WEBVTT

00:00:12.333 --> 00:00:14.541 align:center
‫"معبد (شنلونغ)"‬

00:00:14.625 --> 00:00:17.666 align:center
‫"مياه (شنلونغ)"‬

00:00:17.750 --> 00:00:19.958 align:center
‫"الحياة السرمدية"‬

00:00:20.041 --> 00:00:22.583 align:center
‫"الحياة"‬

00:00:22.666 --> 00:00:25.375 align:center
‫"معبد (شنلونغ)"‬

00:00:27.583 --> 00:00:29.166 align:center
‫- أهذا هو؟‬
‫- نعم.‬

00:00:30.208 --> 00:00:32.708 align:center
‫لم تسرق المال بالاحتيال فحسب،‬
‫بل ضاجعت زوجتي أيضًا.‬

00:00:33.458 --> 00:00:35.708 align:center
‫يا لك من رجل دين محتال! لنذهب.‬

00:00:49.875 --> 00:00:53.083 align:center
‫ولي العهد "شنلونغ"، أنت تُحتضر.‬

00:00:53.875 --> 00:00:57.541 align:center
‫يمكنني إنقاذك، لكن عليك أن تدفع الثمن.‬

00:00:59.291 --> 00:01:00.750 align:center
‫أمسك بيدي فحسب،‬

00:01:01.750 --> 00:01:04.166 align:center
‫وستتمكّن من تغيير مصيرك.‬

00:01:28.333 --> 00:01:31.125 align:center
‫"العميل (تشيه هان)"‬

00:01:32.958 --> 00:01:36.458 align:center
‫"حصاد الأرواح"‬

00:01:36.958 --> 00:01:38.958 align:center
‫"سوق (دونغفنغ)"‬

00:01:58.666 --> 00:02:00.875 align:center
‫حان وقت تناول الطعام.‬

00:02:03.583 --> 00:02:05.333 align:center
‫- شكرًا.‬
‫- يا لها من وليمة!‬

00:02:05.916 --> 00:02:07.416 align:center
‫يا لها من وليمة!‬

00:02:07.500 --> 00:02:09.458 align:center
‫- عجبًا، هذا شهي.‬
‫- إنه لذيذ.‬

00:02:09.541 --> 00:02:11.750 align:center
‫- هذا لذيذ جدًا.‬
‫- تناولوا ما طاب لكم.‬

00:02:11.833 --> 00:02:14.583 align:center
‫أهلًا بكم في هذا المكان.‬
‫يمكنني تحضير كل ما ترغبون فيه.‬

00:02:14.666 --> 00:02:16.083 align:center
‫- أنت لطيفة.‬
‫- أحضري لي كوبًا.‬

00:02:16.166 --> 00:02:19.833 align:center
‫- الطعام وفير. تفضّلوا.‬
‫- أنت لطيفة جدًا.‬

00:02:19.916 --> 00:02:22.000 align:center
‫ثمة أطباق تحلية وأطباق مالحة.‬

00:02:22.083 --> 00:02:23.041 align:center
‫ثديان ممتلئان؟‬

00:02:26.416 --> 00:02:28.833 align:center
‫مرحبًا، أنا "مي نا". أهلًا بك في هذا المكان.‬

00:02:29.333 --> 00:02:30.791 align:center
‫مرحبًا، أنا "هسياو مينغ وانغ".‬

00:02:31.416 --> 00:02:32.958 align:center
‫هل يهمك زواج الأشباح؟‬

00:02:45.791 --> 00:02:46.750 align:center
‫"هسياو مينغ وانغ".‬

00:02:50.708 --> 00:02:51.666 align:center
‫ماذا هناك؟‬

00:02:52.166 --> 00:02:53.250 align:center
‫اختر ما تريد.‬

00:02:56.291 --> 00:02:58.708 align:center
‫لا أصدّق هذا!‬

00:03:00.166 --> 00:03:01.375 align:center
‫أنت لطيف جدًا.‬

00:03:01.458 --> 00:03:04.833 align:center
‫هذه قبيحة. هذه البدلة جميلة.‬

00:03:04.916 --> 00:03:08.166 align:center
‫لا، لن يُحدث ما يرتديه فرقًا. ما زال مبتذلًا.‬

00:03:08.250 --> 00:03:11.833 align:center
‫أيتها الجدّة،‬
‫عليك أن تشجّعي "هسياو مينغ وانغ" أكثر.‬

00:03:11.916 --> 00:03:13.083 align:center
‫هيا، فلنجرّب الملابس.‬

00:03:13.666 --> 00:03:14.791 align:center
‫هل تعنين معًا؟‬

00:03:14.875 --> 00:03:18.083 align:center
‫- تغيّران ملابسكما معًا؟‬
‫- عمّ تتحدّثان؟‬

00:03:18.166 --> 00:03:19.875 align:center
‫- لم لا تنضمان إلينا أيضًا؟‬
‫- بسرعة.‬

00:03:21.041 --> 00:03:24.791 align:center
‫"تشيه هان"، أرأيت السيدة "تشيانغ"‬
‫التي انتقلت حديثًا إلى الشقة المجاورة لك؟‬

00:03:26.791 --> 00:03:30.000 align:center
‫رأيت ابنتها. أظن أنها صماء.‬

00:03:31.250 --> 00:03:34.125 align:center
‫يبدو أن السيدة "تشيانغ" تعيش حياة صعبة.‬

00:03:34.833 --> 00:03:38.083 align:center
‫لا بأس. سأدعوها لتناول الطعام في مطعمي.‬

00:03:38.708 --> 00:03:42.083 align:center
‫وعليك إلقاء التحية عليها‬
‫عندما يكون لديك وقت.‬

00:03:48.208 --> 00:03:49.041 align:center
‫جميعكم.‬

00:03:52.541 --> 00:03:54.791 align:center
‫رائع يا "هسياو مينغ وانغ".‬

00:03:54.875 --> 00:03:56.541 align:center
‫رائع يا عزيزي "هسياو مينغ وانغ".‬

00:03:56.625 --> 00:03:58.958 align:center
‫- ملابسك قديمة الطراز.‬
‫- تبدو كرجل مسنّ.‬

00:03:59.041 --> 00:04:00.791 align:center
‫- لا، غير صحيح.‬
‫- "مينغ وانغ" المسنّ.‬

00:04:01.625 --> 00:04:03.625 align:center
‫- "مينغ وانغ" المسنّ.‬
‫- "هسياو مينغ وانغ"،‬

00:04:03.708 --> 00:04:05.750 align:center
‫طلّتك البهية سحرت كل البشرية.‬

00:04:07.125 --> 00:04:08.791 align:center
‫جميعهم منسجمون معًا.‬

00:04:13.875 --> 00:04:15.750 align:center
‫هذا بفضل الحارس المسنّ والأخت "لو".‬

00:04:18.416 --> 00:04:21.208 align:center
‫هل مات أفراد عائلتهما في ذلك الحريق أيضًا؟‬

00:04:23.541 --> 00:04:26.500 align:center
‫الشقيق الأصغر للأخت "لو"‬
‫وابن الحارس المسنّ وحفيده.‬

00:04:28.041 --> 00:04:29.958 align:center
‫أرادا البقاء مع عائلتيهما هنا.‬

00:04:30.791 --> 00:04:32.166 align:center
‫لذا فتحت عينهما الثالثة.‬

00:04:34.833 --> 00:04:37.791 align:center
‫لكن لسبب ما، لم يظهر شقيقها الأصغر قط.‬

00:04:40.208 --> 00:04:42.041 align:center
‫آمل أن تمضي الأخت "لو" قُدمًا قريبًا.‬

00:04:45.791 --> 00:04:46.625 align:center
‫"تشيه هان".‬

00:04:46.708 --> 00:04:48.541 align:center
‫مع أنك تبدو غاضبًا دائمًا،‬

00:04:48.625 --> 00:04:50.166 align:center
‫أنت لطيف جدًا في الواقع.‬

00:04:55.000 --> 00:04:56.666 align:center
‫تتسكّعين هنا باستمرار.‬

00:04:57.541 --> 00:04:58.625 align:center
‫هل تتناولين دواءك؟‬

00:04:59.500 --> 00:05:00.500 align:center
‫بالطبع.‬

00:05:03.416 --> 00:05:04.833 align:center
‫"تشيه هان"، ابتسم.‬

00:05:08.083 --> 00:05:09.083 align:center
‫ماذا تفعلين؟‬

00:05:22.083 --> 00:05:23.208 align:center
‫"رسالة من (مين تشانغ)"‬

00:05:23.291 --> 00:05:26.708 align:center
‫قُضي بالكامل على عصابة تُدعى "هيلونغ هول"‬
‫ليلة أمس وكانت الوفيات غريبة.‬

00:05:26.791 --> 00:05:28.625 align:center
‫سآتي إليك غدًا. ساعدني.‬

00:05:30.750 --> 00:05:33.875 align:center
‫"السلامة للعائلة بأكملها"‬

00:05:40.250 --> 00:05:42.791 align:center
‫يبدو أن السيدة "تشيانغ" تعيش حياة صعبة.‬

00:05:42.875 --> 00:05:45.041 align:center
‫ألق التحية عليها عندما يكون لديك وقت.‬

00:05:49.083 --> 00:05:50.166 align:center
‫أنا "تشيه هان".‬

00:05:50.833 --> 00:05:52.000 align:center
‫أسكن في الشقة المجاورة.‬

00:05:53.666 --> 00:05:56.666 align:center
‫أنت العميل الروحاني‬
‫الذي ذكرته الأخت "لو"، أليس كذلك؟‬

00:06:01.166 --> 00:06:02.666 align:center
‫السكان مجتمعون على السطح.‬

00:06:03.375 --> 00:06:05.041 align:center
‫سألت الأخت "لو" عنك.‬

00:06:05.125 --> 00:06:07.583 align:center
‫- لم لا تصعدين مع ابنتك؟‬
‫- لا داعي.‬

00:06:07.666 --> 00:06:10.291 align:center
‫"يوان يوان" صماء وبكماء. لا أريد إزعاجكم.‬

00:06:12.125 --> 00:06:13.458 align:center
‫رأيتها قبل بضعة أيام.‬

00:06:14.375 --> 00:06:15.750 align:center
‫هي تحب الرسم.‬

00:06:15.833 --> 00:06:17.000 align:center
‫ومرحة جدًا.‬

00:06:41.250 --> 00:06:42.250 align:center
‫لن أُزعجك أكثر.‬

00:06:42.833 --> 00:06:44.291 align:center
‫معلّم "هان".‬

00:06:44.375 --> 00:06:47.458 align:center
‫كنت مريضة جدًا لسنوات عديدة‬
‫وابنتي صماء وبكماء.‬

00:06:47.541 --> 00:06:49.958 align:center
‫- هل لديك طريقة…‬
‫- لست معلّمًا.‬

00:06:51.708 --> 00:06:53.125 align:center
‫أنا مجرد شخص عادي.‬

00:06:55.041 --> 00:06:55.875 align:center
‫أنا آسف.‬

00:07:10.000 --> 00:07:10.833 align:center
‫"روح عالقة"‬

00:07:14.625 --> 00:07:17.625 align:center
‫"مشعوذ سحر ولي العهد (شنلونغ)‬
‫حتى يرتكب جريمة"‬

00:07:52.083 --> 00:07:54.708 align:center
‫"موت شخصين في حريق معبد (فنغيوان)"‬

00:07:54.791 --> 00:07:56.125 align:center
‫"معبد (فنغيوان)"‬

00:08:00.541 --> 00:08:02.333 align:center
‫"مقتل سكان معبد (فنغيوان) الممانعين البيع"‬

00:08:02.416 --> 00:08:05.833 align:center
‫"يقول (كوان فو ليو) مستنكرًا‬
‫إنه لا علاقة له بما حصل"‬

00:08:06.416 --> 00:08:08.708 align:center
‫"هل تسبّب خلاف حول أرض‬
‫بحريق معبد (فنغيوان)؟"‬

00:08:08.791 --> 00:08:10.791 align:center
‫"يردّ (كوان فو ليو) بحسم: (أين الدليل؟)"‬

00:08:14.208 --> 00:08:18.166 align:center
‫"أين الدليل؟"‬

00:08:26.041 --> 00:08:27.791 align:center
‫"اتصال من (مين تشانغ)"‬

00:08:37.333 --> 00:08:38.875 align:center
‫لماذا لم تردّ على اتصالي؟‬

00:08:40.250 --> 00:08:42.000 align:center
‫متى اتصلت لتطلعني على أخبار سارّة؟‬

00:08:44.500 --> 00:08:45.458 align:center
‫انظر.‬

00:08:49.125 --> 00:08:50.291 align:center
‫"ملك شياطين السماء السادسة"؟‬

00:08:51.625 --> 00:08:54.541 align:center
‫مات 11 فردًا من "هيلونغ هول"‬
‫وجميعهم ماتوا بطريقة غريبة جدًا.‬

00:08:59.083 --> 00:09:00.458 align:center
‫"تشي شا تشين"؟‬

00:09:00.958 --> 00:09:04.208 align:center
‫كان لـ"هيلونغ هول" أعداء كثر.‬
‫قد تكون هذه جريمة قتل مأجورة.‬

00:09:05.083 --> 00:09:09.166 align:center
‫لن يقتل "تشي شا تشين" من أجل المال فقط.‬
‫وهناك رمز "ملك شياطين السماء السادسة".‬

00:09:10.708 --> 00:09:12.708 align:center
‫هذا ليس نزاعًا بسيطًا بين عصابتين.‬

00:09:19.416 --> 00:09:22.625 align:center
‫لا تلمني إن لم أحذّرك‬
‫عندما تصير الأمور مزعجة.‬

00:09:26.083 --> 00:09:28.208 align:center
‫صديقي في المعبد كان ينتمي إلى عصابة.‬

00:09:28.291 --> 00:09:30.916 align:center
‫سأذهب وأسأله. ربما يعرف شيئًا ما.‬

00:09:32.875 --> 00:09:33.708 align:center
‫من هنا.‬

00:09:33.791 --> 00:09:34.833 align:center
‫- "فو".‬
‫- اجلس.‬

00:09:34.916 --> 00:09:37.750 align:center
‫هل صرت ثريًا في السنوات القليلة الماضية؟‬
‫معبدك كبير جدًا.‬

00:09:38.250 --> 00:09:39.875 align:center
‫هل عدت إلى طرائقك القديمة؟‬

00:09:40.666 --> 00:09:43.541 align:center
‫بالطبع لا يا "تشيه هان"،‬
‫لقد أخطأت في فهم الأمر.‬

00:09:43.625 --> 00:09:48.750 align:center
‫اسمع، لم أعد أوزّع أرقام يانصيب فائزة مزيّفة‬
‫بصفتي رجل دين محتال.‬

00:09:48.833 --> 00:09:51.375 align:center
‫أما أموال القرابين المقدّمة إلى المعبد،‬

00:09:51.458 --> 00:09:54.416 align:center
‫فبعد اقتطاع رسوم الإدارة،‬
‫أتبرّع بالباقي للجمعيات الخيرية.‬

00:09:55.750 --> 00:09:58.708 align:center
‫حتى إنني أنظّف الشواطئ وأُطعم المشرّدين.‬

00:10:01.500 --> 00:10:03.416 align:center
‫- سأريك دفاتر الحسابات.‬
‫- لا داعي.‬

00:10:04.333 --> 00:10:05.875 align:center
‫لم آت اليوم للتحقيق معك.‬

00:10:09.458 --> 00:10:11.375 align:center
‫هل من جديد حول ما طلبته منك؟‬

00:10:18.166 --> 00:10:22.000 align:center
‫سمعت هذا من صديق لي في معبد آخر.‬

00:10:22.500 --> 00:10:26.416 align:center
‫فازت شركة "هيلونغ هول" مؤخرًا بمناقصة‬
‫لمشروع بناء حكومي بقيمة 100 مليون.‬

00:10:26.500 --> 00:10:29.625 align:center
‫كان "كوان فو ليو"‬
‫قد عقد اتفاقًا مع "هيلونغ هول".‬

00:10:29.708 --> 00:10:34.208 align:center
‫تتعاقد شركة "هيلونغ هول" من الباطن‬
‫مع مورّد "كوان فو ليو" لينجز العمل.‬

00:10:34.291 --> 00:10:36.833 align:center
‫لكن لاحقًا،‬
‫لا أعرف إن اختلفوا على تقاسم الأرباح،‬

00:10:36.916 --> 00:10:39.041 align:center
‫لكن أخذت "هيلونغ هول" كل شيء.‬

00:10:44.333 --> 00:10:49.333 align:center
‫نعرف بأمر الخصومة بينهما منذ فترة طويلة.‬
‫كان محتومًا أن يحدث ذلك عاجلًا أم آجلًا.‬

00:10:49.416 --> 00:10:53.500 align:center
‫لكن لم أتوقّع أن يكون "كوان فو ليو"‬
‫عديم الرحمة إلى هذه الدرجة.‬

00:10:53.583 --> 00:10:54.791 align:center
‫عديم الرحمة؟‬

00:10:55.916 --> 00:10:57.250 align:center
‫بالطبع هو عديم الرحمة.‬

00:10:58.291 --> 00:11:01.041 align:center
‫آنذاك، أخذ المعبد المتهالك من عائلتنا‬
‫وأضرم النار فيه.‬

00:11:02.250 --> 00:11:05.750 align:center
‫من أجل الحصول على أرض عائلتي،‬
‫أولًا جعلني أدمن المخدرات،‬

00:11:06.791 --> 00:11:08.416 align:center
‫وجعلني أدين له بدين كبير.‬

00:11:09.416 --> 00:11:10.791 align:center
‫"معبد (فنغيوان)"‬

00:11:11.750 --> 00:11:15.125 align:center
‫ثم جعلني أسلّمه صك ملكية أرض المعبد كضمان.‬

00:11:26.750 --> 00:11:30.333 align:center
‫"صك ملكية أرض"‬

00:11:32.291 --> 00:11:33.500 align:center
‫اركع!‬

00:11:33.583 --> 00:11:35.916 align:center
‫برّر ما فعلته لـ"ولي العهد الثالث".‬

00:11:36.000 --> 00:11:39.166 align:center
‫تقول شركة البناء الآن‬
‫إن أرض المعبد خاصتنا ملك لها.‬

00:11:39.250 --> 00:11:41.416 align:center
‫- أنا غاضب جدًا لدرجة أنني قد أموت.‬
‫- كفى.‬

00:11:41.500 --> 00:11:43.625 align:center
‫لست سوى مصدر للمتاعب.‬

00:11:43.708 --> 00:11:44.833 align:center
‫كفى!‬

00:11:51.541 --> 00:11:53.000 align:center
‫رفض أبي الرضوخ،‬

00:11:53.583 --> 00:11:56.083 align:center
‫لذا أحرق "كوان فو ليو" المعبد بأكمله.‬

00:11:56.958 --> 00:11:59.166 align:center
‫- كيف يُعقل أن يحدث هذا؟‬
‫- أغراضنا في الداخل.‬

00:11:59.250 --> 00:12:02.916 align:center
‫هل خرج أحد؟ لقد اندلع الحريق فجأةً.‬

00:12:03.000 --> 00:12:04.708 align:center
‫ويلاه، ماذا علينا أن نفعل؟‬

00:12:06.500 --> 00:12:08.875 align:center
‫- مهلًا!‬
‫- اهدأ!‬

00:12:27.583 --> 00:12:29.083 align:center
‫"معبد (فنغيوان)"‬

00:12:29.166 --> 00:12:30.291 align:center
‫في النهاية،‬

00:12:30.791 --> 00:12:35.708 align:center
‫لم يخرج أبي وأمي حيين من ذاك الحريق.‬

00:12:46.000 --> 00:12:49.083 align:center
‫حتى الآن، ما زالا في الجحيم‬
‫وهما يتعذّبان بسببي.‬

00:12:53.500 --> 00:12:55.541 align:center
‫يريدني "ولي العهد الثالث"‬
‫أن أقتل المخلوقات الشيطانية.‬

00:12:56.583 --> 00:12:58.708 align:center
‫إن كان الشخص أسوأ من المخلوق الشيطاني حتى،‬

00:12:59.250 --> 00:13:01.750 align:center
‫فقتله ليس مخالفًا للأوامر، أليس كذلك؟‬

00:13:07.833 --> 00:13:10.000 align:center
‫أفهم ما تشعر به.‬

00:13:10.500 --> 00:13:12.333 align:center
‫يعرف "ولي العهد الثالث" ما حدث لك،‬

00:13:12.416 --> 00:13:14.750 align:center
‫لذا منحك فرصة لتكفّر عن أخطائك.‬

00:13:14.833 --> 00:13:16.208 align:center
‫لديك مسؤولية كبيرة.‬

00:13:17.791 --> 00:13:18.791 align:center
‫هذا مجرد هراء.‬

00:13:20.125 --> 00:13:21.291 align:center
‫لماذا تتصرّف هكذا؟‬

00:13:22.500 --> 00:13:24.041 align:center
‫هل شاهدت أفلام "مارفل"؟‬

00:13:24.125 --> 00:13:27.708 align:center
‫هل رأيت "الرجل الحديدي" يقتل بتهوّر؟‬

00:13:27.791 --> 00:13:30.875 align:center
‫صار "الرجل الحديدي" بطلًا‬
‫بعد أن كفّر عن أخطائه أيضًا.‬

00:13:30.958 --> 00:13:33.625 align:center
‫أنت بطل خارق في الواقع.‬

00:13:33.708 --> 00:13:37.916 align:center
‫تترافق القوة الهائلة مع مسؤوليات هائلة‬
‫وإن تصرّفت بتهوّر،‬

00:13:38.000 --> 00:13:39.458 align:center
‫فستكون مثل "كوان فو ليو".‬

00:13:42.083 --> 00:13:43.750 align:center
‫إن كنت أنا بطلًا خارقًا، فماذا عنك؟‬

00:13:45.625 --> 00:13:46.625 align:center
‫أنا؟‬

00:13:49.375 --> 00:13:50.291 align:center
‫أنا هذا.‬

00:13:56.125 --> 00:13:57.125 align:center
‫سائق شاحنة؟‬

00:13:59.083 --> 00:14:02.750 align:center
‫أيّ سائق شاحنة؟‬
‫أنا دكتور "سترينج". ألم تعرف ذلك؟‬

00:14:02.833 --> 00:14:04.333 align:center
‫دكتور "سترينج"، هل ترى ذلك؟‬

00:14:04.833 --> 00:14:05.666 align:center
‫مهلًا!‬

00:14:06.166 --> 00:14:07.000 align:center
‫مهلًا!‬

00:14:07.500 --> 00:14:10.791 align:center
‫تبدو الحركتان متشابهتين بالفعل. انتظرني.‬

00:14:18.666 --> 00:14:19.500 align:center
‫أيها الزعيم.‬

00:14:25.375 --> 00:14:29.541 align:center
‫أيها الزعيم. طلب منا "تشي شا تشين"‬
‫المجيء إلى هذا المكان المعزول.‬

00:14:29.625 --> 00:14:31.041 align:center
‫أتساءل ما الذي ينويه.‬

00:14:31.708 --> 00:14:32.791 align:center
‫سيد "ليو".‬

00:14:39.708 --> 00:14:40.583 align:center
‫حسنًا…‬

00:14:40.666 --> 00:14:42.041 align:center
‫المبلغ بأكمله هنا.‬

00:14:42.125 --> 00:14:43.958 align:center
‫كنت سأفعل ذلك من دون مقابل حتى.‬

00:14:44.875 --> 00:14:49.625 align:center
‫كان أفراد "هيلونغ هول" مثاليين‬
‫لاختبار مخلوقاتي الشيطانية المروّضة حديثًا.‬

00:14:53.375 --> 00:14:54.666 align:center
‫ماتوا ميتة مأساوية.‬

00:14:57.000 --> 00:14:58.333 align:center
‫المال هنا.‬

00:14:58.416 --> 00:15:00.916 align:center
‫من الآن فصاعدًا، لا علاقة لنا بك.‬

00:15:01.625 --> 00:15:04.083 align:center
‫هل تحاولان التخلّي عني بهذه السرعة؟‬

00:15:05.416 --> 00:15:07.708 align:center
‫عندما أتيتما إليّ أول مرة،‬

00:15:07.791 --> 00:15:09.833 align:center
‫ألم تكونا معجبين بي؟‬

00:15:14.416 --> 00:15:16.208 align:center
‫لا تأت إلينا مجددًا.‬

00:15:16.291 --> 00:15:17.625 align:center
‫- أعطه…‬
‫- أيها الزعيم.‬

00:15:17.708 --> 00:15:19.125 align:center
‫- أعطه المال.‬
‫- تفضّل.‬

00:16:12.375 --> 00:16:13.583 align:center
‫لقد أتيت،‬

00:16:14.458 --> 00:16:15.875 align:center
‫هل يعني هذا أن المسألة حُلّت؟‬

00:16:16.375 --> 00:16:18.625 align:center
‫أنا مسنّ ولم تعد مهاراتي متقنة كالسابق.‬

00:16:22.791 --> 00:16:24.250 align:center
‫أنت في غاية التواضع.‬

00:16:27.333 --> 00:16:31.333 align:center
‫أيّ شخص يختاره "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫هو شخص لا يُستهان به.‬

00:16:35.333 --> 00:16:39.958 align:center
‫طريقة قيام مخلوقاتك الشيطانية‬
‫بقتل أفراد "هيلونغ هول" كانت مرعبة للغاية.‬

00:16:48.500 --> 00:16:52.000 align:center
‫آنذاك، عملت مع "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫من أجل الانتقام.‬

00:16:53.041 --> 00:16:54.625 align:center
‫قتل رجال العصابات عائلتي.‬

00:16:55.208 --> 00:16:57.041 align:center
‫ولم يستحق أولئك الأشخاص العيش.‬

00:16:57.625 --> 00:16:59.041 align:center
‫لكن اختلف الوضع الآن.‬

00:16:59.666 --> 00:17:03.750 align:center
‫تتآمر أنت و"ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫للسيطرة عليّ وإجباري على القتل.‬

00:17:04.750 --> 00:17:06.708 align:center
‫أعلم أن أخطائي لا تُغتفر،‬

00:17:07.708 --> 00:17:09.458 align:center
‫لكنني لم أقتل أشخاصًا أبرياء قط.‬

00:17:10.750 --> 00:17:12.375 align:center
‫بما أنني شخص شرير،‬

00:17:12.875 --> 00:17:16.166 align:center
‫أعرف أن للشرّ وجوه عديدة.‬

00:17:17.916 --> 00:17:18.791 align:center
‫لكن أنا وأنت،‬

00:17:19.750 --> 00:17:20.833 align:center
‫فنحن مختلفان.‬

00:17:29.041 --> 00:17:31.916 align:center
‫ماذا تريدني أن أفعل تاليًا؟‬

00:17:44.333 --> 00:17:45.416 align:center
‫"(هوا تشي تشيانغ)"‬

00:17:46.125 --> 00:17:48.041 align:center
‫بحسب الخريطة الفلكية،‬

00:17:48.125 --> 00:17:51.666 align:center
‫مرضك وحالة ابنتك أمران مقدّران.‬

00:17:53.500 --> 00:17:56.875 align:center
‫أيها المعلّم، هل يمكنني تغيير قدري؟‬

00:17:56.958 --> 00:17:59.583 align:center
‫يُحدّد قدر الإنسان من خلال تفاصيل ميلاده.‬

00:18:00.083 --> 00:18:01.083 align:center
‫لا يمكن تغييره.‬

00:18:11.333 --> 00:18:12.833 align:center
‫لكن…‬

00:18:13.416 --> 00:18:16.000 align:center
‫ثمة طريقة للتخلّص من عوائق الكارما.‬

00:18:16.083 --> 00:18:17.000 align:center
‫حقًا؟‬

00:18:18.000 --> 00:18:19.416 align:center
‫كيف يمكن التخلّص منها؟‬

00:18:21.375 --> 00:18:22.375 align:center
‫ولي العهد "شنلونغ".‬

00:18:27.875 --> 00:18:31.791 align:center
‫ما المغزى من كونك رجل دين محتال؟‬

00:18:33.000 --> 00:18:34.750 align:center
‫إن عملت لصالحي،‬

00:18:35.583 --> 00:18:37.750 align:center
‫فسأعطيك كل ما تريد.‬

00:18:39.416 --> 00:18:40.541 align:center
‫ماذا عليّ أن أفعل؟‬

00:18:57.000 --> 00:18:58.708 align:center
‫هل أحضرت ابنتك؟‬

00:19:00.916 --> 00:19:01.958 align:center
‫يا معلّم.‬

00:19:03.416 --> 00:19:04.666 align:center
‫لقد أحضرتها.‬

00:19:05.250 --> 00:19:07.958 align:center
‫في الواقع، لم أخبرك المرة الماضية‬

00:19:08.666 --> 00:19:12.250 align:center
‫بأن هالة مشؤومة قوية‬
‫كانت تحيط بمنزلك دائمًا.‬

00:19:13.750 --> 00:19:17.333 align:center
‫من المحتمل أن أحدًا قريبًا منك يؤثّر فيك.‬

00:19:19.833 --> 00:19:21.375 align:center
‫متى وُلدت ابنتك؟‬

00:19:23.000 --> 00:19:25.541 align:center
‫وُلدت في 17 مارس 2009.‬

00:19:27.083 --> 00:19:28.583 align:center
‫"21 فبراير بالتقويم القمري، عام الثور"‬

00:19:28.666 --> 00:19:32.208 align:center
‫اليوم الـ21 من الشهر الثاني من عام الثور؟‬

00:19:33.333 --> 00:19:37.166 align:center
‫أحتاج إلى مجموعة من المخلوقات الشيطانية‬
‫المروّضة من أرواح الناس الحيوية.‬

00:19:37.250 --> 00:19:39.500 align:center
‫اعثر على أشخاص‬
‫تتطابق تفاصيل ميلادهم مع هذه…‬

00:19:39.583 --> 00:19:41.500 align:center
‫"21 فبراير بالتقويم القمري، عام الثور"‬

00:19:41.583 --> 00:19:42.958 align:center
‫…واقتلهم.‬

00:19:44.958 --> 00:19:46.125 align:center
‫اسمعي.‬

00:19:46.208 --> 00:19:48.333 align:center
‫ابنتك هي السبب‬

00:19:48.416 --> 00:19:50.458 align:center
‫في أن مرضك لا يُشفى أبدًا.‬

00:19:51.125 --> 00:19:53.791 align:center
‫هذا بسبب تضارب الخريطة الفلكية لكل منكما.‬

00:19:53.875 --> 00:19:56.000 align:center
‫هي تصيبك بالمرض وأنت تكتمين صوتها.‬

00:19:56.083 --> 00:19:59.583 align:center
‫لهذا ستبقى بكماء طوال حياتها‬
‫وأنت ستبقين مريضة طوال حياتك.‬

00:20:00.375 --> 00:20:02.208 align:center
‫لا يُعقل أن تكون ابنتي السبب يا معلّم.‬

00:20:02.291 --> 00:20:03.791 align:center
‫هل أنت واثق؟‬

00:20:03.875 --> 00:20:05.833 align:center
‫أنا متأكد من ذلك.‬

00:20:06.416 --> 00:20:07.625 align:center
‫ماذا عليّ أن أفعل إذًا؟‬

00:20:07.708 --> 00:20:10.041 align:center
‫اخرجي واتركيها هنا.‬

00:20:14.041 --> 00:20:15.750 align:center
‫- اخرجي فحسب.‬
‫- مهلًا.‬

00:20:15.833 --> 00:20:18.083 align:center
‫- ماذا ستفعل بها؟‬
‫- اخرجي!‬

00:20:18.166 --> 00:20:19.666 align:center
‫- "يوان يوان"، تعالي.‬
‫- اخرجي.‬

00:20:19.750 --> 00:20:21.166 align:center
‫- اخرجي!‬
‫- "يوان يوان"، تعالي.‬

00:20:21.250 --> 00:20:22.875 align:center
‫- اخرجي!‬
‫- "يوان يوان"!‬

00:20:24.125 --> 00:20:26.958 align:center
‫"تشيه هان"، إليك الولّاعة التي أردتها.‬

00:20:57.416 --> 00:20:59.875 align:center
‫"ولي العهد (شنلونغ) يؤذي الناس"‬

00:21:01.083 --> 00:21:02.291 align:center
‫ها هو ذا من جديد.‬

00:21:02.958 --> 00:21:03.791 align:center
‫ما هو؟‬

00:21:11.083 --> 00:21:13.500 align:center
‫إنها المرة الثالثة‬
‫التي يظهر فيها اسمه هذا الشهر.‬

00:21:13.583 --> 00:21:17.166 align:center
‫أولًا، احتيال لأخذ المال والجنس.‬
‫ثانيًا، سحره المشعوذ.‬

00:21:17.250 --> 00:21:18.083 align:center
‫"سحره المشعوذ"‬

00:21:18.166 --> 00:21:22.375 align:center
‫"تشيه هان"، وضعته جانبًا لبعض الوقت‬
‫والآن، بدأت الأمور تسوء.‬

00:21:24.125 --> 00:21:24.958 align:center
‫إنه خطئي إذًا؟‬

00:21:25.708 --> 00:21:28.916 align:center
‫ما زال لديّ أعمال كثيرة.‬
‫لا يمكن أن أكون في مكانين في آن واحد.‬

00:21:32.750 --> 00:21:35.000 align:center
‫لا يمكنني النيل‬
‫من كل رجال الدين المحتالين.‬

00:21:35.083 --> 00:21:38.083 align:center
‫والآن، تريدني أن أوقف "ملك الشياطين".‬
‫أنا إنسان ولست إلهًا.‬

00:21:38.166 --> 00:21:41.916 align:center
‫لا يمكنني الاعتناء بنفسي حتى.‬
‫لماذا عليّ الانشغال بهذه الأمور؟ تبًا.‬

00:21:43.541 --> 00:21:45.291 align:center
‫"تشيه هان"، إلى أين تذهب؟‬

00:21:58.041 --> 00:21:59.041 align:center
‫"يوان يوان"؟‬

00:21:59.750 --> 00:22:00.791 align:center
‫"تشيه هان".‬

00:22:01.583 --> 00:22:02.458 align:center
‫لماذا هي…‬

00:22:27.250 --> 00:22:28.208 align:center
‫من فعل هذا بك؟‬

00:22:29.875 --> 00:22:30.833 align:center
‫أين والدتك؟‬

00:22:39.875 --> 00:22:41.916 align:center
‫سأنزل إلى الجحيم. ساعديني.‬

00:22:42.000 --> 00:22:42.875 align:center
‫أنا؟‬

00:22:47.791 --> 00:22:49.166 align:center
‫نزلت إلى هناك مرات عديدة.‬

00:22:49.833 --> 00:22:52.208 align:center
‫أستخدم الآثار الجانبية للأقراص‬
‫حتى أفقد الوعي.‬

00:22:56.583 --> 00:22:59.666 align:center
‫بعد أن أفقد الوعي بثلاث دقائق،‬
‫شغّلي الموسيقى.‬

00:23:01.708 --> 00:23:02.666 align:center
‫واصعقيني بهذا.‬

00:23:12.000 --> 00:23:13.041 align:center
‫أنا أعتمد عليك.‬

00:23:57.083 --> 00:24:00.333 align:center
‫"الغرب"‬

00:24:25.333 --> 00:24:26.416 align:center
‫سيدة "تشيانغ".‬

00:24:31.125 --> 00:24:32.166 align:center
‫ماذا حدث؟‬

00:24:32.833 --> 00:24:34.250 align:center
‫لا يمكنني إيجاد "يوان يوان".‬

00:24:34.333 --> 00:24:38.000 align:center
‫لا يمكنني إيجاد "يوان يوان" في أيّ مكان.‬
‫ماتت قبل أن أجدها.‬

00:24:39.083 --> 00:24:40.375 align:center
‫لا يمكنني إيجادها.‬

00:24:40.458 --> 00:24:41.666 align:center
‫أين روحها الحيوية؟‬

00:24:43.875 --> 00:24:45.458 align:center
‫لا أعرف.‬

00:24:45.541 --> 00:24:48.375 align:center
‫لا يمكنها النزول إلى هنا‬
‫ولا التجسّد من جديد من دونها.‬

00:24:49.250 --> 00:24:50.083 align:center
‫من فعل هذا؟‬

00:24:53.416 --> 00:24:54.750 align:center
‫ولي العهد "شنلونغ".‬

00:24:54.833 --> 00:24:55.958 align:center
‫افتح الباب!‬

00:24:56.041 --> 00:24:57.875 align:center
‫"يوان يوان"!‬

00:24:58.791 --> 00:25:00.583 align:center
‫"يوان يوان"!‬

00:25:01.250 --> 00:25:02.375 align:center
‫"يوان يوان"!‬

00:25:52.125 --> 00:25:53.958 align:center
‫تسبّبت بقتل ابنتي.‬

00:25:55.000 --> 00:25:57.333 align:center
‫تسبّبت بقتلي.‬

00:25:59.708 --> 00:26:02.000 align:center
‫- أين هو؟‬
‫- في معبده.‬

00:26:22.000 --> 00:26:23.125 align:center
‫"الغرب"‬

00:26:23.208 --> 00:26:24.250 align:center
‫انتهى الوقت.‬

00:26:25.916 --> 00:26:28.583 align:center
‫- إلى أين تذهب؟‬
‫- لأتولّى أمر ذاك الحقير.‬

00:26:35.833 --> 00:26:38.083 align:center
‫كيف ستذهب إلى هناك؟‬

00:26:39.500 --> 00:26:42.541 align:center
‫- أما زلت حيًا؟‬
‫- بالمعنى الدقيق للكلمة، أنا ميت الآن.‬

00:26:50.666 --> 00:26:52.083 align:center
‫من أنت بالضبط؟‬

00:26:54.166 --> 00:26:55.708 align:center
‫موظف لدى "ولي العهد الثالث".‬

00:27:02.916 --> 00:27:04.416 align:center
‫ضبطت الفلطية على أعلى مستوى.‬

00:27:05.583 --> 00:27:08.083 align:center
‫لم تقل لي على أيّ مستوى يجب ضبطها.‬

00:27:09.750 --> 00:27:10.583 align:center
‫أحضري ملابسي.‬

00:27:15.166 --> 00:27:17.291 align:center
‫وبذور اللوتس في البرّاد.‬

00:27:32.875 --> 00:27:35.541 align:center
‫أخبري "مين تشانغ"‬
‫بأن جرائم قتل وقعت في معبد "شنلونغ".‬

00:27:35.625 --> 00:27:36.583 align:center
‫ماذا عنك؟‬

00:27:37.875 --> 00:27:39.416 align:center
‫سأصفّي الحساب.‬

00:27:43.500 --> 00:27:45.750 align:center
‫"طوق (كيانكون)"‬

00:27:59.125 --> 00:28:01.208 align:center
‫"معبد (شنلونغ)"‬

00:28:18.500 --> 00:28:19.875 align:center
‫غادروا!‬

00:28:22.458 --> 00:28:25.208 align:center
‫انظروا من أتى،‬
‫إنه العميل الروحاني لـ"ولي العهد الثالث".‬

00:28:25.291 --> 00:28:26.458 align:center
‫أنا ممتنّ لحضورك.‬

00:28:26.541 --> 00:28:28.166 align:center
‫سأمنحك فرصة.‬

00:28:28.250 --> 00:28:30.666 align:center
‫أعطني الروح الحيوية وسأعفو عنك.‬

00:28:31.375 --> 00:28:33.500 align:center
‫"ولي العهد الثالث" هو ولد شقي بالفعل.‬

00:28:33.583 --> 00:28:36.458 align:center
‫حتى إن عميله الروحاني‬
‫هو مجرد بلطجي يتكلّم بتفاخر.‬

00:28:36.541 --> 00:28:37.791 align:center
‫حسنًا.‬

00:28:37.875 --> 00:28:39.541 align:center
‫لن أُبرّحك ضربًا فحسب،‬

00:28:39.625 --> 00:28:41.541 align:center
‫بل سأضربك حتى تتبوّل على نفسك.‬

00:29:28.666 --> 00:29:29.875 align:center
‫"ولي العهد الثالث"!‬

00:29:29.958 --> 00:29:31.791 align:center
‫"ولي العهد الثالث"!‬

00:29:48.583 --> 00:29:51.291 align:center
‫أخبر "ولي العهد الثالث"‬
‫بأن يأتي لأخذ جثتك.‬

00:30:18.291 --> 00:30:21.583 align:center
‫أتظن أنك قوي جدًا؟‬
‫نلت عقابك لأنك تجرّأت على الصراخ في وجهي.‬

00:30:22.375 --> 00:30:25.375 align:center
‫لا يمكنك حتى التغلّب على رجل دين محتال.‬
‫أهذا كل ما لديك؟‬

00:30:25.458 --> 00:30:26.708 align:center
‫تبًا، أتظن أنني أريد هذا؟‬

00:30:28.333 --> 00:30:29.875 align:center
‫أين الأقراص التي أعطيتك إيّاها؟‬

00:30:29.958 --> 00:30:31.166 align:center
‫لقد استعملتها.‬

00:30:32.250 --> 00:30:33.375 align:center
‫ألم تر ما حصل؟‬

00:30:39.000 --> 00:30:41.750 align:center
‫الأقراص التي أعطيتني إيّاها‬
‫هي مجرد ألعاب أمامهم.‬

00:30:42.291 --> 00:30:43.583 align:center
‫هل أتيت لتتذمّر إذًا؟‬

00:30:44.166 --> 00:30:48.041 align:center
‫إن كنت لن تسمح لي بالتدخين ومعاقرة الشراب،‬
‫فعلى الأقل أعطني شيئًا لائقًا للعمل.‬

00:30:52.750 --> 00:30:54.833 align:center
‫لا أسمح لك بالتدخين ومعاقرة الشراب.‬

00:30:55.333 --> 00:30:57.708 align:center
‫لكنك استعملت طوق "كيانكون" لإشعال سيجارة.‬

00:30:58.208 --> 00:30:59.500 align:center
‫لا تنس،‬

00:31:00.000 --> 00:31:04.583 align:center
‫إن أعطيتك أشياء أفضل، فستتألم أكثر لاحقًا.‬

00:31:05.625 --> 00:31:06.875 align:center
‫لم يوقفني ذلك من قبل.‬

00:31:13.750 --> 00:31:15.166 align:center
‫سأعطيك قرصًا إضافيًا.‬

00:31:23.791 --> 00:31:26.291 align:center
‫قرص آخر. قلت لك إنها لا تؤثّر فيه.‬

00:31:26.375 --> 00:31:28.208 align:center
‫باركت هذا مباركة خاصة.‬

00:31:30.666 --> 00:31:32.166 align:center
‫هل انتهيت؟‬

00:31:34.041 --> 00:31:35.333 align:center
‫حان دوري الآن.‬

00:33:19.916 --> 00:33:23.916 align:center
‫كنا نلاحق رجل الدين المحتال هذا،‬
‫لكن لم يسبق أن وجدنا دليلًا على جرائمه.‬

00:33:24.000 --> 00:33:26.333 align:center
‫من الجيد أن "ولي العهد الثالث" حذّرك بشأنه.‬

00:33:26.416 --> 00:33:28.416 align:center
‫هذه المرة، لن يتمكّن من الهرب.‬

00:33:30.666 --> 00:33:32.166 align:center
‫كان عليّ أن أكشفه في وقت أبكر.‬

00:33:37.291 --> 00:33:39.666 align:center
‫"معبد (شنلونغ)"‬

00:33:56.166 --> 00:33:58.000 align:center
‫"سوق (دونغفنغ)"‬

00:34:45.208 --> 00:34:46.083 align:center
‫"يوان يوان"،‬

00:34:47.000 --> 00:34:48.625 align:center
‫يمكنك البحث عن أمك الآن.‬

00:35:18.416 --> 00:35:21.625 align:center
‫"السماء، الرياح، الماء"‬

00:35:36.416 --> 00:35:39.083 align:center
‫"أبي: هل انتهى الامتحان؟ أستعودين الآن؟"‬

00:35:39.166 --> 00:35:41.166 align:center
‫"أكاد أصل."‬

