WEBVTT

00:00:12.333 --> 00:00:14.541 align:center
ΝΑΟΣ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ

00:00:14.625 --> 00:00:17.666 align:center
ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΝΑΟΥ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ

00:00:17.750 --> 00:00:19.958 align:center
ΑΙΩΝΙΑ ΖΩΗ

00:00:20.041 --> 00:00:22.583 align:center
ΜΑΚΡΟΖΩΙΑ

00:00:22.666 --> 00:00:25.375 align:center
ΝΑΟΣ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ

00:00:27.583 --> 00:00:29.166 align:center
-Αυτός εδώ είναι;
-Ναι.

00:00:30.208 --> 00:00:32.833 align:center
Όχι μόνο έκλεψες,
πήδηξες και τη γυναίκα μου!

00:00:33.458 --> 00:00:35.708 align:center
Άτιμε τσαρλατάνε. Πάμε!

00:00:49.875 --> 00:00:53.083 align:center
Διάδοχε Σεν-Λουνγκ, πεθαίνεις.

00:00:53.875 --> 00:00:57.708 align:center
Εγώ μπορώ να σε σώσω.
Μα θα πρέπει να πληρώσεις το τίμημα.

00:00:59.291 --> 00:01:00.750 align:center
Πιάσε το χέρι μου,

00:01:01.750 --> 00:01:04.166 align:center
και θ' αλλάξεις τη μοίρα σου.

00:01:28.333 --> 00:01:31.125 align:center
ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ ΑΠΟ ΨΗΛΑ

00:01:32.958 --> 00:01:36.458 align:center
ΣΥΛΛΟΓΗ ΨΥΧΩΝ

00:01:36.958 --> 00:01:38.958 align:center
ΑΓΟΡΑ ΝΤΟΝΓΚΦΕΝΓΚ

00:01:58.666 --> 00:02:00.875 align:center
Ελάτε όλοι, είν' ώρα για φαγητό.

00:02:03.583 --> 00:02:05.333 align:center
-Ευχαριστούμε.
-Τι τσιμπούσι!

00:02:05.916 --> 00:02:07.416 align:center
Τι τσιμπούσι είν' αυτό!

00:02:07.500 --> 00:02:09.458 align:center
-Έχει την ίδια γεύση.
-Τι νόστιμο!

00:02:09.541 --> 00:02:11.750 align:center
-Είναι πολύ καλό.
-Φάτε όσο θέλετε.

00:02:11.833 --> 00:02:14.583 align:center
Καλώς ήρθατε.
Μπορώ να φτιάχνω ό,τι θέλετε.

00:02:14.666 --> 00:02:16.083 align:center
-Τι καλή.
-Πιάσε μου ένα.

00:02:16.166 --> 00:02:19.833 align:center
-Φτάνουν για όλους. Σερβιριστείτε.
-Είσαι πολύ καλή.

00:02:19.916 --> 00:02:22.000 align:center
Έχει γλυκά και αλμυρά πιάτα εδώ.

00:02:22.083 --> 00:02:23.041 align:center
Είσαι μέγεθος C;

00:02:26.416 --> 00:02:28.875 align:center
Γεια, είμαι η Μέι-να. Καλώς ήρθες.

00:02:29.375 --> 00:02:30.875 align:center
Γεια, Γουάνγκ Σιάο-μινγκ.

00:02:31.416 --> 00:02:33.333 align:center
Θα 'θελες έναν γάμο φαντασμάτων;

00:02:45.791 --> 00:02:46.916 align:center
Γουάνγκ Σιάο-μινγκ.

00:02:50.708 --> 00:02:51.791 align:center
Τι τρέχει;

00:02:52.291 --> 00:02:53.291 align:center
Διάλεξε ό,τι θες.

00:02:56.291 --> 00:02:58.291 align:center
Δεν το πιστεύω!

00:03:00.166 --> 00:03:01.375 align:center
Είστε πολύ καλοί.

00:03:01.458 --> 00:03:04.833 align:center
Μ' αυτό θα φαίνεσαι χάλια.
Με το κοστούμι θα 'σαι κομψός.

00:03:04.916 --> 00:03:08.166 align:center
Δεν κάνει διαφορά.
Είναι κακόγουστος ό,τι κι αν βάλει.

00:03:08.250 --> 00:03:09.333 align:center
Γιαγιά.

00:03:09.416 --> 00:03:13.083 align:center
Να ενθαρρύνεις τον Γουάνγκ Σιάο-μινγκ.
Πάμε να τα δοκιμάσουμε.

00:03:13.666 --> 00:03:14.791 align:center
Εννοείς μαζί;

00:03:14.875 --> 00:03:18.000 align:center
-Να αλλάξουμε μαζί;
-Τι είν' αυτά που λες;

00:03:18.083 --> 00:03:19.875 align:center
-Δεν έρχεσαι κι εσύ;
-Γρήγορα.

00:03:21.041 --> 00:03:24.791 align:center
Χαν Τσιε, έχεις δει την κα Τσιανγκ,
που μετακόμισε δίπλα σου;

00:03:26.791 --> 00:03:30.000 align:center
Έχω δει την κόρη της.
Νομίζω ότι είναι κωφή.

00:03:31.291 --> 00:03:34.250 align:center
Φαίνεται πως η κυρία Τσιανγκ
περνάει δύσκολα.

00:03:34.833 --> 00:03:35.916 align:center
Δεν πειράζει.

00:03:36.000 --> 00:03:38.625 align:center
Θα την καλέσω
να φάει στο εστιατόριό μου.

00:03:38.708 --> 00:03:41.916 align:center
Κοίτα να τη χαιρετίσεις
όταν βρεις ευκαιρία.

00:03:48.208 --> 00:03:49.041 align:center
Για δείτε με.

00:03:52.541 --> 00:03:54.791 align:center
Καλέ, ο Γουάνγκ Σιάο-μινγκ.

00:03:54.875 --> 00:03:56.541 align:center
Βρε τον Γουάνγκ Σιάο-μινγκ.

00:03:56.625 --> 00:03:58.958 align:center
-Είναι παλιομοδίτικο.
-Είσαι σαν γέρος.

00:03:59.041 --> 00:04:00.791 align:center
-Δεν ισχύει.
-Γουάνγκ Γέρο-μινγκ.

00:04:01.625 --> 00:04:02.833 align:center
Γουάνγκ Γέρο-μινγκ!

00:04:02.916 --> 00:04:05.750 align:center
Είσαι γοητευτικός
κι ας έχεις μείνει νηστικός.

00:04:07.125 --> 00:04:08.791 align:center
Τα πάνε καλά μεταξύ τους.

00:04:13.875 --> 00:04:15.833 align:center
Χάρη στον γέρο και την αδελφή Λο.

00:04:18.416 --> 00:04:21.208 align:center
Και οι δικές τους οικογένειες
πέθαναν στη φωτιά;

00:04:21.291 --> 00:04:22.333 align:center
Ναι.

00:04:23.541 --> 00:04:26.916 align:center
Ο μικρός αδερφός της Λο
και ο γιος κι ο εγγονός του γέρου.

00:04:28.083 --> 00:04:29.958 align:center
Θέλουν να μείνουν κοντά τους.

00:04:30.750 --> 00:04:32.375 align:center
Τους άνοιξα τα τρίτα μάτια.

00:04:34.833 --> 00:04:37.791 align:center
Όμως, ο μικρός αδερφός της
δεν έχει εμφανιστεί.

00:04:40.208 --> 00:04:42.166 align:center
Ελπίζω η αδελφή Λο να προχωρήσει.

00:04:45.791 --> 00:04:46.625 align:center
Χαν Τσιε.

00:04:46.708 --> 00:04:50.166 align:center
Αν και είσαι πάντα μουτρωμένος,
είσαι πολύ καλοσυνάτος.

00:04:55.000 --> 00:04:58.625 align:center
Όλο εδώ είσ' εσύ.
Τα φάρμακά σου τα παίρνεις;

00:04:59.500 --> 00:05:00.500 align:center
Φυσικά.

00:05:03.416 --> 00:05:04.791 align:center
Χαν Τσιε, χαμογέλα.

00:05:08.083 --> 00:05:09.083 align:center
Τι κάνεις;

00:05:22.083 --> 00:05:25.166 align:center
Καθάρισαν τη συμμορία Χέιλουνγκ
χθες βράδυ.

00:05:25.250 --> 00:05:28.625 align:center
Οι θάνατοι ήταν αλλόκοτοι.
Θα σε πάω αύριο. Βοήθησέ με.

00:05:30.750 --> 00:05:33.875 align:center
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΟΛΗ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ

00:05:40.250 --> 00:05:42.791 align:center
Φαίνεται πως η κα Τσιανγκ περνάει δύσκολα.

00:05:42.875 --> 00:05:45.125 align:center
Να τη χαιρετίσεις όταν βρεις ευκαιρία.

00:05:49.083 --> 00:05:52.000 align:center
Είμαι ο Χαν Τσιε. Μένω δίπλα.

00:05:53.666 --> 00:05:56.666 align:center
Ο πράκτορας από ψηλά
που ανέφερε η αδελφή Λο, σωστά;

00:06:01.166 --> 00:06:05.041 align:center
Είναι όλοι μαζεμένοι στην ταράτσα.
Η αδελφή Λο ρώτησε για σένα.

00:06:05.125 --> 00:06:07.583 align:center
-Δεν φέρνεις την κόρη σου;
-Δεν πειράζει.

00:06:07.666 --> 00:06:10.541 align:center
Η Γιουάν-γιουάν είναι κωφή.
Δεν θέλω να ενοχλήσω.

00:06:12.125 --> 00:06:13.458 align:center
Την είδα τις προάλλες.

00:06:14.375 --> 00:06:15.750 align:center
Της αρέσει η ζωγραφική.

00:06:15.833 --> 00:06:17.000 align:center
Ήταν πολύ χαρωπή.

00:06:41.250 --> 00:06:42.250 align:center
Μη σε καθυστερώ.

00:06:42.833 --> 00:06:44.291 align:center
Δάσκαλε Χαν.

00:06:44.375 --> 00:06:47.458 align:center
Είμ' άρρωστη εδώ και χρόνια
κι η κόρη μου είναι κωφή.

00:06:47.541 --> 00:06:49.958 align:center
-Έχεις τρόπο να…
-Δεν είμαι δάσκαλος.

00:06:51.750 --> 00:06:53.125 align:center
Απλός άνθρωπος είμαι.

00:06:55.041 --> 00:06:55.875 align:center
Λυπάμαι.

00:07:10.000 --> 00:07:10.833 align:center
ΠΝΕΥΜΑ ΠΛΑΝΑΤΑΙ

00:07:14.625 --> 00:07:17.625 align:center
ΜΑΓΕΨΑΝ ΤΟΝ ΔΙΑΔΟΧΟ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ
ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΕΓΚΛΗΜΑ

00:07:52.083 --> 00:07:54.708 align:center
ΦΩΤΙΑ ΣΕ ΝΑΟ, ΔΥΟ ΝΕΚΡΟΙ

00:07:54.791 --> 00:07:56.125 align:center
ΝΑΟΣ ΦΕΝΓΚΓΙΟΥΑΝ

00:08:00.541 --> 00:08:02.333 align:center
ΔΟΛΟΦΟΝΙΑ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΤΟΥ ΝΑΟΥ

00:08:02.416 --> 00:08:05.833 align:center
Ο ΛΙΟΥ ΚΟΥΑΝ-ΦΟΥ ΤΟ ΔΙΑΨΕΥΔΕΙ:
"ΔΕΝ ΕΙΧΑ ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ"

00:08:06.416 --> 00:08:08.750 align:center
Ο ΕΜΠΡΗΣΜΟΣ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΔΙΑΜΑΧΗ ΓΙΑ ΓΗ

00:08:08.833 --> 00:08:10.791 align:center
ΛΙΟΥ ΚΟΥΑΝ-ΦΟΥ: "ΕΧΕΤΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ;"

00:08:14.208 --> 00:08:18.166 align:center
"ΕΧΕΤΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ;"

00:08:26.041 --> 00:08:27.791 align:center
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ: ΤΣΑΝΓΚ ΜΙΝ

00:08:37.333 --> 00:08:38.875 align:center
Γιατί δεν το σηκώνεις;

00:08:40.250 --> 00:08:42.000 align:center
Δεν έχεις ποτέ καλά νέα.

00:08:42.583 --> 00:08:43.416 align:center
Πού 'σαι.

00:08:44.500 --> 00:08:45.375 align:center
Δες εδώ.

00:08:49.166 --> 00:08:50.291 align:center
Ο Βασιλιάς Δαίμονας;

00:08:51.625 --> 00:08:54.541 align:center
Έντεκα μέλη της Χέιλουνγκ
πέθαναν πολύ περίεργα.

00:08:59.083 --> 00:09:00.458 align:center
Ο Τσεν Τσι-σα;

00:09:00.958 --> 00:09:04.333 align:center
Η Χέιλουνγκ είχε εχθρούς.
Ίσως είναι πληρωμένος δολοφόνος.

00:09:05.041 --> 00:09:09.458 align:center
Ο Τσεν Τσι-σα δεν θα σκότωνε για λεφτά.
Είχε το σύμβολο του Βασιλιά Δαίμονα.

00:09:10.750 --> 00:09:12.708 align:center
Δεν είναι απλή διαμάχη συμμοριών.

00:09:19.500 --> 00:09:22.625 align:center
Μην κατηγορήσεις εμένα
όταν τα πράγματα δυσκολέψουν.

00:09:26.125 --> 00:09:28.208 align:center
Έχω έναν φίλο που ξέρει απ' αυτά.

00:09:28.291 --> 00:09:30.916 align:center
Θα πάω να τον ρωτήσω. Ίσως γνωρίζει κάτι.

00:09:32.875 --> 00:09:33.708 align:center
Από δω.

00:09:33.791 --> 00:09:34.833 align:center
-Φου.
-Κάτσε.

00:09:34.916 --> 00:09:37.750 align:center
Πλούτισες τελευταία;
Ο ναός σου είναι μεγάλος.

00:09:38.250 --> 00:09:40.000 align:center
Ξαναγύρισες στα παλιά;

00:09:40.666 --> 00:09:43.541 align:center
Φυσικά και όχι.
Χαν Τσιε, με έχεις παρεξηγήσει.

00:09:43.625 --> 00:09:46.458 align:center
Δεν δίνω ψεύτικους αριθμούς για το λότο,

00:09:46.541 --> 00:09:48.750 align:center
δεν κάνω θρησκευτικές απάτες πια.

00:09:48.833 --> 00:09:51.416 align:center
Και τα λεφτά από τις προσφορές στον ναό

00:09:51.500 --> 00:09:54.416 align:center
τα δωρίζω,
αφού αφαιρέσω τα έξοδα διαχείρισης.

00:09:55.750 --> 00:09:58.708 align:center
Κάνω καθαρισμούς παραλιών,
ταΐζω και τους άστεγους.

00:10:01.500 --> 00:10:03.416 align:center
-Δες τα βιβλία.
-Δεν χρειάζεται.

00:10:04.333 --> 00:10:05.875 align:center
Δεν ήρθα να σε ελέγξω.

00:10:09.500 --> 00:10:11.375 align:center
Κατάφερες να βρεις τίποτα;

00:10:18.166 --> 00:10:22.000 align:center
Λοιπόν, άκουσα το εξής από έναν φίλο
που είναι σε άλλον ναό.

00:10:22.500 --> 00:10:26.500 align:center
Η Χέιλουνγκ είχε πάρει ένα δημόσιο έργο
αξίας 100 εκατομμυρίων.

00:10:26.583 --> 00:10:29.625 align:center
Ο Λιου Κουάν-φου και η Χέιλουνγκ
έκαναν συμφωνία.

00:10:29.708 --> 00:10:34.208 align:center
Η Χέιλουνγκ θα ανέθετε το έργο
στον προμηθευτή του Λιου Κουάν-φου.

00:10:34.291 --> 00:10:36.833 align:center
Ίσως διαφώνησαν στην κατανομή των κερδών,

00:10:36.916 --> 00:10:39.125 align:center
και τα πήρε όλα η Χέιλουνγκ.

00:10:44.333 --> 00:10:49.333 align:center
Ξέρουμε εδώ και καιρό για τη διαμάχη τους.
Θα συνέβαινε αργά ή γρήγορα.

00:10:49.416 --> 00:10:53.500 align:center
Απλώς δεν περίμενα
να είναι τόσο αδίστακτος ο Λιου Κουάν-φου.

00:10:53.583 --> 00:10:54.791 align:center
Αδίστακτος;

00:10:55.916 --> 00:10:57.250 align:center
Εννοείται πως είναι.

00:10:58.333 --> 00:11:01.250 align:center
Εκείνος μας πήρε τον ναό
και του έβαλε φωτιά.

00:11:01.875 --> 00:11:05.750 align:center
Για να πάρει τη γη της οικογένειάς μου,
με ώθησε στα ναρκωτικά

00:11:06.791 --> 00:11:08.541 align:center
και βρέθηκα χωμένος στα χρέη.

00:11:09.416 --> 00:11:10.791 align:center
ΝΑΟΣ ΦΕΝΓΚΓΙΟΥΑΝ

00:11:11.750 --> 00:11:15.125 align:center
Μου ζήτησε ως εγγύηση
τον τίτλο ιδιοκτησίας του ναού.

00:11:26.750 --> 00:11:30.333 align:center
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑΣ ΓΗΣ

00:11:32.291 --> 00:11:33.500 align:center
Πέσε στα γόνατα!

00:11:33.583 --> 00:11:35.916 align:center
Εξήγησε τι έκανες στον Τρίτο Πρίγκιπα.

00:11:36.000 --> 00:11:39.166 align:center
Η κατασκευαστική εταιρεία λέει
ότι η γη του ναού είναι δική τους!

00:11:39.250 --> 00:11:41.583 align:center
-Θα σκάσω απ' το κακό μου.
-Αρκετά.

00:11:41.666 --> 00:11:43.625 align:center
Είσαι σκέτη συμφορά.

00:11:43.708 --> 00:11:44.750 align:center
Αρκετά.

00:11:51.666 --> 00:11:53.500 align:center
Ο μπαμπάς μου δεν ενέδωσε,

00:11:53.583 --> 00:11:56.250 align:center
οπότε ο Λιου Κουάν-φου
έκαψε ολόκληρο τον ναό.

00:11:56.958 --> 00:11:59.166 align:center
-Πώς είναι δυνατόν;
-Τα πράγματά μας.

00:11:59.250 --> 00:12:02.916 align:center
Κατάφερε να βγει κανείς;
Η φωτιά ξέσπασε ξαφνικά.

00:12:03.000 --> 00:12:04.708 align:center
Θεέ μου, τι θα κάνουμε;

00:12:06.500 --> 00:12:08.875 align:center
-Βρε συ!
-Ηρέμησε!

00:12:29.166 --> 00:12:30.291 align:center
Στο τέλος,

00:12:30.791 --> 00:12:35.708 align:center
ούτε η μαμά ούτε ο μπαμπάς μου
κατάφεραν να βγουν ζωντανοί από τη φωτιά.

00:12:46.000 --> 00:12:49.083 align:center
Υποφέρουν ακόμα στην κόλαση εξαιτίας μου.

00:12:53.541 --> 00:12:55.500 align:center
Έχω εντολή να σκοτώνω φαντάσματα.

00:12:56.625 --> 00:12:58.750 align:center
Μα αν ένας άνθρωπος είναι χειρότερος

00:12:59.250 --> 00:13:02.041 align:center
και τον σκοτώσω,
δεν παραβιάζω την εντολή, έτσι;

00:13:07.875 --> 00:13:10.000 align:center
Καταλαβαίνω πώς νιώθεις.

00:13:10.500 --> 00:13:12.333 align:center
Εκείνος ξέρει τι σου συνέβη,

00:13:12.416 --> 00:13:14.750 align:center
και σου έδωσε ευκαιρία να λυτρωθείς.

00:13:14.833 --> 00:13:16.208 align:center
Έχεις μεγάλη ευθύνη.

00:13:17.791 --> 00:13:18.791 align:center
Ναι, καλά.

00:13:20.125 --> 00:13:21.708 align:center
Γιατί φέρεσαι έτσι; Άκου.

00:13:22.500 --> 00:13:24.041 align:center
Έχεις δει ταινίες της Marvel;

00:13:24.125 --> 00:13:27.708 align:center
Έχεις δει ποτέ τον Iron Man
να σκοτώνει αλόγιστα;

00:13:27.791 --> 00:13:30.875 align:center
Ο Iron Man έγινε ήρωας
αφού εξιλεώθηκε κι αυτός.

00:13:30.958 --> 00:13:33.625 align:center
Στην πραγματικότητα, είσαι υπερήρωας.

00:13:33.708 --> 00:13:36.416 align:center
Η μεγάλη δύναμη
φέρνει και τεράστια ευθύνη.

00:13:36.500 --> 00:13:39.458 align:center
Αν κάνεις βλακείες,
είσαι σαν τον Λιου Κουάν-φου.

00:13:42.125 --> 00:13:44.166 align:center
Αν είμαι υπερήρωας, εσύ τι είσαι;

00:13:45.625 --> 00:13:46.625 align:center
Εγώ;

00:13:49.375 --> 00:13:50.291 align:center
Είμαι αυτός.

00:13:56.125 --> 00:13:57.125 align:center
Οδηγός νταλίκας;

00:13:59.083 --> 00:14:01.583 align:center
Τι οδηγός νταλίκας;
Είμ' ο Δόκτωρ Στρέιντζ.

00:14:01.666 --> 00:14:04.333 align:center
Δεν φαίνεται;
Ο Δόκτωρ Στρέιντζ, το βλέπεις;

00:14:04.833 --> 00:14:05.666 align:center
Έλα.

00:14:06.166 --> 00:14:07.000 align:center
Έλα.

00:14:07.500 --> 00:14:09.458 align:center
Μοιάζουν κάπως, εδώ που τα λέμε.

00:14:09.541 --> 00:14:10.791 align:center
Περίμενέ με.

00:14:18.666 --> 00:14:19.500 align:center
Αφεντικό.

00:14:25.416 --> 00:14:29.541 align:center
Αφεντικό, ο Τσεν Τσι-σα μάς ζήτησε
να έρθουμε εδώ στη μέση του πουθενά.

00:14:29.625 --> 00:14:31.041 align:center
Τι να σκαρώνει άραγε;

00:14:31.708 --> 00:14:32.791 align:center
Κύριε Λιου.

00:14:39.708 --> 00:14:42.041 align:center
Λοιπόν… τα χρήματα είν' όλα εδώ.

00:14:42.125 --> 00:14:43.958 align:center
Θα το έκανα και χωρίς πληρωμή.

00:14:44.875 --> 00:14:49.625 align:center
Τα μέλη της Χέιλουνγκ ήταν ιδανικά
για να δοκιμάσω τα εξυψωμένα δαιμόνιά μου.

00:14:53.375 --> 00:14:54.666 align:center
Πέθαναν τόσο τραγικά.

00:14:57.000 --> 00:14:58.333 align:center
Τα χρήματα είν' εδώ.

00:14:58.416 --> 00:15:00.916 align:center
Στο εξής,
δεν θέλουμε καμία σχέση μαζί σου.

00:15:01.625 --> 00:15:04.125 align:center
Πάτε να με ξεφορτωθείτε τόσο σύντομα;

00:15:05.416 --> 00:15:07.708 align:center
Όταν πρωτοήρθατε σ' εμένα,

00:15:07.791 --> 00:15:09.833 align:center
δεν με θαυμάζατε κάπως;

00:15:14.416 --> 00:15:16.208 align:center
Μην… έρθεις ξανά σε μας.

00:15:16.291 --> 00:15:17.625 align:center
-Δώσ' του…
-Αφεντικό.

00:15:17.708 --> 00:15:19.125 align:center
-Δώσε τα λεφτά.
-Ορίστε.

00:16:12.375 --> 00:16:15.875 align:center
Ήρθες, άρα αυτό σημαίνει
πως το θέμα τακτοποιήθηκε;

00:16:16.375 --> 00:16:18.625 align:center
Είμαι γέρος. Έχω σκουριάσει λίγο.

00:16:22.791 --> 00:16:24.250 align:center
Είσαι πολύ μετριόφρων.

00:16:27.333 --> 00:16:31.333 align:center
Αυτός που επιλέγει ο Βασιλιάς Δαίμονας
είναι υπολογίσιμη δύναμη.

00:16:35.333 --> 00:16:38.375 align:center
Τα δαιμόνιά σου
σκότωσαν τα μέλη της Χέιλουνγκ

00:16:38.458 --> 00:16:39.958 align:center
με πολύ τρομακτικό τρόπο.

00:16:48.500 --> 00:16:52.125 align:center
Έχω συνεργαστεί με τον Βασιλιά Δαίμονα
για να πάρω εκδίκηση.

00:16:53.041 --> 00:16:55.208 align:center
Γκάγκστερ σκότωσαν τους δικούς μου.

00:16:55.291 --> 00:16:57.041 align:center
Δεν τους αξίζει να ζουν.

00:16:57.625 --> 00:16:59.041 align:center
Μα τώρα είναι αλλιώς.

00:16:59.666 --> 00:17:03.750 align:center
Εσύ και ο Βασιλιάς Δαίμονας συνωμοτήσατε,
με αναγκάσατε να σκοτώσω.

00:17:04.750 --> 00:17:09.458 align:center
Είμαι ασυγχώρητος στα μάτια των θεών.
Μα δεν είχα σκοτώσει ποτέ αθώους.

00:17:10.750 --> 00:17:12.375 align:center
Ως κακός άνθρωπος ο ίδιος,

00:17:12.875 --> 00:17:16.166 align:center
ξέρω ότι το κακό έχει πολλά πρόσωπα.

00:17:17.916 --> 00:17:20.750 align:center
Μα εσύ κι εγώ είμαστε διαφορετικοί.

00:17:29.041 --> 00:17:32.000 align:center
Τι άλλο θέλεις να κάνω τώρα;

00:17:44.333 --> 00:17:45.416 align:center
ΤΣΙΑΝΓΚ ΧΟΥΑ-ΤΣΙ

00:17:46.125 --> 00:17:50.208 align:center
Με βάση τον γενέθλιο χάρτη,
η ασθένειά σου και η πάθηση της κόρης σου

00:17:50.291 --> 00:17:51.666 align:center
είναι γραφτές.

00:17:53.500 --> 00:17:56.875 align:center
Δάσκαλε, μπορώ να αλλάξω τη μοίρα μου;

00:17:56.958 --> 00:18:00.000 align:center
Η μοίρα ενός ανθρώπου
ορίζεται όταν γεννιέται.

00:18:00.083 --> 00:18:01.083 align:center
Δεν αλλάζει.

00:18:11.333 --> 00:18:12.833 align:center
Όμως…

00:18:13.416 --> 00:18:16.000 align:center
μπορούν να εξαλειφθούν
τα εμπόδια του κάρμα.

00:18:16.083 --> 00:18:17.000 align:center
Αλήθεια;

00:18:18.000 --> 00:18:19.416 align:center
Πώς θα εξαλειφθούν;

00:18:21.375 --> 00:18:22.375 align:center
Διάδοχε Σεν-Λουνγκ.

00:18:27.875 --> 00:18:31.875 align:center
Τι νόημα έχει
να κάνεις θρησκευτικές απάτες;

00:18:33.000 --> 00:18:34.833 align:center
Αν δουλέψεις για μένα,

00:18:35.625 --> 00:18:37.750 align:center
θα σου δώσω ό,τι θέλεις.

00:18:39.416 --> 00:18:40.541 align:center
Τι πρέπει να κάνω;

00:18:57.000 --> 00:18:58.500 align:center
Έφερες την κόρη σου μαζί;

00:19:00.916 --> 00:19:02.958 align:center
-Δάσκαλε.
-Ναι;

00:19:03.458 --> 00:19:04.666 align:center
Την έφερα.

00:19:05.250 --> 00:19:07.958 align:center
Βασικά,
δεν σου το είπα την προηγούμενη φορά,

00:19:08.666 --> 00:19:12.333 align:center
μα το σπίτι σου πάντα είχε
μια έντονα δυσοίωνη αύρα.

00:19:13.750 --> 00:19:17.458 align:center
Είναι πολύ πιθανό
κάποιος γύρω σου να σε επηρεάζει.

00:19:19.833 --> 00:19:21.375 align:center
Πότε γεννήθηκε η κόρη σου;

00:19:23.000 --> 00:19:25.625 align:center
Γεννήθηκε στις 17 Μαρτίου του 2009.

00:19:27.833 --> 00:19:32.208 align:center
21 Φεβρουαρίου 2009,
κατά το έτος του Βοδιού;

00:19:33.333 --> 00:19:37.166 align:center
Χρειάζομαι μια ομάδα από δαιμόνια
φτιαγμένα από ψυχές ανθρώπων.

00:19:37.750 --> 00:19:39.958 align:center
Βρες άτομα που γεννήθηκαν τότε…

00:19:40.041 --> 00:19:41.500 align:center
21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2009

00:19:41.583 --> 00:19:42.958 align:center
…και σκότωσέ τα.

00:19:44.958 --> 00:19:46.125 align:center
Άκου.

00:19:46.208 --> 00:19:48.333 align:center
Η κόρη σου είναι ο λόγος

00:19:48.416 --> 00:19:50.458 align:center
που δεν αναρρώνεις ποτέ.

00:19:51.125 --> 00:19:53.791 align:center
Εξαιτίας των αντικρουόμενων
γενέθλιων χαρτών.

00:19:53.875 --> 00:19:56.000 align:center
Εκείνη σ' αρρωσταίνει,
εσύ της σβήνεις τη φωνή.

00:19:56.083 --> 00:19:59.583 align:center
Γι' αυτό θα μείνει βουβή,
κι εσύ άρρωστη όλη σου τη ζωή.

00:20:00.458 --> 00:20:02.250 align:center
Δεν μπορεί να 'ναι η κόρη μου.

00:20:02.333 --> 00:20:03.791 align:center
Είσαι… σίγουρος;

00:20:03.875 --> 00:20:05.833 align:center
Είμαι απόλυτα βέβαιος.

00:20:06.416 --> 00:20:07.625 align:center
Τι να κάνω τότε;

00:20:08.208 --> 00:20:10.041 align:center
Πήγαινε έξω. Άσ' την εδώ.

00:20:14.041 --> 00:20:15.750 align:center
-Πήγαινε έξω. Βγες.
-Στάσου.

00:20:15.833 --> 00:20:18.083 align:center
-Τι θα της κάνεις;
-Βγες έξω!

00:20:18.166 --> 00:20:19.666 align:center
-Γιουάν-γιουάν, έλα.
-Βγες έξω.

00:20:19.750 --> 00:20:21.166 align:center
-Έξω!
-Γιουάν-γιουάν, εδώ.

00:20:21.250 --> 00:20:22.291 align:center
-Έξω!
-Γιουάν-γιουάν!

00:20:24.125 --> 00:20:26.958 align:center
Χαν Τσιε, ορίστε ο αναπτήρας που ήθελες.

00:20:57.416 --> 00:20:59.875 align:center
Ο ΔΙΑΔΟΧΟΣ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ ΒΛΑΠΤΕΙ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ

00:21:01.083 --> 00:21:02.291 align:center
Να τος πάλι.

00:21:02.958 --> 00:21:03.791 align:center
Τι πράγμα;

00:21:11.125 --> 00:21:13.625 align:center
Τρίτη φορά που εμφανίζεται αυτόν τον μήνα.

00:21:13.708 --> 00:21:15.083 align:center
Την πρώτη, για απάτη.

00:21:15.666 --> 00:21:17.625 align:center
Τη δεύτερη, μάγια από αποκρυφιστή.

00:21:18.166 --> 00:21:22.375 align:center
Χαν Τσιε, δεν του έδωσες σημασία,
και τώρα τα πράγματα χειροτερεύουν.

00:21:24.125 --> 00:21:24.958 align:center
Άρα εγώ φταίω;

00:21:25.708 --> 00:21:29.208 align:center
Έχω πολλά να κάνω.
Δεν μπορώ να 'μαι σε δύο μέρη ταυτόχρονα.

00:21:32.750 --> 00:21:35.000 align:center
Δεν μπορώ να τους πιάσω όλους.

00:21:35.083 --> 00:21:38.083 align:center
Και θες να σταματήσω τον Βασιλιά Δαίμονα.
Δεν είμαι θεός.

00:21:38.166 --> 00:21:41.958 align:center
Με το ζόρι φροντίζω τον εαυτό μου.
Γιατί ν' ασχοληθώ; Γαμώτο μου!

00:21:43.541 --> 00:21:45.291 align:center
Χαν Τσιε, πού πας;

00:21:58.041 --> 00:21:59.041 align:center
Γιουάν-γιουάν;

00:21:59.750 --> 00:22:00.791 align:center
Χαν Τσιε.

00:22:01.583 --> 00:22:02.458 align:center
Γιατί είναι…

00:22:27.250 --> 00:22:28.208 align:center
Ποιος το έκανε;

00:22:29.875 --> 00:22:30.833 align:center
Πού είν' η μαμά;

00:22:39.875 --> 00:22:41.958 align:center
Θα κατέβω στην κόλαση. Βοήθησέ με.

00:22:42.041 --> 00:22:42.875 align:center
Εγώ;

00:22:47.791 --> 00:22:49.166 align:center
Έχω πάει πολλές φορές.

00:22:49.833 --> 00:22:52.250 align:center
Χρησιμοποιώ τις κάρτες για να λιποθυμήσω.

00:22:56.583 --> 00:22:59.666 align:center
Τρία λεπτά αφού πέσω αναίσθητος,
παίξε μουσική.

00:23:01.750 --> 00:23:02.666 align:center
Ξύπνα με μ' αυτό.

00:23:12.041 --> 00:23:13.166 align:center
Βασίζομαι πάνω σου.

00:23:57.083 --> 00:24:00.333 align:center
ΔΥΣΗ

00:24:25.333 --> 00:24:26.416 align:center
Κυρία Τσιανγκ.

00:24:31.125 --> 00:24:32.166 align:center
Τι συνέβη;

00:24:32.875 --> 00:24:34.250 align:center
Έχασα τη Γιουάν-γιουάν.

00:24:34.333 --> 00:24:38.083 align:center
Δεν βρίσκω πουθενά τη Γιουάν-γιουάν.
Πέθανε πριν από μένα.

00:24:39.083 --> 00:24:40.375 align:center
Δεν τη βρίσκω.

00:24:40.458 --> 00:24:41.666 align:center
Πού 'ναι η ψυχή της;

00:24:43.875 --> 00:24:45.458 align:center
Δεν ξέρω.

00:24:45.541 --> 00:24:48.500 align:center
Δεν μπορεί να έρθει
ή να μετενσαρκωθεί χωρίς αυτήν.

00:24:49.250 --> 00:24:50.083 align:center
Ποιος το έκανε;

00:24:53.416 --> 00:24:54.833 align:center
Ο Διάδοχος Σεν-Λουνγκ.

00:24:54.916 --> 00:24:55.958 align:center
Άνοιξε την πόρτα!

00:24:56.041 --> 00:24:57.750 align:center
Γιουάν-γιουάν!

00:24:58.791 --> 00:25:00.583 align:center
Γιουάν-γιουάν!

00:25:01.250 --> 00:25:02.375 align:center
Γιουάν-γιουάν!

00:25:52.125 --> 00:25:54.125 align:center
Εξαιτίας μου σκοτώθηκε η κόρη μου.

00:25:55.500 --> 00:25:57.416 align:center
Σκοτώθηκα κι εγώ η ίδια.

00:25:59.708 --> 00:26:02.000 align:center
-Πού είναι;
-Στον ναό του.

00:26:23.250 --> 00:26:24.625 align:center
Ο χρόνος τελείωσε.

00:26:25.916 --> 00:26:28.583 align:center
-Πού πας;
-Να αντιμετωπίσω αυτά τα σκουπίδια.

00:26:35.833 --> 00:26:38.083 align:center
Πώς… Πώς θα πας εκεί πέρα;

00:26:39.500 --> 00:26:42.541 align:center
-Ζεις ακόμα;
-Για την ακρίβεια, είμαι νεκρός τώρα.

00:26:50.666 --> 00:26:52.083 align:center
Ποιος ακριβώς είσαι;

00:26:54.166 --> 00:26:55.708 align:center
Υπάλληλος του Τρίτου Πρίγκιπα.

00:27:03.000 --> 00:27:04.375 align:center
Έβαλες πολύ υψηλή τάση.

00:27:05.583 --> 00:27:08.083 align:center
Δεν μου είπες πόσο πρέπει να είναι.

00:27:09.750 --> 00:27:10.583 align:center
Τα ρούχα μου.

00:27:15.125 --> 00:27:17.291 align:center
Και τους σπόρους λωτού απ' το ψυγείο.

00:27:33.000 --> 00:27:35.541 align:center
Πες στον Τσανγκ Μιν
ότι έγιναν φόνοι στον ναό Σεν-Λουνγκ.

00:27:35.625 --> 00:27:36.583 align:center
Κι εσύ;

00:27:37.875 --> 00:27:39.416 align:center
Έχω να διευθετήσω κάτι.

00:27:43.500 --> 00:27:45.750 align:center
ΚΡΙΚΟΣ ΤΣΙΑΝΚΟΥΝ

00:27:59.125 --> 00:28:01.208 align:center
ΝΑΟΣ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ

00:28:18.500 --> 00:28:19.875 align:center
Ξεκουμπιστείτε!

00:28:22.458 --> 00:28:25.291 align:center
Μπα, ο πράκτορας από ψηλά
του Τρίτου Πρίγκιπα.

00:28:25.375 --> 00:28:26.458 align:center
Να με συγχωρείς.

00:28:26.541 --> 00:28:28.250 align:center
Θα σου δώσω μια ευκαιρία.

00:28:28.333 --> 00:28:30.666 align:center
Δώσε μου την ψυχή, και θα γλιτώσεις.

00:28:31.375 --> 00:28:33.500 align:center
Ο Τρίτος Πρίγκιπας είναι τσογλανάκι.

00:28:33.583 --> 00:28:36.458 align:center
Ακόμα και ο πράκτοράς του
είναι ένας τραμπούκος.

00:28:36.541 --> 00:28:37.791 align:center
Ωραία.

00:28:37.875 --> 00:28:39.541 align:center
Θα σε σπάσω στο ξύλο,

00:28:39.625 --> 00:28:41.541 align:center
μέχρι να κατουρηθείς πάνω σου.

00:29:28.666 --> 00:29:29.875 align:center
Τρίτε Πρίγκιπα!

00:29:29.958 --> 00:29:31.791 align:center
Τρίτε Πρίγκιπα!

00:29:48.583 --> 00:29:51.291 align:center
Πες στον Τρίτο Πρίγκιπα
να μαζέψει το πτώμα σου.

00:30:18.291 --> 00:30:21.583 align:center
Το παίζεις και σκληρός.
Να μάθεις να μην αντιμιλάς.

00:30:22.375 --> 00:30:25.500 align:center
Ούτε έναν απατεώνα
δεν μπορείς να νικήσεις. Αυτό ήταν;

00:30:25.583 --> 00:30:26.708 align:center
Λες να μ' αρέσει;

00:30:28.333 --> 00:30:31.166 align:center
-Πού είναι οι κάρτες σου;
-Τις χρησιμοποίησα.

00:30:32.250 --> 00:30:33.375 align:center
Δεν το είδες;

00:30:39.000 --> 00:30:41.750 align:center
Οι κάρτες σου είναι παιχνιδάκι γι' αυτούς.

00:30:42.291 --> 00:30:43.583 align:center
Ήρθες για παράπονα;

00:30:44.166 --> 00:30:48.041 align:center
Αφού δεν μ' αφήνεις να καπνίσω ή να πιω,
δώσε μου κάτι καλό.

00:30:52.708 --> 00:30:54.833 align:center
Δεν σ' αφήνω να καπνίσεις ή να πιεις.

00:30:55.333 --> 00:30:57.708 align:center
Άναψες τσιγάρο με τον Κρίκο Τσιανκούν.

00:30:58.208 --> 00:30:59.500 align:center
Μην το ξεχνάς, όμως.

00:31:00.000 --> 00:31:04.583 align:center
Όσο καλύτερα όπλα σου δίνω,
τόσο πιο επώδυνο είναι για σένα αργότερα.

00:31:05.583 --> 00:31:06.875 align:center
Δεν με εμπόδισε αυτό.

00:31:13.750 --> 00:31:15.208 align:center
Θα σου δώσω άλλη μία.

00:31:23.791 --> 00:31:26.291 align:center
Άλλη μία. Σου είπα, δεν πιάνουν σ' αυτόν.

00:31:26.791 --> 00:31:28.208 align:center
Την έχω ευλογήσει αυτήν.

00:31:30.666 --> 00:31:32.166 align:center
Ακόμα να τελειώσεις;

00:31:34.041 --> 00:31:35.333 align:center
Σειρά μου τώρα.

00:33:19.916 --> 00:33:23.916 align:center
Ξέραμε για τον απατεώνα, μα δεν είχαμε
στοιχεία για τα εγκλήματά του.

00:33:24.000 --> 00:33:26.541 align:center
Ευτυχώς που σ' ενημέρωσε
ο Τρίτος Πρίγκιπας.

00:33:26.625 --> 00:33:28.416 align:center
Αυτήν τη φορά, δεν θα ξεφύγει.

00:33:30.666 --> 00:33:32.291 align:center
Έπρεπε να τον βρω νωρίτερα.

00:33:37.291 --> 00:33:39.666 align:center
ΝΑΟΣ ΣΕΝ-ΛΟΥΝΓΚ

00:33:56.166 --> 00:33:58.000 align:center
ΑΓΟΡΑ ΝΤΟΝΓΚΦΕΝΓΚ

00:34:45.250 --> 00:34:48.625 align:center
Γιουάν-γιουάν, μπορείς να πας
να βρεις τη μαμά σου τώρα.

00:35:18.416 --> 00:35:21.625 align:center
ΤΣΙΑΝ, ΣΟΥΝ, ΚΑΝ

00:35:36.416 --> 00:35:38.458 align:center
ΜΠΑΜΠΑΣ: ΤΕΛΕΙΩΣΕΣ; ΕΡΧΕΣΑΙ ΣΠΙΤΙ;

00:35:38.541 --> 00:35:41.166 align:center
ΦΤΑΝΩ ΟΠΟΥ ΝΑ 'ΝΑΙ

