WEBVTT

00:29.958 --> 00:30.958
RED ARMILLARY SASH

00:35.750 --> 00:36.833
RED ARMILLARY SASH

01:18.833 --> 01:20.166
AGENT FROM ABOVE

01:20.791 --> 01:25.166
KARMA

01:30.875 --> 01:33.791
Kayo 'yong mga multong
ginagamit ni Ho Chun-lai, tama?

01:36.250 --> 01:38.291
Uy, sorry na. Masakit ba?

01:40.041 --> 01:41.833
Magpapakilala muna ako.

01:41.916 --> 01:44.625
Wang 'yong apelyido ko. Multo din ako.

01:45.125 --> 01:47.625
Mahilig ako sa ACG no'ng nabubuhay pa ako.

01:51.333 --> 01:54.875
May sumpang kumokontrol sa inyo.
Mapapalaya ko kayo do'n.

01:55.875 --> 01:59.333
Pero sabihin n'yo muna
'yong binabalak ni Ho Chun-lai.

02:01.083 --> 02:03.416
Binantaan ng Kamahalan si Tito Chi-sha–

02:05.458 --> 02:08.083
Pag nakalaya ang Kamahalan,
kakainin ka niya.

02:08.583 --> 02:11.041
Kakainin niya ang puso mo!

02:13.791 --> 02:17.791
Ang Kamahalang Demon King ng Sixth Heaven?
Tito n'yo si Chen Chi-sha?

02:19.791 --> 02:22.375
Kakainin niya ang puso mo!

02:46.375 --> 02:47.583
Wala na 'yong sumpa.

02:50.666 --> 02:52.208
Wag na kayong magpapakita.

03:01.291 --> 03:04.625
-Umalis na ba sila?
-Hindi mo ba sila hahabulin? Sige na.

03:05.708 --> 03:07.500
Mga multo sila. Natatakot ako.

03:08.000 --> 03:10.583
-Multo ka din.
-Hindi, iba 'yon.

03:10.666 --> 03:14.291
Parang nasisiraan na sila.
Maghahanap ako ng iba pa.

03:14.375 --> 03:17.333
DONGFENG MARKET

03:17.416 --> 03:19.583
-Puro hiwalayan ang buhay.
-Chow.

03:20.500 --> 03:22.000
Parang Orion at Scorpius.

03:22.083 --> 03:24.500
-Nakauwi na po ako.
-Uy, andito ka na.

03:26.375 --> 03:27.250
Pung.

03:29.958 --> 03:30.833
Chieh.

03:31.583 --> 03:33.000
Ba't mo ibinalik 'yan?

03:36.458 --> 03:37.583
Nakikita n'yo ako?

03:39.083 --> 03:42.291
May third eye silang lahat,
nakikita ka nila.

03:42.875 --> 03:43.750
Umayos ka.

03:44.583 --> 03:46.083
-Okay.
-Uy, Lolo.

03:46.666 --> 03:48.333
-Bahala ka na po sa kanya.
-Sige.

03:48.416 --> 03:49.666
Hello po.

03:49.750 --> 03:50.958
-Bago ka dito?
-Opo.

03:51.041 --> 03:53.083
Ililibot kita mamaya.

03:53.166 --> 03:56.041
Okay po. May internet ba dito?

03:56.125 --> 03:57.750
Oo, naka-fiber optic kami.

04:05.833 --> 04:06.666
Ba't andito ka pa?

04:13.291 --> 04:15.000
Halos 11 p.m. na, pumasok ka.

04:17.541 --> 04:18.541
Kuya Chieh.

04:19.250 --> 04:21.416
Nag-usap kami ni Papa kanina.

04:25.083 --> 04:27.375
Umiyak siya, patawarin ko na raw siya.

04:27.958 --> 04:30.833
Matagal na daw silang
nanlamig sa isa't isa.

04:30.916 --> 04:33.125
Magdi-divorce na sila.

04:41.083 --> 04:41.916
Kuya Chieh.

04:42.958 --> 04:44.125
Ano'ng problema?

04:44.708 --> 04:45.583
Lumayo ka.

05:09.416 --> 05:10.250
FENGYUAN TEMPLE

05:12.333 --> 05:13.291
Pa!

05:14.291 --> 05:15.458
Ma!

05:39.875 --> 05:41.375
Masyado kang pakialamero.

05:57.500 --> 05:59.000
Magbibisyo ka na naman?

06:02.083 --> 06:03.000
Ano'ng kailangan mo?

06:08.083 --> 06:11.916
May magandang balita ako para sa 'yo.

06:13.875 --> 06:15.666
Bawal kong sabihin sa 'yo 'to.

06:19.000 --> 06:20.416
'Yong lalabas sa lotto?

06:29.666 --> 06:31.625
'Yong inaalala mong babae,

06:33.083 --> 06:34.500
mare-reincarnate siya ngayon.

06:38.833 --> 06:40.958
Baka sabihin mo, di kita tinulungan.

06:46.083 --> 06:50.458
Dinamayan mo siya sa pinakamahirap
na sandali. Payapa siyang namatay.

06:51.791 --> 06:55.083
Pag kailangan nang bumitaw, gawin mo na.

07:01.958 --> 07:03.041
Mangako ka.

07:04.958 --> 07:06.500
Pag namatay ako,

07:07.333 --> 07:09.500
ie-enjoy mo ang buhay, okay?

07:10.500 --> 07:11.625
Wag kang mag-alala.

07:12.958 --> 07:14.708
Hahanapin kita pag nabuhay ka ulit.

07:18.250 --> 07:20.125
Pa'no mo naman ako mahahanap?

07:20.625 --> 07:23.416
Makakalimutan kita,
di mo na din ako makikilala.

07:23.916 --> 07:25.250
Siguradong makikilala kita.

07:49.083 --> 07:50.500
Ba't bigla kang bumait?

07:53.166 --> 07:57.791
Sekretong tulong ko na sa 'yo 'yan.
Galingan mo sa iba mo pang gagawin.

08:02.625 --> 08:03.958
Ba't andito ka pa?

08:04.708 --> 08:06.041
Gising ka na?

08:30.125 --> 08:33.375
Sabi ko kay Mama,
magdamag kaming magshu-shoot ng crew.

08:40.000 --> 08:43.166
Kuya Chieh, ano'ng nangyari sa 'yo kagabi?

08:48.625 --> 08:52.875
-Epekto ng paggamit ng magical pogs 'yon.
-Nagsisipag ka para sa Third Crown Prince.

08:52.958 --> 08:54.958
Ba't may epekto
ang paggamit ng magical pogs?

08:56.250 --> 09:01.041
Binuhay niya ako bilang agent niya,
para makapagbayad-sala sa Mundo ng Tao.

09:01.750 --> 09:05.666
Dapat maghigpit siya,
para di siya mapahiya.

09:13.291 --> 09:14.291
Okay.

09:15.333 --> 09:16.708
Asan ang weird na 'yon?

09:20.750 --> 09:21.583
Hi.

09:21.666 --> 09:23.500
Ayos ka naman ba kagabi?

09:24.458 --> 09:25.708
Pucha.

09:29.583 --> 09:30.833
Di po kayo kumakatok?

09:32.583 --> 09:36.291
Maganda 'yong pagkakagawa nito.
Pero pangit 'yong soundproofing.

09:37.000 --> 09:39.708
Malas lahat ng bahay dito,
puno ng yin energy.

09:39.791 --> 09:43.083
Sa mga multong gaya n'yo,
maganda na ang feng shui dito.

09:43.166 --> 09:45.583
Pag naglagay ako ng computer table dito…

09:47.333 --> 09:49.708
Tapos, 'yong kama ko… one, two steps…

09:52.125 --> 09:55.208
Pag libre ako,
susunugin ko 'yong mga gamit dito.

09:55.791 --> 10:00.500
Salamat po. Ayoko ng sobrang lumang gamit
o malambot na kutson.

10:00.583 --> 10:02.750
At saka… wag na. Ipi-PM kita mamaya.

10:03.750 --> 10:07.791
Nagpapatulong daw sa feng shui master
si Mama para sa relasyon nila ni Papa.

10:07.875 --> 10:11.208
Pero di niya alam na magloloko siya.
Di na daw niya kokontakin 'yon.

10:11.291 --> 10:15.541
-Pa'no niya nahanap si Ho Chun-lai?
-Ipinakilala daw ng kaibigan niya.

10:15.625 --> 10:18.833
Lagi silang nagkikita sa restaurant.
Hindi niya din talaga kilala.

10:21.750 --> 10:26.000
Paminsan-minsan, nagdadala dito
si Chieh ng mga ligaw na multo gaya mo.

10:26.083 --> 10:27.875
Panandalian lang 'yong iba.

10:27.958 --> 10:31.666
Ang iba naman, di na umalis,
nagustuhan na nila itong lugar.

10:31.750 --> 10:33.791
Okay po. May mga babaeng multo ba?

10:35.666 --> 10:36.583
Umayos ka nga.

10:38.500 --> 10:40.750
Kuya Chieh, ano'ng plano mo sa kanya?

10:43.208 --> 10:47.416
Wala na siyang mapupuntahan.
May mga kuwarto pa dito. Pumili siya.

10:48.291 --> 10:52.125
Marami ding babaeng multong kapitbahay.
Ise-set up ko siya pag mabait siya.

10:53.708 --> 10:56.541
Akala ko, bubugbugin mo siya
hanggang maubos ang espiritu niya.

10:56.625 --> 10:59.000
Tanga siya pero hindi naman masama.

10:59.791 --> 11:03.333
Di ako inutusang patayin lahat
ng multong makikita ko. Di ako gano'n.

11:04.625 --> 11:05.458
Tara na.

11:11.916 --> 11:15.708
Kuya Chieh, ano na'ng gagawin mo?
Anong multo 'yong hinuhuli mo?

11:18.791 --> 11:20.666
Ba't pa kasi kita dinala dito?

11:21.500 --> 11:25.166
Kasi mabait ka. Di mo ako kayang iwan
sa bahay na naghihintay na mamatay.

11:25.250 --> 11:27.708
Kahit nakakainis,
sinasama mo pa din ako para magsaya.

11:28.208 --> 11:31.750
Ba't puro ka patayan?
Saka, hindi tayo nandito para magsaya.

11:33.125 --> 11:34.125
Okay, Kuya Chieh.

11:44.250 --> 11:45.083
Ayos.

11:45.166 --> 11:47.375
Umuwi na tayo at kumain. Nag-enjoy kayo?

11:51.250 --> 11:52.958
May third eye sila ngayon.

11:53.041 --> 11:56.541
Haharapin ko 'yong dalawang multo
na gumugulo sa kanila.

11:57.083 --> 12:00.916
Matindi ang obsession nila.
Hindi sila basta-basta matatalo.

12:32.625 --> 12:33.458
Iho.

12:34.375 --> 12:37.375
Kumuha ka ng isa pang master
para labanan kami?

12:37.458 --> 12:39.708
Mga ninang, mag-usap po tayo.

12:39.791 --> 12:43.875
Wala silang anak. Itinuring nilang
inaanak 'yong pamangkin nila.

12:43.958 --> 12:48.208
Kaya ipinakilala sila ni Mr. Chen
bilang lola sa anak niyang si Chih.

12:49.375 --> 12:51.875
Ba't mag-aaral ng English? Chinese muna.

12:51.958 --> 12:55.250
Di nila kayang mahiwalay kay Chih
kaya di sila umalis pagkamatay nila.

12:55.333 --> 12:59.666
No'ng tumagal, ang bibo nila
kaya nagkagulo na at di na nakontrol.

12:59.750 --> 13:03.541
Napanaginipan sila ng mag-asawa.
Ang daming pinapagawa gabi-gabi.

13:03.625 --> 13:05.875
Pero laging magkaiba ang pananaw nila.

13:06.375 --> 13:10.625
Minsan nag-aaway sila, gabing-gabi na.
Punong-puno na ang pamilyang Chen.

13:10.708 --> 13:13.083
Sabi ko, bawal iharap
ang dulo ng kama sa pinto.

13:13.166 --> 13:16.250
-Tinulungan mo siyang mag-aral?
-Ba't di mo binago 'yong puwesto?

13:16.333 --> 13:17.375
Mga lola.

13:20.208 --> 13:22.333
Kakakontra n'yo po,
kanino siya dapat makinig?

13:22.416 --> 13:24.000
Sa 'kin, siyempre. Panganay ako.

13:24.083 --> 13:26.958
Mali. Nag-aral ako ng education.
Maniwala ka, tama ako.

13:29.458 --> 13:31.083
Dapat makinig siya sa mga magulang.

13:31.166 --> 13:34.791
Sabi nino? No'ng bata pa kami,
nakikinig kami sa mga lolo't lola namin.

13:34.875 --> 13:37.083
Oo nga, dapat makinig ka sa kanila.

13:37.166 --> 13:39.500
May sariling diskarte
ang mag-asawa sa anak nila.

13:39.583 --> 13:42.916
Pa'no makakatulog ang bata
kung ginagawa n'yo 'to? Pa'no siya lalaki?

13:43.000 --> 13:45.750
Pag napalapit ang mga multo,
umiikli ang buhay ng tao.

13:45.833 --> 13:49.250
Nag-aral ako ng science.
Sino'ng maniniwala sa kalokohan mo?

13:49.333 --> 13:50.375
-Ate.
-Ano 'yon?

13:50.458 --> 13:52.083
-Mga multo na tayo.
-Ay.

13:53.458 --> 13:54.541
Kapag…

13:54.625 --> 13:58.416
may lumapit na multo kay Chih,
ako ang unang magtataboy do'n.

13:58.916 --> 14:02.125
Naiintindihan ko po talaga
'yong nararamdaman n'yo.

14:02.750 --> 14:05.500
Sino ka naman ba? May mga anak ka ba?

14:05.583 --> 14:08.875
-Nagsasalita ang matatanda, tumahimik ka.
-Bastos ka.

14:08.958 --> 14:11.875
Gaya ng kabataang di nagpapaupo
ng matatanda sa MRT.

14:11.958 --> 14:13.791
Oo nga, ang bastos.

14:16.875 --> 14:19.833
Mga ninang,
malaki ang pasasalamat ko sa inyo.

14:26.875 --> 14:29.125
Pero dapat matigil na 'to.

14:30.708 --> 14:34.541
Buntis si Feng sa pangalawa naming anak,
at papasok na si Chih.

14:35.333 --> 14:38.375
Gusto lang ng pamilya namin
na mamuhay nang normal.

14:46.375 --> 14:50.041
Salamat sa pagmamahal n'yo kay Chih.
Pero di na namin kaya 'to.

14:53.500 --> 14:55.166
Nanalo si Chih…

15:00.000 --> 15:01.625
Ang baho mo! Halika dito.

15:01.708 --> 15:02.583
Okay po…

15:04.875 --> 15:05.750
Payakap nga.

15:09.708 --> 15:11.250
Umalis na po kayo, please.

15:44.291 --> 15:45.250
Kuya Chieh.

15:45.750 --> 15:47.875
-Okay na 'yon?
-Dumikit ka sa 'kin.

15:57.083 --> 15:59.583
Eto ang sa inyo, mga pakialamero.

16:00.083 --> 16:00.916
Tara na.

16:02.250 --> 16:06.916
Wala na kaming tirahan dahil sa 'yo!

16:08.250 --> 16:09.916
Wala na kayong mapupuntahan, ano?

16:30.333 --> 16:33.125
Kakadaan lang natin dito, di ba?

16:35.875 --> 16:37.916
Pucha, paikot-ikot tayo.

16:59.583 --> 17:02.458
Wala kayong awa. Pa'no n'yo naaatim
na sirain ang pamilya namin?

17:02.541 --> 17:04.750
Sino'ng mag-aalaga kay Chih
pag nawala kami?

17:04.833 --> 17:07.958
-Matagal na kayong patay.
-Wag kang makinig sa kanya!

17:08.041 --> 17:10.583
-Baliin natin ang mga binti niya!
-Turuan ng leksiyon!

17:11.791 --> 17:12.708
GOLDEN BRICK

17:30.875 --> 17:34.291
Nilason mo ang isip ng inaanak namin.
Papatayin mo pa kami!

17:34.375 --> 17:37.583
Alam mo ba ang salitang respeto
sa nakakatanda, sa mga dapat igalang?

17:38.083 --> 17:41.208
May mga batas sa Mundo ng Tao,
pati sa kabilang buhay.

17:41.791 --> 17:44.791
Dapat sumunod kayo
sa mga batas kahit multo na kayo.

17:44.875 --> 17:47.250
Walang nagturo sa amin
kung pa'no maging multo.

17:47.333 --> 17:52.375
Kaya gusto ng boss kong kausapin ko kayo.
Pero kung hindi ko kayo mapapaliwanagan…

17:55.208 --> 17:56.958
hindi n'yo na ulit makikita ang bata.

18:00.541 --> 18:04.083
Di natupad ang gusto ko
no'ng namatay ako. Hindi patas 'yon!

18:04.166 --> 18:06.208
Ang hirap ng pinagdaanan ko.

18:07.583 --> 18:08.708
Mga lola.

18:08.791 --> 18:12.583
Humihinto daw ang consciousness ng tao
sa sandaling mamatay sila.

18:12.666 --> 18:15.000
Kaya siguro hindi n'yo naiisip

18:15.083 --> 18:17.666
na di makakabuti kay Chih
'yong ginagawa n'yo.

18:22.833 --> 18:28.041
Mahirap bumitaw pag namatay na kayo
kung nakatali kayo sa mundo.

18:28.958 --> 18:30.583
Kailangang bumitaw na kayo.

18:30.666 --> 18:34.541
Manermon ka hangga't gusto mo.
Malalaman mo din pag tumanda ka.

18:34.625 --> 18:36.041
Bitawan?

18:36.125 --> 18:38.666
Kaya mo bang bitawan 'yong minamahal mo?

18:46.291 --> 18:50.916
Mga lola, kung gusto n'yo po ng inaanak
o apo, humanap na lang kayo ng iba.

18:51.000 --> 18:52.458
Maaalagaan n'yo pa siya.

18:53.500 --> 18:55.083
Di kami basta-basta.

18:55.166 --> 18:58.791
-Di 'yan tulad ng pusa o aso.
-Saan kami makakahanap ng apo?

18:58.875 --> 19:02.250
May kilala po akong lalaki.
Thirty na siya, pero isip-bata pa din.

19:02.333 --> 19:05.458
-Hindi din siya takot sa mga multo.
-May gano'ng tao?

19:11.708 --> 19:14.875
Kuya Chieh… ano nga ba 'yong sinasabi mo?

19:15.750 --> 19:18.875
Ba't ganyan 'yong itsura niya?
Parang weird siya.

19:19.583 --> 19:22.875
Mr. Han, maraming bata
sa floor na 'to, di ba?

19:22.958 --> 19:25.000
Ba't weirdo pa 'yong nahanap mo?

19:26.166 --> 19:28.208
Mabait siya. Magkakasundo kayo.

19:28.291 --> 19:31.250
Pag nasanay na sila,
maraming bata ang magpapaalaga sa inyo.

19:32.041 --> 19:33.666
Puro ka kalokohan.

19:33.750 --> 19:37.000
Kung di dahil sa backer mo,
di ako papayag sa gusto mo.

19:38.000 --> 19:41.500
Ang kalat, himala na lang
kung walang madidisgrasya dito.

19:41.583 --> 19:42.708
Ano'ng nangyayari?

19:43.750 --> 19:45.916
Please, magpakabait kang apo.

19:46.000 --> 19:48.000
-Ang dumi.
-Kunin mo ang loob nila.

19:48.083 --> 19:51.583
-Buti, magkasama pa din tayo.
-Ibibili kita ng computer mo.

19:54.250 --> 19:55.250
Uy, ikaw.

20:02.333 --> 20:04.708
Humarap ka. Sino ka?

20:05.791 --> 20:07.041
Hi po, mga lola.

20:07.125 --> 20:10.291
Ako si Wang Hsiao-ming.
Ano'ng maitutulong ko sa inyo?

20:32.958 --> 20:35.500
Boss, andun po si Chen Chi-sha.

20:38.125 --> 20:39.750
Mga hocus-pocus.

20:45.375 --> 20:46.250
Master Chen.

20:47.041 --> 20:50.125
Sa away ng gang ng Chinghua
at Wutung no'ng nakaraan,

20:50.208 --> 20:52.833
ang daming namamatay
sa tuwing nakikialam ka.

20:54.083 --> 20:57.708
Tingin mo, maganda ba talaga
pag nasangkot 'yong mga pulis?

20:58.750 --> 20:59.875
Bakit hindi?

21:01.250 --> 21:05.083
Sabi ni Mr. Liu, susunod na itutumba
ang leader ng Heilung Gang.

21:05.166 --> 21:07.250
Wag daw sana 'yong pansinin.

21:11.708 --> 21:13.375
Sabihin mo kay Mr. Liu,

21:13.458 --> 21:17.083
sa susunod, siya ang pumunta
kung gusto niyang makipag-usap.

21:20.958 --> 21:22.125
Boss, okay ka lang?

21:23.291 --> 21:24.708
Sige, tara na.

21:25.208 --> 21:26.041
Bilisan n'yo!

21:38.500 --> 21:40.333
MANGKUKULAM SA WUMENG, KASABWAT NG GANGS

21:40.416 --> 21:42.375
KAMPON NG LAGIM, PINUPURO NG MANGKUKULAM

21:42.458 --> 21:44.166
DEMON KING NG SIXTH HEAVEN, NANUNUKSO

21:46.875 --> 21:49.583
Binantaan ng Kamahalan si Tito Chi-sha…

21:50.291 --> 21:53.500
Ang Demon King ng Sixth Heaven?
Tito n'yo si Chen Chi-sha?

21:56.291 --> 21:59.708
LASENGGONG NAMATAY, DI PA RIN NATATAHIMIK,
GUSTONG MAGHIGANTI

22:03.375 --> 22:05.916
Inimbestigahan ko si Ho Chun-lai.
Peke ang background.

22:07.125 --> 22:08.500
Nakilala ko siya.

22:09.583 --> 22:10.791
Di niya kaya 'yon.

22:11.375 --> 22:13.916
Kagagawan ni Chen Chi-sha 'yon.

22:14.666 --> 22:17.583
Chen Chi-sha? Sabi mo,
masakit siya sa ulo, di ba?

22:18.250 --> 22:19.750
Oo, problema siya.

22:19.833 --> 22:22.875
'Yong boss niyang Demon King
ng Sixth Heaven ang dapat katakutan.

22:24.125 --> 22:25.833
Demon King siya ng impiyerno.

22:25.916 --> 22:30.083
Noon, nilason niya si Chen Chi-sha
gamit ang magic para pabalikin siya.

22:47.250 --> 22:48.708
Demon King ng Sixth Heaven?

22:57.000 --> 22:58.708
Ano'ng binabalak ni Chen Chi-sha?

23:01.458 --> 23:05.416
Nakulong siya sa impiyerno
no'ng natalo siya ng Third Crown Prince.

23:06.500 --> 23:10.458
Kung gusto niyang bumalik sa Mundo ng Tao,
dapat may taong tatawag sa kanya,

23:10.958 --> 23:14.208
magpapakawala sa kanya,
at magsisilbing agent niya.

23:36.166 --> 23:40.333
Ang tagal kong hinintay
na muling maamoy ang Mundo ng Tao.

23:45.458 --> 23:48.708
Bilib na bilib ka sa sarili mo.
Kilala mo ba ako?

23:48.791 --> 23:52.916
Ang pinakapeste at pinakapangit
sa impiyerno. Bumalik ka na do'n, sige na.

25:05.875 --> 25:10.500
Pag sinubukan mo akong pigilan,
isasama kita sa impiyerno.

25:40.833 --> 25:42.541
NINE DRAGONS DIVINE FIRE BARRIER

25:59.250 --> 26:00.916
Tarantado ka.

26:01.000 --> 26:03.458
Tatandaan kita.

26:20.583 --> 26:22.666
Sinuwete ka ngayon.

26:24.083 --> 26:28.250
Di mawawalan itong mundo
ng mga makasariling tao na tutulong

26:28.333 --> 26:30.666
na tawagin siya
para sa pansariling interes.

26:31.291 --> 26:33.125
-Sa susunod–
-Wala nang susunod.

26:41.250 --> 26:44.041
Nangako noon si Chen Chi-sha
na titigil na siya

26:44.541 --> 26:46.541
at di na gagamit ng itim na sumpa.

26:47.833 --> 26:50.208
Pero pasekreto na siyang dumidiskarte.

26:52.916 --> 26:54.916
Kung babalik 'yong Demon King,

26:55.000 --> 26:58.541
inaalala kong baka mas palakasin niya
ang kapangyarihan ni Chen Chi-sha.

27:16.333 --> 27:19.125
Magre-retire na ako.
Gusto mo ba akong mapatay?

27:26.833 --> 27:28.750
Wag mong takutin 'yong ibon ko.

27:29.833 --> 27:33.791
Kaninong kasalanan 'to?
Di mangyayari 'to kung pinatay mo na siya.

27:37.458 --> 27:41.041
Pa'no papatay nang walang habas
ang alagad ng Buddhism?

27:43.333 --> 27:44.666
Si Third Crown Prince?

27:46.333 --> 27:48.458
Mahina ang third eye mo,
di mo siya makikita.

27:48.958 --> 27:50.208
-Andito siya?
-Wala.

27:51.000 --> 27:53.875
Psychic connection 'yon.
Kailangan pa niyang magbalat-kayo.

27:53.958 --> 27:55.916
Mag-usap kayo. Aalis na ako.

27:56.000 --> 28:00.083
Uy, teka. Magrereklamo ako.
Abusado sa trabaho ang Third Crown Prince.

28:00.166 --> 28:02.750
Namimilit siyang mag-OT, walang insurance.

28:02.833 --> 28:05.583
Magreklamo ka sa Ministry of Labor.

28:05.666 --> 28:08.208
Ipinadala ko na si Javvy para balaan ka.

28:08.291 --> 28:10.333
Ang hina mo lang umintindi.

28:11.541 --> 28:14.083
Gusto ulit sakupin ng Demon King
ang Mundo ng Tao

28:14.166 --> 28:18.166
bago pa matapos 'yong mga gagawin mo
at bago ka pa mapalitan.

28:18.250 --> 28:22.166
-Kaya bahala ka na ulit do'n.
-Pucha, di mo ba kayang ayusin 'yon?

28:22.250 --> 28:26.500
Bata, ano'ng silbi ng pagkuha sa 'yo
kung ipapaasikaso mo lahat sa 'kin?

28:26.583 --> 28:29.083
Boss, ba't di ka kumuha ng ibang tao?

28:31.291 --> 28:32.166
Gaya niya.

28:32.958 --> 28:35.833
Magaling at matuwid siyang pulis.

28:35.916 --> 28:38.291
-Saktong-sakto siya.
-Ayoko, ayos na ako.

28:38.375 --> 28:40.750
Walang siyang bilib sa 'kin.
Sinasamba niya si Guan.

28:43.875 --> 28:46.125
Sambahin mo na ang Third Crown Prince.

28:46.208 --> 28:48.583
Andito siya mismo.
Patunayan mong deboto ka.

28:48.666 --> 28:50.875
Ako? Sinasamba ko
si Lord Guan sa police station,

28:50.958 --> 28:54.166
saka sina Xuanwu, Yue Lao,
'yong mga Diyos ng Kasaganaan at Lupa.

28:54.250 --> 28:57.166
Namamanata pa ako sa Mazu.
Kulang pa ba ang pagkadeboto ko?

28:57.250 --> 28:58.875
Tumigil ka na nga.

28:58.958 --> 29:02.333
Gawin mo na 'yong trabaho
para wala ka nang isipin.

29:03.791 --> 29:05.750
Ayoko. Sige nga, pilitin mo ako.

29:06.333 --> 29:08.125
Takot kang matalo o mamatay?

29:09.166 --> 29:11.500
Hindi din. Naiinis lang ako.

29:13.833 --> 29:18.291
Gusto ko 'yan. Gaya ng inaasahan
sa agent ng langit ko, palaban talaga.

29:18.791 --> 29:22.083
Wag mo akong sisihin
na di kita binalaan pag nagkagulo.

29:26.166 --> 29:28.958
KAMPON NG LAGIM, PINUPURO NG MANGKUKULAM

29:29.041 --> 29:32.291
DEMON KING NG SIXTH HEAVEN,
NANUNUKSO NG MGA TAO

30:13.583 --> 30:15.625
Nakabalik kayo? Ang galing n'yo.

30:33.666 --> 30:34.500
Wala na ang sumpa?

30:38.416 --> 30:39.416
Si Han Chieh?

30:41.291 --> 30:44.333
Kumalma kayo.
Di ba pwedeng pag-usapan 'yong…

30:44.416 --> 30:49.625
Ginagamit mo kami para takutin si Tito.
Lalaya lang siya pag patay ka na.

30:58.000 --> 30:59.583
Naiinggit ako kay Master Chen.

31:00.958 --> 31:04.083
Mahal siya ng dalawang
magandang kamag-anak niya.

31:04.166 --> 31:05.291
Ang suwerte niya.

31:07.250 --> 31:08.166
Payo lang.

31:09.125 --> 31:11.666
Di dapat emosyonal ang mga tao.

31:12.833 --> 31:13.750
Pati mga multo.

32:15.208 --> 32:18.083
Alam mo na ang susunod na gagawin, di ba?

32:53.250 --> 32:55.000
PAG-AKYAT SA LANGIT

32:55.875 --> 32:57.666
Ipinadala ni Mr. Liu ang tsaa…

32:59.458 --> 33:00.708
para mauna ka na.

33:00.791 --> 33:01.833
'Tangina!

33:11.416 --> 33:13.041
'Tangina! Pucha, ano 'yon?

33:55.458 --> 33:56.708
Kumagat si Han Chieh.

33:57.208 --> 34:01.583
Noon, nabigo si Chen Chi-sha
na ipatawag ako dahil sa kanya,

34:01.666 --> 34:04.166
ang agent ng langit ng Third Crown Prince.

34:05.708 --> 34:06.750
Wag kang mag-alala.

34:07.750 --> 34:11.375
Sinisiguro kong maaayos ko 'to.
Makakaasa ka.

34:11.458 --> 34:13.750
Pag nagtagumpay 'yong plano,

34:13.833 --> 34:17.125
Mapapalakas ko ulit
ang itim na kapangyarihan.

34:18.166 --> 34:22.000
At makukuha mo din 'yong gusto mo.

39:24.875 --> 39:28.125
Nagsalin ng Subtitle: Maria Elena Carlos
ihan.
