WEBVTT

00:00:29.958 --> 00:00:30.958 align:center
RED ARMILLARY SASH

00:00:35.750 --> 00:00:36.791 align:center
RED ARMILLARY SASH

00:01:18.833 --> 00:01:20.166 align:center
AGENT FROM ABOVE

00:01:20.791 --> 00:01:25.166 align:center
KARMA

00:01:30.875 --> 00:01:34.458 align:center
You're both the ghosts
that Master Ho has been keeping.

00:01:36.291 --> 00:01:38.500 align:center
Sorry about him. Does it hurt?

00:01:39.500 --> 00:01:41.833 align:center
Let me tell you about myself.

00:01:41.916 --> 00:01:43.166 align:center
I'm Hsiao-ming.

00:01:43.250 --> 00:01:45.041 align:center
I'm also a ghost.

00:01:45.125 --> 00:01:48.125 align:center
My main interests are anime
and comic books.

00:01:51.333 --> 00:01:53.041 align:center
He controls you using a spell.

00:01:53.125 --> 00:01:54.875 align:center
I can lift it and free you.

00:01:55.875 --> 00:01:58.958 align:center
But first you must tell me
what Master Ho wants.

00:02:01.000 --> 00:02:04.041 align:center
His Majesty threatened Uncle Chi--

00:02:05.541 --> 00:02:08.500 align:center
Once His Majesty comes out, he'll eat you.

00:02:08.583 --> 00:02:11.041 align:center
He will dig your heart out and eat it.

00:02:13.750 --> 00:02:18.541 align:center
By His Majesty, you mean Vasavatti?
Chen Chi-sha is your uncle?

00:02:19.291 --> 00:02:22.125 align:center
He will dig your heart out.

00:02:37.375 --> 00:02:38.541 align:center
Huh?

00:02:46.375 --> 00:02:47.583 align:center
The spell is gone.

00:02:50.666 --> 00:02:52.208 align:center
Go now, both of you.

00:03:01.333 --> 00:03:02.250 align:center
They're gone.

00:03:03.083 --> 00:03:04.875 align:center
You want to chase them? Go ahead.

00:03:04.958 --> 00:03:07.500 align:center
Um… They're both ghosts. I'll stay here.

00:03:08.000 --> 00:03:10.833 align:center
-You're a ghost.
-Not like that.

00:03:10.916 --> 00:03:14.291 align:center
I think their heads are not quite there.
I'll keep looking for the one.

00:03:14.375 --> 00:03:17.333 align:center
DONGFENG MARKET

00:03:17.416 --> 00:03:22.000 align:center
Life is full of partings
like Orion and Scor--

00:03:22.083 --> 00:03:24.500 align:center
-I'm back.
-Oh, hey.

00:03:24.583 --> 00:03:25.416 align:center
Mmm.

00:03:26.333 --> 00:03:27.291 align:center
Pung.

00:03:29.958 --> 00:03:30.833 align:center
Han.

00:03:31.583 --> 00:03:33.000 align:center
Why'd you bring him?

00:03:33.875 --> 00:03:34.708 align:center
Huh?

00:03:36.041 --> 00:03:37.583 align:center
You see me? Wow!

00:03:38.625 --> 00:03:40.750 align:center
-Oh!
-I've opened their third eye.

00:03:40.833 --> 00:03:42.291 align:center
Everyone here sees you.

00:03:42.875 --> 00:03:43.750 align:center
So be nice.

00:03:44.583 --> 00:03:46.083 align:center
-Oh.
-Old man.

00:03:46.166 --> 00:03:47.875 align:center
-I'll leave him to you.
-Mmm.

00:03:48.416 --> 00:03:49.791 align:center
A good evening to you, sir.

00:03:49.875 --> 00:03:50.958 align:center
-You're new here?
-I am.

00:03:51.041 --> 00:03:53.291 align:center
-I'll give you a tour later.
-Great.

00:03:53.375 --> 00:03:56.041 align:center
Hey, can I ask, do you have internet here?

00:03:56.125 --> 00:03:57.750 align:center
Yes. Fiber optic.

00:04:05.750 --> 00:04:07.375 align:center
Why are you still here?

00:04:13.291 --> 00:04:14.750 align:center
It's almost 11 p.m.

00:04:14.833 --> 00:04:17.458 align:center
Come inside.

00:04:17.541 --> 00:04:18.541 align:center
Mr. Han,

00:04:19.166 --> 00:04:21.416 align:center
I had a talk with my father.

00:04:25.000 --> 00:04:27.375 align:center
He was crying. He asked me to forgive him.

00:04:27.458 --> 00:04:30.833 align:center
He said he and my mother stopped
loving each other a long time ago.

00:04:30.916 --> 00:04:33.583 align:center
And that they're planning
to get a divorce now.

00:04:41.166 --> 00:04:42.375 align:center
Mr. Han?

00:04:43.041 --> 00:04:44.125 align:center
What?

00:04:44.208 --> 00:04:45.583 align:center
Don't come near me.

00:05:09.416 --> 00:05:10.250 align:center
FENGYUAN TEMPLE

00:05:12.333 --> 00:05:13.291 align:center
Dad!

00:05:14.291 --> 00:05:15.458 align:center
Mom!

00:05:40.041 --> 00:05:41.375 align:center
Your doing?

00:05:57.500 --> 00:05:59.875 align:center
Want to break your vow of abstinence?

00:06:02.125 --> 00:06:03.208 align:center
What do you want?

00:06:08.250 --> 00:06:12.000 align:center
Today, I'm here
to tell you some good news.

00:06:14.041 --> 00:06:16.708 align:center
I could tell you anything.

00:06:18.916 --> 00:06:20.458 align:center
The lotto numbers?

00:06:29.833 --> 00:06:31.875 align:center
The girl you're worried about,

00:06:33.041 --> 00:06:34.916 align:center
she will reincarnate.

00:06:39.041 --> 00:06:40.958 align:center
Don't say I never help you.

00:06:45.958 --> 00:06:48.541 align:center
You were there for her
through her terminal illness.

00:06:49.125 --> 00:06:51.375 align:center
So this will be a good end for her.

00:06:51.875 --> 00:06:55.208 align:center
You must let go, when the time comes.

00:07:02.041 --> 00:07:03.458 align:center
Promise me.

00:07:05.250 --> 00:07:06.500 align:center
After I die,

00:07:07.416 --> 00:07:09.500 align:center
you will live well, okay?

00:07:10.500 --> 00:07:11.875 align:center
I will find you.

00:07:12.958 --> 00:07:14.708 align:center
After you reincarnate.

00:07:18.250 --> 00:07:20.625 align:center
How will you possibly find me?

00:07:20.708 --> 00:07:23.875 align:center
I won't remember you,
and you won't recognize me either.

00:07:23.958 --> 00:07:25.250 align:center
I will find you.

00:07:49.041 --> 00:07:50.500 align:center
Why are you being nice to me?

00:07:53.166 --> 00:07:55.500 align:center
Consider it a gesture of goodwill.

00:07:55.583 --> 00:07:57.791 align:center
Do your tasks well from now on.

00:08:02.625 --> 00:08:04.583 align:center
Why are you still here?

00:08:04.666 --> 00:08:06.041 align:center
You're awake now?

00:08:30.208 --> 00:08:33.375 align:center
I said we were filming yesterday,
and I wouldn't be back.

00:08:40.000 --> 00:08:43.166 align:center
Last night, what happened to you?

00:08:48.625 --> 00:08:50.750 align:center
It's the side effect of my work.

00:08:50.833 --> 00:08:52.875 align:center
You worked hard for the Crown Prince.

00:08:52.958 --> 00:08:56.208 align:center
Why are there side effects
for using magical tools?

00:08:56.291 --> 00:08:58.125 align:center
He keeps me alive,

00:08:58.875 --> 00:09:01.041 align:center
so I may atone for my sins.

00:09:01.791 --> 00:09:02.833 align:center
He is strict.

00:09:03.375 --> 00:09:05.666 align:center
If I misbehave, I'm punished.

00:09:13.291 --> 00:09:14.291 align:center
All right.

00:09:15.333 --> 00:09:17.083 align:center
Where's that lousy geek?

00:09:20.750 --> 00:09:21.708 align:center
Hey.

00:09:21.791 --> 00:09:23.625 align:center
How did you sleep last night?

00:09:23.708 --> 00:09:25.583 align:center
Fuck.

00:09:29.791 --> 00:09:31.041 align:center
Can't you knock?

00:09:31.125 --> 00:09:33.041 align:center
Hey!

00:09:33.125 --> 00:09:36.291 align:center
This place looks good. But thin walls.

00:09:37.000 --> 00:09:39.708 align:center
These are all modest houses
full of yin energy.

00:09:40.291 --> 00:09:43.083 align:center
For ghosts like you,
the feng shui is perfect.

00:09:43.166 --> 00:09:45.583 align:center
My computer desk would go well here.

00:09:47.333 --> 00:09:49.708 align:center
And then my bed is one, two…

00:09:52.125 --> 00:09:55.208 align:center
I'll find time to clean it
and make the room nice.

00:09:55.291 --> 00:09:57.125 align:center
Thanks so much.

00:09:57.208 --> 00:10:00.833 align:center
Hey, I don't want a mattress
that's too soft, or old furniture.

00:10:00.916 --> 00:10:03.083 align:center
I'll text you about it later.

00:10:03.791 --> 00:10:07.708 align:center
My mother admitted
that she hired the feng shui master

00:10:07.791 --> 00:10:11.250 align:center
to help save their marriage,
but she didn't know he'd hurt anyone.

00:10:11.333 --> 00:10:12.833 align:center
How did she find him?

00:10:13.416 --> 00:10:15.541 align:center
She was introduced by a friend.

00:10:15.625 --> 00:10:19.083 align:center
They always met at a restaurant,
but she doesn't know his real name.

00:10:21.833 --> 00:10:25.333 align:center
Han brings wandering ghosts like you
back here from time to time.

00:10:25.416 --> 00:10:27.875 align:center
-Oh.
-Some leave after a while.

00:10:27.958 --> 00:10:29.833 align:center
And some live here.

00:10:29.916 --> 00:10:31.666 align:center
They become fond of the lifestyle.

00:10:31.750 --> 00:10:33.791 align:center
Oh. Any females?

00:10:34.375 --> 00:10:36.583 align:center
Behave yourself.

00:10:38.500 --> 00:10:40.750 align:center
So, what are your plans for him?

00:10:43.208 --> 00:10:45.916 align:center
He has nowhere to go.
There are rooms here.

00:10:46.000 --> 00:10:47.791 align:center
He can take his pick.

00:10:48.291 --> 00:10:50.166 align:center
There are many female ghosts.

00:10:50.250 --> 00:10:52.125 align:center
If he is good, I'll introduce him.

00:10:53.750 --> 00:10:56.541 align:center
Well that's much better
than beating him up.

00:10:56.625 --> 00:10:59.083 align:center
He's an idiot, but not evil.

00:10:59.916 --> 00:11:03.500 align:center
I'm not meant to kill every ghost.
I'm not a sadist.

00:11:04.625 --> 00:11:05.541 align:center
Let's go.

00:11:11.916 --> 00:11:14.500 align:center
What tasks do you have for today, Mr. Han?

00:11:14.583 --> 00:11:16.833 align:center
Which ghost are you planning to capture?

00:11:18.750 --> 00:11:20.666 align:center
Why on earth did I bring you?

00:11:21.500 --> 00:11:22.958 align:center
Because you're a good person.

00:11:23.041 --> 00:11:25.416 align:center
You don't want me
locked up waiting to die.

00:11:25.500 --> 00:11:27.916 align:center
You want me to enjoy life, don't you?

00:11:28.000 --> 00:11:29.708 align:center
Stop talking about death.

00:11:29.791 --> 00:11:32.041 align:center
And we're not here for fun.

00:11:33.166 --> 00:11:34.125 align:center
Okay, sure thing.

00:11:43.541 --> 00:11:45.666 align:center
-Wow. Nice work, son.
-Come on.

00:11:45.750 --> 00:11:47.625 align:center
Let's go home and eat. Did you have fun?

00:11:50.458 --> 00:11:52.958 align:center
I temporarily opened
this family's third eye.

00:11:53.625 --> 00:11:56.583 align:center
Tonight, I will deal with the ghosts
who are bothering them.

00:11:57.083 --> 00:12:00.916 align:center
Both these ghosts have deep obsessions.
It's not going to be easy.

00:12:32.833 --> 00:12:33.666 align:center
Son.

00:12:34.375 --> 00:12:37.458 align:center
You hired a new master
to deal with us again?

00:12:37.541 --> 00:12:39.625 align:center
Godmothers, I want to talk to you both.

00:12:39.708 --> 00:12:42.416 align:center
-These women don't have kids.
-This isn't the way to go.

00:12:42.500 --> 00:12:44.791 align:center
They've treated this nephew
as their godson.

00:12:44.875 --> 00:12:46.958 align:center
And he lets his son
call them god-grandmothers.

00:12:47.041 --> 00:12:49.291 align:center
That's my boy!

00:12:49.875 --> 00:12:51.875 align:center
Why are you learning English?

00:12:51.958 --> 00:12:55.166 align:center
They couldn't bear to part
with the boy after they died

00:12:55.250 --> 00:12:57.375 align:center
so they stayed in the Human Realm.

00:12:57.458 --> 00:13:00.166 align:center
After a while,
their enthusiasm became overwhelming.

00:13:00.833 --> 00:13:02.666 align:center
The couple started dreaming of them.

00:13:02.750 --> 00:13:06.583 align:center
They kept giving instructions,
but they would argue between themselves.

00:13:06.666 --> 00:13:09.125 align:center
They would fight each other
in the middle of the night.

00:13:09.208 --> 00:13:10.625 align:center
The family couldn't stand it.

00:13:10.708 --> 00:13:13.083 align:center
Didn't I teach you?
You can't line your bed up like that.

00:13:13.166 --> 00:13:15.750 align:center
-Are you helping the boy?
-Why haven't you changed the direction?

00:13:15.833 --> 00:13:17.375 align:center
-It's bad feng shui.
-Ladies.

00:13:20.208 --> 00:13:22.333 align:center
The boy, he doesn't know who to listen to.

00:13:22.416 --> 00:13:24.000 align:center
Me, of course. I'm the eldest--

00:13:24.083 --> 00:13:26.958 align:center
Wrong. I was a teacher.
He should listen to me.

00:13:29.541 --> 00:13:31.708 align:center
-Shouldn't a kid listen to his parents?
-Who says?

00:13:32.875 --> 00:13:35.541 align:center
When we were little,
we had to listen to our grandparents.

00:13:35.625 --> 00:13:37.083 align:center
We're his parents' parents.

00:13:37.666 --> 00:13:40.208 align:center
Young parents have
their own ways these days.

00:13:40.291 --> 00:13:43.000 align:center
You're depriving the boy of sleep.
Let him be a kid.

00:13:43.083 --> 00:13:45.750 align:center
Ghosts can affect the lifespan of kids,
you know?

00:13:45.833 --> 00:13:48.458 align:center
Please, I studied science.
Who would believe that?

00:13:49.333 --> 00:13:50.375 align:center
-Sis.
-Hmm?

00:13:50.458 --> 00:13:52.083 align:center
-We're already ghosts.
-Oh.

00:13:53.500 --> 00:13:54.583 align:center
I'm telling you,

00:13:54.666 --> 00:13:58.833 align:center
if a ghost gets near my grandson,
I'll be the first one to chase it away.

00:13:58.916 --> 00:14:02.125 align:center
I can understand why you feel this way.

00:14:02.875 --> 00:14:03.875 align:center
Who are you, huh?

00:14:05.583 --> 00:14:08.500 align:center
When adults are speaking,
how can you interrupt?

00:14:08.583 --> 00:14:10.375 align:center
-Ill-mannered.
-Mmm. So rude.

00:14:10.458 --> 00:14:13.791 align:center
-The type who doesn't give up their seat.
-Bad etiquette. Ill-mannered.

00:14:17.000 --> 00:14:19.833 align:center
Please. I thank both of you.

00:14:26.875 --> 00:14:29.125 align:center
But this can't go on.

00:14:30.666 --> 00:14:34.541 align:center
Feng is pregnant with our second child.
Hsiao-chi will start school soon.

00:14:35.333 --> 00:14:38.375 align:center
Our family just want
to live an ordinary life.

00:14:46.375 --> 00:14:50.583 align:center
Thank you for everything you've done
for us. But this needs to end now.

00:15:00.083 --> 00:15:03.000 align:center
-You're so dirty now, and you stink!
-Ooh, what smells?

00:15:04.208 --> 00:15:06.708 align:center
Ooh, I love you, love you, love you.

00:15:09.708 --> 00:15:11.291 align:center
Please leave us alone.

00:15:44.250 --> 00:15:46.875 align:center
Mr. Han, do you think it's fixed?

00:15:46.958 --> 00:15:48.166 align:center
Stay close.

00:15:57.000 --> 00:16:00.916 align:center
-Who told you to meddle in our business?
-Let's go.

00:16:02.250 --> 00:16:04.958 align:center
You've made us homeless.

00:16:05.041 --> 00:16:06.916 align:center
Where are you going?

00:16:30.333 --> 00:16:33.125 align:center
I thought we just came past here.

00:16:35.875 --> 00:16:37.916 align:center
Fuck. We're going around in circles.

00:16:59.916 --> 00:17:02.458 align:center
You're so ruthless.
You actually kicked us out.

00:17:02.541 --> 00:17:04.750 align:center
If we're not around,
who will take care of him?

00:17:04.833 --> 00:17:05.958 align:center
You're both long dead.

00:17:06.041 --> 00:17:07.958 align:center
Sis, don't listen to him.

00:17:08.041 --> 00:17:10.583 align:center
-Break his legs.
-Let's get him.

00:17:11.791 --> 00:17:12.750 align:center
GOLDEN BRICK

00:17:31.000 --> 00:17:34.291 align:center
You already ruined our afterlife.
Now you even want to kill us?

00:17:34.375 --> 00:17:37.083 align:center
Have you no respect for the elderly?

00:17:38.083 --> 00:17:41.291 align:center
There are laws in the Human Realm
and in the Ghost Realm.

00:17:41.791 --> 00:17:44.791 align:center
Don't you both know
these laws are to be obeyed?

00:17:44.875 --> 00:17:47.291 align:center
No one told us. How are we meant to know?

00:17:47.375 --> 00:17:50.583 align:center
Yes. That's why my boss wanted me
to have a talk with you.

00:17:50.666 --> 00:17:52.708 align:center
But if you can't see reason…

00:17:55.125 --> 00:17:56.958 align:center
then you'll never see the boy again.

00:18:00.541 --> 00:18:04.291 align:center
I died without fulfilling my wish.
It's so unfair!

00:18:04.375 --> 00:18:07.083 align:center
My life is so hard.

00:18:08.666 --> 00:18:12.625 align:center
Some people say
our ideas don't change when we die.

00:18:12.708 --> 00:18:15.583 align:center
That's why it might not be
clear to you right now,

00:18:15.666 --> 00:18:18.250 align:center
that what you're doing's
not good for the boy.

00:18:22.875 --> 00:18:23.750 align:center
Ladies.

00:18:24.625 --> 00:18:28.458 align:center
It can be difficult
to let go of earthly things.

00:18:28.958 --> 00:18:30.583 align:center
But if you must, you must.

00:18:30.666 --> 00:18:32.541 align:center
Anyone can talk big.

00:18:32.625 --> 00:18:34.833 align:center
But you don't understand.

00:18:34.916 --> 00:18:37.208 align:center
Let go of someone you love?

00:18:37.291 --> 00:18:38.666 align:center
How can you say that?

00:18:46.291 --> 00:18:49.625 align:center
I have an idea.
Why not find another godson?

00:18:49.708 --> 00:18:50.916 align:center
Or god-grandson?

00:18:51.000 --> 00:18:52.458 align:center
Another boy to love.

00:18:53.583 --> 00:18:56.833 align:center
You say it so casually,
like getting a pet.

00:18:56.916 --> 00:18:58.791 align:center
Where can we get a god-grandson?

00:18:58.875 --> 00:19:00.833 align:center
There's a guy that I know.

00:19:00.916 --> 00:19:03.750 align:center
He's actually over 30, and quite childish.

00:19:03.833 --> 00:19:05.875 align:center
Is he afraid of ghosts?

00:19:11.125 --> 00:19:14.583 align:center
Um, Han Chieh, I don't understand.

00:19:15.750 --> 00:19:18.875 align:center
Why does he look like that?
He looks weird.

00:19:19.583 --> 00:19:23.375 align:center
Mr. Han, didn't you say
there are many kids in this building?

00:19:23.458 --> 00:19:25.416 align:center
Why'd you pick a weirdo?

00:19:26.000 --> 00:19:28.791 align:center
Don't judge him, ladies.
You may come to like him.

00:19:28.875 --> 00:19:31.166 align:center
My neighbors may know other kids
who need your care.

00:19:31.250 --> 00:19:33.000 align:center
Oh! As if!

00:19:33.708 --> 00:19:39.666 align:center
If this is the only option, I don't think
I can be bothered. It's so messy in here.

00:19:39.750 --> 00:19:43.000 align:center
-I don't like it. Why has no one cleaned--
-What's the deal here?

00:19:43.791 --> 00:19:46.958 align:center
-Do me a favor. Be a good grandson.
-So dirty, and it stinks.

00:19:47.041 --> 00:19:49.625 align:center
-Try to get on their good side.
-At least we have each other.

00:19:49.708 --> 00:19:52.166 align:center
If you do, I'll buy you a computer.

00:19:54.291 --> 00:19:55.666 align:center
Hey, you.

00:20:02.333 --> 00:20:05.041 align:center
Turn around. What's your name?

00:20:05.708 --> 00:20:07.041 align:center
Honored to meet you.

00:20:07.125 --> 00:20:11.166 align:center
I'm Wang Hsiao-ming.
What can I do for you?

00:20:32.958 --> 00:20:35.583 align:center
Boss, that's Chi-sha.

00:20:38.208 --> 00:20:40.416 align:center
He's playing mysterious.

00:20:45.375 --> 00:20:46.291 align:center
Sir.

00:20:47.125 --> 00:20:52.833 align:center
Last time our groups fought
many people were killed.

00:20:53.916 --> 00:20:58.250 align:center
Alerting the police is not
in either of our interests.

00:20:58.750 --> 00:20:59.875 align:center
You sure?

00:21:01.458 --> 00:21:05.500 align:center
Currently, Mr. Liu wants to deal
with Heilung Hall.

00:21:05.583 --> 00:21:07.250 align:center
Recommend you keep a low profile.

00:21:11.708 --> 00:21:13.375 align:center
Tell Mr. Liu

00:21:13.458 --> 00:21:17.083 align:center
the next time he wants something
to come here himself.

00:21:20.541 --> 00:21:24.083 align:center
Boss, are you okay? Come on. Let's go.

00:21:24.166 --> 00:21:26.041 align:center
-Go, go, go!
-Let's get outta here.

00:21:38.500 --> 00:21:40.250 align:center
WUMENG OCCULTIST COLLUDES WITH GANGSTERS

00:21:40.333 --> 00:21:42.208 align:center
WUMENG OCCULTIST REFINES MALICIOUS SPIRITS

00:21:42.291 --> 00:21:44.166 align:center
DEMON KING OF THE SIXTH HEAVEN ENTICES MAN

00:21:46.875 --> 00:21:49.583 align:center
His Majesty threatened Uncle Chi--

00:21:50.291 --> 00:21:52.916 align:center
By His Majesty, you mean Vasavatti.

00:21:53.000 --> 00:21:54.875 align:center
Chen Chi-sha is your uncle?

00:21:56.291 --> 00:21:58.750 align:center
DRUNKARD DIED WITHOUT PEACE
AND SEEKS REVENGE

00:22:02.708 --> 00:22:05.916 align:center
The guy you asked me to investigate,
he's definitely a fake.

00:22:07.125 --> 00:22:08.500 align:center
Yes, I've met him.

00:22:09.583 --> 00:22:10.791 align:center
He's not that powerful.

00:22:11.375 --> 00:22:13.916 align:center
The one behind the scenes is Chi-sha.

00:22:14.875 --> 00:22:16.000 align:center
Chen Chi-sha?

00:22:16.500 --> 00:22:18.250 align:center
You said he's big trouble.

00:22:18.333 --> 00:22:19.708 align:center
He's a problem.

00:22:20.208 --> 00:22:22.875 align:center
His master is even more terrifying.
Vasavatti.

00:22:23.708 --> 00:22:25.833 align:center
Vasavatti is hell's demon king.

00:22:26.416 --> 00:22:30.083 align:center
Five years ago now,
he bewitched Chi-sha to summon him back.

00:22:47.291 --> 00:22:48.125 align:center
It's you.

00:22:48.750 --> 00:22:49.833 align:center
Vasavatti.

00:22:54.958 --> 00:22:58.666 align:center
What does Chi-sha want to do?

00:23:01.333 --> 00:23:05.916 align:center
Since the Crown Prince defeated him,
Vasavatti has always been sealed in hell.

00:23:06.583 --> 00:23:10.458 align:center
To return to the Human Realm,
a human must help summon him,

00:23:10.958 --> 00:23:14.208 align:center
remove the seal, and become his agent.

00:23:36.208 --> 00:23:38.416 align:center
The scent of the Human Realm.

00:23:39.250 --> 00:23:40.333 align:center
I missed it.

00:23:45.625 --> 00:23:48.916 align:center
Do you know who I am?

00:23:49.000 --> 00:23:50.791 align:center
You're the ugly one from below.

00:23:50.875 --> 00:23:52.916 align:center
I want you to return.

00:25:05.875 --> 00:25:10.500 align:center
If you delay me, I'll bring you to hell.

00:25:40.833 --> 00:25:42.541 align:center
NINE DRAGONS DIVINE FIRE BARRIER

00:25:59.250 --> 00:26:00.916 align:center
You brat.

00:26:01.000 --> 00:26:03.875 align:center
I shall not forget you.

00:26:21.083 --> 00:26:22.875 align:center
You got lucky this time.

00:26:24.166 --> 00:26:30.666 align:center
But in this world, there will always
be people who will help Vasavatti.

00:26:31.291 --> 00:26:33.125 align:center
-Next time--
-There won't be a next time.

00:26:41.291 --> 00:26:43.916 align:center
At that time, he promised me he'd retire,

00:26:44.000 --> 00:26:46.541 align:center
and never use
the Wumeng Maoshan Technique again.

00:26:47.791 --> 00:26:50.333 align:center
But now he's secretly pulling new tricks.

00:26:52.708 --> 00:26:54.916 align:center
If Vasavatti is returning,

00:26:55.000 --> 00:26:58.541 align:center
I fear he'll give Chi-sha
more power this time.

00:27:16.333 --> 00:27:17.416 align:center
Soon, I'll retire.

00:27:17.500 --> 00:27:19.125 align:center
Are you trying to kill me?

00:27:26.833 --> 00:27:29.000 align:center
Don't scare my bird like that.

00:27:29.833 --> 00:27:31.416 align:center
This trouble with Vasavatti,

00:27:31.500 --> 00:27:33.791 align:center
it wouldn't exist
if you had killed him back then.

00:27:36.041 --> 00:27:37.416 align:center
Huh?

00:27:37.500 --> 00:27:41.625 align:center
Buddhist adherents
don't kill indiscriminately. Hmm.

00:27:43.333 --> 00:27:46.250 align:center
I don't see anyone.

00:27:46.333 --> 00:27:48.416 align:center
You have an untrained third eye.

00:27:48.916 --> 00:27:50.208 align:center
-He's really here?
-No.

00:27:50.291 --> 00:27:53.875 align:center
It's just a psychic connection.
He can't show his true form.

00:27:53.958 --> 00:27:55.916 align:center
Oh. I'll leave you guys to chat.

00:27:56.000 --> 00:27:57.500 align:center
-Hey, wait.
-Oh.

00:27:57.583 --> 00:28:00.166 align:center
The police should know
about his workplace bullying,

00:28:00.250 --> 00:28:02.750 align:center
the crazy long hours, no health insurance.

00:28:02.833 --> 00:28:06.208 align:center
Complaints like that are for
the Ministry of Labor, not Police.

00:28:06.291 --> 00:28:10.083 align:center
He's right. I really think
you should take your complaints elsewhere.

00:28:10.833 --> 00:28:14.208 align:center
You should bear in mind
your tasks are not complete.

00:28:14.291 --> 00:28:19.291 align:center
Before I replace you, Vasavatti wants
to invade this world again.

00:28:19.375 --> 00:28:20.500 align:center
So I still need you.

00:28:20.583 --> 00:28:22.750 align:center
Fuck you. Handle it yourself.

00:28:22.833 --> 00:28:25.333 align:center
Oh, kid. That's why I have you.

00:28:25.416 --> 00:28:26.625 align:center
I'm not up for this.

00:28:26.708 --> 00:28:29.250 align:center
So hire another person then.

00:28:31.375 --> 00:28:32.875 align:center
This guy's a policeman.

00:28:32.958 --> 00:28:35.833 align:center
He's very capable,
and he has a good sense of justice.

00:28:35.916 --> 00:28:38.291 align:center
-He's a perfect candidate.
-No, no. Not me.

00:28:38.375 --> 00:28:40.750 align:center
And he's no fan at all.
He worships another.

00:28:43.375 --> 00:28:46.166 align:center
Here. Worship the Crown Prince.

00:28:46.250 --> 00:28:47.291 align:center
He's there.

00:28:47.375 --> 00:28:48.583 align:center
Prove your devotion.

00:28:49.708 --> 00:28:51.625 align:center
Like he said, I worship other gods,

00:28:51.708 --> 00:28:54.750 align:center
and I could never really give up
my job as a police officer.

00:28:54.833 --> 00:28:57.041 align:center
So, I doubt I'd be devoted enough.

00:28:57.125 --> 00:28:59.000 align:center
Okay, let's cut the crap.

00:28:59.083 --> 00:29:02.333 align:center
Just sign the task.
You'll be glad you did.

00:29:03.833 --> 00:29:05.750 align:center
No, I won't. That's it.

00:29:06.333 --> 00:29:08.125 align:center
You scared of dying?

00:29:09.333 --> 00:29:11.500 align:center
Negative. I just don't like you.

00:29:12.458 --> 00:29:15.166 align:center
I like that.

00:29:15.791 --> 00:29:18.708 align:center
It's what I expect
from my agent from above.

00:29:18.791 --> 00:29:20.083 align:center
Naturally rebellious.

00:29:20.166 --> 00:29:24.208 align:center
Don't blame me for not reminding you
when things become troublesome.

00:29:26.166 --> 00:29:28.958 align:center
WUMENG OCCULTIST REFINES MALICIOUS SPIRITS

00:29:29.041 --> 00:29:32.291 align:center
DEMON KING OF THE SIXTH HEAVEN ENTICES MAN

00:30:13.583 --> 00:30:15.625 align:center
You're back? It's been so hard on you.

00:30:29.708 --> 00:30:30.541 align:center
Huh.

00:30:33.833 --> 00:30:35.958 align:center
Your curse, it's lifted.

00:30:38.416 --> 00:30:39.416 align:center
It was Han.

00:30:41.291 --> 00:30:42.791 align:center
Now calm down.

00:30:43.333 --> 00:30:44.333 align:center
Let's play nice.

00:30:44.416 --> 00:30:49.625 align:center
You used us to threaten our uncle.
Only if you die can uncle be free.

00:30:58.000 --> 00:30:59.875 align:center
I envy Chi-sha.

00:31:00.791 --> 00:31:04.083 align:center
He has two beautiful girls who love him.

00:31:04.166 --> 00:31:05.625 align:center
He's so lucky.

00:31:06.750 --> 00:31:08.166 align:center
Just a word of advice.

00:31:09.125 --> 00:31:11.666 align:center
Humans must not be too emotional.

00:31:12.875 --> 00:31:13.750 align:center
Ghosts as well.

00:32:15.208 --> 00:32:18.083 align:center
Now then, you know what to do, right?

00:32:53.250 --> 00:32:55.000 align:center
ASCENT TO HEAVEN

00:32:56.166 --> 00:33:00.708 align:center
Mr. Liu asked, are you lost?
Do you need help?

00:33:00.791 --> 00:33:01.833 align:center
Fuck!

00:33:10.916 --> 00:33:13.291 align:center
Fuck! What the hell?

00:33:55.458 --> 00:33:57.125 align:center
Han took the bait.

00:33:57.208 --> 00:34:01.750 align:center
Back then, Chi-sha
failed to summon me because of him,

00:34:01.833 --> 00:34:04.583 align:center
the Third Crown Prince's agent from above.

00:34:05.708 --> 00:34:06.791 align:center
Don't worry.

00:34:07.833 --> 00:34:11.416 align:center
This time will be different.
I will not fail.

00:34:11.500 --> 00:34:13.750 align:center
If this plan succeeds,

00:34:13.833 --> 00:34:17.125 align:center
my demonic power will strengthen again.

00:34:18.291 --> 00:34:22.333 align:center
And you can have whatever you want.
in.

