WEBVTT

00:29.958 --> 00:30.958
RED ARMILLARY SASH

00:35.750 --> 00:36.791
RED ARMILLARY SASH

01:18.833 --> 01:20.166
AGENT FROM ABOVE

01:20.791 --> 01:25.166
KARMA

01:30.875 --> 01:34.458
You're both the ghosts
that Master Ho has been keeping.

01:36.291 --> 01:38.500
Sorry about him. Does it hurt?

01:39.500 --> 01:41.833
Let me tell you about myself.

01:41.916 --> 01:43.166
I'm Hsiao-ming.

01:43.250 --> 01:45.041
I'm also a ghost.

01:45.125 --> 01:48.125
My main interests are anime
and comic books.

01:51.333 --> 01:53.041
He controls you using a spell.

01:53.125 --> 01:54.875
I can lift it and free you.

01:55.875 --> 01:58.958
But first you must tell me
what Master Ho wants.

02:01.000 --> 02:04.041
His Majesty threatened Uncle Chi--

02:05.541 --> 02:08.500
Once His Majesty comes out, he'll eat you.

02:08.583 --> 02:11.041
He will dig your heart out and eat it.

02:13.750 --> 02:18.541
By His Majesty, you mean Vasavatti?
Chen Chi-sha is your uncle?

02:19.291 --> 02:22.125
He will dig your heart out.

02:37.375 --> 02:38.541
Huh?

02:46.375 --> 02:47.583
The spell is gone.

02:50.666 --> 02:52.208
Go now, both of you.

03:01.333 --> 03:02.250
They're gone.

03:03.083 --> 03:04.875
You want to chase them? Go ahead.

03:04.958 --> 03:07.500
Um… They're both ghosts. I'll stay here.

03:08.000 --> 03:10.833
-You're a ghost.
-Not like that.

03:10.916 --> 03:14.291
I think their heads are not quite there.
I'll keep looking for the one.

03:14.375 --> 03:17.333
DONGFENG MARKET

03:17.416 --> 03:22.000
Life is full of partings
like Orion and Scor--

03:22.083 --> 03:24.500
-I'm back.
-Oh, hey.

03:24.583 --> 03:25.416
Mmm.

03:26.333 --> 03:27.291
Pung.

03:29.958 --> 03:30.833
Han.

03:31.583 --> 03:33.000
Why'd you bring him?

03:33.875 --> 03:34.708
Huh?

03:36.041 --> 03:37.583
You see me? Wow!

03:38.625 --> 03:40.750
-Oh!
-I've opened their third eye.

03:40.833 --> 03:42.291
Everyone here sees you.

03:42.875 --> 03:43.750
So be nice.

03:44.583 --> 03:46.083
-Oh.
-Old man.

03:46.166 --> 03:47.875
-I'll leave him to you.
-Mmm.

03:48.416 --> 03:49.791
A good evening to you, sir.

03:49.875 --> 03:50.958
-You're new here?
-I am.

03:51.041 --> 03:53.291
-I'll give you a tour later.
-Great.

03:53.375 --> 03:56.041
Hey, can I ask, do you have internet here?

03:56.125 --> 03:57.750
Yes. Fiber optic.

04:05.750 --> 04:07.375
Why are you still here?

04:13.291 --> 04:14.750
It's almost 11 p.m.

04:14.833 --> 04:17.458
Come inside.

04:17.541 --> 04:18.541
Mr. Han,

04:19.166 --> 04:21.416
I had a talk with my father.

04:25.000 --> 04:27.375
He was crying. He asked me to forgive him.

04:27.458 --> 04:30.833
He said he and my mother stopped
loving each other a long time ago.

04:30.916 --> 04:33.583
And that they're planning
to get a divorce now.

04:41.166 --> 04:42.375
Mr. Han?

04:43.041 --> 04:44.125
What?

04:44.208 --> 04:45.583
Don't come near me.

05:09.416 --> 05:10.250
FENGYUAN TEMPLE

05:12.333 --> 05:13.291
Dad!

05:14.291 --> 05:15.458
Mom!

05:40.041 --> 05:41.375
Your doing?

05:57.500 --> 05:59.875
Want to break your vow of abstinence?

06:02.125 --> 06:03.208
What do you want?

06:08.250 --> 06:12.000
Today, I'm here
to tell you some good news.

06:14.041 --> 06:16.708
I could tell you anything.

06:18.916 --> 06:20.458
The lotto numbers?

06:29.833 --> 06:31.875
The girl you're worried about,

06:33.041 --> 06:34.916
she will reincarnate.

06:39.041 --> 06:40.958
Don't say I never help you.

06:45.958 --> 06:48.541
You were there for her
through her terminal illness.

06:49.125 --> 06:51.375
So this will be a good end for her.

06:51.875 --> 06:55.208
You must let go, when the time comes.

07:02.041 --> 07:03.458
Promise me.

07:05.250 --> 07:06.500
After I die,

07:07.416 --> 07:09.500
you will live well, okay?

07:10.500 --> 07:11.875
I will find you.

07:12.958 --> 07:14.708
After you reincarnate.

07:18.250 --> 07:20.625
How will you possibly find me?

07:20.708 --> 07:23.875
I won't remember you,
and you won't recognize me either.

07:23.958 --> 07:25.250
I will find you.

07:49.041 --> 07:50.500
Why are you being nice to me?

07:53.166 --> 07:55.500
Consider it a gesture of goodwill.

07:55.583 --> 07:57.791
Do your tasks well from now on.

08:02.625 --> 08:04.583
Why are you still here?

08:04.666 --> 08:06.041
You're awake now?

08:30.208 --> 08:33.375
I said we were filming yesterday,
and I wouldn't be back.

08:40.000 --> 08:43.166
Last night, what happened to you?

08:48.625 --> 08:50.750
It's the side effect of my work.

08:50.833 --> 08:52.875
You worked hard for the Crown Prince.

08:52.958 --> 08:56.208
Why are there side effects
for using magical tools?

08:56.291 --> 08:58.125
He keeps me alive,

08:58.875 --> 09:01.041
so I may atone for my sins.

09:01.791 --> 09:02.833
He is strict.

09:03.375 --> 09:05.666
If I misbehave, I'm punished.

09:13.291 --> 09:14.291
All right.

09:15.333 --> 09:17.083
Where's that lousy geek?

09:20.750 --> 09:21.708
Hey.

09:21.791 --> 09:23.625
How did you sleep last night?

09:23.708 --> 09:25.583
Fuck.

09:29.791 --> 09:31.041
Can't you knock?

09:31.125 --> 09:33.041
Hey!

09:33.125 --> 09:36.291
This place looks good. But thin walls.

09:37.000 --> 09:39.708
These are all modest houses
full of yin energy.

09:40.291 --> 09:43.083
For ghosts like you,
the feng shui is perfect.

09:43.166 --> 09:45.583
My computer desk would go well here.

09:47.333 --> 09:49.708
And then my bed is one, two…

09:52.125 --> 09:55.208
I'll find time to clean it
and make the room nice.

09:55.291 --> 09:57.125
Thanks so much.

09:57.208 --> 10:00.833
Hey, I don't want a mattress
that's too soft, or old furniture.

10:00.916 --> 10:03.083
I'll text you about it later.

10:03.791 --> 10:07.708
My mother admitted
that she hired the feng shui master

10:07.791 --> 10:11.250
to help save their marriage,
but she didn't know he'd hurt anyone.

10:11.333 --> 10:12.833
How did she find him?

10:13.416 --> 10:15.541
She was introduced by a friend.

10:15.625 --> 10:19.083
They always met at a restaurant,
but she doesn't know his real name.

10:21.833 --> 10:25.333
Han brings wandering ghosts like you
back here from time to time.

10:25.416 --> 10:27.875
-Oh.
-Some leave after a while.

10:27.958 --> 10:29.833
And some live here.

10:29.916 --> 10:31.666
They become fond of the lifestyle.

10:31.750 --> 10:33.791
Oh. Any females?

10:34.375 --> 10:36.583
Behave yourself.

10:38.500 --> 10:40.750
So, what are your plans for him?

10:43.208 --> 10:45.916
He has nowhere to go.
There are rooms here.

10:46.000 --> 10:47.791
He can take his pick.

10:48.291 --> 10:50.166
There are many female ghosts.

10:50.250 --> 10:52.125
If he is good, I'll introduce him.

10:53.750 --> 10:56.541
Well that's much better
than beating him up.

10:56.625 --> 10:59.083
He's an idiot, but not evil.

10:59.916 --> 11:03.500
I'm not meant to kill every ghost.
I'm not a sadist.

11:04.625 --> 11:05.541
Let's go.

11:11.916 --> 11:14.500
What tasks do you have for today, Mr. Han?

11:14.583 --> 11:16.833
Which ghost are you planning to capture?

11:18.750 --> 11:20.666
Why on earth did I bring you?

11:21.500 --> 11:22.958
Because you're a good person.

11:23.041 --> 11:25.416
You don't want me
locked up waiting to die.

11:25.500 --> 11:27.916
You want me to enjoy life, don't you?

11:28.000 --> 11:29.708
Stop talking about death.

11:29.791 --> 11:32.041
And we're not here for fun.

11:33.166 --> 11:34.125
Okay, sure thing.

11:43.541 --> 11:45.666
-Wow. Nice work, son.
-Come on.

11:45.750 --> 11:47.625
Let's go home and eat. Did you have fun?

11:50.458 --> 11:52.958
I temporarily opened
this family's third eye.

11:53.625 --> 11:56.583
Tonight, I will deal with the ghosts
who are bothering them.

11:57.083 --> 12:00.916
Both these ghosts have deep obsessions.
It's not going to be easy.

12:32.833 --> 12:33.666
Son.

12:34.375 --> 12:37.458
You hired a new master
to deal with us again?

12:37.541 --> 12:39.625
Godmothers, I want to talk to you both.

12:39.708 --> 12:42.416
-These women don't have kids.
-This isn't the way to go.

12:42.500 --> 12:44.791
They've treated this nephew
as their godson.

12:44.875 --> 12:46.958
And he lets his son
call them god-grandmothers.

12:47.041 --> 12:49.291
That's my boy!

12:49.875 --> 12:51.875
Why are you learning English?

12:51.958 --> 12:55.166
They couldn't bear to part
with the boy after they died

12:55.250 --> 12:57.375
so they stayed in the Human Realm.

12:57.458 --> 13:00.166
After a while,
their enthusiasm became overwhelming.

13:00.833 --> 13:02.666
The couple started dreaming of them.

13:02.750 --> 13:06.583
They kept giving instructions,
but they would argue between themselves.

13:06.666 --> 13:09.125
They would fight each other
in the middle of the night.

13:09.208 --> 13:10.625
The family couldn't stand it.

13:10.708 --> 13:13.083
Didn't I teach you?
You can't line your bed up like that.

13:13.166 --> 13:15.750
-Are you helping the boy?
-Why haven't you changed the direction?

13:15.833 --> 13:17.375
-It's bad feng shui.
-Ladies.

13:20.208 --> 13:22.333
The boy, he doesn't know who to listen to.

13:22.416 --> 13:24.000
Me, of course. I'm the eldest--

13:24.083 --> 13:26.958
Wrong. I was a teacher.
He should listen to me.

13:29.541 --> 13:31.708
-Shouldn't a kid listen to his parents?
-Who says?

13:32.875 --> 13:35.541
When we were little,
we had to listen to our grandparents.

13:35.625 --> 13:37.083
We're his parents' parents.

13:37.666 --> 13:40.208
Young parents have
their own ways these days.

13:40.291 --> 13:43.000
You're depriving the boy of sleep.
Let him be a kid.

13:43.083 --> 13:45.750
Ghosts can affect the lifespan of kids,
you know?

13:45.833 --> 13:48.458
Please, I studied science.
Who would believe that?

13:49.333 --> 13:50.375
-Sis.
-Hmm?

13:50.458 --> 13:52.083
-We're already ghosts.
-Oh.

13:53.500 --> 13:54.583
I'm telling you,

13:54.666 --> 13:58.833
if a ghost gets near my grandson,
I'll be the first one to chase it away.

13:58.916 --> 14:02.125
I can understand why you feel this way.

14:02.875 --> 14:03.875
Who are you, huh?

14:05.583 --> 14:08.500
When adults are speaking,
how can you interrupt?

14:08.583 --> 14:10.375
-Ill-mannered.
-Mmm. So rude.

14:10.458 --> 14:13.791
-The type who doesn't give up their seat.
-Bad etiquette. Ill-mannered.

14:17.000 --> 14:19.833
Please. I thank both of you.

14:26.875 --> 14:29.125
But this can't go on.

14:30.666 --> 14:34.541
Feng is pregnant with our second child.
Hsiao-chi will start school soon.

14:35.333 --> 14:38.375
Our family just want
to live an ordinary life.

14:46.375 --> 14:50.583
Thank you for everything you've done
for us. But this needs to end now.

15:00.083 --> 15:03.000
-You're so dirty now, and you stink!
-Ooh, what smells?

15:04.208 --> 15:06.708
Ooh, I love you, love you, love you.

15:09.708 --> 15:11.291
Please leave us alone.

15:44.250 --> 15:46.875
Mr. Han, do you think it's fixed?

15:46.958 --> 15:48.166
Stay close.

15:57.000 --> 16:00.916
-Who told you to meddle in our business?
-Let's go.

16:02.250 --> 16:04.958
You've made us homeless.

16:05.041 --> 16:06.916
Where are you going?

16:30.333 --> 16:33.125
I thought we just came past here.

16:35.875 --> 16:37.916
Fuck. We're going around in circles.

16:59.916 --> 17:02.458
You're so ruthless.
You actually kicked us out.

17:02.541 --> 17:04.750
If we're not around,
who will take care of him?

17:04.833 --> 17:05.958
You're both long dead.

17:06.041 --> 17:07.958
Sis, don't listen to him.

17:08.041 --> 17:10.583
-Break his legs.
-Let's get him.

17:11.791 --> 17:12.750
GOLDEN BRICK

17:31.000 --> 17:34.291
You already ruined our afterlife.
Now you even want to kill us?

17:34.375 --> 17:37.083
Have you no respect for the elderly?

17:38.083 --> 17:41.291
There are laws in the Human Realm
and in the Ghost Realm.

17:41.791 --> 17:44.791
Don't you both know
these laws are to be obeyed?

17:44.875 --> 17:47.291
No one told us. How are we meant to know?

17:47.375 --> 17:50.583
Yes. That's why my boss wanted me
to have a talk with you.

17:50.666 --> 17:52.708
But if you can't see reason…

17:55.125 --> 17:56.958
then you'll never see the boy again.

18:00.541 --> 18:04.291
I died without fulfilling my wish.
It's so unfair!

18:04.375 --> 18:07.083
My life is so hard.

18:08.666 --> 18:12.625
Some people say
our ideas don't change when we die.

18:12.708 --> 18:15.583
That's why it might not be
clear to you right now,

18:15.666 --> 18:18.250
that what you're doing's
not good for the boy.

18:22.875 --> 18:23.750
Ladies.

18:24.625 --> 18:28.458
It can be difficult
to let go of earthly things.

18:28.958 --> 18:30.583
But if you must, you must.

18:30.666 --> 18:32.541
Anyone can talk big.

18:32.625 --> 18:34.833
But you don't understand.

18:34.916 --> 18:37.208
Let go of someone you love?

18:37.291 --> 18:38.666
How can you say that?

18:46.291 --> 18:49.625
I have an idea.
Why not find another godson?

18:49.708 --> 18:50.916
Or god-grandson?

18:51.000 --> 18:52.458
Another boy to love.

18:53.583 --> 18:56.833
You say it so casually,
like getting a pet.

18:56.916 --> 18:58.791
Where can we get a god-grandson?

18:58.875 --> 19:00.833
There's a guy that I know.

19:00.916 --> 19:03.750
He's actually over 30, and quite childish.

19:03.833 --> 19:05.875
Is he afraid of ghosts?

19:11.125 --> 19:14.583
Um, Han Chieh, I don't understand.

19:15.750 --> 19:18.875
Why does he look like that?
He looks weird.

19:19.583 --> 19:23.375
Mr. Han, didn't you say
there are many kids in this building?

19:23.458 --> 19:25.416
Why'd you pick a weirdo?

19:26.000 --> 19:28.791
Don't judge him, ladies.
You may come to like him.

19:28.875 --> 19:31.166
My neighbors may know other kids
who need your care.

19:31.250 --> 19:33.000
Oh! As if!

19:33.708 --> 19:39.666
If this is the only option, I don't think
I can be bothered. It's so messy in here.

19:39.750 --> 19:43.000
-I don't like it. Why has no one cleaned--
-What's the deal here?

19:43.791 --> 19:46.958
-Do me a favor. Be a good grandson.
-So dirty, and it stinks.

19:47.041 --> 19:49.625
-Try to get on their good side.
-At least we have each other.

19:49.708 --> 19:52.166
If you do, I'll buy you a computer.

19:54.291 --> 19:55.666
Hey, you.

20:02.333 --> 20:05.041
Turn around. What's your name?

20:05.708 --> 20:07.041
Honored to meet you.

20:07.125 --> 20:11.166
I'm Wang Hsiao-ming.
What can I do for you?

20:32.958 --> 20:35.583
Boss, that's Chi-sha.

20:38.208 --> 20:40.416
He's playing mysterious.

20:45.375 --> 20:46.291
Sir.

20:47.125 --> 20:52.833
Last time our groups fought
many people were killed.

20:53.916 --> 20:58.250
Alerting the police is not
in either of our interests.

20:58.750 --> 20:59.875
You sure?

21:01.458 --> 21:05.500
Currently, Mr. Liu wants to deal
with Heilung Hall.

21:05.583 --> 21:07.250
Recommend you keep a low profile.

21:11.708 --> 21:13.375
Tell Mr. Liu

21:13.458 --> 21:17.083
the next time he wants something
to come here himself.

21:20.541 --> 21:24.083
Boss, are you okay? Come on. Let's go.

21:24.166 --> 21:26.041
-Go, go, go!
-Let's get outta here.

21:38.500 --> 21:40.250
WUMENG OCCULTIST COLLUDES WITH GANGSTERS

21:40.333 --> 21:42.208
WUMENG OCCULTIST REFINES MALICIOUS SPIRITS

21:42.291 --> 21:44.166
DEMON KING OF THE SIXTH HEAVEN ENTICES MAN

21:46.875 --> 21:49.583
His Majesty threatened Uncle Chi--

21:50.291 --> 21:52.916
By His Majesty, you mean Vasavatti.

21:53.000 --> 21:54.875
Chen Chi-sha is your uncle?

21:56.291 --> 21:58.750
DRUNKARD DIED WITHOUT PEACE
AND SEEKS REVENGE

22:02.708 --> 22:05.916
The guy you asked me to investigate,
he's definitely a fake.

22:07.125 --> 22:08.500
Yes, I've met him.

22:09.583 --> 22:10.791
He's not that powerful.

22:11.375 --> 22:13.916
The one behind the scenes is Chi-sha.

22:14.875 --> 22:16.000
Chen Chi-sha?

22:16.500 --> 22:18.250
You said he's big trouble.

22:18.333 --> 22:19.708
He's a problem.

22:20.208 --> 22:22.875
His master is even more terrifying.
Vasavatti.

22:23.708 --> 22:25.833
Vasavatti is hell's demon king.

22:26.416 --> 22:30.083
Five years ago now,
he bewitched Chi-sha to summon him back.

22:47.291 --> 22:48.125
It's you.

22:48.750 --> 22:49.833
Vasavatti.

22:54.958 --> 22:58.666
What does Chi-sha want to do?

23:01.333 --> 23:05.916
Since the Crown Prince defeated him,
Vasavatti has always been sealed in hell.

23:06.583 --> 23:10.458
To return to the Human Realm,
a human must help summon him,

23:10.958 --> 23:14.208
remove the seal, and become his agent.

23:36.208 --> 23:38.416
The scent of the Human Realm.

23:39.250 --> 23:40.333
I missed it.

23:45.625 --> 23:48.916
Do you know who I am?

23:49.000 --> 23:50.791
You're the ugly one from below.

23:50.875 --> 23:52.916
I want you to return.

25:05.875 --> 25:10.500
If you delay me, I'll bring you to hell.

25:40.833 --> 25:42.541
NINE DRAGONS DIVINE FIRE BARRIER

25:59.250 --> 26:00.916
You brat.

26:01.000 --> 26:03.875
I shall not forget you.

26:21.083 --> 26:22.875
You got lucky this time.

26:24.166 --> 26:30.666
But in this world, there will always
be people who will help Vasavatti.

26:31.291 --> 26:33.125
-Next time--
-There won't be a next time.

26:41.291 --> 26:43.916
At that time, he promised me he'd retire,

26:44.000 --> 26:46.541
and never use
the Wumeng Maoshan Technique again.

26:47.791 --> 26:50.333
But now he's secretly pulling new tricks.

26:52.708 --> 26:54.916
If Vasavatti is returning,

26:55.000 --> 26:58.541
I fear he'll give Chi-sha
more power this time.

27:16.333 --> 27:17.416
Soon, I'll retire.

27:17.500 --> 27:19.125
Are you trying to kill me?

27:26.833 --> 27:29.000
Don't scare my bird like that.

27:29.833 --> 27:31.416
This trouble with Vasavatti,

27:31.500 --> 27:33.791
it wouldn't exist
if you had killed him back then.

27:36.041 --> 27:37.416
Huh?

27:37.500 --> 27:41.625
Buddhist adherents
don't kill indiscriminately. Hmm.

27:43.333 --> 27:46.250
I don't see anyone.

27:46.333 --> 27:48.416
You have an untrained third eye.

27:48.916 --> 27:50.208
-He's really here?
-No.

27:50.291 --> 27:53.875
It's just a psychic connection.
He can't show his true form.

27:53.958 --> 27:55.916
Oh. I'll leave you guys to chat.

27:56.000 --> 27:57.500
-Hey, wait.
-Oh.

27:57.583 --> 28:00.166
The police should know
about his workplace bullying,

28:00.250 --> 28:02.750
the crazy long hours, no health insurance.

28:02.833 --> 28:06.208
Complaints like that are for
the Ministry of Labor, not Police.

28:06.291 --> 28:10.083
He's right. I really think
you should take your complaints elsewhere.

28:10.833 --> 28:14.208
You should bear in mind
your tasks are not complete.

28:14.291 --> 28:19.291
Before I replace you, Vasavatti wants
to invade this world again.

28:19.375 --> 28:20.500
So I still need you.

28:20.583 --> 28:22.750
Fuck you. Handle it yourself.

28:22.833 --> 28:25.333
Oh, kid. That's why I have you.

28:25.416 --> 28:26.625
I'm not up for this.

28:26.708 --> 28:29.250
So hire another person then.

28:31.375 --> 28:32.875
This guy's a policeman.

28:32.958 --> 28:35.833
He's very capable,
and he has a good sense of justice.

28:35.916 --> 28:38.291
-He's a perfect candidate.
-No, no. Not me.

28:38.375 --> 28:40.750
And he's no fan at all.
He worships another.

28:43.375 --> 28:46.166
Here. Worship the Crown Prince.

28:46.250 --> 28:47.291
He's there.

28:47.375 --> 28:48.583
Prove your devotion.

28:49.708 --> 28:51.625
Like he said, I worship other gods,

28:51.708 --> 28:54.750
and I could never really give up
my job as a police officer.

28:54.833 --> 28:57.041
So, I doubt I'd be devoted enough.

28:57.125 --> 28:59.000
Okay, let's cut the crap.

28:59.083 --> 29:02.333
Just sign the task.
You'll be glad you did.

29:03.833 --> 29:05.750
No, I won't. That's it.

29:06.333 --> 29:08.125
You scared of dying?

29:09.333 --> 29:11.500
Negative. I just don't like you.

29:12.458 --> 29:15.166
I like that.

29:15.791 --> 29:18.708
It's what I expect
from my agent from above.

29:18.791 --> 29:20.083
Naturally rebellious.

29:20.166 --> 29:24.208
Don't blame me for not reminding you
when things become troublesome.

29:26.166 --> 29:28.958
WUMENG OCCULTIST REFINES MALICIOUS SPIRITS

29:29.041 --> 29:32.291
DEMON KING OF THE SIXTH HEAVEN ENTICES MAN

30:13.583 --> 30:15.625
You're back? It's been so hard on you.

30:29.708 --> 30:30.541
Huh.

30:33.833 --> 30:35.958
Your curse, it's lifted.

30:38.416 --> 30:39.416
It was Han.

30:41.291 --> 30:42.791
Now calm down.

30:43.333 --> 30:44.333
Let's play nice.

30:44.416 --> 30:49.625
You used us to threaten our uncle.
Only if you die can uncle be free.

30:58.000 --> 30:59.875
I envy Chi-sha.

31:00.791 --> 31:04.083
He has two beautiful girls who love him.

31:04.166 --> 31:05.625
He's so lucky.

31:06.750 --> 31:08.166
Just a word of advice.

31:09.125 --> 31:11.666
Humans must not be too emotional.

31:12.875 --> 31:13.750
Ghosts as well.

32:15.208 --> 32:18.083
Now then, you know what to do, right?

32:53.250 --> 32:55.000
ASCENT TO HEAVEN

32:56.166 --> 33:00.708
Mr. Liu asked, are you lost?
Do you need help?

33:00.791 --> 33:01.833
Fuck!

33:10.916 --> 33:13.291
Fuck! What the hell?

33:55.458 --> 33:57.125
Han took the bait.

33:57.208 --> 34:01.750
Back then, Chi-sha
failed to summon me because of him,

34:01.833 --> 34:04.583
the Third Crown Prince's agent from above.

34:05.708 --> 34:06.791
Don't worry.

34:07.833 --> 34:11.416
This time will be different.
I will not fail.

34:11.500 --> 34:13.750
If this plan succeeds,

34:13.833 --> 34:17.125
my demonic power will strengthen again.

34:18.291 --> 34:22.333
And you can have whatever you want.
in.
