jam sebelumnya,

01:12:19.320 --> 01:12:20.280 align:center
dia sudah meninggal.

01:12:23.080 --> 01:12:24.440 align:center
Siapa yang meninggal?

01:12:25.880 --> 01:12:27.560 align:center
Ayah meninggal?

01:12:29.920 --> 01:12:31.280 align:center
Ayah meninggal?

01:12:32.560 --> 01:12:34.120 align:center
Karena benturan di kepala.

01:12:34.600 --> 01:12:36.960 align:center
Benturan di kepala apa, Carol?

01:12:37.040 --> 01:12:39.080 align:center
Benturan saat jatuh.

01:12:39.680 --> 01:12:40.960 align:center
Saat dia jatuh?

01:12:48.040 --> 01:12:50.560 align:center
Ayah mertuaku suka musik.

01:12:51.760 --> 01:12:53.440 align:center
Terutama musik klasik.

01:12:55.440 --> 01:12:59.680 align:center
<i>Dia mendengarkannya sepanjang waktu,
melodi memenuhi rumah itu.</i>

01:12:59.760 --> 01:13:00.680 align:center
<i>Halo.</i>

01:13:02.120 --> 01:13:05.640 align:center
<i>Bertahun-tahun berlalu,
tapi kini, setelah direnungkan,</i>

01:13:06.160 --> 01:13:09.800 align:center
<i>mereka pasti akan teringat
kenangan masa kecil mereka.</i>

01:13:11.160 --> 01:13:14.480 align:center
<i>Kenangan yang telah lama terlupakan,
saat mereka serumah</i>

01:13:14.560 --> 01:13:19.680 align:center
<i>dan ayah mereka biasa membangunkan mereka
di akhir pekan dengan dentuman musik.</i>

01:13:21.360 --> 01:13:25.600 align:center
<i>Mereka akan mengingat Minggu pagi
dengan sarapan yang tak ada habisnya,</i>

01:13:26.920 --> 01:13:29.880 align:center
<i>pertengkaran mereka, permainan mereka.</i>

01:13:31.080 --> 01:13:32.240 align:center
<i>Pasti emosional.</i>

01:13:33.400 --> 01:13:34.880 align:center
<i>Musiknya akan mengingatkan</i>

01:13:34.960 --> 01:13:37.320 align:center
<i>bahwa di tubuh mereka
mengalir darah yang sama,</i>

01:13:37.400 --> 01:13:39.880 align:center
<i>bahwa hubungan mereka tak terpisahkan.</i>

01:13:40.400 --> 01:13:44.720 align:center
<i>Dan bahwa meski sering bertengkar,
mereka punya ikatan yang sangat dalam,</i>

01:13:45.240 --> 01:13:47.960 align:center
<i>naluri yang terhubung
dengan misteri kehidupan,</i>

01:13:48.040 --> 01:13:50.520 align:center
<i>dan itu membantu kita
merasa tak sendirian.</i>

01:13:50.600 --> 01:13:53.040 align:center
<i>Selamat ulang tahun...</i>

01:13:53.120 --> 01:13:56.680 align:center
<i>Malam ini, setelah lama tak melakukannya,</i>

01:13:56.760 --> 01:13:59.040 align:center
<i>dan mungkin untuk terakhir kalinya,</i>

01:13:59.560 --> 01:14:00.920 align:center
<i>mereka akan berpelukan.</i>

01:14:02.640 --> 01:14:04.720 align:center
<i>Dan dalam kebersamaan itu,</i>

01:14:04.800 --> 01:14:08.040 align:center
<i>meski hanya beberapa saat,</i>

01:14:08.120 --> 01:14:12.960 align:center
<i>mereka akan berbagi momen
tak terlupakan dan tak bisa diulang ini.</i>

01:14:28.320 --> 01:14:30.400 align:center
- Kau baik-baik saja?
- Ya.

01:14:30.920 --> 01:14:34.440 align:center
Carol, Ayah jatuh dari mana?

01:14:34.520 --> 01:14:36.440 align:center
Cukup, Natalia.

01:14:36.520 --> 01:14:38.360 align:center
Kita semua sudah tahu, Natalia.

01:14:39.560 --> 01:14:41.720 align:center
Dia jatuh dari tangga.

01:14:43.640 --> 01:14:45.560 align:center
Kenapa dia naik tangga?

01:14:46.520 --> 01:14:48.560 align:center
Dia mau ganti bohlam kamar mandi.

01:14:49.280 --> 01:14:50.560 align:center
Rupanya, bohlamnya...

01:17:00.200 --> 01:17:05.400 align:center
Terjemahan subtitle oleh Trisha Artisty

