WEBVTT

00:00:45.840 --> 00:00:47.000 align:center
Hari ini Jumaat.

00:00:47.520 --> 00:00:49.480 align:center
Sudah hampir pukul 7 malam.

00:00:50.000 --> 00:00:52.400 align:center
Adik-beradik suami saya
akan datang ke rumah kami

00:00:52.480 --> 00:00:55.640 align:center
sebab mereka ada
hal keluarga untuk dipertikaikan.

00:00:56.160 --> 00:00:59.280 align:center
"Dipertikaikan", tanpa ragu-ragu,
ialah kata kerja yang paling sesuai

00:00:59.360 --> 00:01:02.080 align:center
tentang Julián dan adik-beradiknya.

00:01:02.600 --> 00:01:05.640 align:center
Beri saya yang satu lagi.
Sama macam minggu lepas.

00:01:05.720 --> 00:01:07.400 align:center
Sedikit keju juga.

00:01:07.920 --> 00:01:12.240 align:center
Julián kata jangan beli apa-apa,
tapi sebab mereka jarang berkumpul... Betul?

00:01:12.760 --> 00:01:15.640 align:center
Ada tiga orang. Víctor anak sulung.

00:01:15.720 --> 00:01:17.040 align:center
<i>Kemudian, ada Natalia.</i>

00:01:17.120 --> 00:01:19.760 align:center
<i>Akhirnya, Julián, suami saya.</i>

00:01:20.720 --> 00:01:23.560 align:center
<i>Natalia yang berkeras
mereka perlu berkumpul</i>

00:01:23.640 --> 00:01:25.240 align:center
<i>untuk bercakap tentang ayah mereka.</i>

00:01:25.760 --> 00:01:28.200 align:center
<i>Ayah mentua saya berusia 89 tahun.</i>

00:01:28.280 --> 00:01:29.120 align:center
<i>Dia duda.</i>

00:01:29.200 --> 00:01:32.640 align:center
<i>Saya setuju dengan Natalia
dia tak boleh hidup sendiri lagi.</i>

00:01:32.720 --> 00:01:35.040 align:center
Dia semakin kerap sesat.

00:01:35.560 --> 00:01:38.160 align:center
Kebelakangan ini, dia ada tabiat buruk

00:01:38.240 --> 00:01:40.640 align:center
menunjukkan kemaluannya
kepada jiran wanita.

00:01:41.840 --> 00:01:43.240 align:center
Itu saja. Berapa harganya?

00:01:44.080 --> 00:01:48.000 align:center
Masalahnya, menurut Natalia,
mereka perlu cepat buat keputusan

00:01:48.080 --> 00:01:50.880 align:center
sebelum keadaan jadi lebih serius.

00:01:52.600 --> 00:01:55.080 align:center
<i>Víctor cakap
dia akan sampai sedikit lewat.</i>

00:01:55.160 --> 00:01:59.440 align:center
<i>Nampaknya, seperti biasa,
dia sibuk dengan kerja.</i>

00:02:00.040 --> 00:02:02.160 align:center
<i>Víctor berkahwin dengan Marisa.</i>

00:02:02.240 --> 00:02:04.920 align:center
<i>Mereka ada empat anak dan dua anjing.</i>

00:02:05.960 --> 00:02:08.600 align:center
<i>Mereka bertemu di kolej
semasa mereka masih muda.</i>

00:02:09.120 --> 00:02:12.280 align:center
<i>Selepas bersungguh-sungguh,
mereka akhirnya bercinta</i>

00:02:12.360 --> 00:02:15.560 align:center
<i>dan Víctor hamilkan dia.</i>

00:02:16.640 --> 00:02:19.200 align:center
<i>Ayah mentuanya peguam
yang penting dan terkenal.</i>

00:02:19.280 --> 00:02:22.080 align:center
<i>Tak lama kemudian,
Víctor bekerja di firma keluarga.</i>

00:02:22.600 --> 00:02:27.080 align:center
<i>Tapi sehingga hari ini,
tiada siapa tahu apa dia buat.</i>

00:02:29.240 --> 00:02:32.080 align:center
<i>Dia cakap tak serupa bikin
dan berlagak hebat,</i>

00:02:32.160 --> 00:02:34.240 align:center
<i>seperti yang Julián selalu panggil dia.</i>

00:02:35.240 --> 00:02:37.840 align:center
<i>Lelaki yang ikut saja telunjuk isteri,</i>

00:02:37.920 --> 00:02:42.040 align:center
<i>hanya untuk kekalkan status
yang dia tak pernah terbayang.</i>

00:02:45.200 --> 00:02:46.280 align:center
Natalia.

00:02:47.080 --> 00:02:50.280 align:center
Natalia pula
bukan seperti adik-beradiknya yang lain.

00:02:50.360 --> 00:02:52.800 align:center
Dia seorang wanita introvert yang serius,

00:02:52.880 --> 00:02:55.760 align:center
terlalu ikut buku
dan sangat suka kesempurnaan.

00:02:56.600 --> 00:03:00.680 align:center
<i>Dia profesor yang dihormati,
dan seolah-olah itu tak cukup,</i>

00:03:00.760 --> 00:03:02.320 align:center
<i>kalau ada masa lapang,</i>

00:03:02.400 --> 00:03:06.320 align:center
<i>dia tulis artikel dan terjemah
daripada begitu banyak bahasa.</i>

00:03:07.280 --> 00:03:10.640 align:center
<i>Natalia berkahwin dengan Jerónimo.
Mereka ada seorang anak perempuan.</i>

00:03:10.720 --> 00:03:12.760 align:center
<i>Tapi dia tak pernah gembira.</i>

00:03:13.520 --> 00:03:15.680 align:center
<i>Jerónimo selalu curang kepada dia.</i>

00:03:15.760 --> 00:03:17.040 align:center
<i>Kami semua tahu.</i>

00:03:17.880 --> 00:03:21.960 align:center
<i>Nasib baik Natalia ada kawan
yang sangat rapat dengan dia.</i>

00:03:22.680 --> 00:03:25.680 align:center
<i>Mereka pergi ke mana-mana bersama
dan sangat serasi.</i>

00:03:26.480 --> 00:03:28.200 align:center
<i>Kawan dia bujang.</i>

00:03:28.720 --> 00:03:30.120 align:center
<i>Saya tak maksudkan apa-apa,</i>

00:03:30.200 --> 00:03:33.960 align:center
<i>tapi kadangkala saya harap
Natalia tak begitu serius</i>

00:03:34.040 --> 00:03:37.920 align:center
<i>dan begitu tegang.
Saya harap dia bertenang sedikit.</i>

00:03:39.480 --> 00:03:40.360 align:center
Selamat tinggal.

00:03:41.440 --> 00:03:43.120 align:center
Mereka jarang berkumpul.

00:03:43.200 --> 00:03:46.080 align:center
Saya suka tengok mereka berkumpul,

00:03:46.160 --> 00:03:48.440 align:center
apabila mereka bergaduh dan bertekak.

00:03:50.600 --> 00:03:51.720 align:center
Saya anak tunggal.

00:03:52.240 --> 00:03:53.920 align:center
Ibu bapa saya dah meninggal dunia.

00:03:54.680 --> 00:03:56.320 align:center
Sekarang mereka keluarga saya.

00:03:56.840 --> 00:04:00.960 align:center
Keluarga itu perkara paling penting
sebab pasangan kita...

00:04:01.640 --> 00:04:04.000 align:center
Pasangan kita boleh pergi
pada bila-bila masa.

00:04:04.520 --> 00:04:05.920 align:center
Kawan pun datang dan pergi.

00:04:06.000 --> 00:04:10.280 align:center
Tapi keluarga dan adik-beradik
sentiasa ada.

00:04:10.800 --> 00:04:12.760 align:center
Mereka tak tahu betapa bertuahnya mereka.

00:04:16.320 --> 00:04:19.960 align:center
53 SUNDAYS

00:04:24.040 --> 00:04:25.320 align:center
Pintu depan.

00:04:25.400 --> 00:04:26.680 align:center
Helo!

00:04:26.760 --> 00:04:28.720 align:center
Julián baru balik.

00:04:28.800 --> 00:04:31.120 align:center
Saya pasti dia akan berpura-pura
dia tak ingat.

00:04:33.320 --> 00:04:35.840 align:center
- Tak ingat apa?
- Tiada apa-apa. Saya bercakap sendiri.

00:04:36.520 --> 00:04:38.720 align:center
- Awak ke mana tadi?
- Pemilihan pelakon.

00:04:38.800 --> 00:04:39.960 align:center
Wah!

00:04:40.040 --> 00:04:41.880 align:center
- Awak tak beritahu saya.
- Tak.

00:04:41.960 --> 00:04:43.520 align:center
Untuk rancangan TV?

00:04:44.120 --> 00:04:45.760 align:center
Tak, untuk iklan.

00:04:46.600 --> 00:04:50.920 align:center
- Iklan juga disiarkan dalam TV, bukan?
- Itu yang mereka kata.

00:04:51.440 --> 00:04:53.120 align:center
Iklan apa?

00:04:54.480 --> 00:04:55.840 align:center
<i>Gazpacho.</i>

00:04:56.720 --> 00:04:57.760 align:center
Saya jadi tomato.

00:04:59.400 --> 00:05:00.240 align:center
Okey...

00:05:00.320 --> 00:05:02.000 align:center
Saya nak mandi.

00:05:02.600 --> 00:05:03.520 align:center
Baguslah.

00:05:04.160 --> 00:05:06.440 align:center
Tapi jangan lama sangat.
Mereka dah nak sampai.

00:05:13.040 --> 00:05:14.520 align:center
Siapa dah nak sampai?

00:05:14.600 --> 00:05:16.560 align:center
Awak akan jumpa adik-beradik awak, ingat?

00:05:17.160 --> 00:05:18.000 align:center
Hari ini?

00:05:18.520 --> 00:05:19.400 align:center
Awak pasti?

00:05:19.480 --> 00:05:21.200 align:center
Awak kata Jumaat, bukan?

00:05:21.720 --> 00:05:22.760 align:center
Hari ini Jumaat.

00:05:22.840 --> 00:05:24.760 align:center
Mungkin saya cuba lupakannya.

00:05:24.840 --> 00:05:25.920 align:center
Betul juga.

00:05:27.800 --> 00:05:29.160 align:center
Awka buat snek?

00:05:29.240 --> 00:05:31.120 align:center
Ya, snek.

00:05:31.200 --> 00:05:34.120 align:center
- Sebab saya tahu awak akan lupa.
- Awak menyindir?

00:05:34.200 --> 00:05:36.320 align:center
Saya tak menyindir. Tenang.

00:05:39.800 --> 00:05:40.840 align:center
Okey.

00:05:40.920 --> 00:05:42.120 align:center
Saya cuma cakap,

00:05:42.200 --> 00:05:45.480 align:center
lebih banyak makanan kita hidang,
lebih lambat mereka balik nanti.

00:05:45.560 --> 00:05:47.880 align:center
Ya, tapi mereka jarang datang, kan?

00:05:52.240 --> 00:05:54.400 align:center
Saya jururawat dan bekerja di hospital.

00:05:54.480 --> 00:05:55.760 align:center
Julián seorang pelakon.

00:05:55.840 --> 00:05:58.560 align:center
Tapi nasibnya tak berapa baik.

00:05:59.080 --> 00:06:01.600 align:center
Semasa muda, dia ada
beberapa kerja dalam TV dan teater,

00:06:01.680 --> 00:06:04.760 align:center
tapi setakat itu saja.

00:06:05.520 --> 00:06:09.320 align:center
Kami jumpa baru lima tahun lalu
dan jatuh cinta serta-merta.

00:06:09.400 --> 00:06:10.600 align:center
Lebih-lebih lagi, dia.

00:06:11.120 --> 00:06:14.200 align:center
Kami tak ada anak
dan kami sewa apartmen ini.

00:06:14.280 --> 00:06:16.480 align:center
Tiga panggilan tak dijawab
daripada kakak saya.

00:06:18.440 --> 00:06:20.440 align:center
Ya, dia nak cakap dengan awak tadi.

00:06:20.520 --> 00:06:22.560 align:center
Saya suruh dia
hubungi telefon bimbit awak.

00:06:22.640 --> 00:06:23.800 align:center
Dia nak apa?

00:06:23.880 --> 00:06:25.560 align:center
Dia nak tahu
kalau awak cakap dengan Victor.

00:06:25.640 --> 00:06:28.000 align:center
- Tentang apa?
- Tentang mentol lampu.

00:06:28.520 --> 00:06:29.440 align:center
Mentol lampu apa?

00:06:29.520 --> 00:06:30.400 align:center
Saya tak tahu.

00:06:30.920 --> 00:06:34.240 align:center
Tapi dia kata nak telefon awak
kerana ia penting.

00:06:34.320 --> 00:06:36.800 align:center
Mustahil mentol lampu sepenting itu.

00:06:36.880 --> 00:06:38.200 align:center
Mustahil.

00:06:39.520 --> 00:06:40.600 align:center
Carolina.

00:06:40.680 --> 00:06:41.640 align:center
Ya?

00:06:42.600 --> 00:06:43.600 align:center
Apa yang awak buat?

00:06:43.680 --> 00:06:45.800 align:center
Oh, saya beli bunga tadi.

00:06:46.440 --> 00:06:49.400 align:center
Memandangkan kita tak ada pasu lain,
saya ambil yang ini.

00:06:49.480 --> 00:06:51.840 align:center
- Ia disimpan di dalam almari.
- Tersembunyi.

00:06:52.600 --> 00:06:55.200 align:center
Ia tersembunyi di dalam almari. Berbeza.

00:06:55.280 --> 00:06:58.440 align:center
Abang awak berikannya kepada kita.
Memandangkan dia datang hari ini...

00:06:58.520 --> 00:07:00.520 align:center
Kalau datang pun kenapa?

00:07:01.640 --> 00:07:03.040 align:center
Awak kata nak mandi, kan?

00:07:03.560 --> 00:07:05.720 align:center
Kita dah bincang. Mungkin awak tak ingat.

00:07:05.800 --> 00:07:08.800 align:center
Saya nak campaknya dari balkoni
dan awak tak benarkan saya.

00:07:08.880 --> 00:07:10.680 align:center
Ya, betul.

00:07:11.480 --> 00:07:14.800 align:center
- Di mana saya patut letak bunga?
- Cakaplah awak tak sengaja.

00:07:14.880 --> 00:07:17.120 align:center
Kita perlu beri kucing makan.

00:07:17.200 --> 00:07:18.200 align:center
Carolina.

00:07:18.280 --> 00:07:19.360 align:center
Saya mendengar.

00:07:19.440 --> 00:07:22.200 align:center
Awak beli bunga
supaya awak boleh keluarkan pasu itu?

00:07:22.280 --> 00:07:24.400 align:center
Saya beli bunga sebab ia nampak cantik

00:07:24.480 --> 00:07:26.840 align:center
dan ini tanda yang baik untuk tetamu kita.

00:07:28.920 --> 00:07:32.480 align:center
Mereka adik-beradik saya,
bukan tetamu kita.

00:07:32.560 --> 00:07:34.600 align:center
Kita tak perlu beri mereka tanggapan baik.

00:07:35.120 --> 00:07:36.320 align:center
Malah, sebaliknya.

00:07:37.400 --> 00:07:41.080 align:center
Kalau awak tak faham dinamik keluarga,

00:07:41.160 --> 00:07:42.920 align:center
sayang, jangan masuk campur.

00:07:43.000 --> 00:07:44.840 align:center
- Apa?
- Dinamik keluarga.

00:07:44.920 --> 00:07:48.520 align:center
- Pasu ini satu penghinaan.
- Saya tak rasa ia hodoh.

00:07:48.600 --> 00:07:51.840 align:center
Ia satu penghinaan. Awak cukup tahu.

00:07:52.960 --> 00:07:56.320 align:center
Ia hodoh dan tak ada kelas.

00:07:56.960 --> 00:07:58.160 align:center
Seperti abang saya.

00:08:00.800 --> 00:08:02.280 align:center
Mungkin awak lupa,

00:08:02.800 --> 00:08:04.840 align:center
tapi itu hadiah Krismas daripada Víctor.

00:08:05.480 --> 00:08:08.960 align:center
Kemudian, kita dapat tahu
itu barang percuma daripada kedai.

00:08:09.040 --> 00:08:10.240 align:center
Boleh awak buka tin?

00:08:10.320 --> 00:08:11.360 align:center
Dia fikir,

00:08:11.880 --> 00:08:14.920 align:center
"Memandangkan aku perlu beli hadiah
untuk adik aku yang bodoh,

00:08:15.000 --> 00:08:18.120 align:center
aku akan beri dia pasu buruk ini
dan nampak macam lelaki berkelas."

00:08:18.200 --> 00:08:19.280 align:center
Tin apa?

00:08:19.360 --> 00:08:20.520 align:center
Ikan bilis.

00:08:21.040 --> 00:08:22.720 align:center
Maafkan saya kerana berkata begini,

00:08:22.800 --> 00:08:23.880 align:center
tapi kalau awak rasa

00:08:23.960 --> 00:08:27.000 align:center
kita patut letak pasu itu
di tengah-tengah ruang makan

00:08:27.080 --> 00:08:30.000 align:center
supaya Victor fikir
kita suka pasu buruknya,

00:08:30.080 --> 00:08:31.320 align:center
saya tak setuju.

00:08:31.400 --> 00:08:33.760 align:center
Bertenang. Saya akan cari tempat lain.

00:08:33.840 --> 00:08:35.600 align:center
Tolonglah, saya tenang.

00:08:36.120 --> 00:08:37.240 align:center
Saya nampak tenang, kan?

00:08:37.320 --> 00:08:39.080 align:center
Saya tak tahu nak cakap apa, sayang.

00:08:39.600 --> 00:08:41.000 align:center
Bagaimana hari awak?

00:08:41.520 --> 00:08:42.720 align:center
Sehingga tadi, bagus.

00:08:49.920 --> 00:08:53.440 align:center
Maksud saya, kita perlu berhati-hati
dengan kelakuan kita.

00:08:54.320 --> 00:08:58.640 align:center
Awak mungkin berniat baik,
tapi dia akan fikir secara berbeza.

00:08:59.600 --> 00:09:02.520 align:center
Kita tak perlu beri dia layanan istimewa.

00:09:02.600 --> 00:09:05.520 align:center
Dia abang saya,
bukan Perdana Menteri. Faham?

00:09:05.600 --> 00:09:06.720 align:center
Faham.

00:09:08.120 --> 00:09:12.600 align:center
Sudahlah mereka nak datang,
sekarang kita kena beri mereka makan juga.

00:09:12.680 --> 00:09:17.320 align:center
Sebab, sudah tentu,
dia pastikan kita berjumpa di sini.

00:09:17.920 --> 00:09:21.200 align:center
Kita tak layak diundang
ke vilanya di La Moraleja. Tak layak!

00:09:21.280 --> 00:09:24.120 align:center
Dia tak nak kita kotorkan karpet Parsinya.

00:09:24.720 --> 00:09:27.000 align:center
Hei, sekarang saya sedikit gementar.

00:09:27.080 --> 00:09:28.120 align:center
Sedikit.

00:09:28.640 --> 00:09:29.960 align:center
Pergilah mandi.

00:09:44.480 --> 00:09:47.520 align:center
- Nak buat apa dengan ikan bilis?
- Letak di atas biskut.

00:09:49.640 --> 00:09:53.680 align:center
- Pukul berapa awak suruh mereka datang?
- Saya suruh Víctor datang pukul 8.

00:09:54.200 --> 00:09:56.200 align:center
- Tapi dah pukul 8.
- Saya tahu.

00:09:56.720 --> 00:10:00.040 align:center
Dia akan lewat setengah jam,
seperti biasa.

00:10:00.640 --> 00:10:03.720 align:center
Orang hebat, seperti dia dan isterinya,

00:10:04.240 --> 00:10:07.560 align:center
selalu yang terakhir datang,
macam mereka penting sangat.

00:10:07.640 --> 00:10:09.320 align:center
Kakak awak sebaliknya.

00:10:09.400 --> 00:10:11.640 align:center
Sebab itu saya minta Natalia
datang pukul 9.

00:10:11.720 --> 00:10:14.800 align:center
- Nak tahu kenapa?
- Saya tak sabar nak tahu.

00:10:15.920 --> 00:10:19.320 align:center
Sebab saya tahu
dia akan datang setengah jam awal.

00:10:19.400 --> 00:10:23.840 align:center
Jadi, mereka akan bertemu
di pintu depan tepat pukul 8.30 malam,

00:10:23.920 --> 00:10:26.360 align:center
masuk sama-sama dan tak buat saya marah.

00:10:28.000 --> 00:10:31.120 align:center
Ada adik-beradik memenatkan, sayang.

00:10:31.200 --> 00:10:32.560 align:center
Awak tak faham.

00:10:32.640 --> 00:10:35.360 align:center
Kalau kakak awak sampai awal,
maknanya dia nak tolong.

00:10:35.440 --> 00:10:38.640 align:center
Tak. Kalau kita sampai awal,
kita menyusahkan orang.

00:10:39.160 --> 00:10:40.360 align:center
Tapi sudah tentu,

00:10:40.880 --> 00:10:43.800 align:center
kerana dia selalu nak libatkan diri,

00:10:43.880 --> 00:10:46.040 align:center
selalu nak semuanya berjalan lancar...

00:10:46.760 --> 00:10:48.120 align:center
Seperti perjumpaan ini.

00:10:49.080 --> 00:10:51.960 align:center
Ayah saya terganggu, naik bas yang salah

00:10:52.040 --> 00:10:54.600 align:center
dan kami perlu ambil dia
di Colmenar de Oreja.

00:10:55.360 --> 00:10:56.280 align:center
Apa masalahnya?

00:10:56.800 --> 00:10:59.240 align:center
Perlukah masukkan dia ke rumah orang tua?

00:10:59.320 --> 00:11:02.080 align:center
Awak tahu apa lagi?

00:11:02.680 --> 00:11:03.520 align:center
Cakaplah, sayang.

00:11:03.600 --> 00:11:07.320 align:center
Kalau ayah saya nak tunjukkan pelirnya
kepada jiran, biarlah.

00:11:07.400 --> 00:11:08.320 align:center
Tak apa.

00:11:09.440 --> 00:11:11.480 align:center
- Okey.
- Ayah dah nak pergi.

00:11:11.560 --> 00:11:14.240 align:center
Lelaki memang begitu,
dan ia bukan salah kami.

00:11:14.320 --> 00:11:15.320 align:center
Okey.

00:11:15.960 --> 00:11:19.400 align:center
Saya tak pasti kalau saya faham,
tapi kita bincang lain kali, okey?

00:11:19.480 --> 00:11:20.840 align:center
Bila kita tak ada tetamu.

00:11:26.360 --> 00:11:27.480 align:center
Natalia.

00:11:28.680 --> 00:11:29.600 align:center
Ya.

00:11:31.040 --> 00:11:33.040 align:center
Tak, kakak tak perlu bawa apa-apa.

00:11:33.560 --> 00:11:35.200 align:center
Sekejap saja, bukan?

00:11:36.000 --> 00:11:37.080 align:center
Di mana kakak?

00:11:39.200 --> 00:11:40.120 align:center
Apa?

00:11:41.600 --> 00:11:44.440 align:center
Oh, kita tak rancang nak jumpa hari ini?

00:11:45.560 --> 00:11:47.280 align:center
Esok, Sabtu.

00:11:47.960 --> 00:11:49.200 align:center
Tidak...

00:11:49.760 --> 00:11:50.800 align:center
Jangan risau.

00:11:50.880 --> 00:11:53.240 align:center
Tak, mesti saya salah.

00:11:53.880 --> 00:11:55.760 align:center
Ya... Tak mengapa.

00:11:55.840 --> 00:11:58.680 align:center
Kami akan masukkan balik ikan bilis
ke dalam tin.

00:11:59.640 --> 00:12:00.760 align:center
Saya bergurau.

00:12:01.600 --> 00:12:04.240 align:center
Baiklah, jumpa esok pukul 8.30 malam.

00:12:04.760 --> 00:12:06.880 align:center
Tak, pukul 9 malam.

00:12:07.400 --> 00:12:08.440 align:center
Datang pukul 9 malam.

00:12:08.960 --> 00:12:09.800 align:center
Bai.

00:12:10.320 --> 00:12:11.240 align:center
Bai.

00:12:16.320 --> 00:12:19.200 align:center
Sejujurnya, saya kasihan akan pasu itu.

00:12:19.840 --> 00:12:21.960 align:center
Dah keluar daripada almari.

00:12:32.760 --> 00:12:34.560 align:center
Mula dalam lima minit.

00:12:34.640 --> 00:12:39.000 align:center
Satu, dua, tiga, empat, lima...

00:12:42.040 --> 00:12:45.960 align:center
Hari ini Sabtu.
Sudah hampir pukul 7 malam sekali lagi.

00:12:46.720 --> 00:12:49.680 align:center
Pagi ini, Julián bangun
dengan angin yang tak baik.

00:12:50.200 --> 00:12:52.000 align:center
Dia nak batalkan perjumpaan hari ini.

00:12:52.600 --> 00:12:57.000 align:center
Dia yakin salah faham semalam
bukan salah dia, tapi adik-beradiknya.

00:12:57.080 --> 00:13:00.800 align:center
Nampaknya, mereka selalu buat keputusan
dan ubah fikiran tanpa beritahu dia.

00:13:02.640 --> 00:13:05.560 align:center
Menurut Julián,
ia berlaku sejak mereka kecil

00:13:05.640 --> 00:13:09.960 align:center
dan ada kaitan
dengan adik-adik sering dipandang rendah.

00:13:10.040 --> 00:13:12.960 align:center
Nasib baik selepas makan tengah hari,
anginnya bertambah baik

00:13:13.040 --> 00:13:15.560 align:center
dan dia tak jadi
batalkan perjumpaan hari ini.

00:13:15.640 --> 00:13:16.880 align:center
Natalia.

00:13:17.400 --> 00:13:20.120 align:center
- Awak selalu menepati masa.
- Saya datang awal untuk tolong.

00:13:20.200 --> 00:13:21.040 align:center
Sudah tentu.

00:13:21.840 --> 00:13:23.360 align:center
- Apa khabar?
- Sihat.

00:13:24.920 --> 00:13:25.760 align:center
Masuklah.

00:13:27.840 --> 00:13:28.760 align:center
Julián.

00:13:29.280 --> 00:13:30.600 align:center
Kakak.

00:13:31.360 --> 00:13:34.600 align:center
Kakak tekan loceng,
tapi kamu tak buka pintu.

00:13:35.280 --> 00:13:38.080 align:center
Saya tengah buat
latihan relaksasi saya tadi.

00:13:38.160 --> 00:13:39.880 align:center
Saya buat begitu kalau ada tetamu.

00:13:41.280 --> 00:13:43.800 align:center
- Víctor dah sampai?
- Tak. Pelik, bukan?

00:13:43.880 --> 00:13:46.200 align:center
Saya ingat kamu berdua datang bersama.

00:13:46.280 --> 00:13:48.320 align:center
Saya salah kira.

00:13:48.920 --> 00:13:51.240 align:center
- Apa?
- Tiada apa-apa. Jangan dengar cakap dia.

00:13:51.320 --> 00:13:53.320 align:center
- Sekejap, ya.
- Kamu nak ke mana?

00:13:53.400 --> 00:13:56.400 align:center
Saya nak ke kedai
untuk beli makanan kucing.

00:13:56.960 --> 00:13:58.760 align:center
- Kakak nak ikut.
- Ya, ikut dia.

00:13:58.840 --> 00:14:00.200 align:center
Kakak pasti?

00:14:00.280 --> 00:14:02.680 align:center
Kita tak boleh bertengkar terlalu awal.

00:14:02.760 --> 00:14:05.880 align:center
Saya nak mandi.
Saya tak dapat mandi tadi di gim.

00:14:09.760 --> 00:14:10.600 align:center
Pergilah.

00:14:12.400 --> 00:14:15.080 align:center
- Kakak telefon kamu tiga kali semalam.
- Ya.

00:14:15.160 --> 00:14:19.440 align:center
Carol beritahu saya.
Kakak risau tentang mentol lampu.

00:14:19.520 --> 00:14:20.960 align:center
Betul.

00:14:21.040 --> 00:14:24.040 align:center
Kamu tahu kakak kamu gelabah orangnya.

00:14:24.560 --> 00:14:26.440 align:center
- Kakak marah?
- Sedikit.

00:14:26.520 --> 00:14:30.720 align:center
- Kakak tak pernah marah.
- Keadaan sudah berubah.

00:14:30.800 --> 00:14:32.680 align:center
Kakak patut beritahu saya.

00:14:32.760 --> 00:14:35.280 align:center
Kakak cuma nak tahu
kalau kamu dah tukarnya.

00:14:35.920 --> 00:14:38.440 align:center
- Mentol lampu?
- Ya, Julián, mentol lampu.

00:14:38.520 --> 00:14:42.560 align:center
Okey. Sebenarnya,
mentol lampu apa yang kita maksudkan?

00:14:43.080 --> 00:14:45.400 align:center
- Yang di bilik air ayah.
- Oh.

00:14:45.480 --> 00:14:46.960 align:center
Kamu tak cakap dengan Víctor?

00:14:47.560 --> 00:14:48.640 align:center
Siapa Víctor?

00:14:51.160 --> 00:14:52.680 align:center
Mentol lampu bilik air berkelip.

00:14:52.760 --> 00:14:53.640 align:center
Berkelip?

00:14:53.720 --> 00:14:55.560 align:center
Ya, ayah kata ia buat kelip-kelip.

00:14:55.640 --> 00:14:56.840 align:center
Buat apa?

00:14:56.920 --> 00:14:59.800 align:center
Kelip-kelip. Itu yang ayah cakap.
Hidup dan mati.

00:14:59.880 --> 00:15:02.960 align:center
Dia dah lama suruh kakak tukarnya.

00:15:03.040 --> 00:15:05.120 align:center
Boleh kamu buat minggu ini, Julián?

00:15:05.680 --> 00:15:06.920 align:center
Ya, saya akan buat.

00:15:07.000 --> 00:15:08.760 align:center
Jangan risau. Tenang.

00:15:08.840 --> 00:15:11.520 align:center
Kakak sangat tenang.
Kakak nampak tenang, kan?

00:15:11.600 --> 00:15:13.280 align:center
Saya tak tahu nak cakap apa.

00:15:13.360 --> 00:15:16.680 align:center
"Kelip-kelip"? Bunyinya bodoh.

00:15:17.960 --> 00:15:20.360 align:center
Kakak beritahu Víctor beberapa hari lalu.

00:15:20.440 --> 00:15:22.400 align:center
Kakak ingat kamu dah cakap tentangnya.

00:15:22.480 --> 00:15:24.800 align:center
Dia kata nak telefon kamu
dan kamu akan tukarnya.

00:15:27.800 --> 00:15:29.320 align:center
- Apa?
- Apa?

00:15:29.840 --> 00:15:32.720 align:center
Boleh kakak ulang
apa yang kakak cakap tadi?

00:15:33.960 --> 00:15:36.600 align:center
Kakak cakap dia kata nak telefon kamu.

00:15:36.680 --> 00:15:38.760 align:center
Bahagian kedua ayat itu?

00:15:38.840 --> 00:15:40.920 align:center
Kamu akan tukarnya.

00:15:41.440 --> 00:15:42.360 align:center
Kenapa saya?

00:15:42.440 --> 00:15:45.480 align:center
Entahlah, Julián.
Seseorang perlu tukarnya, kan?

00:15:45.560 --> 00:15:48.600 align:center
Ya, tapi kenapa saya? Kenapa bukan dia?

00:15:48.680 --> 00:15:49.960 align:center
Atau tukang cuci.

00:15:50.040 --> 00:15:52.480 align:center
Tukang cuci lebih tua
daripada ayah, Julián.

00:15:52.560 --> 00:15:55.560 align:center
Dia akan pening naik tangga. Víctor pula...

00:15:56.160 --> 00:15:57.080 align:center
Víctor pula?

00:15:57.160 --> 00:15:59.640 align:center
Dia sangat sibuk dan...

00:15:59.720 --> 00:16:02.880 align:center
Ya, betul.

00:16:03.400 --> 00:16:04.320 align:center
Kasihan dia.

00:16:08.520 --> 00:16:10.560 align:center
- Selamat petang.
- Selamat petang.

00:16:15.560 --> 00:16:17.040 align:center
Bagaimana dia beritahu kakak?

00:16:17.600 --> 00:16:18.600 align:center
Apa maksud kamu?

00:16:18.680 --> 00:16:23.040 align:center
Nada yang dia guna semasa kamu berdua
bercakap tentang "kelip-kelip".

00:16:23.120 --> 00:16:24.080 align:center
Apa dia kata?

00:16:24.600 --> 00:16:27.920 align:center
"Julián akan tukar mentol lampu."

00:16:28.440 --> 00:16:30.240 align:center
"Dia tiada kerja lain."

00:16:30.320 --> 00:16:32.120 align:center
Ia cuma mentol lampu, Julián.

00:16:32.200 --> 00:16:35.360 align:center
Tukar mentol lampu ayah pun
dia tak sanggup buat.

00:16:35.440 --> 00:16:37.240 align:center
Bangsawan tak buat begitu.

00:16:38.040 --> 00:16:39.880 align:center
Tak, sebab saya masih hutang dengan dia...

00:16:42.000 --> 00:16:44.320 align:center
- Kamu masih hutang dengan dia?
- Selamat tinggal.

00:16:44.840 --> 00:16:46.160 align:center
Ya. Habis tu?

00:16:46.240 --> 00:16:49.880 align:center
Julián, kami cuma berbual
tentang menukar mentol lampu ayah.

00:16:49.960 --> 00:16:52.320 align:center
Víctor fikir kamu ada lebih masa.
Itu saja.

00:16:52.400 --> 00:16:54.520 align:center
Okey. Kenapa kakak rasa dia fikir begitu?

00:16:55.040 --> 00:16:57.720 align:center
Sebab bagi dia, saya butler keluarga,

00:16:57.800 --> 00:17:00.520 align:center
budak suruhan.

00:17:00.600 --> 00:17:02.160 align:center
Saya takkan tukarnya.

00:17:03.720 --> 00:17:04.840 align:center
Apa kamu buat?

00:17:05.560 --> 00:17:06.760 align:center
Cari kunci.

00:17:09.120 --> 00:17:09.960 align:center
Baiklah...

00:17:10.680 --> 00:17:12.120 align:center
Apa kita nak buat?

00:17:12.200 --> 00:17:13.360 align:center
Saya tak tahu.

00:17:13.880 --> 00:17:15.520 align:center
Masukkan dalam agenda.

00:17:15.600 --> 00:17:19.640 align:center
Pertama, kita cakap tentang kemaluan ayah.
Kemudian, orang yang tukar mentol lampu.

00:17:21.280 --> 00:17:23.000 align:center
Selain itu, semuanya okey?

00:17:23.080 --> 00:17:26.320 align:center
Bagus. Kalau kita tak cerita banyak,
semuanya hebat.

00:17:26.400 --> 00:17:28.320 align:center
- Kakak pula?
- Kakak perlukan segelas air.

00:17:28.400 --> 00:17:30.360 align:center
Kakak nak makan ubat.

00:17:30.440 --> 00:17:31.880 align:center
Kakak dan migrain kakak.

00:17:31.960 --> 00:17:33.000 align:center
Ya.

00:17:34.960 --> 00:17:37.680 align:center
Wah, cantiknya bunga ini!

00:17:38.200 --> 00:17:40.080 align:center
Ya, sangat cantik.

00:17:40.160 --> 00:17:42.640 align:center
Malangnya kami perlu buangnya,

00:17:43.160 --> 00:17:45.880 align:center
melainkan ada orang mahukannya.
Satu set dengan pasu.

00:17:48.360 --> 00:17:49.360 align:center
Terima kasih.

00:17:53.560 --> 00:17:55.760 align:center
Okey, apa yang kakak boleh tolong?

00:17:55.840 --> 00:17:58.480 align:center
Letak balik ikan bilis di atas biskut.

00:17:58.560 --> 00:17:59.560 align:center
Okey.

00:18:03.920 --> 00:18:05.720 align:center
Kita belum bincang lagi.

00:18:06.720 --> 00:18:09.040 align:center
- Tentang apa?
- Sama ada kamu suka buku itu.

00:18:09.560 --> 00:18:10.520 align:center
Buku apa?

00:18:11.600 --> 00:18:12.440 align:center
Novel itu.

00:18:13.400 --> 00:18:14.240 align:center
Novel apa?

00:18:15.200 --> 00:18:18.720 align:center
Novel yang Víctor tulis.

00:18:23.160 --> 00:18:24.640 align:center
Abang saya tulis novel?

00:18:25.240 --> 00:18:27.520 align:center
Kita perlu belikan ayah
mesin basuh baharu kerana...

00:18:27.600 --> 00:18:29.080 align:center
- Kakak.
- Ya?

00:18:30.280 --> 00:18:32.240 align:center
Jangan ubah topik.

00:18:32.320 --> 00:18:34.040 align:center
- Kamu perasan?
- Ya, sedikit.

00:18:34.120 --> 00:18:35.880 align:center
Kakak tak tahu kamu tak tahu.

00:18:35.960 --> 00:18:36.840 align:center
Tak apa.

00:18:36.920 --> 00:18:39.400 align:center
Ya, kakak tahu tak apa. Mestilah tak apa.

00:18:39.920 --> 00:18:43.840 align:center
Kakak pasti Víctor beritahu kamu,
tapi kamu lupa sebab kamu sangat...

00:18:44.360 --> 00:18:45.200 align:center
Sangat apa?

00:18:45.880 --> 00:18:48.640 align:center
Kamu pelupa.

00:18:49.160 --> 00:18:51.560 align:center
Dia akan beri kamu novel itu. Tenang.

00:18:51.640 --> 00:18:53.080 align:center
Saya tenang.

00:18:53.600 --> 00:18:54.880 align:center
Saya nampak tenang, kan?

00:18:54.960 --> 00:18:57.040 align:center
Saya sangat tenang. Hebat.

00:18:58.560 --> 00:19:00.360 align:center
Wah, wah...

00:19:01.560 --> 00:19:04.040 align:center
Jadi, abang saya tulis novel.

00:19:05.000 --> 00:19:06.920 align:center
Wah! Mengagumkan, ya?

00:19:08.040 --> 00:19:09.880 align:center
Ini bukan perkara besar. Maksud kakak...

00:19:09.960 --> 00:19:11.400 align:center
Ini berita baik.

00:19:12.640 --> 00:19:15.480 align:center
Sejak bila abang saya tulis novel?

00:19:15.560 --> 00:19:18.120 align:center
Apa kata kita cakap tentang ayah?
Sebab itu kita di sini.

00:19:18.200 --> 00:19:20.960 align:center
Kita cuma berborak
sementara menunggu artis.

00:19:21.040 --> 00:19:23.320 align:center
- Bila dia tulis?
- Kakak tak tahu.

00:19:23.400 --> 00:19:25.680 align:center
Kakak pasti tahu.

00:19:25.760 --> 00:19:28.920 align:center
Entahlah, kakak rasa sudah lama.
Setahun, mungkin?

00:19:29.000 --> 00:19:31.040 align:center
- Wah! Setahun?
- Lebih kurang begitu.

00:19:31.120 --> 00:19:33.200 align:center
Kamu berdua selalu cakap tentang itu?

00:19:33.280 --> 00:19:35.160 align:center
Tak, cuma sekali-sekala.

00:19:35.240 --> 00:19:36.400 align:center
Semasa saya tiada.

00:19:36.480 --> 00:19:38.560 align:center
Ya, Julián, selalunya semasa kamu tiada.

00:19:38.640 --> 00:19:41.040 align:center
Dia beritahu kakak
sebab dia minta nasihat kakak.

00:19:41.560 --> 00:19:43.760 align:center
Wah! Dia minta nasihat kakak?

00:19:43.840 --> 00:19:45.560 align:center
Ia cuma hobi hari Ahad.

00:19:46.680 --> 00:19:49.920 align:center
Hobi hari Ahad? Apa maksud kakak?

00:19:50.000 --> 00:19:52.120 align:center
Dia tulis novel itu pada hari Ahad.

00:19:52.200 --> 00:19:53.240 align:center
Pada hari Ahad?

00:19:53.320 --> 00:19:54.200 align:center
Ya, Julián.

00:19:54.280 --> 00:19:56.480 align:center
Itu yang tertulis di halaman pertama.

00:19:57.040 --> 00:20:00.120 align:center
Dia habiskan 53 hari Ahad
untuk tulis novel itu.

00:20:00.200 --> 00:20:01.360 align:center
Saya datang!

00:20:02.160 --> 00:20:03.920 align:center
53 hari Ahad?

00:20:04.440 --> 00:20:05.600 align:center
Wah!

00:20:06.560 --> 00:20:09.080 align:center
- Sekarang saya dah faham.
- Faham apa?

00:20:09.160 --> 00:20:11.480 align:center
Sebab dia tak jawab telefon.

00:20:11.560 --> 00:20:13.960 align:center
Tentu sukar menulis novel, Julián.

00:20:14.040 --> 00:20:16.240 align:center
- Jangan pertahankan dia.
- Bukan begitu.

00:20:16.320 --> 00:20:19.560 align:center
Ya, kakak nak pertahankan dia.
Sentiasa cuba mewajarkan tindakannya.

00:20:19.640 --> 00:20:22.520 align:center
Kakak cuma kata
tak mudah menulis novel, Julián.

00:20:22.600 --> 00:20:23.440 align:center
Tepat sekali.

00:20:23.960 --> 00:20:26.520 align:center
Komen itu bermaksud

00:20:26.600 --> 00:20:29.840 align:center
menulis novel pasti sangat rumit

00:20:29.920 --> 00:20:33.040 align:center
sehingga Víctor tak ada masa
untuk jawab telefon,

00:20:33.120 --> 00:20:36.640 align:center
terutamanya jika orang yang hubunginya
ialah adiknya yang bodoh,

00:20:36.720 --> 00:20:37.880 align:center
yang kebetulan saya.

00:20:37.960 --> 00:20:40.280 align:center
Julián, kamu kenal Víctor.

00:20:40.360 --> 00:20:44.560 align:center
Dia hanya jawab
bila senang, bila dia mahu.

00:20:44.640 --> 00:20:45.800 align:center
Kenapa?

00:20:45.880 --> 00:20:47.160 align:center
Kenapa apa?

00:20:47.240 --> 00:20:49.640 align:center
Kenapa dia tulis novel? Apa rancangan dia?

00:20:49.720 --> 00:20:53.240 align:center
Entah. Mungkin dia rasa perlu
untuk bercakap tentang sesuatu...

00:20:53.320 --> 00:20:55.960 align:center
- Wah, bercakap tentang sesuatu!
- Kamu faham maksud kakak.

00:20:56.040 --> 00:20:58.520 align:center
Saya faham maksud kakak.

00:20:58.600 --> 00:21:00.080 align:center
Harap-haraplah.

00:21:00.160 --> 00:21:01.320 align:center
Kasihan dia.

00:21:02.680 --> 00:21:05.600 align:center
Kakak dah cakap dengan jiran
semalam tentang ayah,

00:21:05.680 --> 00:21:08.680 align:center
tentang dia tunjukkan alat sulitnya.

00:21:09.200 --> 00:21:10.640 align:center
Kamu tahu apa dia cakap?

00:21:10.720 --> 00:21:13.600 align:center
Apa pendapat kakak
tentang novel picisan dia?

00:21:16.120 --> 00:21:18.680 align:center
- Tak perlu ejek dia.
- Bukan mengejek.

00:21:18.760 --> 00:21:21.120 align:center
Ya, kamu kata "novel picisan".

00:21:21.200 --> 00:21:23.440 align:center
- Kamu menyindir.
- Betulkah?

00:21:24.440 --> 00:21:27.320 align:center
Betul. Saya mengaku. Saya tak boleh tahan.

00:21:27.400 --> 00:21:29.240 align:center
Sebab saya cemburu.

00:21:29.320 --> 00:21:32.040 align:center
Jauh di sudut hati,
saya mengagumi abang saya.

00:21:32.120 --> 00:21:33.600 align:center
Kamu mengagumi dia?

00:21:33.680 --> 00:21:34.680 align:center
Sangat kagum.

00:21:36.720 --> 00:21:39.320 align:center
- Boleh saya guna tandas, Carol?
- Ya, boleh.

00:21:39.400 --> 00:21:40.480 align:center
Terima kasih.

00:21:41.480 --> 00:21:43.120 align:center
Víctor belum sampai lagi?

00:21:43.640 --> 00:21:45.080 align:center
Dia akan sampai bila-bila masa.

00:21:45.600 --> 00:21:48.360 align:center
- Borak pasal apa tadi?
- Nanti saya beritahu.

00:21:49.560 --> 00:21:51.920 align:center
Ia tentang apa?

00:21:52.440 --> 00:21:53.600 align:center
Novel erotik?

00:21:54.120 --> 00:21:56.480 align:center
Ia agak panjang.

00:21:56.560 --> 00:21:59.160 align:center
- Alamak... Kakak dah beritahu dia?
- Tidak.

00:21:59.240 --> 00:22:02.560 align:center
Tapi dia tanya kakak setiap hari
kalau kakak dah baca.

00:22:03.080 --> 00:22:06.240 align:center
Dia memang menjengkelkan,
cuba tanya pendapat kakak.

00:22:06.320 --> 00:22:08.120 align:center
Aduhai, teruknya.

00:22:08.200 --> 00:22:10.000 align:center
Dia mahu kakak jujur dan objektif.

00:22:10.080 --> 00:22:12.280 align:center
Kakak tak patut bercakap benar.

00:22:12.360 --> 00:22:14.000 align:center
Secara umum, maksud kamu?

00:22:14.080 --> 00:22:15.760 align:center
Secara umum dan sentiasa.

00:22:16.520 --> 00:22:18.560 align:center
Tak perlu bercakap benar.

00:22:18.640 --> 00:22:20.800 align:center
Abang saya tulis novel.

00:22:21.360 --> 00:22:23.800 align:center
Novel? Bagus, kan?

00:22:24.320 --> 00:22:27.280 align:center
Apa-apa pun, kakak mesti sangat bangga.

00:22:27.360 --> 00:22:29.760 align:center
- Apa yang kakak buat?
- Tiada apa-apa.

00:22:29.840 --> 00:22:32.360 align:center
Dia dengar cakap kakak. Dia hargai kakak.

00:22:32.440 --> 00:22:35.120 align:center
Bagi dia, pendapat kakak
satu bentuk pengiktirafan.

00:22:35.200 --> 00:22:38.960 align:center
Pendapat kakak tak lebih bernilai
daripada orang lain. Jangan nak bergaduh.

00:22:39.040 --> 00:22:42.560 align:center
Bagi Víctor, pendapat saya
sama penting dengan kaktusnya.

00:22:42.640 --> 00:22:44.880 align:center
Cukup, Julián. Ini bukan perkara besar!

00:22:45.400 --> 00:22:47.840 align:center
Dia akan beri kamu novel itu.
Kalau tidak, lagi bagus.

00:22:47.920 --> 00:22:51.640 align:center
Kamu tak perlu baca
atau beritahu dia pendapat kamu!

00:22:54.520 --> 00:22:56.760 align:center
Dia pandai naik marah sekarang.

00:22:57.280 --> 00:22:58.120 align:center
Baguslah.

00:22:58.720 --> 00:22:59.560 align:center
Ya.

00:23:00.800 --> 00:23:03.800 align:center
Lagipun, Víctor hargai kamu
dengan cara lain.

00:23:03.880 --> 00:23:07.360 align:center
- Apa?
- Dia hargai kamu dengan cara lain.

00:23:08.720 --> 00:23:10.040 align:center
Awak dengar, Carol?

00:23:10.720 --> 00:23:13.000 align:center
- Abang saya sayang saya.
- Bagus, kan?

00:23:23.600 --> 00:23:24.840 align:center
Bila dia bagi?

00:23:27.040 --> 00:23:29.960 align:center
Entahlah. Beberapa bulan lalu.

00:23:30.040 --> 00:23:32.520 align:center
Oh, begitu. Beberapa bulan lalu?

00:23:32.600 --> 00:23:35.760 align:center
Ya, pada hari kami ke rumah ayah
untuk hari jadinya.

00:23:35.840 --> 00:23:38.760 align:center
Kamu tiada di sana.
Mungkin sebab itu dia tak bagi.

00:23:39.400 --> 00:23:41.760 align:center
Tak, saya ada di sana waktu itu.

00:23:41.840 --> 00:23:45.160 align:center
- Tidak, Julián.
- Ya. Saya lewat, tapi saya ada di sana.

00:23:45.240 --> 00:23:46.720 align:center
- Betulkah?
- Ya.

00:23:47.320 --> 00:23:51.040 align:center
Dostoevsky tak beri saya novel itu.

00:23:51.120 --> 00:23:53.800 align:center
Tak semuanya rumit
seperti yang kamu fikirkan.

00:23:53.880 --> 00:23:56.240 align:center
Mungkin dia tiada salinan lain.

00:23:56.320 --> 00:23:58.480 align:center
Sebab itu dia tak bagi.

00:23:58.560 --> 00:24:00.760 align:center
Edisi terhad untuk orang terpilih?

00:24:00.840 --> 00:24:02.280 align:center
Kemungkinan besar.

00:24:04.280 --> 00:24:05.120 align:center
Jadi?

00:24:05.640 --> 00:24:06.520 align:center
Cukuplah.

00:24:07.040 --> 00:24:09.400 align:center
Kalau Víctor tak sampai lima minit lagi,
kakak balik.

00:24:09.480 --> 00:24:10.640 align:center
Buku itu dijilid?

00:24:11.160 --> 00:24:12.160 align:center
Mungkin.

00:24:12.240 --> 00:24:13.680 align:center
Tolonglah, ia penting.

00:24:13.760 --> 00:24:15.720 align:center
Entahlah. Ia dijilid, Julián.

00:24:15.800 --> 00:24:17.040 align:center
Kulit keras? Kuat?

00:24:17.120 --> 00:24:18.200 align:center
Tak juga.

00:24:18.280 --> 00:24:19.520 align:center
Untuk jimat duit.

00:24:19.600 --> 00:24:21.080 align:center
Semua orang kaya kedekut.

00:24:21.160 --> 00:24:23.000 align:center
- Apa nama kucing itu?
- Fanny.

00:24:23.080 --> 00:24:25.080 align:center
- Fanny...
- Awak dah beri dia makan?

00:24:25.160 --> 00:24:27.560 align:center
Ya, sayang. Kakak suka novelnya?

00:24:32.560 --> 00:24:34.200 align:center
Kenapa rupa kakak begitu?

00:24:34.720 --> 00:24:35.640 align:center
Rupa apa?

00:24:36.440 --> 00:24:38.920 align:center
Yang kakak buat
bila saya tanya soalan itu.

00:24:39.800 --> 00:24:42.800 align:center
- Boleh kakak merokok?
- Tak. Kucing itu ada asma.

00:24:45.920 --> 00:24:49.360 align:center
Tak apa kalau kakak tak suka novel itu.

00:24:49.440 --> 00:24:51.880 align:center
Kakak sangat sukainya.

00:24:51.960 --> 00:24:53.360 align:center
Betulkah? Sangat suka?

00:24:54.240 --> 00:24:55.080 align:center
Agak suka.

00:24:55.160 --> 00:24:57.640 align:center
Sangat suka atau agak suka? Tak sama.

00:24:57.720 --> 00:25:00.280 align:center
Boleh tahan. Ia boleh dibaiki lagi, tapi...

00:25:00.360 --> 00:25:01.960 align:center
- Alamak...
- Apa?

00:25:02.040 --> 00:25:04.600 align:center
Kakak tambah "tapi" di hujung ayat.

00:25:05.560 --> 00:25:07.720 align:center
Sebab ada bahagian yang tak bagus.

00:25:07.800 --> 00:25:08.880 align:center
Contohnya?

00:25:10.120 --> 00:25:13.880 align:center
Ada terlalu ramai watak.
Ada terlalu banyak tahap naratif.

00:25:13.960 --> 00:25:17.000 align:center
Hati-hati!
Hati-hati dengan tahap naratif itu!

00:25:17.080 --> 00:25:18.520 align:center
Tahap naratif...

00:25:18.600 --> 00:25:22.040 align:center
- Penamatnya tak masuk akal.
- Penamat yang tergesa-gesa.

00:25:22.120 --> 00:25:25.360 align:center
Bacaan yang bagus.
Ia tak begitu menghiburkan, tapi...

00:25:25.440 --> 00:25:27.960 align:center
- Maksud kakak, ia...
- Itu novel pertamanya, Julián.

00:25:28.040 --> 00:25:31.000 align:center
Ya, itu novel pertamanya, tapi ia...

00:25:31.080 --> 00:25:32.720 align:center
- Ia...
- Ia apa?

00:25:32.800 --> 00:25:35.320 align:center
- Ia...
- Apa dia?

00:25:35.400 --> 00:25:36.680 align:center
Ia teruk!

00:25:42.080 --> 00:25:43.200 align:center
Saya akan jawab!

00:25:44.200 --> 00:25:45.680 align:center
Saya sangat bangga dengan kakak.

00:25:46.840 --> 00:25:50.080 align:center
Kakak tak gembira
kakak tak suka novel abang sendiri.

00:25:50.640 --> 00:25:52.080 align:center
Tapi kamu gembira.

00:25:55.120 --> 00:25:58.120 align:center
Saya cetek. Saya perlu akuinya.

00:25:58.800 --> 00:26:02.520 align:center
Tapi itulah hakikatnya. Lagipun,
keangkuhan tak patut diberi ganjaran.

00:26:02.600 --> 00:26:06.120 align:center
Jadi, keangkuhan
menyebabkan dia tulis novel itu.

00:26:06.200 --> 00:26:07.240 align:center
Sudah tentu.

00:26:07.320 --> 00:26:10.520 align:center
Jangan beritahu dia
apa yang kakak cakap tadi.

00:26:10.600 --> 00:26:13.320 align:center
- Nanti kakak serba-salah.
- Sudah tentu tidak.

00:26:13.400 --> 00:26:16.120 align:center
- Saya tak kejam.
- Kasihan dia bekerja pada hari Ahad.

00:26:16.200 --> 00:26:18.600 align:center
- Ya, kasihan dia. Kasihan kakak.
- Kakak? Kenapa?

00:26:18.680 --> 00:26:21.680 align:center
Sebab sekarang
kakak perlu beritahu dia pendapat kakak.

00:26:21.760 --> 00:26:25.400 align:center
Yang novel picisan dia itu teruk.
Betul, kakak?

00:26:26.440 --> 00:26:28.040 align:center
- Siapa?
- Víctor.

00:26:28.120 --> 00:26:31.760 align:center
Oh. Apa yang dia mahu?
Tolong letakkan keretanya?

00:26:33.160 --> 00:26:35.120 align:center
Tak, dia kata mereka takkan datang.

00:26:36.120 --> 00:26:40.000 align:center
Mereka menginap di Marbella
sebab mereka nak belayar esok dan...

00:26:40.520 --> 00:26:43.520 align:center
Kamu semua boleh jumpa minggu depan.

00:26:44.120 --> 00:26:46.240 align:center
Atau hari lain.

00:26:49.720 --> 00:26:51.640 align:center
Kakak tak percaya saya,

00:26:51.720 --> 00:26:54.560 align:center
tapi saya memang mengagumi abang saya.

00:26:54.640 --> 00:26:55.960 align:center
Kakak tahu kenapa?

00:26:57.280 --> 00:26:59.680 align:center
Sebab saya nak jadi macam dia.

00:27:00.760 --> 00:27:03.080 align:center
Sekarang siapa nak tukar
mentol lampu ayah?

00:27:07.680 --> 00:27:09.800 align:center
- Tak apa, saya buat.
- Biar saya tolong.

00:27:10.320 --> 00:27:11.200 align:center
Terima kasih.

00:27:17.080 --> 00:27:19.680 align:center
<i>Selepas percubaan kedua yang gagal
Sabtu lepas,</i>

00:27:19.760 --> 00:27:21.760 align:center
<i>mereka nak berjumpa pada hari kerja.</i>

00:27:22.280 --> 00:27:24.440 align:center
<i>Natalia merayu agar Julián berdiam diri</i>

00:27:24.520 --> 00:27:26.760 align:center
<i>dan tidak menimbulkan konflik
dengan Víctor,</i>

00:27:26.840 --> 00:27:30.880 align:center
<i>selepas "kurang rasa hormat
yang dikesali tempoh hari."</i>

00:27:31.400 --> 00:27:34.400 align:center
<i>Saya memetik kata-kata Julián.</i>

00:27:35.080 --> 00:27:38.200 align:center
- Awak dah lama tunggu?
- Tidak. Tak lama sangat.

00:27:38.720 --> 00:27:42.200 align:center
Tiba-tiba, hujan turun pula. Ya Tuhan.

00:27:42.280 --> 00:27:43.640 align:center
Tapi ada yang tak kena?

00:27:44.720 --> 00:27:46.440 align:center
Tidak. Kenapa?

00:27:46.520 --> 00:27:49.600 align:center
Tiada sebab. Abang menepati masa hari ini.

00:27:52.440 --> 00:27:54.520 align:center
Awak tak nak tanggalkan kasut?

00:27:55.200 --> 00:27:58.240 align:center
- Basah kuyup.
- Ya, mungkin saya akan tanggalkannya.

00:27:58.320 --> 00:28:00.040 align:center
- Ya. Selesakan diri.
- Ya.

00:28:00.120 --> 00:28:00.960 align:center
Tumpang lalu.

00:28:04.160 --> 00:28:07.640 align:center
Saya dah nak bawa payung tadi, kemudian...

00:28:10.320 --> 00:28:14.040 align:center
Wah, lihatlah bunga yang cantik ini!

00:28:14.120 --> 00:28:15.560 align:center
- Cantik, kan?
- Ya.

00:28:15.640 --> 00:28:19.520 align:center
Ia sudah mula layu,
tapi pasu ini menjadikannya cantik.

00:28:19.600 --> 00:28:20.640 align:center
Betul, tak?

00:28:21.480 --> 00:28:24.240 align:center
- Maksud saya, pasu itu.
- Ya.

00:28:24.840 --> 00:28:26.200 align:center
Saya bawa wain.

00:28:26.720 --> 00:28:28.400 align:center
Oh, susah-susah saja.

00:28:28.480 --> 00:28:31.120 align:center
Ya. Kalau tak,
kamu semua akan kritik saya nanti.

00:28:31.200 --> 00:28:34.120 align:center
Gran Reserva, wain dari Bordeaux.

00:28:34.200 --> 00:28:36.360 align:center
Saya pasti kamu belum cuba yang ini.

00:28:36.440 --> 00:28:37.640 align:center
Saya pasti belum.

00:28:37.720 --> 00:28:40.360 align:center
Lagipun, di rumah ini,
kami minum wain murah.

00:28:41.080 --> 00:28:41.920 align:center
Betul?

00:28:42.640 --> 00:28:45.000 align:center
- Apa khabar anak-anak?
- Sihat.

00:28:45.520 --> 00:28:49.600 align:center
Harapnya mereka akan cepat-cepat
jumpa teman lelaki dan pindah, sebab...

00:28:50.120 --> 00:28:50.960 align:center
Isteri awak pula?

00:28:51.480 --> 00:28:54.000 align:center
Marisa sihat seperti biasa. Bagus.

00:28:54.080 --> 00:28:55.200 align:center
Dia nak datang,

00:28:55.280 --> 00:28:58.880 align:center
tapi Natalia berkeras
ini perjumpaan tanpa ipar...

00:28:58.960 --> 00:29:02.600 align:center
Betul cakap Natalia.
Jika tidak, ia akan berlarutan.

00:29:03.240 --> 00:29:06.360 align:center
Awak pasti
awak tak nak tanggalkan stoking?

00:29:06.880 --> 00:29:08.680 align:center
Atau biar dia guna selipar awak.

00:29:08.760 --> 00:29:09.920 align:center
Selipar saya?

00:29:10.000 --> 00:29:11.280 align:center
Tidak. Tak boleh.

00:29:11.360 --> 00:29:12.840 align:center
Tak perlu, Carol.

00:29:12.920 --> 00:29:15.800 align:center
Lagipun, perjumpaan ini tak lama, bukan?

00:29:15.880 --> 00:29:18.000 align:center
Itulah semangatnya, abang.

00:29:18.080 --> 00:29:20.360 align:center
Julián, kalau kamu setuju dengan abang

00:29:20.440 --> 00:29:24.840 align:center
yang kita tak perlu
letakkan ayah di rumah orang tua...

00:29:24.920 --> 00:29:27.400 align:center
Terima kasih.
Kita berdua menentang Natalia.

00:29:27.480 --> 00:29:31.520 align:center
Kita boleh upah orang
untuk bantu dia di rumah. Habis cerita.

00:29:32.120 --> 00:29:33.840 align:center
Sebab kamu setuju dengan abang, kan?

00:29:33.920 --> 00:29:36.320 align:center
Peguam saya kata
jangan buat sebarang kenyataan

00:29:36.400 --> 00:29:38.160 align:center
sehingga kita bertiga hadir.

00:29:38.680 --> 00:29:40.240 align:center
- Hei, Carol...
- Ya?

00:29:40.760 --> 00:29:43.360 align:center
Saya rasa bersalah
sebab tak datang Sabtu lepas,

00:29:43.440 --> 00:29:45.320 align:center
tapi kami terpaksa pergi ke Marbella.

00:29:46.040 --> 00:29:48.680 align:center
Tak mengapa. Natalia dah beritahu kami.

00:29:48.760 --> 00:29:52.040 align:center
Abang, jadi kaya
tentu sangat memenatkan, bukan?

00:29:52.560 --> 00:29:56.600 align:center
Kamu tak boleh bayangkan, Julián.
Ia memenatkan.

00:29:56.680 --> 00:29:58.600 align:center
Cuma memenatkan.

00:29:58.680 --> 00:30:02.240 align:center
Lagipun, abang dah berjanji
nak bawa ayah mentua ayah belayar

00:30:02.320 --> 00:30:06.320 align:center
dengan kawan-kawannya
yang datang dari Santander.

00:30:06.840 --> 00:30:11.720 align:center
Orang penting. Orang kaya, Julián.

00:30:11.800 --> 00:30:14.840 align:center
Orang penting yang kaya... Biasalah.

00:30:14.920 --> 00:30:18.120 align:center
Tenang. Tak ada masalah, bukan?

00:30:18.200 --> 00:30:20.440 align:center
Kami cuma sediakan snek.

00:30:20.520 --> 00:30:24.320 align:center
Ya, ikan bilis
memang suka keluar masuk tin.

00:30:24.920 --> 00:30:27.520 align:center
Sedapnya ikan bilis. Dari Laut Cantabria?

00:30:27.600 --> 00:30:29.400 align:center
Tak, pasar raya.

00:30:30.120 --> 00:30:32.920 align:center
Saya akan ambil selipar.
Tak boleh berstoking saja.

00:30:39.200 --> 00:30:41.280 align:center
Apa khabar? Bagaimana semuanya?

00:30:41.360 --> 00:30:43.800 align:center
Semuanya bagus.

00:30:44.560 --> 00:30:45.520 align:center
Abang pula?

00:30:46.320 --> 00:30:49.520 align:center
Ada berita?
Ada apa-apa yang saya tak tahu?

00:30:49.600 --> 00:30:51.720 align:center
Tidak. Kenapa?

00:30:51.800 --> 00:30:54.480 align:center
Tiada sebab. Saya cuma nak berbual.

00:30:54.560 --> 00:30:57.280 align:center
Kita borak dalam WhatsApp minggu lepas.

00:30:57.360 --> 00:31:00.800 align:center
Tak sempat
untuk perkara penting berlaku sejak itu.

00:31:01.520 --> 00:31:05.520 align:center
Kalau tiada perkara penting
berlaku sejak itu, baguslah.

00:31:06.040 --> 00:31:08.720 align:center
- Banyak kerja kebelakangan ini.
- Wah.

00:31:08.800 --> 00:31:13.200 align:center
Sebenarnya,
abang dah jadi terlalu penting.

00:31:13.720 --> 00:31:16.400 align:center
Hati-hati,
mereka mungkin akan jadikan abang CEO.

00:31:16.480 --> 00:31:17.520 align:center
Keseronokan berakhir.

00:31:17.600 --> 00:31:19.720 align:center
Betul cakap kamu.

00:31:20.240 --> 00:31:21.200 align:center
Betul.

00:31:22.720 --> 00:31:24.520 align:center
Kita sangat berbeza, bukan?

00:31:25.320 --> 00:31:26.280 align:center
Kamu dan abang.

00:31:27.880 --> 00:31:29.720 align:center
- Abang rasa begitu?
- Ya.

00:31:30.440 --> 00:31:34.120 align:center
Abang mahukan lebih banyak,
kamu puas hati dengan apa yang ada.

00:31:37.800 --> 00:31:40.880 align:center
Saya pandang abang begini
sebab saya tak tahu nak cakap apa.

00:31:40.960 --> 00:31:43.760 align:center
Abang harap komen itu
tak menyinggung kamu.

00:31:44.840 --> 00:31:46.080 align:center
Saya belum pasti.

00:31:50.280 --> 00:31:52.760 align:center
Kamu dan lawak kamu.

00:31:52.840 --> 00:31:54.440 align:center
Abang cemburu.

00:31:54.520 --> 00:31:58.880 align:center
Kamu tak ambil serius apa-apa,
tak kira apa pun keadaan kamu.

00:32:01.560 --> 00:32:04.280 align:center
Itu namanya naluri ikhtiar hidup.

00:32:04.360 --> 00:32:05.360 align:center
Maaf.

00:32:06.920 --> 00:32:07.920 align:center
Selipar.

00:32:09.120 --> 00:32:09.960 align:center
Oh.

00:32:11.160 --> 00:32:14.200 align:center
Saya nak ke farmasi sekejap.
Saya akan kembali.

00:32:14.800 --> 00:32:16.400 align:center
Jangan bertekak tanpa saya.

00:32:16.480 --> 00:32:18.040 align:center
Tidaklah.

00:32:28.080 --> 00:32:30.440 align:center
Beberapa hari ini, abang terfikir,

00:32:30.520 --> 00:32:34.240 align:center
"Apabila kau jumpa Julian,
kau perlu beritahu dia sesuatu."

00:32:35.720 --> 00:32:38.280 align:center
- Tapi sekarang abang tak ingat...
- Betulkah?

00:32:38.800 --> 00:32:39.680 align:center
Apa dia?

00:32:40.200 --> 00:32:41.360 align:center
Apa agaknya?

00:32:42.280 --> 00:32:43.720 align:center
Entah, nanti mesti abang ingat.

00:32:45.480 --> 00:32:48.680 align:center
Saya telefon abang kebelakangan ini,
tapi tak pernah jawab.

00:32:48.760 --> 00:32:49.640 align:center
Bila?

00:32:50.240 --> 00:32:52.000 align:center
- Pada hari Ahad.
- Pada hari Ahad?

00:32:52.080 --> 00:32:53.080 align:center
Waktu petang.

00:32:53.160 --> 00:32:54.840 align:center
Waktu petang? Peliknya.

00:32:54.920 --> 00:32:56.520 align:center
Betulkah? Kenapa?

00:32:56.600 --> 00:32:58.280 align:center
Sebab abang selalu di rumah.

00:32:58.880 --> 00:33:01.280 align:center
Abang selalu di rumah pada petang Ahad?

00:33:01.360 --> 00:33:02.520 align:center
Selalu di rumah.

00:33:02.600 --> 00:33:06.000 align:center
Kalau kami keluar hujung minggu,
kami balik selepas makan tengah hari.

00:33:06.080 --> 00:33:07.440 align:center
- Selalunya begitu.
- Betul?

00:33:07.520 --> 00:33:10.960 align:center
Abang tak pernah jawab
kalau abang tak tahu siapa, Julián.

00:33:11.480 --> 00:33:13.000 align:center
- Abang tak jawab?
- Tak.

00:33:13.520 --> 00:33:14.920 align:center
Sebab abang tak mahu

00:33:16.040 --> 00:33:17.400 align:center
terganggu.

00:33:18.440 --> 00:33:20.720 align:center
Ya, kerana abang pasti

00:33:21.800 --> 00:33:24.040 align:center
fokus untuk buat apa saja.

00:33:24.120 --> 00:33:26.280 align:center
Tepat sekali.

00:33:26.360 --> 00:33:29.440 align:center
Seronoknya ada saat-saat itu,

00:33:29.960 --> 00:33:31.160 align:center
bersendirian,

00:33:31.240 --> 00:33:34.200 align:center
berfikir, merenung,

00:33:34.280 --> 00:33:37.520 align:center
memikirkan cara untuk membentuk

00:33:37.600 --> 00:33:40.800 align:center
semuanya yang kita nak luahkan,

00:33:41.320 --> 00:33:42.680 align:center
tapi tak tahu caranya.

00:33:43.960 --> 00:33:47.000 align:center
Julián, kamu gambarkannya dengan sempurna.

00:33:47.080 --> 00:33:48.080 align:center
Ya, saya tahu.

00:33:48.720 --> 00:33:52.160 align:center
Saya nak sidai baju.
Nampaknya hujan dah berhenti.

00:33:52.680 --> 00:33:54.560 align:center
Sekejap, ya. Buat macam rumah sendiri.

00:33:54.640 --> 00:33:57.040 align:center
Kalau Natalia datang, buka pintu.

00:33:58.840 --> 00:33:59.800 align:center
Nak abang ikut?

00:34:02.840 --> 00:34:04.240 align:center
Kalau perlu...

00:34:04.320 --> 00:34:05.720 align:center
Abang akan ikut kamu.

00:34:10.200 --> 00:34:11.480 align:center
Kenapa kamu telefon?

00:34:12.000 --> 00:34:13.200 align:center
Minta nasihat abang.

00:34:13.280 --> 00:34:16.240 align:center
Tapi sebab abang tak jawab,
saya telefon Natalia.

00:34:18.400 --> 00:34:19.720 align:center
Sayangnya.

00:34:21.320 --> 00:34:24.320 align:center
Dia gunakan peluang itu
untuk membebel tentang ayah.

00:34:24.400 --> 00:34:28.120 align:center
Jiwa dia sakit, Julián.

00:34:28.200 --> 00:34:32.520 align:center
- Perasaan tragis dia tentang kehidupan.
- Saya setuju.

00:34:32.600 --> 00:34:34.880 align:center
Seperti perjumpaan penting ini.

00:34:34.960 --> 00:34:39.440 align:center
Ayah terganggu, naik bas yang salah
dan kita perlu ambil dia di Torrelodones.

00:34:39.520 --> 00:34:40.840 align:center
Apa masalahnya?

00:34:41.480 --> 00:34:44.600 align:center
Tempoh hari,
dia telefon abang tiga kali. Tiga kali!

00:34:44.680 --> 00:34:45.720 align:center
Apa dia nak?

00:34:45.800 --> 00:34:49.080 align:center
Nak tanya pasal mentol lampu ayah.
Nampaknya, ia buat kelip-kelip.

00:34:49.160 --> 00:34:50.360 align:center
Ya, kelip-kelip.

00:34:51.120 --> 00:34:54.600 align:center
Abang suruh dia bertenang
dan kamu akan tukarnya.

00:34:54.680 --> 00:34:56.520 align:center
Ya, dia ada cakap.

00:34:56.600 --> 00:35:00.760 align:center
Buat cepat sebelum dia marah
sebab dia buat abang gila, Julián.

00:35:01.360 --> 00:35:05.400 align:center
Abang tahu apa masalahnya?
Saya sangat sibuk kebelakangan ini dan...

00:35:05.920 --> 00:35:08.480 align:center
Betulkah? Kamu dapat projek baharu?

00:35:08.560 --> 00:35:11.320 align:center
Saya sedang usahakannya.
Ada pemilihan pelakon.

00:35:11.400 --> 00:35:14.000 align:center
- Untuk rancangan TV?
- Tak, untuk iklan.

00:35:14.080 --> 00:35:16.280 align:center
Iklan. Baguslah. Iklan apa?

00:35:16.360 --> 00:35:17.600 align:center
<i>Gazpacho.</i>

00:35:20.240 --> 00:35:23.320 align:center
Mereka perlukan seseorang
yang berpengalaman untuk jadi tomato.

00:35:24.720 --> 00:35:26.880 align:center
- Tomato?
- Ya.

00:35:29.400 --> 00:35:30.920 align:center
Julián...

00:35:31.680 --> 00:35:34.560 align:center
Kerja kamu... Abang risau tentang kamu.

00:35:34.640 --> 00:35:35.920 align:center
- Betulkah?
- Ya.

00:35:43.200 --> 00:35:45.600 align:center
Peliknya Natalia datang lewat.

00:35:46.120 --> 00:35:47.480 align:center
Ya, betul juga.

00:35:50.320 --> 00:35:51.280 align:center
Wah!

00:35:52.920 --> 00:35:55.080 align:center
Cantik pemandangannya, Julián.

00:35:55.160 --> 00:35:57.080 align:center
- Abang rasa begitu?
- Ya.

00:35:57.160 --> 00:35:59.840 align:center
Tak seperti rumah abang. Rumah abang...

00:36:00.360 --> 00:36:01.520 align:center
Ya.

00:36:02.320 --> 00:36:04.720 align:center
- Kamu nampak bagus.
- Saya bagus.

00:36:05.800 --> 00:36:08.240 align:center
Terutamanya kalau kita tak cerita banyak.

00:36:08.320 --> 00:36:09.840 align:center
Jadi, kamu ada masa sekarang.

00:36:10.880 --> 00:36:11.720 align:center
Masa?

00:36:11.800 --> 00:36:15.320 align:center
Ya, untuk ke rumah ayah
dan tukar mentol lampu yang...

00:36:15.400 --> 00:36:17.200 align:center
Ya, kelip-kelip.

00:36:17.280 --> 00:36:20.080 align:center
- Abang tahu apa masalahnya?
- Cakaplah.

00:36:20.160 --> 00:36:24.000 align:center
Saya kena berlakon jadi tomato
dan bawa kucing berjalan-jalan.

00:36:24.080 --> 00:36:28.320 align:center
Saya tak banyak masa lapang.
Tak bolehkah abang ke sana pada hari Ahad?

00:36:28.400 --> 00:36:30.040 align:center
Ahad? Mustahil.

00:36:30.120 --> 00:36:31.120 align:center
Tidak.

00:36:31.800 --> 00:36:33.400 align:center
- Beginilah.
- Ya?

00:36:33.920 --> 00:36:35.600 align:center
Natalia patut tukar mentol lampu.

00:36:36.200 --> 00:36:37.680 align:center
- Natalia?
- Apa salahnya?

00:36:38.200 --> 00:36:39.240 align:center
Betul juga.

00:36:39.320 --> 00:36:41.800 align:center
Kenapa kita perlu tukarnya?
Sebab kita lelaki?

00:36:41.880 --> 00:36:44.200 align:center
- Bukankah wanita moden?
- Dan feminis?

00:36:44.280 --> 00:36:46.200 align:center
Mereka boleh tukar mentol lampu.

00:36:46.280 --> 00:36:49.600 align:center
- Habis cerita.
- Semua yang kelip-kelip.

00:36:49.680 --> 00:36:51.120 align:center
- Natalia bijak.
- Betul.

00:36:51.640 --> 00:36:54.760 align:center
Dia ada banyak ijazah sarjana.
Kita tahu maksudnya.

00:36:54.840 --> 00:36:58.000 align:center
Dia menipu kita dengan muka polosnya.

00:36:58.080 --> 00:36:59.400 align:center
Dia tahu melepaskan diri.

00:36:59.480 --> 00:37:03.040 align:center
Dia takkan beritahu kita
apa yang dia fikirkan. Tak pernah.

00:37:03.640 --> 00:37:05.400 align:center
Walaupun kita minta dia jadi objektif?

00:37:06.760 --> 00:37:08.920 align:center
Kalau begitu, mungkin. Ya.

00:37:09.000 --> 00:37:12.200 align:center
Ia pasti sukar.
Tak mudah untuk dia, tapi ya.

00:37:12.280 --> 00:37:13.280 align:center
Tenang.

00:37:13.960 --> 00:37:15.760 align:center
Abang tenang. Abang nampak tenang, kan?

00:37:16.520 --> 00:37:18.160 align:center
Itu cuma ungkapan.

00:37:25.600 --> 00:37:27.840 align:center
Abang nak cuci tangan. Di mana bilik air?

00:37:27.920 --> 00:37:31.040 align:center
Di tempat yang sama.
Di hujung koridor, sebelah kanan.

00:37:34.280 --> 00:37:35.560 align:center
Oh, Julián!

00:37:35.640 --> 00:37:37.800 align:center
Abang dah ingat
apa yang abang nak beritahu.

00:37:38.320 --> 00:37:40.440 align:center
Tak penting pun. Mengarut.

00:37:41.400 --> 00:37:42.800 align:center
Abang tulis novel.

00:37:50.520 --> 00:37:52.280 align:center
Novel?

00:37:52.360 --> 00:37:53.320 align:center
Abang?

00:37:53.400 --> 00:37:56.040 align:center
Ya, abang kamu.

00:37:56.120 --> 00:37:57.920 align:center
Saya tahu awak abang saya.

00:37:58.000 --> 00:38:00.520 align:center
Nampaknya kamu tergamam.

00:38:00.600 --> 00:38:04.200 align:center
Saya kagum. Saya tak sangka.

00:38:04.960 --> 00:38:07.680 align:center
Julián, abang suka cabaran.

00:38:07.760 --> 00:38:10.640 align:center
Kami tahu.
Seluruh hidup abang satu pengembaraan.

00:38:13.120 --> 00:38:14.040 align:center
Julián...

00:38:21.720 --> 00:38:22.840 align:center
Tidak...

00:38:23.360 --> 00:38:25.000 align:center
Abang sangat gembira...

00:38:25.080 --> 00:38:26.320 align:center
Betulkah?

00:38:26.400 --> 00:38:27.560 align:center
...kalau kamu juga...

00:38:27.640 --> 00:38:29.800 align:center
Untuk saya? Wah, saya berbesar hati.

00:38:31.200 --> 00:38:32.720 align:center
...kalau kamu bacanya juga.

00:38:37.520 --> 00:38:39.920 align:center
Benda begini boleh buat saya beremosi.

00:38:40.000 --> 00:38:42.240 align:center
Bawa sini. Abang nak tulis mesej.

00:38:42.840 --> 00:38:43.880 align:center
Perlukah?

00:38:43.960 --> 00:38:47.200 align:center
Abang patut buat begitu. Tak susah pun.

00:38:47.720 --> 00:38:49.040 align:center
Kalau begitu...

00:38:56.720 --> 00:38:59.760 align:center
- Kalau abang tak tahu nak tulis apa...
- Tidak.

00:39:03.680 --> 00:39:06.720 align:center
- Abang boleh buat lain kali.
- Tak, abang tahu.

00:39:26.560 --> 00:39:28.280 align:center
"Kepada adik kecilku,

00:39:29.920 --> 00:39:31.440 align:center
yang mungkin tak nampak begitu...

00:39:34.200 --> 00:39:35.680 align:center
tapi dia memang kecil."

00:39:39.640 --> 00:39:43.040 align:center
Saya tak tahu nak cakap apa.

00:39:43.120 --> 00:39:44.880 align:center
Saya tergamam.

00:39:45.600 --> 00:39:46.840 align:center
Tergamam.

00:39:51.280 --> 00:39:53.440 align:center
- Julián.
- Ya?

00:39:55.240 --> 00:39:58.200 align:center
- Ada seperkara abang nak tanya.
- Jangan cakap apa-apa.

00:39:59.680 --> 00:40:01.440 align:center
- Tak perlu.
- Ya, perlu.

00:40:01.520 --> 00:40:02.920 align:center
Tak perlu.

00:40:03.920 --> 00:40:09.200 align:center
Abang nak saya
beritahu pendapat saya selepas baca.

00:40:10.480 --> 00:40:14.600 align:center
Bersikap objektif
dan yang paling penting, jujur, kan?

00:40:15.120 --> 00:40:17.040 align:center
Gilalah, Julián!

00:40:17.120 --> 00:40:18.320 align:center
Tepat sekali.

00:40:18.400 --> 00:40:19.960 align:center
Saya dah agak.

00:40:20.040 --> 00:40:21.880 align:center
Saya dah agak dan...

00:40:21.960 --> 00:40:23.520 align:center
Walaupun saya mahu,

00:40:23.600 --> 00:40:26.000 align:center
saya tak boleh buat apa-apa
selain jujur dengan abang.

00:40:26.520 --> 00:40:30.640 align:center
Abang ragu-ragu nak berikannya
kepada kamu. Abang tak pasti.

00:40:33.840 --> 00:40:34.840 align:center
Yakah? Kenapa?

00:40:35.920 --> 00:40:39.120 align:center
Sebab abang ingat
kamu akan rasa terpaksa untuk baca

00:40:39.200 --> 00:40:41.160 align:center
dan mungkin kamu takkan suka.

00:40:41.240 --> 00:40:43.760 align:center
Tidak. Saya tak sabar nak baca.

00:40:43.840 --> 00:40:46.480 align:center
Tapi kamu tak pernah membaca.
Jadi, lebih sukar untuk kamu.

00:40:47.960 --> 00:40:50.280 align:center
Maksud abang,
lebih sukar daripada untuk orang lain?

00:40:50.360 --> 00:40:53.720 align:center
Lebih sukar
sebab kamu tak ada tabiat itu, Julián.

00:40:54.360 --> 00:40:59.360 align:center
Ya, sebab abang fikir
sukar untuk saya memahaminya

00:40:59.440 --> 00:41:02.400 align:center
daripada Natalia, contohnya.

00:41:03.040 --> 00:41:04.080 align:center
Lebih sukar.

00:41:04.160 --> 00:41:05.600 align:center
Betulkah?

00:41:05.680 --> 00:41:08.720 align:center
Mestilah.
Natalia ada dua ijazah universiti.

00:41:08.800 --> 00:41:10.880 align:center
Dia bercakap dan membaca
dalam empat bahasa,

00:41:10.960 --> 00:41:13.960 align:center
dan dia terbiasa dengan pemikiran abstrak.

00:41:14.480 --> 00:41:15.640 align:center
Kamu pula...

00:41:17.720 --> 00:41:19.200 align:center
Saya tomato.

00:41:19.720 --> 00:41:22.120 align:center
Kerjaya itu berbeza, Julián.

00:41:22.200 --> 00:41:23.640 align:center
Saya setuju.

00:41:24.280 --> 00:41:26.920 align:center
Novel ini rumit.

00:41:27.000 --> 00:41:30.600 align:center
Ya. Saya pasti
ia penuh dengan tahap naratif.

00:41:31.120 --> 00:41:33.280 align:center
- Bagaimana kamu tahu?
- Saya boleh bayangkan.

00:41:33.360 --> 00:41:35.920 align:center
Ada banyak tahap naratif yang...

00:41:36.000 --> 00:41:37.840 align:center
Kita tak faham apa-apa.

00:41:38.360 --> 00:41:39.600 align:center
Apa?

00:41:39.680 --> 00:41:42.480 align:center
Jangan risau. Saya suka subjek yang rumit.

00:41:42.560 --> 00:41:45.800 align:center
Ini bukan buku pertama saya.
Saya pernah baca novel picisan.

00:41:45.880 --> 00:41:47.120 align:center
"Novel picisan"?

00:41:47.200 --> 00:41:49.040 align:center
Novel.

00:41:49.560 --> 00:41:50.400 align:center
Sekejap, ya.

00:41:56.160 --> 00:41:57.120 align:center
Carol?

00:41:58.880 --> 00:41:59.800 align:center
Ya.

00:42:01.400 --> 00:42:02.400 align:center
Ya?

00:42:04.800 --> 00:42:05.640 align:center
Ya.

00:42:09.760 --> 00:42:10.760 align:center
Apa kamu buat?

00:42:11.960 --> 00:42:13.000 align:center
Tiada apa-apa.

00:42:13.080 --> 00:42:16.040 align:center
Ini permainan kami
di rumah ini kebelakangan ini.

00:42:16.120 --> 00:42:19.640 align:center
Bawa ikan bilis keluar bersiar-siar,
kemudian masukkan balik ke dalam tin.

00:42:20.240 --> 00:42:21.560 align:center
Apa Carol kata?

00:42:22.080 --> 00:42:24.280 align:center
Natalia telefon dia

00:42:24.360 --> 00:42:25.600 align:center
dan dia minta maaf,

00:42:25.680 --> 00:42:28.360 align:center
tapi dia terbaring di katil
dengan migrainnya

00:42:28.440 --> 00:42:30.680 align:center
dan dia tak boleh datang.

00:42:30.760 --> 00:42:31.840 align:center
Betulkah?

00:42:32.520 --> 00:42:34.280 align:center
Aduhai, teruknya.

00:42:35.840 --> 00:42:37.000 align:center
Ia trend sekarang.

00:42:37.080 --> 00:42:40.840 align:center
Kita adakan jamuan makan malam
dan tiada siapa datang. Abang tak tahu?

00:42:41.360 --> 00:42:45.480 align:center
Jadi, apa patut abang buat?
Nak makan malam atau apa?

00:42:47.560 --> 00:42:50.280 align:center
- Tak perlu, bukan?
- Betul.

00:42:50.800 --> 00:42:53.080 align:center
Mari simpan
untuk waktu kita bertiga berkumpul.

00:42:53.160 --> 00:42:54.120 align:center
Saya setuju.

00:42:54.200 --> 00:42:56.600 align:center
Kita tak boleh bergaduh
dan membazir minuman.

00:42:57.880 --> 00:42:59.560 align:center
Boleh abang telefon Natalia?

00:43:00.080 --> 00:43:02.480 align:center
Ya. Abang akan telefon dia.

00:43:05.880 --> 00:43:08.560 align:center
Kenapa abang perlu telefon Natalia?

00:43:10.240 --> 00:43:12.520 align:center
Suruh dia tukar mentol lampu.

00:43:12.600 --> 00:43:14.480 align:center
Oh! Ya, betul.

00:43:15.000 --> 00:43:17.880 align:center
- Dia patut tukar sendiri.
- Revolusi ada harganya.

00:43:17.960 --> 00:43:19.880 align:center
Revolusi ada harganya!

00:43:21.680 --> 00:43:23.120 align:center
- Kita borak nanti.
- Okey.

00:43:23.200 --> 00:43:25.440 align:center
- Kirim salam kepada Carol.
- Baiklah.

00:43:26.560 --> 00:43:27.400 align:center
Julián,

00:43:28.280 --> 00:43:29.480 align:center
pasu itu...

00:43:31.120 --> 00:43:32.720 align:center
Pasu itu sangat hodoh.

00:43:33.240 --> 00:43:35.240 align:center
Kamu patut guna yang abang beri.

00:44:10.440 --> 00:44:14.160 align:center
Sekarang pukul 6.45 petang,
dan hari ini hari Jumaat lagi.

00:44:14.680 --> 00:44:18.960 align:center
Saya baru habis kerja di hospital
dan Julián akan tiba.

00:44:19.480 --> 00:44:23.280 align:center
Dia berada di penggambaran iklan hari ini,
dan dia bangun awal.

00:44:23.800 --> 00:44:25.680 align:center
Víctor dan Natalia dah sampai.

00:44:26.600 --> 00:44:29.400 align:center
Julián pasti gembira
kerana mereka akhirnya tiba bersama.

00:44:30.040 --> 00:44:33.520 align:center
Tapi nampaknya Víctor
tertinggal telefonnya di dalam kereta.

00:44:34.160 --> 00:44:37.200 align:center
Julián buang bunga itu semalam
kerana ia dah layu,

00:44:37.280 --> 00:44:39.520 align:center
dan simpan pasu itu di dalam almari.

00:44:39.600 --> 00:44:41.280 align:center
Tapi apa yang saya nampak,

00:44:41.360 --> 00:44:45.080 align:center
hari ini, Natalia datang
dengan sejambak bunga lain.

00:44:48.760 --> 00:44:53.200 align:center
Saya nampaknya semasa berjalan
di kedai bunga dan saya fikir...

00:44:53.280 --> 00:44:55.840 align:center
Cantiknya,
tapi awak tak perlu susah-susah.

00:44:55.920 --> 00:44:57.240 align:center
Tak mengapa.

00:44:57.320 --> 00:44:59.360 align:center
Terutamanya selepas tak datang
tempoh hari.

00:44:59.440 --> 00:45:01.160 align:center
Memandangkan kamu berdua suka bunga...

00:45:01.240 --> 00:45:03.640 align:center
Oh! Kami suka bunga. Terutamanya Julián.

00:45:05.160 --> 00:45:08.280 align:center
Dia tak jawab panggilan saya
sejak malam tadi.

00:45:08.360 --> 00:45:09.840 align:center
- Siapa?
- Ayah saya.

00:45:09.920 --> 00:45:13.320 align:center
Dia tak boleh guna alat pendengaran,
tak dengar apa-apa dan tak jawab.

00:45:13.840 --> 00:45:17.560 align:center
Kita boleh makan tengah hari suatu hari
dengan ayah awak dan anak-anak.

00:45:17.640 --> 00:45:19.880 align:center
Saya suka kamu semua datang.

00:45:19.960 --> 00:45:23.160 align:center
Dia terlalu suka,
dan ini akan berakhir dengan teruk.

00:45:23.240 --> 00:45:25.120 align:center
- Julián.
- Kami ingat awak tiada di sini.

00:45:25.200 --> 00:45:27.080 align:center
Kami habis awal.

00:45:27.160 --> 00:45:29.280 align:center
Bagaimana dengan migrain kakak?

00:45:29.360 --> 00:45:30.640 align:center
Lebih baik.

00:45:31.200 --> 00:45:33.480 align:center
Kakak rasa bersalah
sebab tak datang tempoh hari.

00:45:33.560 --> 00:45:34.880 align:center
Kami rasa lebih bersalah.

00:45:35.400 --> 00:45:37.840 align:center
Kami tiada pilihan lain
selain mengkritik kakak.

00:45:40.080 --> 00:45:44.000 align:center
- Tengoklah hadiah yang Natalia bawa.
- Kakak tahu kamu suka.

00:45:44.080 --> 00:45:45.320 align:center
Kami suka.

00:45:46.880 --> 00:45:47.960 align:center
Di mana Víctor?

00:45:48.040 --> 00:45:50.480 align:center
Dia kembali ke kereta.
Dia tertinggal telefon.

00:45:50.560 --> 00:45:53.400 align:center
Artis-artis ini memang pelupa.

00:45:53.480 --> 00:45:57.000 align:center
Kamu takkan percaya.
Kami terserempak di pintu depan.

00:45:57.080 --> 00:45:59.360 align:center
- Kebetulan!
- Betul.

00:45:59.440 --> 00:46:01.520 align:center
Semuanya dah dirancang, kakak.

00:46:01.600 --> 00:46:03.040 align:center
Bagaimana penggambaran tadi?

00:46:03.120 --> 00:46:04.760 align:center
Kamu ada penggambaran?

00:46:06.440 --> 00:46:07.720 align:center
Rancangan TV?

00:46:08.560 --> 00:46:10.920 align:center
- Saya nak mandi.
- Iklan.

00:46:11.000 --> 00:46:13.160 align:center
Oh! Iklan apa?

00:46:13.240 --> 00:46:16.160 align:center
- Kenapa awak tak beritahu dia?
- Tak perlu.

00:46:16.680 --> 00:46:18.120 align:center
<i>- Gazpacho</i>.
- Oh.

00:46:18.200 --> 00:46:19.880 align:center
Dia jadi tomato.

00:46:21.240 --> 00:46:24.680 align:center
Itu pun menarik, bukan?

00:46:25.880 --> 00:46:28.880 align:center
Bukan senang nak jadi tomato.

00:46:31.120 --> 00:46:32.440 align:center
Wah, wah.

00:46:32.960 --> 00:46:36.280 align:center
Víctor beritahu kakak
dia beri kamu novel tempoh hari.

00:46:36.360 --> 00:46:38.240 align:center
Kamu mesti gembira, bukan?

00:46:38.760 --> 00:46:40.040 align:center
Saya tak pasti.

00:46:41.120 --> 00:46:43.200 align:center
Kamu tak sabar nak bacanya.

00:46:44.000 --> 00:46:45.480 align:center
Dia dah baca dua kali.

00:46:45.560 --> 00:46:46.560 align:center
Betulkah?

00:46:47.080 --> 00:46:48.280 align:center
Cepatnya.

00:46:49.280 --> 00:46:52.840 align:center
Dia habiskan sepanjang petang di sofa.
Macam tak bernafas langsung.

00:46:53.480 --> 00:46:57.000 align:center
Adakah kita bercakap
tentang novel picisan Víctor?

00:46:57.640 --> 00:47:00.120 align:center
Saya tak rasa ia novel picisan.

00:47:00.200 --> 00:47:01.800 align:center
Jangan kata kamu suka?

00:47:01.880 --> 00:47:02.960 align:center
Suka sangat.

00:47:05.760 --> 00:47:09.760 align:center
- Kamu melawak, bukan?
- Kakak tak tahu betapa marahnya saya.

00:47:10.280 --> 00:47:14.520 align:center
- Saya betul-betul bergelut.
- Mustahil. Kenapa kamu suka novel itu?

00:47:14.600 --> 00:47:15.720 align:center
Saya tak tahu.

00:47:16.240 --> 00:47:17.480 align:center
Sebab itu saya risau.

00:47:19.680 --> 00:47:21.680 align:center
Tentu ada sebab, Julián.

00:47:23.120 --> 00:47:24.200 align:center
Saya harap begitu.

00:47:25.000 --> 00:47:26.760 align:center
Mungkin kamu tak faham.

00:47:26.840 --> 00:47:28.800 align:center
Itu yang saya fikir pada mulanya.

00:47:29.480 --> 00:47:33.240 align:center
Kemudian, saya baca lagi.
Lagi suka daripada kali pertama.

00:47:33.760 --> 00:47:35.080 align:center
Saya suka metaforanya.

00:47:35.160 --> 00:47:37.440 align:center
- Suka sangat.
- Metafora apa?

00:47:37.520 --> 00:47:39.680 align:center
- Saya tak mahu ia berakhir, betul?
- Betul.

00:47:41.520 --> 00:47:42.360 align:center
Saya akan jawab.

00:47:43.080 --> 00:47:45.680 align:center
Dia minta kamu jujur juga?

00:47:46.480 --> 00:47:48.560 align:center
Jujur dan objektif.

00:47:53.400 --> 00:47:55.280 align:center
- Maaf.
- Apa yang kelakar?

00:47:55.360 --> 00:47:58.160 align:center
Tiada apa-apa. Kakak cuma nak dengar

00:47:58.240 --> 00:48:01.880 align:center
kamu beritahu dia
betapa kamu suka novel picisannya.

00:48:01.960 --> 00:48:03.280 align:center
Saya takkan beritahu dia.

00:48:03.360 --> 00:48:05.680 align:center
Kalau kakak perlu bercakap benar,
kamu juga perlu.

00:48:05.760 --> 00:48:07.440 align:center
Lagipun, dia mungkin fikir

00:48:07.520 --> 00:48:10.080 align:center
saya takkan habis baca
sehingga musim panas,

00:48:10.600 --> 00:48:14.360 align:center
memandangkan saya ambil masa yang lama
berbanding dengan manusia lain.

00:48:14.440 --> 00:48:17.040 align:center
Tolong keluar sekejap.
Saya nak hidu syampu.

00:48:17.120 --> 00:48:18.640 align:center
Mungkin ia akan menceriakan saya.

00:48:21.960 --> 00:48:22.960 align:center
- Víctor.
- Carol!

00:48:23.040 --> 00:48:25.440 align:center
- Apa khabar? Selamat datang.
- Kembali lagi.

00:48:26.120 --> 00:48:26.960 align:center
Masuklah.

00:48:31.120 --> 00:48:33.680 align:center
Abang rasa dah banyak kali abang ke sini

00:48:33.760 --> 00:48:37.440 align:center
dalam beberapa hari lepas
daripada selama mereka tinggal di sini.

00:48:38.280 --> 00:48:40.400 align:center
Mereka dah lama tinggal di sini?

00:48:41.000 --> 00:48:43.400 align:center
Ya, sejak mereka bersama.

00:48:43.480 --> 00:48:44.320 align:center
- Ya?
- Ya.

00:48:44.400 --> 00:48:45.240 align:center
Betulkah?

00:48:45.920 --> 00:48:48.720 align:center
Carol, Julián belum sampai lagi?

00:48:48.800 --> 00:48:50.200 align:center
Dia sedang mandi.

00:48:50.720 --> 00:48:53.240 align:center
Dia ada penggambaran hari ini. Iklan itu.

00:48:53.320 --> 00:48:57.360 align:center
Ya, iklan itu. Dia beritahu saya dia jadi...

00:48:57.440 --> 00:48:58.720 align:center
- Apa dia?
- Tomato.

00:48:58.800 --> 00:49:01.800 align:center
Carol, sudah tiba masanya
dia menyerah, bukan?

00:49:01.880 --> 00:49:05.120 align:center
Kalau kita belum capai impian kita,
kita perlu teruskan hidup.

00:49:05.200 --> 00:49:07.480 align:center
Saya boleh carikan dia kerja di firma.

00:49:07.560 --> 00:49:09.760 align:center
Sebagai pemandu.
Kami sentiasa kurang pemandu.

00:49:09.840 --> 00:49:11.640 align:center
Awak beritahu dia.

00:49:12.320 --> 00:49:15.320 align:center
Okey, saya akan beritahu.
Tapi hari lain lebih baik.

00:49:15.400 --> 00:49:17.400 align:center
Ya, hari lain lebih baik.

00:49:18.200 --> 00:49:20.760 align:center
Baiklah. Akhirnya kita semua di sini.

00:49:20.840 --> 00:49:23.040 align:center
Kamu mesti gembira, bukan?

00:49:23.120 --> 00:49:24.280 align:center
Abang menyindir?

00:49:24.360 --> 00:49:26.240 align:center
Tidak, abang tak menyindir.

00:49:26.320 --> 00:49:28.240 align:center
Tak, abang kata "gembira".

00:49:28.320 --> 00:49:29.880 align:center
Saya tak bodoh.

00:49:29.960 --> 00:49:32.760 align:center
Kamu marah?
Kamu tak pernah marah, Natalia.

00:49:32.840 --> 00:49:35.160 align:center
Mulai sekarang, saya marah. Biasakan diri.

00:49:35.240 --> 00:49:38.560 align:center
- Kamu patut beri amaran.
- Jangan bergaduh melainkan semua dah ada.

00:49:38.640 --> 00:49:41.240 align:center
Kami tak bergaduh, Carol. Belum lagi.

00:49:41.320 --> 00:49:43.320 align:center
Kami cuma berbual, bukan?

00:49:43.400 --> 00:49:46.840 align:center
Abang kata "gembira".
Panjang betul sebutan "a" itu.

00:49:46.920 --> 00:49:49.240 align:center
- Abang tak sengaja.
- Sengaja.

00:49:49.320 --> 00:49:53.000 align:center
Saya tak suka nada suara abang,
sindiran abang.

00:49:53.080 --> 00:49:56.080 align:center
Carol, adakah saya cuba menyindir sesuatu?

00:49:56.160 --> 00:49:58.880 align:center
Julián suruh saya janji
takkan beri pendapat hari ini.

00:49:58.960 --> 00:50:01.040 align:center
Memandangkan ipar tak dibenarkan...

00:50:03.160 --> 00:50:05.640 align:center
Macamlah kamu berdua tolong saya
dengan datang ke sini.

00:50:05.720 --> 00:50:08.520 align:center
Macamlah kesihatan ayah
bukan masalah kamu berdua juga.

00:50:08.600 --> 00:50:10.880 align:center
Bukan itu niat abang. Tenang.

00:50:11.400 --> 00:50:12.800 align:center
Tak, saya tenang.

00:50:13.320 --> 00:50:16.040 align:center
Saya nampak tenang, kan?
Saya sangat tenang.

00:50:16.560 --> 00:50:19.520 align:center
Tapi saya dah jemu
dengan cara kamu berdua layan saya.

00:50:20.040 --> 00:50:22.520 align:center
Cara kamu berlagak
lebih hebat daripada saya.

00:50:22.600 --> 00:50:26.720 align:center
Terutamanya kerana saya seorang saja
yang selalu risau tentang semuanya.

00:50:26.800 --> 00:50:29.280 align:center
Mungkin kamu tak perlu risau sangat.

00:50:29.360 --> 00:50:30.680 align:center
Apa maksudnya?

00:50:30.760 --> 00:50:34.920 align:center
Bila kita terlalu serius,
hidup tak lagi kelakar.

00:50:35.000 --> 00:50:38.480 align:center
Wah, teori yang sangat menarik.
Dari mana abang dapat?

00:50:38.560 --> 00:50:41.640 align:center
Manual penulis untuk pemula
yang saya cadangkan kepada abang?

00:50:41.720 --> 00:50:42.600 align:center
Maaf.

00:50:43.520 --> 00:50:46.160 align:center
Bukankah kamu patut tunggu Julián
sebelum bertekak?

00:50:46.240 --> 00:50:47.480 align:center
- Ya.
- Betul.

00:50:47.560 --> 00:50:49.400 align:center
- Betul, Carol. Maaf.
- Oh!

00:50:50.480 --> 00:50:52.800 align:center
Carol, saya bawa sesuatu.

00:50:52.880 --> 00:50:55.080 align:center
Ikan bilis, tapi yang sedap.

00:50:55.160 --> 00:50:57.640 align:center
Wah, terima kasih! Susah-susah saja.

00:50:57.720 --> 00:51:01.080 align:center
Boleh awak beri saya air?
Saya nak makan ubat migrain.

00:51:01.160 --> 00:51:03.200 align:center
- Sudah tentu.
- Terima kasih.

00:51:03.280 --> 00:51:06.160 align:center
Mak saya pernah cakap
migrain itu laci tak ditutup dengan betul.

00:51:06.680 --> 00:51:08.640 align:center
"Laci tak ditutup dengan betul"?

00:51:09.160 --> 00:51:10.480 align:center
Apa maksudnya?

00:51:10.560 --> 00:51:12.120 align:center
Itu metafora.

00:51:12.640 --> 00:51:14.840 align:center
Abang penulis. Abang patut tahu.

00:51:17.440 --> 00:51:19.280 align:center
Hei, kebetulan kamu sebut...

00:51:19.800 --> 00:51:20.760 align:center
Sebut apa?

00:51:21.280 --> 00:51:23.000 align:center
Kamu dah habis baca novel abang?

00:51:24.760 --> 00:51:25.680 align:center
Carol!

00:51:25.760 --> 00:51:26.680 align:center
Ya?

00:51:26.760 --> 00:51:30.040 align:center
- Awak perlukan bantuan?
- Tak perlu.

00:51:30.560 --> 00:51:31.640 align:center
Awak pasti?

00:51:32.760 --> 00:51:34.600 align:center
- Natalia?
- Ya?

00:51:34.680 --> 00:51:36.720 align:center
- Apa yang berlaku?
- Bila?

00:51:36.800 --> 00:51:37.920 align:center
Sekarang.

00:51:38.440 --> 00:51:40.480 align:center
Kenapa kamu ubah topik?

00:51:41.680 --> 00:51:42.520 align:center
Abang perasan?

00:51:43.080 --> 00:51:45.120 align:center
Ya. Sudah tentu.

00:51:45.640 --> 00:51:48.400 align:center
Kalau kamu tak suka, tak apa.
Kamu boleh cakap.

00:51:48.480 --> 00:51:50.480 align:center
Saya tahu tak apa. Mestilah tak apa.

00:51:50.560 --> 00:51:53.440 align:center
Abang cuma nak kamu
bercakap benar, jujur dan...

00:51:53.520 --> 00:51:54.400 align:center
Saya tahu.

00:51:54.480 --> 00:51:58.000 align:center
Tapi bukankah lebih baik
bercakap tentang semua ini pada hari lain?

00:51:58.080 --> 00:51:59.080 align:center
- Ya.
- Air awak.

00:51:59.160 --> 00:52:00.160 align:center
Terima kasih.

00:52:01.400 --> 00:52:02.520 align:center
Maksud saya...

00:52:03.640 --> 00:52:06.600 align:center
Dengan semua perkara
yang penting dan sensitif

00:52:06.680 --> 00:52:08.120 align:center
kita perlu bincang hari ini...

00:52:08.640 --> 00:52:10.680 align:center
- Betul, Carol?
- Ya.

00:52:12.160 --> 00:52:13.880 align:center
Cakaplah. Satu komen saja.

00:52:13.960 --> 00:52:16.640 align:center
Tanggapan pertama kamu selepas membacanya.

00:52:17.240 --> 00:52:20.320 align:center
Tanggapan pertama sangat rumit.

00:52:20.400 --> 00:52:21.360 align:center
"Rumit".

00:52:21.880 --> 00:52:22.960 align:center
Ya...

00:52:23.040 --> 00:52:26.920 align:center
Ia tak sentiasa mencerminkan
pendapat kita.

00:52:27.000 --> 00:52:30.600 align:center
Baiklah, empat perkataan saja.
Macam tajuk utama.

00:52:30.680 --> 00:52:32.360 align:center
Tajuk utama untuk apa?

00:52:33.480 --> 00:52:35.600 align:center
Cuma tanggapan dia tentang novel abang.

00:52:35.680 --> 00:52:36.840 align:center
Dia dah baca.

00:52:36.920 --> 00:52:37.920 align:center
- Betulkah?
- Ya.

00:52:38.000 --> 00:52:40.800 align:center
Kakak dah baca novel itu?

00:52:41.400 --> 00:52:43.240 align:center
Tapi kakak tak beritahu saya.

00:52:43.840 --> 00:52:45.520 align:center
- Apa pendapat kakak?
- Kakak...

00:52:46.680 --> 00:52:48.880 align:center
Baguslah kamu bertiga ada di sini.

00:52:49.400 --> 00:52:53.280 align:center
- Kami gembira kamu datang malam ini.
- Itu tak benar. Jangan dengar cakap dia.

00:52:55.960 --> 00:52:57.920 align:center
Kalau mahu, duduklah di meja.

00:52:58.000 --> 00:53:02.960 align:center
Saya nak tonton rancangan di bilik saya
supaya kamu boleh bercakap dengan tenang.

00:53:03.040 --> 00:53:04.440 align:center
- Terima kasih, sayang.
- Terima kasih, Carol.

00:53:04.520 --> 00:53:05.600 align:center
Terima kasih.

00:53:06.840 --> 00:53:08.080 align:center
Natalia.

00:53:11.360 --> 00:53:12.720 align:center
Kami sedang mendengar.

00:53:22.040 --> 00:53:24.920 align:center
Berapa lama kamu baca?
Lebih daripada seminggu?

00:53:25.000 --> 00:53:27.680 align:center
- Kenapa? Pentingkah?
- Ia sangat penting.

00:53:27.760 --> 00:53:30.240 align:center
Lebih cepat dan berterusan, lebih baik.

00:53:30.320 --> 00:53:32.320 align:center
- Kakak tak tahu?
- Tidak.

00:53:32.400 --> 00:53:35.600 align:center
Entahlah. Beberapa minggu, saya rasa.

00:53:35.680 --> 00:53:36.960 align:center
Alamak...

00:53:37.040 --> 00:53:38.360 align:center
Apa?

00:53:39.080 --> 00:53:42.600 align:center
- Saya baca sewaktu lapang, sewaktu malam...
- Jadi?

00:53:42.680 --> 00:53:45.360 align:center
Sebenarnya, saya sangat terkejut.

00:53:45.440 --> 00:53:46.960 align:center
Dia sangat terkejut.

00:53:47.920 --> 00:53:50.640 align:center
- Ya, saya tak sangka.
- Dia tak sangka.

00:53:50.720 --> 00:53:53.760 align:center
- Adakah itu baik atau buruk?
- Bergantung.

00:53:53.840 --> 00:53:55.240 align:center
Bergantung kepada apa?

00:53:55.760 --> 00:53:57.120 align:center
Kepada banyak perkara.

00:53:57.200 --> 00:54:01.400 align:center
Sebenarnya, saya tak pernah bayangkan
abang boleh tulis sesuatu seperti itu.

00:54:01.480 --> 00:54:03.360 align:center
Ia bukan novel yang mudah.

00:54:03.440 --> 00:54:06.360 align:center
Abang tak faham maksud kamu, Natalia.

00:54:06.440 --> 00:54:10.760 align:center
- Begitulah ulasan.
- Abang cuma nak tahu jika dia suka.

00:54:10.840 --> 00:54:12.760 align:center
Dia cuma nak tahu jika kakak suka.

00:54:12.840 --> 00:54:15.720 align:center
Sebenarnya, saya tak...

00:54:16.320 --> 00:54:19.120 align:center
Saya nak abang tahu
tak mudah untuk saya cakap.

00:54:19.720 --> 00:54:21.880 align:center
Itulah hakikat bercakap benar.

00:54:21.960 --> 00:54:25.120 align:center
Sebenarnya, saya...

00:54:26.160 --> 00:54:27.920 align:center
Suka sangat!

00:54:34.160 --> 00:54:35.240 align:center
Apa dia kata?

00:54:35.840 --> 00:54:38.000 align:center
Dia suka sangat.

00:54:45.920 --> 00:54:48.040 align:center
Kakak suka sangat?

00:54:48.120 --> 00:54:49.960 align:center
Ya, kakak suka sangat.

00:54:50.480 --> 00:54:51.440 align:center
Kakak pasti?

00:54:51.520 --> 00:54:54.240 align:center
Untuk novel pertama, ia sangat bagus.

00:54:54.320 --> 00:54:59.680 align:center
"Untuk novel pertama, ia sangat bagus"
boleh ditafsirkan dalam pelbagai cara.

00:55:00.440 --> 00:55:03.040 align:center
Abang rasa lega.

00:55:03.560 --> 00:55:08.440 align:center
Sejujurnya, abang takut
untuk dengar pendapat kamu, dik.

00:55:08.960 --> 00:55:12.440 align:center
Kakak suka atau suka sangat?
Lebih spesifik.

00:55:14.160 --> 00:55:16.680 align:center
Apa kata kita duduk
dan mulakan perjumpaan?

00:55:23.040 --> 00:55:26.000 align:center
Jadi, kamu tak rasa ia membosankan, bukan?

00:55:26.080 --> 00:55:27.760 align:center
Tidak.

00:55:27.840 --> 00:55:30.720 align:center
Sebaliknya. Tahniah.

00:55:30.800 --> 00:55:33.440 align:center
- Kakak ucap tahniah?
- Dia ucap tahniah.

00:55:33.960 --> 00:55:35.760 align:center
Terima kasih, Natalia.

00:55:36.280 --> 00:55:39.520 align:center
- Pendapat dia sangat penting bagi abang.
- Ya, pendapat dia penting.

00:55:39.600 --> 00:55:42.120 align:center
Ya, sebab dia pembaca sasaran.

00:55:43.280 --> 00:55:45.160 align:center
- Sebentar, ya.
- Okey.

00:55:47.600 --> 00:55:48.480 align:center
Marisa.

00:55:49.360 --> 00:55:50.760 align:center
Sayang. Ya?

00:55:50.840 --> 00:55:53.120 align:center
Wah, wah...

00:55:53.920 --> 00:55:58.640 align:center
Kakak suka novel picisan itu, ya?

00:55:58.720 --> 00:55:59.920 align:center
Tak, jangan risau...

00:56:00.000 --> 00:56:02.760 align:center
Kita nak bincang tentang ayah
dan capai persetujuan.

00:56:02.840 --> 00:56:06.400 align:center
Oh, begitu.
Jadi, ia sebahagian daripada strategi.

00:56:06.480 --> 00:56:07.520 align:center
Sudah tentu.

00:56:08.040 --> 00:56:10.920 align:center
Apa gunanya beritahu dia novelnya teruk?

00:56:11.000 --> 00:56:14.240 align:center
Untuk buat dia tersinggung
sebelum kita mula berbincang?

00:56:14.320 --> 00:56:16.520 align:center
- Awak tak suka novelnya?
- Tidak.

00:56:16.600 --> 00:56:17.440 align:center
Tak, selain...

00:56:17.520 --> 00:56:20.640 align:center
Sekarang giliran kamu beritahu dia
kamu juga sukainya.

00:56:21.160 --> 00:56:22.280 align:center
Dia pasti gembira.

00:56:22.360 --> 00:56:24.640 align:center
Entah-entah minggu depan,
ayah tinggal di rumahnya.

00:56:25.360 --> 00:56:27.480 align:center
Dengan bilik wain bawah tanah
dan kolam renang.

00:56:27.560 --> 00:56:29.760 align:center
Tunjukkan kemaluannya
kepada pembantu rumah.

00:56:29.840 --> 00:56:33.960 align:center
Dia beri saya novel picisannya
kerana dia nak tandatangan untuk saya.

00:56:34.480 --> 00:56:38.440 align:center
- Dia tak peduli tentang pendapat saya.
- Tak, Víctor hargai kamu.

00:56:38.520 --> 00:56:39.440 align:center
Kakak,

00:56:39.960 --> 00:56:42.640 align:center
saya mungkin tomato,
tapi saya bukan bodoh.

00:56:46.920 --> 00:56:50.480 align:center
- Apa yang awak cari?
- Tablet. Entah di mana saya letak.

00:56:51.520 --> 00:56:54.280 align:center
Kucing awak makan pokok di ruang tamu.

00:56:55.160 --> 00:56:56.000 align:center
Saya akan tengok.

00:56:57.840 --> 00:56:59.640 align:center
Maaf kerana mengganggu.

00:57:00.160 --> 00:57:01.680 align:center
Apa yang kita bualkan tadi?

00:57:01.760 --> 00:57:03.760 align:center
- Tentang novel abang.
- Oh, ya.

00:57:04.720 --> 00:57:07.800 align:center
Julián beritahu saya
yang dia juga membacanya.

00:57:07.880 --> 00:57:10.320 align:center
- Sudah? Cepatnya?
- Jadi? Kamu suka, tak?

00:57:10.400 --> 00:57:12.600 align:center
Luahkan pendapat kamu.

00:57:12.680 --> 00:57:15.200 align:center
Dia tak boleh tak jujur walaupun dia cuba.

00:57:15.280 --> 00:57:16.200 align:center
Tak boleh.

00:57:16.720 --> 00:57:20.680 align:center
Tapi kita bincang lain kali, okey?

00:57:20.760 --> 00:57:23.040 align:center
Julián, abang juga berminat
dengan pendapat kamu.

00:57:23.120 --> 00:57:25.240 align:center
- Nampak? Kakak dah kata.
- Betulkah?

00:57:25.800 --> 00:57:28.160 align:center
Pendapat saya sama penting
dengan pendapat Natalia?

00:57:28.240 --> 00:57:31.680 align:center
Tak, ia berbeza.
Kita tak boleh bandingkannya.

00:57:31.760 --> 00:57:33.880 align:center
Apa bezanya?

00:57:33.960 --> 00:57:37.160 align:center
Dengar sini, Julián,
itu tak penting sekarang.

00:57:37.240 --> 00:57:39.920 align:center
Victor nak tahu kalau kamu sukainya,

00:57:40.000 --> 00:57:44.040 align:center
kalau kamu suka watak-wataknya,
pendapat kamu tentang metaforanya.

00:57:44.120 --> 00:57:45.160 align:center
Metafora apa?

00:57:45.240 --> 00:57:48.320 align:center
- Judulnya. Kamu suka?
- Kamu suka?

00:57:49.960 --> 00:57:52.200 align:center
<i>53 Hari Ahad.</i>

00:57:53.800 --> 00:57:54.760 align:center
Saya terkejut.

00:57:54.840 --> 00:57:56.640 align:center
Adakah itu baik atau buruk?

00:57:57.960 --> 00:57:59.040 align:center
Bergantung.

00:58:00.800 --> 00:58:02.200 align:center
Beginilah, Julián.

00:58:02.280 --> 00:58:03.160 align:center
Ya?

00:58:03.800 --> 00:58:05.800 align:center
Jangan beritahu abang dulu.

00:58:05.880 --> 00:58:09.480 align:center
Kamu patut baca semula
sebelum kamu beritahu pendapat kamu.

00:58:10.920 --> 00:58:13.960 align:center
Sebab abang fikir saya tak faham?

00:58:14.640 --> 00:58:17.520 align:center
Baca dua kali sentiasa idea yang baik.

00:58:17.600 --> 00:58:20.240 align:center
Terutamanya untuk kita
yang bekerja di <i>gazpacho</i>, kan?

00:58:21.480 --> 00:58:23.640 align:center
Lebih baik kamu ambil masa.

00:58:23.720 --> 00:58:26.800 align:center
Kamu tak biasa
dan buku itu tak mudah dibaca.

00:58:28.040 --> 00:58:30.960 align:center
Jangan terburu-buru. Baca lagi.

00:58:31.040 --> 00:58:32.040 align:center
Lagi?

00:58:32.120 --> 00:58:33.040 align:center
Lagi apa?

00:58:33.120 --> 00:58:34.840 align:center
Dia dah baca dua kali.

00:58:36.360 --> 00:58:38.120 align:center
Kamu dah baca dua kali, Julián?

00:58:38.200 --> 00:58:39.160 align:center
Berturut-turut.

00:58:39.680 --> 00:58:41.280 align:center
Berturut-turut?

00:58:42.040 --> 00:58:44.800 align:center
Wah! Julián, abang tak tahu nak cakap apa.

00:58:44.880 --> 00:58:47.840 align:center
Tak sangka. Abang tersentuh.

00:58:48.360 --> 00:58:51.400 align:center
Kalau dia dah baca dua kali,

00:58:51.920 --> 00:58:53.440 align:center
dia boleh beritahu pendapat dia.

00:58:53.520 --> 00:58:56.440 align:center
Sudah tentu.
Kalau begitu, sudah tentu boleh.

00:58:56.960 --> 00:58:57.800 align:center
Jadi?

00:58:58.440 --> 00:58:59.480 align:center
Sebagai tajuk utama.

00:59:00.400 --> 00:59:01.960 align:center
Sebagai tajuk utama?

00:59:04.320 --> 00:59:08.960 align:center
Sebenarnya, susah juga
untuk saya cakap begini.

00:59:10.560 --> 00:59:12.160 align:center
Saya rasa...

00:59:12.760 --> 00:59:16.840 align:center
ia panjang, agak membosankan,
terlalu ramai watak, banyak jalan cerita

00:59:16.920 --> 00:59:19.240 align:center
dan penamat yang tergesa-gesa
sampai tak masuk akal.

00:59:21.200 --> 00:59:24.440 align:center
Saya cakap begini
sebab saya janji nak jujur dan objektif.

00:59:24.520 --> 00:59:28.040 align:center
Kalau tak, saya pasti akan tipu abang,
yang semua orang buat.

00:59:28.800 --> 00:59:31.240 align:center
Tapi memandangkan abang berkeras...

00:59:36.640 --> 00:59:37.760 align:center
Sangat sedap.

00:59:43.120 --> 00:59:45.400 align:center
Bagus sebagai tajuk utama.

00:59:46.040 --> 00:59:47.040 align:center
Abang?

00:59:47.920 --> 00:59:49.160 align:center
Abang okey?

00:59:49.240 --> 00:59:53.360 align:center
Ya, itu cuma ulasan buruk pertama
yang abang terima. Abang...

00:59:53.440 --> 00:59:57.280 align:center
Masalahnya, meminta orang bercakap benar

00:59:57.360 --> 00:59:59.320 align:center
memang teruk. Abang patut tahu.

00:59:59.920 --> 01:00:01.960 align:center
Abang tak sangka kamu ambil serius.

01:00:02.040 --> 01:00:04.880 align:center
Saya harap abang tak marah
kerana saya sangat jujur.

01:00:05.480 --> 01:00:09.920 align:center
- Sangat apa?
- Jangan marah hanya kerana hobi.

01:00:10.520 --> 01:00:12.880 align:center
Ini bukan hobi, Julián.

01:00:12.960 --> 01:00:14.960 align:center
Itulah yang saya beritahu Natalia.

01:00:15.480 --> 01:00:17.200 align:center
Jangan guna perkataan itu.

01:00:18.880 --> 01:00:22.120 align:center
Nampaknya abang kena biasakan diri
dengan semua jenis kritikan,

01:00:22.200 --> 01:00:23.920 align:center
walaupun ia tak objektif.

01:00:24.760 --> 01:00:26.680 align:center
Apa maksud abang? Tak objektif?

01:00:26.760 --> 01:00:28.560 align:center
Dia tak maksudkan apa-apa.

01:00:28.640 --> 01:00:32.840 align:center
Apa kata kita duduk di meja
dan mulakan perjumpaan?

01:00:32.920 --> 01:00:36.440 align:center
Kamu adik abang. Kamu tak boleh
bersikap objektif. Biasalah.

01:00:36.520 --> 01:00:39.560 align:center
Tapi apa kaitan
kalau saya suka novel picisan abang

01:00:39.640 --> 01:00:41.440 align:center
dengan kita bersaudara?

01:00:41.520 --> 01:00:42.680 align:center
"Novel picisan"?

01:00:42.760 --> 01:00:44.400 align:center
Itu cuma ungkapan.

01:00:46.280 --> 01:00:47.840 align:center
Itu istilah yang menghina.

01:00:48.320 --> 01:00:52.000 align:center
Kamu gunakannya tempoh hari,
tapi abang pura-pura tak dengar.

01:00:52.080 --> 01:00:56.400 align:center
Pertama, kita perlu bersetuju
tentang mentol lampu itu.

01:00:57.360 --> 01:00:59.560 align:center
Víctor boleh tukarnya.

01:01:00.080 --> 01:01:03.360 align:center
Dia dah selesai menulis,
dia ada banyak masa lapang.

01:01:03.440 --> 01:01:05.040 align:center
Kamu berdua dengar, tak?

01:01:05.120 --> 01:01:09.120 align:center
Biasalah kamu tak boleh bersikap objektif.
Mungkin kamu masih cemburu dengan abang.

01:01:09.720 --> 01:01:11.560 align:center
Sejak bila saya cemburu dengan abang?

01:01:11.640 --> 01:01:13.400 align:center
Kamu cemburu sejak dulu.

01:01:13.480 --> 01:01:16.520 align:center
Ia patologi biasa
dalam adik-beradik lebih muda.

01:01:16.600 --> 01:01:18.720 align:center
Tapi cemburu dengan apa?

01:01:18.800 --> 01:01:20.280 align:center
Dengan abang.

01:01:20.360 --> 01:01:23.800 align:center
Semuanya berjalan lancar untuk abang
dan tak begitu lancar untuk kamu.

01:01:25.040 --> 01:01:26.320 align:center
Semuanya apa?

01:01:26.840 --> 01:01:30.240 align:center
Abang pemandu ayah mentua abang
dan butler isteri abang.

01:01:33.160 --> 01:01:34.360 align:center
Wah!

01:01:35.400 --> 01:01:39.200 align:center
Abang rasa apa yang kamu cakap tadi
buat abang marah.

01:01:40.200 --> 01:01:42.920 align:center
Lebih baik abang pergi.

01:01:43.000 --> 01:01:45.120 align:center
- Jumpa lagi.
- Tidak...

01:01:48.480 --> 01:01:49.440 align:center
Abang...

01:01:50.040 --> 01:01:51.880 align:center
Abang, saya minta...

01:01:52.400 --> 01:01:56.200 align:center
Saya minta tolong kamu berdua.
Mari kita berusaha.

01:01:56.280 --> 01:01:59.640 align:center
Tak mudah untuk kita bertiga
berkumpul malam ini.

01:01:59.720 --> 01:02:02.720 align:center
Kita perlu buat keputusan. Tolonglah.

01:02:02.800 --> 01:02:04.880 align:center
Pertama, dia perlu minta maaf.

01:02:04.960 --> 01:02:06.480 align:center
Minta maaf? Untuk apa?

01:02:07.080 --> 01:02:10.120 align:center
Antara lain, untuk cara kamu mencemuh,

01:02:10.200 --> 01:02:11.760 align:center
dan abang petik,

01:02:11.840 --> 01:02:13.640 align:center
"Mungkin abang boleh tukar mentol lampu

01:02:13.720 --> 01:02:16.600 align:center
kerana abang dah selesai
tulis novel picisan abang."

01:02:16.680 --> 01:02:19.360 align:center
Ya. Saya mungkin panjangkan
sebutan "i" itu.

01:02:20.000 --> 01:02:22.600 align:center
Itu tabiat keluarga. Abang pun tahu.

01:02:22.680 --> 01:02:24.840 align:center
Ulasan buruk itu sudah cukup.

01:02:24.920 --> 01:02:27.040 align:center
Kamu tak perlu mengejek abang.

01:02:27.560 --> 01:02:29.560 align:center
Itu lawak ikhtiar hidup.

01:02:30.080 --> 01:02:31.520 align:center
Dulu abang suka.

01:02:31.600 --> 01:02:33.040 align:center
Dulu, ya.

01:02:33.760 --> 01:02:37.080 align:center
Oh, ya. Kamu patut tahu,

01:02:37.160 --> 01:02:41.200 align:center
kami berdua fikir
kamu yang patut tukar mentol lampu.

01:02:42.760 --> 01:02:43.960 align:center
Abang dan siapa lagi?

01:02:44.040 --> 01:02:46.240 align:center
Abang dan Natalia.

01:02:46.760 --> 01:02:48.080 align:center
Abang!

01:02:50.960 --> 01:02:52.920 align:center
Wah, wah.

01:02:53.440 --> 01:02:54.960 align:center
Kakak tak beritahu saya apa-apa,

01:02:55.040 --> 01:02:57.600 align:center
walaupun kita kerap berjumpa
kebelakangan ini.

01:02:57.680 --> 01:02:59.880 align:center
Jadi, kamu berdua dah berbincang.

01:02:59.960 --> 01:03:01.800 align:center
Mungkin kami bincang sekali.

01:03:01.880 --> 01:03:04.280 align:center
Bukan sekali saja, Natalia. Banyak kali.

01:03:04.360 --> 01:03:05.560 align:center
Banyak kali?

01:03:05.640 --> 01:03:08.400 align:center
Kenapa pula saya

01:03:08.480 --> 01:03:11.600 align:center
yang perlu tukar mentol lampu ayah?
Boleh saya tanya?

01:03:11.680 --> 01:03:14.080 align:center
Sebab kami bayar dan kamu tak bayar.

01:03:17.200 --> 01:03:19.680 align:center
Saya tak faham.

01:03:20.640 --> 01:03:22.280 align:center
- Abang bayar untuk apa?
- Benda.

01:03:22.360 --> 01:03:25.240 align:center
Abang akan beritahu dia, Natalia.
Dia akan faham.

01:03:25.320 --> 01:03:26.360 align:center
Dia takkan faham.

01:03:26.440 --> 01:03:29.200 align:center
Saya akan cuba faham, tapi saya tak janji.

01:03:29.280 --> 01:03:33.240 align:center
Kami berdua fikir
kamu patut tukar mentol lampu

01:03:33.320 --> 01:03:36.720 align:center
sebab kami yang uruskan perbelanjaan ayah.

01:03:37.600 --> 01:03:38.720 align:center
Perbelanjaan apa?

01:03:39.560 --> 01:03:41.240 align:center
Tak perlu ceritakan butirannya.

01:03:41.320 --> 01:03:45.320 align:center
Ya, perlu, Natalia.
Butirannya sangat penting.

01:03:45.400 --> 01:03:46.600 align:center
Perbelanjaan apa?

01:03:46.680 --> 01:03:48.240 align:center
Perbelanjaan perubatan.

01:03:48.320 --> 01:03:52.000 align:center
Alat pendengaran, diet khasnya,
gigi palsu baharunya, ahli fisioterapi,

01:03:52.080 --> 01:03:55.880 align:center
tukang cuci, mesin basuh...
Macam-macam perkara, Julián.

01:03:55.960 --> 01:03:57.280 align:center
Perkara harian.

01:03:57.360 --> 01:04:00.160 align:center
Perkara harian sejak beberapa tahun lepas.

01:04:01.520 --> 01:04:02.720 align:center
"Beberapa tahun"?

01:04:02.800 --> 01:04:04.200 align:center
Dia melebih-lebih.

01:04:08.520 --> 01:04:09.480 align:center
Kakak?

01:04:12.840 --> 01:04:14.280 align:center
Berapa tahun?

01:04:15.440 --> 01:04:17.080 align:center
Entahlah...

01:04:17.680 --> 01:04:19.040 align:center
Empat, lima.

01:04:19.120 --> 01:04:20.840 align:center
Empat atau lima?

01:04:20.920 --> 01:04:23.840 align:center
Sebenarnya, Julián,
Natalia tak mahu beritahu kamu apa-apa

01:04:23.920 --> 01:04:27.480 align:center
sebab kami tak mahu
kamu rasa seperti orang yang gagal.

01:04:27.560 --> 01:04:28.440 align:center
Sebab itu.

01:04:30.400 --> 01:04:33.000 align:center
Masuk akal
kenapa kamu tak beritahu saya apa-apa.

01:04:33.080 --> 01:04:35.680 align:center
Kami berdua tahu
kamu selalu kekurangan wang

01:04:35.760 --> 01:04:37.760 align:center
dan kami rasa...

01:04:37.840 --> 01:04:41.320 align:center
Tunggu sekejap. Saya nak fahamkan.

01:04:42.320 --> 01:04:43.960 align:center
Memandangkan saya miskin

01:04:44.040 --> 01:04:46.920 align:center
dan tak boleh bayar
perbelanjaan ayah tersayang,

01:04:47.000 --> 01:04:51.240 align:center
kamu berdua fikir saya boleh menebusnya

01:04:52.080 --> 01:04:54.560 align:center
dengan menjadi budak suruhan keluarga.

01:04:55.600 --> 01:04:56.640 align:center
Betul?

01:04:56.720 --> 01:04:58.320 align:center
- Ya.
- Abang!

01:04:59.000 --> 01:05:02.520 align:center
- Itu yang kamu cakap, Natalia.
- Ya, tapi bunyinya teruk begitu.

01:05:02.600 --> 01:05:04.840 align:center
Bunyinya memang teruk, kakak.

01:05:07.280 --> 01:05:08.920 align:center
Oh, di sini rupa-rupanya.

01:05:10.520 --> 01:05:13.800 align:center
- Awak belum duduk di meja?
- Baru nak duduk, sayang.

01:05:13.880 --> 01:05:14.800 align:center
Julián...

01:05:14.880 --> 01:05:18.080 align:center
Tempoh hari,
semasa awak kata Natalia telefon

01:05:18.160 --> 01:05:21.400 align:center
untuk bercakap
tentang isu yang sangat penting

01:05:21.480 --> 01:05:23.080 align:center
berkaitan dengan mentol lampu,

01:05:23.160 --> 01:05:24.560 align:center
apa yang saya beritahu awak?

01:05:25.080 --> 01:05:28.360 align:center
Mustahil mentol lampu sepenting itu.

01:05:28.440 --> 01:05:31.040 align:center
- Memang penting.
- Nampak? Kita takkan tahu.

01:05:31.120 --> 01:05:32.920 align:center
Kita takkan tahu, sayang.

01:05:33.480 --> 01:05:35.320 align:center
- Julián.
- Ya?

01:05:35.920 --> 01:05:37.720 align:center
Kita bergaduh semata-mata nak bergaduh.

01:05:38.320 --> 01:05:41.000 align:center
- Tak syak lagi.
- Tidak. Mari kita lihat.

01:05:41.080 --> 01:05:45.160 align:center
Tempoh hari, kita dah setuju
yang Natalia patut tukar mentol, kan?

01:05:45.680 --> 01:05:48.160 align:center
- Saya?
- Ya, betul. Kakak.

01:05:48.240 --> 01:05:49.480 align:center
Kenapa?

01:05:49.560 --> 01:05:52.240 align:center
Tempoh hari,
semasa kami bincang tentang mentol lampu,

01:05:52.320 --> 01:05:56.920 align:center
kami sedar tak adil nama kamu
tiada dalam senarai calon, Natalia.

01:05:57.000 --> 01:05:59.960 align:center
Kita keluarga moden,
sayap kiri dan feminis.

01:06:00.040 --> 01:06:02.400 align:center
Kami fikir, mungkin secara tak sedar,

01:06:02.480 --> 01:06:06.160 align:center
kami telah keluarkan kamu
daripada persamaan.

01:06:06.240 --> 01:06:07.880 align:center
- Persamaan apa?
- Kelip-kelip.

01:06:07.960 --> 01:06:12.520 align:center
Kalau bab kerja senggara dan seumpamanya,
nampaknya wanita nak lepaskan diri.

01:06:12.600 --> 01:06:14.600 align:center
"Lelaki akan uruskannya." Tak boleh.

01:06:14.680 --> 01:06:16.480 align:center
Saya takkan tukarnya.

01:06:18.680 --> 01:06:19.600 align:center
Apa dia kata?

01:06:22.840 --> 01:06:25.560 align:center
Kenapa kakak tak nak tukar mentol lampu?

01:06:25.640 --> 01:06:28.240 align:center
Pakar psikologi akan marah kakak,
dan memang patut.

01:06:30.280 --> 01:06:33.360 align:center
Pakar psikologi kamu tak mahu kamu
tukar mentol lampu ayah?

01:06:33.440 --> 01:06:36.680 align:center
Kami dah berbincang dan dia larang saya.

01:06:37.200 --> 01:06:39.680 align:center
Kakak cakap dengan pakar psikologi
tentang kelip-kelip?

01:06:39.760 --> 01:06:43.040 align:center
Ia sebahagian daripada terapi
dan kakak tak boleh tukarnya.

01:06:43.120 --> 01:06:46.480 align:center
Kenapa pakar psikologi kamu
tak tukar mentol lampu?

01:06:46.560 --> 01:06:48.040 align:center
Atau tukar pakar psikologi?

01:06:48.120 --> 01:06:50.840 align:center
Untuk pengetahuan kamu berdua,
saya sedang berusaha.

01:06:51.600 --> 01:06:53.320 align:center
Buat kali pertama dalam hidup saya,

01:06:53.400 --> 01:06:55.720 align:center
saya jumpa seseorang yang memahami saya

01:06:55.800 --> 01:06:57.360 align:center
dan yang tolong saya.

01:06:57.920 --> 01:06:59.400 align:center
Tolong apa?

01:06:59.480 --> 01:07:02.080 align:center
Berhenti jadi wanita yang kakak sangka

01:07:02.600 --> 01:07:05.280 align:center
dan kenali diri kakak yang sebenar.

01:07:07.680 --> 01:07:08.960 align:center
Saya serius.

01:07:09.480 --> 01:07:13.800 align:center
Boleh kamu berdua anggap saya serius?
Sekali saja dalam hidup kamu?

01:07:14.320 --> 01:07:16.520 align:center
Selain adik-beradik kamu,
saya juga manusia.

01:07:16.600 --> 01:07:19.120 align:center
- Jangan marah. Dia pandai marah sekarang.
- Abang tahu.

01:07:19.200 --> 01:07:22.600 align:center
Perkara pertama yang saya perlu buat,
lawan kamu berdua

01:07:22.680 --> 01:07:26.040 align:center
dan suarakan pendapat saya,
tak kira apa pun.

01:07:26.120 --> 01:07:29.520 align:center
Tapi kamu selalu suarakan pendapat. Betul?

01:07:29.600 --> 01:07:31.800 align:center
Saya tak pasti jika saya jadi abang.

01:07:31.880 --> 01:07:34.240 align:center
Kemudian, saya akan halau suami saya

01:07:34.320 --> 01:07:36.320 align:center
kerana buat hidup saya sengsara.

01:07:36.400 --> 01:07:39.120 align:center
Akhirnya, saya akan jadi lesbian.

01:07:43.160 --> 01:07:45.720 align:center
Tapi apa salah kami, Natalia?

01:07:45.800 --> 01:07:47.200 align:center
Banyak.

01:07:47.920 --> 01:07:51.120 align:center
Saya jadi pembantu rumah ini
sejak mak meninggal.

01:07:51.640 --> 01:07:53.520 align:center
Saya minta kita berbincang tentang ayah

01:07:53.600 --> 01:07:56.240 align:center
sebab saya rasa
dia tak boleh hidup sendiri lagi,

01:07:56.320 --> 01:08:00.840 align:center
tapi kamu berkelakuan
seperti saya ratu drama yang gila.

01:08:01.800 --> 01:08:05.520 align:center
Kamu rasa siapa yang kemas
seluar dalam dan stoking dia?

01:08:06.520 --> 01:08:09.600 align:center
Siapa belikan dia makanan dan ubat?

01:08:09.680 --> 01:08:12.280 align:center
Siapa potong kuku kakinya?

01:08:12.800 --> 01:08:14.800 align:center
Siapa tukar bateri
dalam alat pendengarannya,

01:08:14.880 --> 01:08:18.280 align:center
jam locengnya
dan tiga telefon tanpa wayarnya?

01:08:18.360 --> 01:08:22.800 align:center
Siapa perlu minta maaf kepada jiran
bila ayah tunjuk alat sulitnya?

01:08:22.880 --> 01:08:25.000 align:center
Selepas semua itu,

01:08:25.080 --> 01:08:28.200 align:center
kamu juga mahu saya jadi orang
yang pergi ke rumahnya

01:08:28.280 --> 01:08:29.880 align:center
untuk baiki kelip-kelip

01:08:29.960 --> 01:08:34.120 align:center
sebab kamu berdua
tak boleh luangkan sedikit masa

01:08:34.200 --> 01:08:37.160 align:center
untuk jumpa dia,
tengok jika dia masih bernafas

01:08:37.240 --> 01:08:41.040 align:center
dan tukar mentol lampu dia?

01:08:46.560 --> 01:08:48.040 align:center
Saya nak ke tandas.

01:09:00.440 --> 01:09:01.640 align:center
Saya akan jawab.

01:09:04.200 --> 01:09:07.120 align:center
- Pakar psikologi ini pasti mahal.
- Sangat.

01:09:07.800 --> 01:09:11.040 align:center
Dia kata dia potong kuku kakinya?

01:09:19.120 --> 01:09:22.280 align:center
Jadi, apa kita nak buat
tentang revolusi ini?

01:09:22.360 --> 01:09:23.640 align:center
Ia tak nampak bagus.

01:09:24.200 --> 01:09:27.120 align:center
Saya rasa mentol lampu
tetap tanggungjawab kita.

01:09:27.640 --> 01:09:29.160 align:center
Apa kata kita baling syiling?

01:09:29.680 --> 01:09:31.360 align:center
Atau kita boleh panggil juruelektrik.

01:09:31.880 --> 01:09:33.360 align:center
Lagipun, kamu berdua yang bayar.

01:09:34.360 --> 01:09:37.560 align:center
Kami bayar
sebab kami ambil berat tentang ayah.

01:09:38.960 --> 01:09:41.120 align:center
Saya boleh salah anggap, tahu?

01:09:41.640 --> 01:09:43.360 align:center
Anggaplah sesuka hati kamu.

01:09:43.440 --> 01:09:44.880 align:center
Kucing yang sama?

01:09:47.520 --> 01:09:49.680 align:center
Abang pernah komen sekali.

01:09:50.840 --> 01:09:54.720 align:center
Abang terlupa
sebab kamu tak pernah undang kami.

01:09:55.440 --> 01:09:58.560 align:center
Kami tak undang kerana ketika kamu datang,

01:09:58.640 --> 01:10:01.640 align:center
isteri abang tak mahu duduk
di atas sofa terpakai.

01:10:01.720 --> 01:10:04.760 align:center
Ia buat dia tak selesa
dan saya tak mahu dia menderita.

01:10:04.840 --> 01:10:06.200 align:center
Kasihan Marisa.

01:10:09.800 --> 01:10:12.800 align:center
Saya rasa lebih baik sekarang.
Boleh kita mulakan perjumpaan?

01:10:12.880 --> 01:10:16.360 align:center
Marisa sangat sensitif
dan ada banyak alahan.

01:10:16.880 --> 01:10:18.600 align:center
Tentu dia alah dengan orang miskin.

01:10:18.680 --> 01:10:20.960 align:center
Kamu nak kritik isteri abang?

01:10:21.560 --> 01:10:24.960 align:center
Sebab abang akan naik marah
dan abang perlu pergi.

01:10:25.040 --> 01:10:26.560 align:center
Kalau abang pergi,

01:10:27.080 --> 01:10:30.000 align:center
bawa pasu buruk abang sekali.

01:10:30.920 --> 01:10:34.760 align:center
Ia tersembunyi di dalam almari,
tapi memandangkan isteri saya baik,

01:10:34.840 --> 01:10:37.840 align:center
dia keluarkannya
dan fikir abang akan gembira melihatnya.

01:10:37.920 --> 01:10:41.280 align:center
Sepuluh minit.
Kalau kita tekad, kita boleh lakukannya.

01:10:41.360 --> 01:10:44.280 align:center
Mari bincangkan hal ayah selama 10 minit

01:10:44.360 --> 01:10:47.200 align:center
dan kita tak perlu berjumpa lagi.

01:10:48.280 --> 01:10:49.200 align:center
Walaupun Krismas?

01:10:49.280 --> 01:10:51.680 align:center
Kami akan pergi ke safari semasa Krismas.

01:10:52.200 --> 01:10:53.640 align:center
Atau sehingga pengebumian ayah.

01:10:54.160 --> 01:10:55.800 align:center
Sepuluh minit.

01:10:57.240 --> 01:10:58.080 align:center
Abang?

01:10:59.120 --> 01:11:00.800 align:center
Kalau tiada pilihan lain...

01:11:01.680 --> 01:11:04.040 align:center
Okey. Jangan risau.
Saya akan beritahu dia.

01:11:05.120 --> 01:11:06.040 align:center
Bai.

01:11:07.120 --> 01:11:08.080 align:center
Maaf mengganggu.

01:11:08.600 --> 01:11:09.680 align:center
Ya, sayang?

01:11:09.760 --> 01:11:12.600 align:center
- Jiran telefon.
- Jiran yang mana satu?

01:11:13.640 --> 01:11:15.120 align:center
Jiran ayah kamu semua.

01:11:15.200 --> 01:11:17.240 align:center
Peliknya. Dia selalu telefon saya.

01:11:17.320 --> 01:11:20.160 align:center
Dia kata dia telefon awak,
tapi awak tak jawab.

01:11:20.240 --> 01:11:23.440 align:center
Telefon saya mesti kehabisan bateri.
Apa yang dia mahu?

01:11:24.400 --> 01:11:28.120 align:center
Dia dengar telefon ayah kamu
berdering sepanjang hari.

01:11:28.200 --> 01:11:31.280 align:center
Saya pasti itu saya.
Saya telefon dia sepanjang hari.

01:11:31.360 --> 01:11:34.120 align:center
Dia tak boleh tukar
bateri alat pendengaran. Dia tak dengar.

01:11:34.200 --> 01:11:35.040 align:center
Okey.

01:11:35.120 --> 01:11:38.640 align:center
Jadi, dia ketuk pintunya
sebab dia dengar muzik dipasang.

01:11:38.720 --> 01:11:42.400 align:center
Tapi sebab dia tak buka pintu,
dia masuk ke dalam untuk tengok...

01:11:43.440 --> 01:11:44.920 align:center
Di mana ayah?

01:11:46.320 --> 01:11:47.840 align:center
Terbaring di atas lantai.

01:11:47.920 --> 01:11:50.000 align:center
Kenapa dia terbaring di atas lantai?

01:11:51.200 --> 01:11:52.720 align:center
Dia tak sedarkan diri.

01:11:54.320 --> 01:11:55.680 align:center
Kepalanya berdarah.

01:11:55.760 --> 01:11:58.000 align:center
- Kamu nampak?
- Apa?

01:11:58.520 --> 01:12:00.920 align:center
Dia tak boleh hidup sendiri. Saya betul.

01:12:01.000 --> 01:12:03.560 align:center
Hei, kamu rasa ini salah kami?

01:12:04.240 --> 01:12:05.760 align:center
Dia di hospital mana?

01:12:05.840 --> 01:12:07.840 align:center
- Bukan di hospital.
- Apa maksud awak?

01:12:07.920 --> 01:12:10.440 align:center
Kalau dia alami konkusi,
dia perlu ke hospital.

01:12:10.520 --> 01:12:11.720 align:center
Itu tak perlu.

01:12:11.800 --> 01:12:14.600 align:center
Semasa ambulans tiba
dan mereka rawat ayah awak,

01:12:14.680 --> 01:12:17.760 align:center
mereka sedar beberapa jam sebelum itu,

01:12:19.320 --> 01:12:20.280 align:center
dia dah mati.

01:12:23.080 --> 01:12:24.000 align:center
Siapa?

01:12:25.880 --> 01:12:27.560 align:center
Ayah dah mati?

01:12:29.920 --> 01:12:31.280 align:center
Ayah dah mati?

01:12:32.640 --> 01:12:34.080 align:center
Kerana kepala terhantuk.

01:12:34.600 --> 01:12:36.960 align:center
Bila kepalanya terhantuk, Carol?

01:12:37.040 --> 01:12:39.080 align:center
Semasa dia terjatuh.

01:12:39.680 --> 01:12:40.960 align:center
Bila dia terjatuh?

01:12:48.040 --> 01:12:50.560 align:center
Ayah mentua saya suka muzik.

01:12:51.760 --> 01:12:53.440 align:center
Terutamanya muzik klasik.

01:12:55.440 --> 01:12:59.680 align:center
<i>Dia sentiasa mendengarnya
dan rumah itu dipenuhi dengan melodi.</i>

01:12:59.760 --> 01:13:00.680 align:center
<i>Helo.</i>

01:13:02.120 --> 01:13:05.640 align:center
<i>Bertahun-tahun telah berlalu,
tapi sekarang, setelah difikirkan semula,</i>

01:13:06.160 --> 01:13:09.800 align:center
<i>mereka takkan berhenti mengimbau
kenangan zaman kanak-kanak mereka.</i>

01:13:11.160 --> 01:13:14.480 align:center
<i>Kenangan yang telah lama dilupakan,
ketika mereka tinggal bersama</i>

01:13:14.560 --> 01:13:19.680 align:center
<i>dan ayah mereka selalu kejutkan mereka
pada hujung minggu dengan muzik.</i>

01:13:21.360 --> 01:13:25.440 align:center
<i>Mereka akan ingat pagi-pagi Ahad itu
dengan sarapan yang tak berkesudahan,</i>

01:13:26.920 --> 01:13:29.880 align:center
<i>pergaduhan mereka, permainan mereka.</i>

01:13:31.080 --> 01:13:32.240 align:center
<i>Mereka akan tersentuh.</i>

01:13:33.320 --> 01:13:34.880 align:center
<i>Muzik itu akan mengingatkan mereka</i>

01:13:34.960 --> 01:13:37.320 align:center
<i>darah yang sama
mengalir dalam tubuh mereka,</i>

01:13:37.400 --> 01:13:39.880 align:center
<i>yang air dicencang takkan putus.</i>

01:13:40.400 --> 01:13:44.720 align:center
<i>Walaupun ada perbalahan,
mereka berkongsi ikatan yang mendalam,</i>

01:13:45.240 --> 01:13:47.960 align:center
<i>naluri yang terikat
dengan misteri kehidupan,</i>

01:13:48.040 --> 01:13:50.520 align:center
<i>yang membantu kita rasa
kurang keseorangan.</i>

01:13:50.600 --> 01:13:53.040 align:center
<i>Selamat hari jadi...</i>

01:13:53.120 --> 01:13:56.680 align:center
<i>Malam ini, setelah sekian lama
tidak berbuat demikian,</i>

01:13:56.760 --> 01:13:59.040 align:center
<i>dan mungkin untuk kali terakhir
dalam hidup mereka,</i>

01:13:59.560 --> 01:14:00.680 align:center
<i>mereka akan berpelukan.</i>

01:14:02.640 --> 01:14:04.720 align:center
<i>Berpelukan begitu, bersama-sama,</i>

01:14:04.800 --> 01:14:08.040 align:center
<i>walaupun hanya selama beberapa saat,</i>

01:14:08.120 --> 01:14:09.800 align:center
<i>mereka akan berkongsi detik</i>

01:14:09.880 --> 01:14:12.960 align:center
<i>yang tak boleh dilupakan
dan tak boleh diulang ini.</i>

01:14:28.320 --> 01:14:30.400 align:center
- Kamu semua okey?
- Ya.

01:14:30.920 --> 01:14:34.440 align:center
Carol, ayah jatuh dari mana?

01:14:34.520 --> 01:14:36.440 align:center
Cukup, Natalia. Cukup.

01:14:36.520 --> 01:14:38.320 align:center
Kita semua faham, Natalia.

01:14:39.560 --> 01:14:41.720 align:center
Dia jatuh tangga.

01:14:43.640 --> 01:14:45.560 align:center
Apa dia buat di atas tangga?

01:14:46.520 --> 01:14:48.560 align:center
Dia nak tukar mentol lampu bilik air.

01:14:49.280 --> 01:14:50.560 align:center
Ia buat kelip...

01:17:00.200 --> 01:17:05.400 align:center
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi

