WEBVTT

00:00:10.333 --> 00:00:13.208 align:center
Pangu trennte Himmel und Erde.
Alles blühte auf.

00:00:14.916 --> 00:00:18.083 align:center
Vor tausenden Jahren
stiegen dämonische Flammen gen Himmel.

00:00:18.166 --> 00:00:21.208 align:center
Der Dämonenkönig
stürmte ins Menschenreich.

00:00:21.291 --> 00:00:24.458 align:center
Er verschlang Lebewesen,
um seine Macht zu steigern,

00:00:24.541 --> 00:00:26.666 align:center
und um Himmel und Erde zu erobern.

00:00:28.416 --> 00:00:31.500 align:center
Der Himmel sandte
den stärksten Gott, den 3. Kronprinzen,

00:00:31.583 --> 00:00:33.291 align:center
um den Dämon zu besiegen.

00:00:33.791 --> 00:00:36.500 align:center
Der Kampf der beiden
ließ die Erde erzittern.

00:00:37.041 --> 00:00:39.458 align:center
Der Dämon musste zurück in die Hölle.

00:00:40.041 --> 00:00:43.250 align:center
Aber die Schlacht
hatte das Menschenreich verwüstet.

00:00:43.791 --> 00:00:46.125 align:center
Daher verbat der Himmel
Göttern und Dämonen

00:00:46.208 --> 00:00:48.791 align:center
jeden Zutritt zur Erde
in ihrer wahren Gestalt.

00:00:49.291 --> 00:00:53.083 align:center
Seitdem können Götter und Dämonen
die Erde nur heimlich betreten,

00:00:54.041 --> 00:00:56.958 align:center
indem sie von Menschen Besitz ergreifen.

00:00:58.916 --> 00:01:01.041 align:center
Und sehr wenige im Menschenreich

00:01:01.583 --> 00:01:03.333 align:center
sind an Götter und Dämonen

00:01:05.333 --> 00:01:07.166 align:center
als deren Gesandte gebunden.

00:01:24.875 --> 00:01:26.666 align:center
Einige dieser Gesandten

00:01:26.750 --> 00:01:29.750 align:center
sind sehr mächtig
und tragen große Verantwortung.

00:01:31.291 --> 00:01:32.375 align:center
Sie heißen…

00:01:35.458 --> 00:01:36.500 align:center
…Himmelsagenten.

00:01:36.583 --> 00:01:38.416 align:center
AGENT FROM ABOVE

00:01:42.291 --> 00:01:47.083 align:center
DER SÜNDER

00:01:54.500 --> 00:02:00.833 align:center
MARKT DONGFENG

00:02:05.875 --> 00:02:08.666 align:center
MARKT DONGFENG

00:02:24.708 --> 00:02:26.916 align:center
Verzeihen Sie…

00:02:39.500 --> 00:02:41.291 align:center
Bist du Mensch, bleib stehen.

00:02:43.083 --> 00:02:45.083 align:center
Wenn du ein Geist bist, komm her.

00:03:50.916 --> 00:03:54.583 align:center
WOHNUNG 4-9 NR. 56, DONGFENG-STRASSE 114
MEISTER HAN CHIEH

00:04:16.333 --> 00:04:18.958 align:center
WOHNUNG 4-9 NR. 56, DONGFENG-STRASSE 114

00:04:25.333 --> 00:04:27.583 align:center
-Wer ist da?
-Ich suche Han Chieh.

00:04:41.541 --> 00:04:42.458 align:center
Was willst du?

00:04:43.875 --> 00:04:45.500 align:center
Meister Han. Ich bin Yeh Tzu.

00:04:45.583 --> 00:04:47.916 align:center
Ich hörte,
Sie kennen sich mit Geistern aus.

00:04:48.000 --> 00:04:50.458 align:center
-Ich nehme keine Jobs an.
-Halt.

00:04:50.541 --> 00:04:52.791 align:center
Ich weiß,
Sie arbeiten nur für den 3. Kronprinzen.

00:04:52.875 --> 00:04:54.875 align:center
Aber ich weiß nicht mehr weiter.

00:04:56.708 --> 00:05:01.416 align:center
Das lag unter dem Kissen meines Vaters.
Ein weiblicher Geist hat ihn verzaubert.

00:05:06.041 --> 00:05:08.083 align:center
Geh. Lass mich in Ruhe.

00:05:16.375 --> 00:05:18.166 align:center
Spinnst du? Los, geh.

00:05:20.375 --> 00:05:22.166 align:center
Warum bist du so gemein?

00:05:22.250 --> 00:05:24.958 align:center
Du bist kein Meister, nur ein Betrüger!

00:05:25.541 --> 00:05:27.166 align:center
Ich sagte, du sollst gehen.

00:06:02.458 --> 00:06:03.291 align:center
-Hey!
-Komm.

00:06:06.166 --> 00:06:07.083 align:center
Was soll das?

00:07:05.833 --> 00:07:07.958 align:center
Kleine, wie alt bist du?

00:07:08.458 --> 00:07:09.291 align:center
Ich bin 21.

00:07:18.833 --> 00:07:20.333 align:center
Wann hast du wieder frei?

00:07:21.125 --> 00:07:22.083 align:center
Ich weiß nicht.

00:07:23.375 --> 00:07:25.000 align:center
Sie ist erst 21.

00:07:25.083 --> 00:07:28.583 align:center
Missbrauche sie nicht.
Sonst bestraft dich der Himmel.

00:07:29.625 --> 00:07:30.708 align:center
Ich gehe.

00:07:31.541 --> 00:07:33.375 align:center
Ich komme, wenn ich Zeit habe.

00:07:51.708 --> 00:07:53.291 align:center
Blöder Vogel. Was gibt's?

00:07:59.750 --> 00:08:03.333 align:center
Ich habe noch viel zu tun.
Lass mich rauchen. Bleib locker.

00:08:05.291 --> 00:08:06.541 align:center
Ich meine, danke.

00:08:17.541 --> 00:08:18.583 align:center
Meister Han.

00:08:21.750 --> 00:08:23.708 align:center
Ein Feng-Shui-Meister verhexte Mama.

00:08:23.791 --> 00:08:26.958 align:center
Unsere Familie ist reich.
Er will Vater damit schaden.

00:08:27.041 --> 00:08:27.875 align:center
Unsinn.

00:08:28.666 --> 00:08:29.541 align:center
Nein.

00:08:30.125 --> 00:08:31.458 align:center
Ich sah es schon oft.

00:08:32.041 --> 00:08:35.333 align:center
Der Feng-Shui-Meister
beherrscht sogar Wumeng Maoshan.

00:08:38.458 --> 00:08:39.416 align:center
Wumeng Maoshan?

00:08:48.875 --> 00:08:50.458 align:center
HO CHUN-LAI

00:08:51.708 --> 00:08:55.250 align:center
EINZIGER WUMENG-MAOSHAN-SCHÜLER
VON MEISTER CHEN CHI-SA

00:09:00.791 --> 00:09:04.166 align:center
WUMENG-OKKULTIST ZWINGT DIE WEISSE,
MENSCHEN ZU SCHADEN

00:09:04.250 --> 00:09:07.375 align:center
EINZIGER WUMENG-MAOSHAN-SCHÜLER
VON MEISTER CHEN CHI-SA

00:09:10.083 --> 00:09:12.875 align:center
-Warum zeigst du mir das erst jetzt?
-Kennst du ihn?

00:09:14.541 --> 00:09:15.375 align:center
Nein.

00:09:17.750 --> 00:09:19.958 align:center
Aber Chen Chi-sha ist berühmt.

00:09:26.583 --> 00:09:29.875 align:center
Deine Familie steckt in Schwierigkeiten.
Das kam von oben.

00:09:29.958 --> 00:09:31.791 align:center
Vom 3. Kronprinzen?

00:09:34.041 --> 00:09:37.500 align:center
-Ich schaue morgen bei euch vorbei.
-Danke, Meister Han.

00:09:38.416 --> 00:09:42.375 align:center
Nenn mich nicht "Meister".
Ich sage nicht, dass ich den Job annehme.

00:09:43.416 --> 00:09:44.250 align:center
Ja, Herr Han.

00:09:46.333 --> 00:09:48.250 align:center
Was war das eben da draußen?

00:09:51.583 --> 00:09:54.916 align:center
Ein Idiot hatte hier
Beziehungsprobleme mit einer Frau.

00:09:56.000 --> 00:09:59.916 align:center
Er legte Feuer, um mit ihr zu sterben.
Am Ende überlebte der Idiot.

00:10:00.625 --> 00:10:02.458 align:center
Aber die Bewohner leider nicht.

00:10:03.416 --> 00:10:08.375 align:center
Da sie zu Unrecht starben, stecken sie
als Geister hier auf Erden fest.

00:10:09.541 --> 00:10:15.041 align:center
Jeden Abend nach 23 Uhr glauben sie,
jemand lege wieder Feuer.

00:10:15.125 --> 00:10:18.208 align:center
Was du gesehen hast,
war eine Wiederholung von damals.

00:10:19.500 --> 00:10:20.333 align:center
Kapiert?

00:10:27.875 --> 00:10:30.125 align:center
Was war das?

00:10:38.291 --> 00:10:42.041 align:center
Ich öffne dein drittes Auge, damit du
meine alten Nachbarn nicht erschreckst.

00:10:59.583 --> 00:11:01.083 align:center
Das sind diese Nachbarn?

00:11:04.500 --> 00:11:06.458 align:center
Schon gut, bleibt ruhig.

00:11:23.958 --> 00:11:25.416 align:center
Verzeihung.

00:11:31.250 --> 00:11:34.125 align:center
POLIZEI TAIPEH
REVIER STADTZENTRUM

00:11:34.708 --> 00:11:37.708 align:center
Nein, sie hat am Telefon fast geweint.

00:11:37.791 --> 00:11:41.000 align:center
Überweisen Sie noch nichts.
Gehen Sie nicht zur Bank.

00:11:41.083 --> 00:11:43.375 align:center
Warten Sie auf die Polizei.

00:11:43.458 --> 00:11:45.708 align:center
Und wenn meine Freundin im Ausland
mich verlässt?

00:11:45.791 --> 00:11:48.583 align:center
Verdammt, ich bin kein Gott. Was weiß ich!

00:11:48.666 --> 00:11:52.500 align:center
Sie sagte, Sie sollen nicht auf uns hören.
So was sagen Betrüger.

00:11:52.583 --> 00:11:54.375 align:center
-Aber wir lieben uns.
-Hallo.

00:11:55.041 --> 00:11:57.625 align:center
Hallo.

00:11:58.916 --> 00:12:01.750 align:center
Verdammt, er hat einfach nicht zugehört.

00:12:08.166 --> 00:12:11.583 align:center
Ein Toilettenspanner.
Überwachungsvideos zeigen niemanden.

00:12:12.125 --> 00:12:15.000 align:center
Kann Han Chieh nachsehen,
ob da ein Geist ist?

00:12:15.916 --> 00:12:18.416 align:center
Geister, die Ärger machen,
entgehen mir nicht.

00:12:19.625 --> 00:12:23.083 align:center
Von wegen. Du hast nur die Gabe,
Geister zu sehen.

00:12:23.166 --> 00:12:26.916 align:center
Ich gebe dir paranormale Fälle nur,
um deine Gabe zu nutzen.

00:12:27.541 --> 00:12:30.916 align:center
Keine Sorge, Chao.
Menschen sind schlimmer als Geister.

00:12:31.000 --> 00:12:33.250 align:center
Geister sind ein Kinderspiel für mich.

00:12:44.916 --> 00:12:47.458 align:center
Als ich sie das erste Mal sah,
stand sie da.

00:12:49.166 --> 00:12:51.500 align:center
Beim zweiten Mal stand sie dort.

00:13:13.041 --> 00:13:15.250 align:center
LETZTE JAPANREISE, EHE ICH KRANK WURDE

00:13:15.333 --> 00:13:19.083 align:center
YEH TZU, DU SCHAFFST DAS!
BESIEGE DEINE KRANKHEIT!

00:13:22.333 --> 00:13:27.333 align:center
KRANKENHAUS BEI KANG, YEH CHIH-LING

00:13:31.458 --> 00:13:33.125 align:center
Mann, nicht hier.

00:13:40.208 --> 00:13:41.291 align:center
Geht es dir gut?

00:13:43.083 --> 00:13:45.000 align:center
Alles klar. Es ist nur Leukämie.

00:13:52.958 --> 00:13:54.541 align:center
Schau her. Cool, oder?

00:14:01.958 --> 00:14:02.791 align:center
Ja.

00:14:06.833 --> 00:14:08.833 align:center
Hier lag das rote Päckchen.

00:14:12.416 --> 00:14:14.458 align:center
Noch eins.

00:14:27.833 --> 00:14:30.000 align:center
Ich rieche nichts. Das ist ein Fake.

00:14:30.083 --> 00:14:32.333 align:center
Was? Ich sah sie doch.

00:14:32.416 --> 00:14:35.750 align:center
Wenn es ein Geist wäre,
könnte ich das riechen.

00:14:37.458 --> 00:14:40.958 align:center
Aber dein Päckchen ist geruchlos.
Bildest du es dir ein?

00:14:42.833 --> 00:14:43.833 align:center
Hier, Meister Ho.

00:14:44.958 --> 00:14:46.500 align:center
Ich benötige Sie erneut.

00:14:47.541 --> 00:14:48.625 align:center
Hier.

00:14:48.708 --> 00:14:49.625 align:center
Chih-ling.

00:14:50.750 --> 00:14:51.916 align:center
Ein Freund von dir?

00:14:52.416 --> 00:14:53.291 align:center
-Ja.
-Hallo.

00:14:53.375 --> 00:14:54.916 align:center
Ein Kollege aus der Filmuni.

00:14:55.750 --> 00:14:58.333 align:center
Meister Ho soll sich
deine Krankheit ansehen.

00:14:58.416 --> 00:15:00.833 align:center
Setzen Sie sich. Ich schneide etwas Obst.

00:15:01.375 --> 00:15:02.291 align:center
Hilf mir.

00:15:03.333 --> 00:15:04.333 align:center
Nehmen Sie Platz.

00:15:07.666 --> 00:15:11.166 align:center
Außer auf Feng Shui
verstehen Sie sich auch auf Krankheiten?

00:15:12.833 --> 00:15:17.291 align:center
Ich will ihr aus der Hand lesen,
um diese Katastrophe zu vermeiden.

00:15:17.375 --> 00:15:18.250 align:center
Katastrophe?

00:15:19.125 --> 00:15:20.541 align:center
Wie das hier?

00:15:22.416 --> 00:15:24.083 align:center
Geht es Chen Chi-sha gut?

00:15:25.041 --> 00:15:26.958 align:center
Meister Chen ist im Ruhestand.

00:15:27.041 --> 00:15:29.333 align:center
Er genießt sein Leben.

00:15:30.250 --> 00:15:32.750 align:center
Das hier hilft gegen Glück in der Liebe

00:15:32.833 --> 00:15:35.750 align:center
und soll Frau Yehs Beziehung
zu ihrem Mann retten.

00:15:35.833 --> 00:15:38.500 align:center
Ich kenne die Wumeng-Maoshan-Technik.

00:15:39.083 --> 00:15:42.208 align:center
Ich warne Sie.
Machen Sie ihnen keinen Ärger.

00:15:45.708 --> 00:15:46.875 align:center
Junger Mann.

00:15:46.958 --> 00:15:50.166 align:center
Wer von anderen Geld nimmt,
löst ihre Probleme.

00:15:51.583 --> 00:15:53.500 align:center
Warum sollte ich Ärger machen?

00:16:03.000 --> 00:16:07.083 align:center
DIE ROTE – DIE WEISSE –
WANG HSIAO-MING AUF DAMENTOILETTE

00:16:12.458 --> 00:16:14.666 align:center
Mit dem stimmt irgendwas nicht.

00:16:15.458 --> 00:16:18.541 align:center
Was ist?
Solltest du dich nicht zu Hause ausruhen?

00:16:21.916 --> 00:16:26.000 align:center
Ich sagte Mutter, wir drehen einen Film.
So ließ sie mich gehen.

00:16:27.458 --> 00:16:30.000 align:center
Such dir jemand anderen. Ich habe zu tun.

00:16:31.166 --> 00:16:32.333 align:center
Was denn?

00:16:32.916 --> 00:16:36.500 align:center
Eine neue Aufgabe vom 3. Kronprinzen?
Darf ich mitkommen?

00:16:42.958 --> 00:16:45.625 align:center
Bei uns spukt es immer noch.

00:16:45.708 --> 00:16:47.666 align:center
Lässt du mich einfach im Stich?

00:16:49.291 --> 00:16:52.958 align:center
Wenn du das tust, bin ich traurig
und mache dir eine Szene.

00:16:53.458 --> 00:16:56.500 align:center
Dann hält man uns
vielleicht für ein zankendes Paar.

00:17:00.833 --> 00:17:03.083 align:center
Eine neue Freundin? Stell sie mir vor.

00:17:04.916 --> 00:17:07.416 align:center
Sie ist nur Gast hier.
Wir kennen uns kaum.

00:17:07.500 --> 00:17:09.166 align:center
Hallo, wir sind Freunde.

00:17:12.583 --> 00:17:14.916 align:center
Chieh ist mein Nachbar.
Seine Freunde sind meine.

00:17:15.416 --> 00:17:17.541 align:center
-Das Übliche?
-Ja. Rippchen und Reis.

00:17:17.625 --> 00:17:18.791 align:center
-Ok.
-Für mich auch.

00:17:20.666 --> 00:17:21.666 align:center
Ok.

00:17:32.166 --> 00:17:33.166 align:center
Das ist…

00:17:35.750 --> 00:17:38.750 align:center
Hey, das geht zu weit.
Ist sie überhaupt volljährig?

00:17:39.583 --> 00:17:41.833 align:center
Bei mir spukt es. Ich bat um Hilfe.

00:17:41.916 --> 00:17:43.958 align:center
So ein Zufall. Hatte ich auch vor.

00:17:44.041 --> 00:17:45.125 align:center
Hast du gegessen?

00:17:45.208 --> 00:17:48.208 align:center
Noch nicht.
Verdirb mir bloß nicht den Appetit.

00:17:50.708 --> 00:17:53.583 align:center
-Hilf mir bei einem Fall.
-Warum sollte ich?

00:17:54.166 --> 00:17:56.333 align:center
Hilf als engagierter Bürger der Polizei.

00:17:56.416 --> 00:17:58.750 align:center
-Sehe ich so aus?
-Ja.

00:17:58.833 --> 00:18:01.458 align:center
Attraktiv, engagiert.
Ich gebe einen Milchtee aus.

00:18:01.541 --> 00:18:03.500 align:center
Klasse. Ich danke Ihnen.

00:18:03.583 --> 00:18:04.916 align:center
Ihnen?

00:18:05.000 --> 00:18:06.250 align:center
Ich meine, dir.

00:18:07.166 --> 00:18:08.750 align:center
Lo, drei Bubble Tea!

00:18:13.250 --> 00:18:14.375 align:center
-Ein Spanner?
-Ja.

00:18:14.958 --> 00:18:18.791 align:center
Vier Anzeigen wegen eines Spanners
in einem Internetcafé.

00:18:19.416 --> 00:18:22.291 align:center
Auf den Videos ist niemand zu sehen,
also wohl ein Geist.

00:18:24.541 --> 00:18:26.541 align:center
-Deshalb bist du hier?
-Ja.

00:18:28.875 --> 00:18:31.333 align:center
WANG HSIAO-MING
AUF DAMENTOILETTE IN INTERNETCAFÉ

00:18:32.916 --> 00:18:35.208 align:center
Anweisung vom 3. Kronprinzen.
Ich mache das.

00:18:36.125 --> 00:18:37.041 align:center
-Mit mir.
-Nein.

00:18:37.125 --> 00:18:39.125 align:center
Dein Yang vertreibt Geister.

00:18:39.208 --> 00:18:40.500 align:center
-Ich komme mit.
-Nein.

00:18:41.583 --> 00:18:42.458 align:center
Du bist zu jung.

00:18:47.083 --> 00:18:47.916 align:center
Komm mit.

00:19:12.041 --> 00:19:14.791 align:center
Hey! Du bist echt unhöflich.

00:19:14.875 --> 00:19:17.708 align:center
Warum zeigst du so was einem Mädchen?

00:19:17.791 --> 00:19:19.708 align:center
Das ist für ihn, nicht für dich.

00:19:20.291 --> 00:19:23.333 align:center
Diese Pornoseiten
könnten ihn herauslocken.

00:19:24.291 --> 00:19:26.416 align:center
So eine idiotische Taktik.

00:19:27.041 --> 00:19:30.375 align:center
Tu du auch was. Schalte alle Computer an.

00:19:31.166 --> 00:19:32.416 align:center
Ködere den Spanner.

00:19:53.041 --> 00:19:53.875 align:center
Han Chieh.

00:19:54.791 --> 00:19:57.541 align:center
Warum wurdest du Agent des 3. Kronprinzen?

00:20:03.000 --> 00:20:05.625 align:center
Hey, du kennst mein Geheimnis,
die Perücke.

00:20:05.708 --> 00:20:07.375 align:center
Verrate mir auch deines.

00:20:10.708 --> 00:20:11.750 align:center
Wegen meiner Eltern.

00:20:12.250 --> 00:20:13.166 align:center
Deiner Eltern?

00:20:13.250 --> 00:20:14.333 align:center
Wo sind sie?

00:20:19.083 --> 00:20:20.041 align:center
In der Hölle.

00:20:24.750 --> 00:20:29.166 align:center
In meiner Jugend
verursachte ich den Tod meiner Eltern.

00:20:30.166 --> 00:20:31.708 align:center
Ich wollte mich umbringen.

00:21:08.500 --> 00:21:09.333 align:center
Hey.

00:21:12.416 --> 00:21:16.458 align:center
Denkst du,
Selbstmord macht alles wieder gut?

00:21:19.041 --> 00:21:19.875 align:center
Junge.

00:21:20.583 --> 00:21:23.458 align:center
Mein Assistent ist tot.
Machst du das wieder gut?

00:21:24.041 --> 00:21:25.750 align:center
Ich…

00:21:26.250 --> 00:21:27.583 align:center
Wer war der Assistent?

00:21:28.333 --> 00:21:29.166 align:center
Dein Vater.

00:21:32.791 --> 00:21:34.375 align:center
Er war mein Assistent.

00:21:35.041 --> 00:21:36.708 align:center
Was machen wir nun?

00:21:38.125 --> 00:21:38.958 align:center
Mein Vater?

00:21:40.041 --> 00:21:40.875 align:center
Ich…

00:21:41.375 --> 00:21:42.625 align:center
Ich gebe mein Leben.

00:21:43.125 --> 00:21:43.958 align:center
Ok?

00:21:46.125 --> 00:21:51.041 align:center
Dein Leben ist lausiger als der Lappen,
mit dem dein Vater den Tisch wischte.

00:21:51.750 --> 00:21:54.250 align:center
Du willst sterben?
So einfach ist es nicht.

00:22:35.666 --> 00:22:36.833 align:center
Papa!

00:22:37.333 --> 00:22:38.333 align:center
Mama!

00:22:39.250 --> 00:22:42.041 align:center
Das nennt ihr Menschen "die Hölle".

00:22:42.583 --> 00:22:45.083 align:center
Deine Eltern haben dich nicht gut erzogen.

00:22:45.166 --> 00:22:49.250 align:center
Darum werden sie bestraft,
bis du für ihre Sünden gebüßt hast.

00:22:53.041 --> 00:22:54.458 align:center
Ich bin der Schuldige.

00:22:55.458 --> 00:22:56.333 align:center
Lass sie raus.

00:22:56.833 --> 00:22:58.500 align:center
Ich gehe für sie hinein.

00:23:00.041 --> 00:23:02.250 align:center
Daraus wird nichts.

00:23:03.166 --> 00:23:07.750 align:center
Aber wir können einen Handel machen,
damit sie es leichter haben.

00:23:08.958 --> 00:23:09.791 align:center
Ok.

00:23:13.166 --> 00:23:15.416 align:center
Ich tue alles, was du willst.

00:23:17.166 --> 00:23:18.875 align:center
Ich tue, was du willst.

00:23:23.750 --> 00:23:24.958 align:center
Wer bist du?

00:23:30.500 --> 00:23:31.583 align:center
Schon vergessen?

00:23:32.541 --> 00:23:36.791 align:center
Ich bin der attraktive Kerl, für den du
Räucherstäbchen angezündet hast,

00:23:38.208 --> 00:23:39.875 align:center
seit du klein warst.

00:23:47.750 --> 00:23:48.666 align:center
Der 3. Kronprinz.

00:23:51.916 --> 00:23:53.166 align:center
Du bist der 3. Kronprinz?

00:23:55.250 --> 00:23:57.791 align:center
Du bist schuld am Tod deines Vaters.

00:23:58.416 --> 00:24:01.666 align:center
Ab heute begleichst du seine Schuld.

00:24:07.333 --> 00:24:08.541 align:center
Mach dich bereit.

00:24:09.250 --> 00:24:12.208 align:center
Diese Schulden… wiegen schwer.

00:24:15.083 --> 00:24:16.125 align:center
FEURIGER SPEER

00:24:16.208 --> 00:24:17.125 align:center
KOSMISCHE RINGE

00:24:17.208 --> 00:24:18.166 align:center
HIMMELSBAND

00:24:18.250 --> 00:24:19.500 align:center
NEUN-DRACHEN-HIMMELSFEUER

00:24:24.583 --> 00:24:25.708 align:center
KOSMISCHE RINGE

00:24:25.791 --> 00:24:27.791 align:center
Er sagte, wenn die aufgebraucht sind,

00:24:27.875 --> 00:24:30.750 align:center
ist meine Schuld getilgt,
und meine Eltern sind frei.

00:24:30.833 --> 00:24:34.500 align:center
3600 Stück. Das ist zehn Jahre her.

00:24:34.583 --> 00:24:35.416 align:center
KOSMISCHE RINGE

00:24:35.500 --> 00:24:37.333 align:center
Bald ist es endlich vorbei.

00:24:38.166 --> 00:24:43.916 align:center
Der 3. Kronprinz sagt durch diesen Vogel,
wen du verprügeln sollst, und du tust es?

00:24:44.000 --> 00:24:45.041 align:center
So ungefähr.

00:24:45.125 --> 00:24:47.916 align:center
Religiöse Betrüger oder Geister,
die Leuten schaden.

00:24:49.916 --> 00:24:51.083 align:center
Gute Geschichte?

00:24:51.166 --> 00:24:52.541 align:center
Mach die Computer an.

00:24:53.125 --> 00:24:54.333 align:center
Ok.

00:24:55.541 --> 00:24:58.791 align:center
Du verprügelst Menschen?
Ich dachte, nur Geister.

00:24:59.458 --> 00:25:02.708 align:center
Es gibt gute und schlechte Menschen.
Genau wie Geister.

00:25:02.791 --> 00:25:05.833 align:center
Lassen sie mit sich reden,
dann tue ich es.

00:25:06.416 --> 00:25:07.375 align:center
Wenn nicht,

00:25:09.458 --> 00:25:10.458 align:center
schlage ich zu.

00:25:12.208 --> 00:25:14.500 align:center
Ich dachte, Götter wirken durch Liebe.

00:25:15.208 --> 00:25:17.875 align:center
Der 3. Kronprinz
gab mir die hier zum Kämpfen,

00:25:18.416 --> 00:25:19.708 align:center
nicht, um zu lieben.

00:25:24.291 --> 00:25:27.541 align:center
Sei vorsichtig,
sonst muss ich hiervon eine einsetzen.

00:25:27.625 --> 00:25:28.458 align:center
Was?

00:25:28.541 --> 00:25:29.625 align:center
Bist du taub?

00:25:30.916 --> 00:25:32.000 align:center
Ich rede mit dir.

00:25:32.666 --> 00:25:33.666 align:center
Ich höre zu.

00:25:37.666 --> 00:25:38.625 align:center
Du siehst mich?

00:25:43.250 --> 00:25:44.333 align:center
Meine Brille!

00:25:44.416 --> 00:25:45.958 align:center
Ich bin noch nicht fertig.

00:25:46.041 --> 00:25:46.875 align:center
Warte!

00:25:47.875 --> 00:25:49.000 align:center
Du wolltest es so.

00:25:50.750 --> 00:25:52.333 align:center
Wang Hsiao-ming, 3. Gang.

00:26:40.166 --> 00:26:41.000 align:center
Nimm das.

00:26:57.458 --> 00:26:58.750 align:center
Nein!

00:27:42.083 --> 00:27:43.083 align:center
Han Chieh!

00:27:49.791 --> 00:27:50.625 align:center
Moment.

00:27:51.333 --> 00:27:52.375 align:center
Lass das.

00:27:54.125 --> 00:27:55.125 align:center
Es tut mir leid.

00:28:04.458 --> 00:28:06.166 align:center
Du bist Wang Hsiao-ming, ja?

00:28:06.958 --> 00:28:08.041 align:center
Und wer bist du?

00:28:08.583 --> 00:28:11.166 align:center
Warum haust du mich?
Was habe ich dir getan?

00:28:11.250 --> 00:28:12.708 align:center
Mir nichts,

00:28:13.541 --> 00:28:16.250 align:center
aber ein Spanner auf Damenklos
ängstigt Leute.

00:28:16.333 --> 00:28:21.583 align:center
Ja, du bist echt widerlich.
Mich gruselt es, sobald ich aufs Klo gehe.

00:28:22.708 --> 00:28:25.083 align:center
Klar. Ich bin ein Widerling.

00:28:25.791 --> 00:28:27.833 align:center
Was soll ein Widerling sonst tun?

00:28:27.916 --> 00:28:29.833 align:center
Omas über die Straße helfen?

00:28:33.166 --> 00:28:35.958 align:center
Mir ist egal, was du bist. Ich habe dich.

00:28:36.791 --> 00:28:38.000 align:center
Zwei Möglichkeiten:

00:28:38.083 --> 00:28:41.666 align:center
Benimm dich, bis der Unterweltbote kommt,

00:28:41.750 --> 00:28:44.375 align:center
oder ich prügle dir
die Seele aus dem Leib.

00:28:45.541 --> 00:28:46.958 align:center
Mein Leben war sinnlos.

00:28:47.041 --> 00:28:49.458 align:center
Aber nun auch der Tod. Mir bleibt nichts.

00:28:50.041 --> 00:28:51.791 align:center
Gut. Komm schon.

00:28:51.875 --> 00:28:53.583 align:center
Erledige mich schnell.

00:28:53.666 --> 00:28:55.583 align:center
Los. Zertrümmere meine Seele.

00:28:55.666 --> 00:28:56.708 align:center
Schlag zu.

00:28:56.791 --> 00:28:57.958 align:center
Los, schlag zu.

00:28:58.041 --> 00:28:58.916 align:center
Ich kann…

00:29:02.541 --> 00:29:03.375 align:center
Warte!

00:29:04.291 --> 00:29:05.125 align:center
Moment.

00:29:05.958 --> 00:29:07.166 align:center
Es tut mir leid.

00:29:07.750 --> 00:29:09.291 align:center
Geht es auch schneller?

00:29:09.375 --> 00:29:12.583 align:center
Ich will keine Karte verwenden.
Da musst du durch.

00:29:17.500 --> 00:29:18.791 align:center
Warte!

00:29:20.125 --> 00:29:22.833 align:center
Hör auf, zu schlagen.
Ich tue, was du sagst.

00:29:23.500 --> 00:29:24.750 align:center
Hey, nein!

00:29:24.833 --> 00:29:25.666 align:center
Han Chieh!

00:29:26.583 --> 00:29:28.333 align:center
Er tut, was du sagst.

00:29:37.250 --> 00:29:39.791 align:center
Wo soll ich denn hin?

00:29:39.875 --> 00:29:42.958 align:center
Ist nicht mein Problem.
Irgendwohin, wo niemand ist.

00:29:43.041 --> 00:29:44.583 align:center
Warte auf den Unterweltboten.

00:29:44.666 --> 00:29:46.916 align:center
-Wie lange?
-Woher soll ich das wissen?

00:29:47.416 --> 00:29:49.916 align:center
Vielleicht ein paar Tage oder Jahre.

00:29:57.458 --> 00:30:00.875 align:center
Ich soll jahrelang im Dunkeln warten?

00:30:01.541 --> 00:30:03.333 align:center
Ich will ins Internet,

00:30:03.416 --> 00:30:06.083 align:center
Pornos und Anime anschauen.

00:30:06.166 --> 00:30:07.375 align:center
Ich will spielen.

00:30:07.916 --> 00:30:10.958 align:center
Mir gehen Traumgewinne durch die Lappen.

00:30:11.041 --> 00:30:13.416 align:center
Eine Milliarde. Eine Milliarde! Scheiße.

00:30:14.791 --> 00:30:17.416 align:center
Dein Leben war gut. Warum der Selbstmord?

00:30:22.583 --> 00:30:26.000 align:center
Hsiao-jou wies mich ab.
Das ertrug ich nicht…

00:30:28.958 --> 00:30:30.333 align:center
Du bist nun ein Geist.

00:30:30.416 --> 00:30:32.458 align:center
Such doch einen weiblichen Geist.

00:30:32.541 --> 00:30:34.583 align:center
Die wollen attraktive Geister.

00:30:35.250 --> 00:30:36.791 align:center
Ich stelle dich einer vor.

00:30:36.875 --> 00:30:38.250 align:center
Hey, sei vorsichtig.

00:30:38.333 --> 00:30:41.833 align:center
Wenn wir ihn mit ihr verkuppeln,
lässt sie Vater in Ruhe.

00:30:41.916 --> 00:30:43.500 align:center
Alle gewinnen.

00:30:43.583 --> 00:30:45.708 align:center
Ist sie… heiß?

00:30:46.958 --> 00:30:49.375 align:center
Ja, sie hat eine tolle Figur.

00:30:49.458 --> 00:30:51.291 align:center
Schluss. Geh nach Hause.

00:30:51.375 --> 00:30:52.708 align:center
Ich will nicht gehen.

00:30:52.791 --> 00:30:55.375 align:center
Ich folge Vater und rede mit dem Geist.

00:30:56.125 --> 00:30:59.125 align:center
Glaub mir,
das geruchlose Päckchen ist ein Fake.

00:31:00.500 --> 00:31:01.791 align:center
Hsiao-ming, komm mit.

00:31:01.875 --> 00:31:03.791 align:center
-Ich verkupple dich mit ihr.
-Ok.

00:31:04.708 --> 00:31:06.750 align:center
Hey, hilfst du mir hier raus?

00:31:06.833 --> 00:31:10.416 align:center
-Ich stecke fest.
-Wie erledige ich so meine Aufgabe?

00:31:11.583 --> 00:31:15.000 align:center
Hsiao-ming muss nicht mitkommen.
Ich schaffe das allein.

00:31:19.375 --> 00:31:20.208 align:center
Hey.

00:31:21.083 --> 00:31:22.333 align:center
Deine Freundin?

00:31:22.416 --> 00:31:23.833 align:center
Ist sie volljährig?

00:31:24.833 --> 00:31:26.625 align:center
Nein!

00:31:51.041 --> 00:31:52.041 align:center
Komm her.

00:31:52.958 --> 00:31:56.541 align:center
Han Chieh ist eigentlich sehr nett.
Hab keine Angst vor ihm.

00:32:00.250 --> 00:32:04.000 align:center
Wärst du männlich wie er,
würden Mädchen dich vielleicht mögen.

00:32:08.291 --> 00:32:11.041 align:center
Han Chieh, kann ich dich etwas fragen?

00:32:11.125 --> 00:32:13.083 align:center
Hast du irgendwelche Anmachtipps?

00:32:13.666 --> 00:32:16.583 align:center
Wozu braucht ein Geist das?
Mach mir keinen Ärger.

00:32:20.625 --> 00:32:22.000 align:center
Mein Vater ist da.

00:32:28.291 --> 00:32:30.000 align:center
Ist der weibliche Geist hier?

00:32:30.833 --> 00:32:34.166 align:center
Nein, nur eine Frau. Das war's. Gehen wir.

00:32:34.250 --> 00:32:36.708 align:center
Nein. Ich muss Vater danach fragen.

00:32:36.791 --> 00:32:39.916 align:center
Das geht nur deine Eltern was an.
Was willst du tun?

00:32:40.000 --> 00:32:41.916 align:center
Sehen, wie die Frau aussieht.

00:33:00.208 --> 00:33:02.500 align:center
Hey, der Rotwein ist da.

00:33:07.958 --> 00:33:10.166 align:center
-Ich habe zwei Flaschen bestellt.
-Ok.

00:33:28.750 --> 00:33:31.750 align:center
Rede du mit deiner Tochter. Ich gehe.

00:34:49.541 --> 00:34:51.833 align:center
Da ist noch eins.

00:35:08.083 --> 00:35:11.625 align:center
Han Chieh, warum folgen sie ihr?

00:35:16.000 --> 00:35:17.500 align:center
Yeh Tzu hat sich geirrt.

00:35:18.208 --> 00:35:21.083 align:center
Das Päckchen kam von ihrer Mutter.
Aber nicht für Vater.

00:35:23.291 --> 00:35:24.500 align:center
Für diese Frau.

00:35:27.416 --> 00:35:29.458 align:center
Die Päckchen sind geruchlos.

00:35:31.041 --> 00:35:32.500 align:center
Sieht nach Profi aus.

00:35:33.958 --> 00:35:35.666 align:center
Wieso geruchlos?

00:36:04.666 --> 00:36:06.333 align:center
Was befahl Ho Chun-lai euch?

00:36:11.083 --> 00:36:12.250 align:center
Ich befreie euch.

00:36:12.833 --> 00:36:14.625 align:center
Damals mochte Chen Chi-sha…

00:36:41.875 --> 00:36:42.875 align:center
Komm raus!

00:43:00.916 --> 00:43:04.125 align:center
Untertitel von: Georg Breusch
tter.
Aber nicht für Vater.

