WEBVTT

00:00:30.750 --> 00:00:32.708 align:center
‫ماذا تفعلون أيها الحارس المسنّ؟‬

00:00:33.333 --> 00:00:35.166 align:center
‫يساعد اللوتس في علاج إصابات "تشيه".‬

00:00:35.250 --> 00:00:38.375 align:center
‫قطّع "ولي العهد الثالث" جسده‬
‫وأعاده إلى والديه ليردّ دين ولادته.‬

00:00:38.458 --> 00:00:42.083 align:center
‫ثم استخدم معلّمه جذوع وبذور اللوتس‬
‫ليعيد إنماء لحمه وعظامه.‬

00:00:42.166 --> 00:00:43.541 align:center
‫كم قرصًا استعمل هذه المرة؟‬

00:00:44.125 --> 00:00:46.416 align:center
‫لا أعرف. حين وصلت،‬
‫كان المكان بأكمله مشتعلًا.‬

00:00:46.500 --> 00:00:50.250 align:center
‫استعمل حاجز النار الإلهية للتنانين التسعة.‬
‫إنه الأقوى وله أشدّ تأثير جانبي.‬

00:00:50.333 --> 00:00:51.666 align:center
‫متى سيستيقظ؟‬

00:00:51.750 --> 00:00:54.000 align:center
‫لا تقلقي. سيعيش.‬

00:01:19.416 --> 00:01:23.166 align:center
‫"العميل (تشيه هان)"‬

00:01:23.250 --> 00:01:27.833 align:center
‫"سقوط في الهاوية"‬

00:01:45.291 --> 00:01:46.583 align:center
‫لا تغادري يا حبيبتي.‬

00:01:58.166 --> 00:01:59.000 align:center
‫"تشيه هان".‬

00:02:00.083 --> 00:02:01.166 align:center
‫هل استيقظت؟‬

00:02:02.250 --> 00:02:03.541 align:center
‫كيف حالك الآن؟‬

00:02:18.458 --> 00:02:21.416 align:center
‫أواثق بأنك تريد أن تتولّى‬
‫كل هذه القضايا دفعة واحدة؟‬

00:02:21.500 --> 00:02:23.333 align:center
‫لا يهم، سأبذل كل ما بوسعي.‬

00:02:23.416 --> 00:02:25.000 align:center
‫ماذا تفعل يا "تشيه هان"؟‬

00:02:26.500 --> 00:02:28.750 align:center
‫"(ملك شياطين السماء السادسة) يسحر رجلًا"‬

00:02:28.833 --> 00:02:31.000 align:center
‫لـ"ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫عميل جديد، لا؟‬

00:02:31.083 --> 00:02:34.000 align:center
‫- لكنك لا تعرف شيئًا عنه.‬
‫- لا يهمني.‬

00:02:34.583 --> 00:02:37.666 align:center
‫إن استمر ذاك الحقير في العبث،‬
‫فهذا سيقضي على مزيد من الأشخاص.‬

00:02:38.166 --> 00:02:39.708 align:center
‫"(تشيه)"‬

00:02:42.041 --> 00:02:43.250 align:center
‫هل أنت راض الآن؟‬

00:02:43.833 --> 00:02:44.791 align:center
‫أنت!‬

00:02:45.625 --> 00:02:46.625 align:center
‫أنت!‬

00:02:57.250 --> 00:03:01.125 align:center
‫"اذهب إلى قمة جبل (بوذا) لتقوّي جسدك."‬

00:03:03.416 --> 00:03:04.333 align:center
‫جبل "بوذا"؟‬

00:03:04.416 --> 00:03:05.666 align:center
‫"اذهب إلى قمة جبل (بوذا)"‬

00:03:07.458 --> 00:03:08.666 align:center
‫"تشي شا تشين".‬

00:03:10.666 --> 00:03:11.500 align:center
‫تبًا!‬

00:03:11.583 --> 00:03:12.583 align:center
‫"(بوذا)"‬

00:03:12.666 --> 00:03:14.375 align:center
‫آنذاك، بعد أن هزمت "تشي شا تشين"،‬

00:03:14.958 --> 00:03:17.958 align:center
‫وضعت كل أسلحته السحرية‬
‫في صندوق لحفظ الأمانات.‬

00:03:35.166 --> 00:03:36.416 align:center
‫كفّ عن استخدام الشعوذة.‬

00:03:37.083 --> 00:03:38.208 align:center
‫تقاعد.‬

00:03:39.041 --> 00:03:41.458 align:center
‫وأنا سأحميك إن طاردتك الشياطين والأشباح.‬

00:03:43.666 --> 00:03:45.875 align:center
‫هل تظن حقًا أنك لا تُقهر؟‬

00:03:56.041 --> 00:03:57.125 align:center
‫حالفك الحظ هذه المرة.‬

00:03:58.875 --> 00:04:01.291 align:center
‫إن حصل "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫على كامل قوّته،‬

00:04:01.875 --> 00:04:02.833 align:center
‫فستموت.‬

00:04:09.708 --> 00:04:13.583 align:center
‫يبدو أن صندوق حفظ الأمانات ذاك‬
‫لا يحتوي على شيء جيد.‬

00:04:13.666 --> 00:04:15.583 align:center
‫أواثق بأن "ولي العهد الثالث" لا يخدعك؟‬

00:04:15.666 --> 00:04:17.541 align:center
‫لقد تعمّد إرسال الطائر مع الرسالة.‬

00:04:17.625 --> 00:04:19.916 align:center
‫لن يخدعني حتى لو لم نكن على وفاق.‬

00:04:20.625 --> 00:04:22.125 align:center
‫تبًا، أنت من تخدعني.‬

00:04:23.000 --> 00:04:24.375 align:center
‫لماذا لم نصل بعد؟‬

00:04:31.875 --> 00:04:32.958 align:center
‫المفتاح معك، صحيح؟‬

00:04:52.708 --> 00:04:53.958 align:center
‫تبًا!‬

00:04:55.541 --> 00:04:58.750 align:center
‫"صفر، واحد، اثنان، ثلاثة،‬
‫أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية"‬

00:04:58.833 --> 00:05:00.708 align:center
‫تبًا، ما هذا؟‬

00:05:54.500 --> 00:05:55.833 align:center
‫ماذا…‬

00:06:00.666 --> 00:06:01.791 align:center
‫عجبًا.‬

00:06:03.833 --> 00:06:04.833 align:center
‫ما هذا؟‬

00:06:16.541 --> 00:06:18.000 align:center
‫هيا، لنذهب.‬

00:06:19.125 --> 00:06:20.250 align:center
‫تقدّم.‬

00:06:24.583 --> 00:06:25.458 align:center
‫رماد البخور.‬

00:06:40.041 --> 00:06:42.125 align:center
‫هل وضعك "تشي شا تشين" في الصندوق؟‬

00:06:44.625 --> 00:06:45.750 align:center
‫لماذا؟‬

00:06:51.791 --> 00:06:52.875 align:center
‫بسببي؟‬

00:06:54.333 --> 00:06:55.750 align:center
‫هل يريد إخباري بشيء؟‬

00:06:57.625 --> 00:06:58.458 align:center
‫"وو"…‬

00:06:59.375 --> 00:07:00.541 align:center
‫"تيين تشي وو"؟‬

00:07:03.916 --> 00:07:06.916 align:center
‫"مينغ هسويه وو".‬

00:07:10.250 --> 00:07:11.500 align:center
‫"مينغ هسويه وو"؟‬

00:07:15.333 --> 00:07:16.750 align:center
‫تحقّق من اسم "مينغ هسويه وو".‬

00:07:17.875 --> 00:07:20.500 align:center
‫- سأعود إلى قسم الشرطة وأخبرك بما أجده.‬
‫- حسنًا.‬

00:07:23.583 --> 00:07:24.791 align:center
‫الجانب الأيسر…‬

00:07:27.083 --> 00:07:28.333 align:center
‫اختبئ…‬

00:07:29.541 --> 00:07:31.166 align:center
‫كفّ عن ذلك…‬

00:07:31.250 --> 00:07:33.791 align:center
‫كفّ عن ذلك، اذهب…‬

00:07:34.375 --> 00:07:35.750 align:center
‫- اذهب.‬
‫- "هسياو مينغ وانغ".‬

00:07:36.875 --> 00:07:38.291 align:center
‫من يدفع ثمن اشتراك الإنترنت؟‬

00:07:39.416 --> 00:07:40.958 align:center
‫انتبه. ثمة قنبلة يدوية!‬

00:07:41.041 --> 00:07:42.166 align:center
‫أنت تدفع.‬

00:07:42.250 --> 00:07:43.541 align:center
‫ثمة قنبلة.‬

00:07:43.625 --> 00:07:46.208 align:center
‫كن أخًا كبيرًا إذًا واعتن بشبحنا الصغير.‬

00:07:46.916 --> 00:07:48.208 align:center
‫- ماذا؟‬
‫- ماذا؟‬

00:07:48.291 --> 00:07:50.750 align:center
‫حسنًا، بالتأكيد.‬

00:07:52.541 --> 00:07:54.208 align:center
‫- سأذهب.‬
‫- إلى اللقاء.‬

00:07:59.625 --> 00:08:00.666 align:center
‫لنلعب.‬

00:08:06.833 --> 00:08:07.750 align:center
‫ماذا تريد؟‬

00:08:08.333 --> 00:08:09.750 align:center
‫عليّ دخول الحمّام.‬

00:08:12.500 --> 00:08:14.083 align:center
‫عليّ دخول الحمّام.‬

00:08:15.125 --> 00:08:16.958 align:center
‫تبًا، عليه دخول الحمّام. ماذا سأفعل؟‬

00:08:17.791 --> 00:08:18.708 align:center
‫أنت!‬

00:08:20.291 --> 00:08:24.041 align:center
‫كان "مينغ هسويه وو" هو اسم "تيين تشي وو"‬
‫قبل أن يغيّره. يعمل في التمويل الآن.‬

00:08:24.125 --> 00:08:28.833 align:center
‫يشيع بين المستثمرين بأنه قادر على التنبؤ‬
‫بأحوال الأسهم. فهي ترتفع وتنخفض كما يتوقّع.‬

00:08:29.625 --> 00:08:31.500 align:center
‫وارتكب جريمة قتل عندما كان قاصرًا.‬

00:08:35.958 --> 00:08:38.833 align:center
‫بحسب "تشي شا تشين"،‬
‫"تيين تشي وو" هو العميل الجديد،‬

00:08:38.916 --> 00:08:40.375 align:center
‫وهو كان مجرد دمية.‬

00:08:40.875 --> 00:08:45.125 align:center
‫بعد أن مات "تشي شا تشين"، فعلى الأرجح‬
‫أن "تيين تشي وو" يحتجز "يو تشينغ وانغ".‬

00:08:47.208 --> 00:08:48.041 align:center
‫ماذا يريد؟‬

00:08:55.000 --> 00:08:55.958 align:center
‫سيد "وانغ".‬

00:09:02.708 --> 00:09:06.083 align:center
‫ستنهك نفسك بهذه الطريقة.‬
‫عد إلى المنزل وارتح قليلًا.‬

00:09:06.166 --> 00:09:09.041 align:center
‫إن وصلتنا أيّ أخبار، فسنخبرك على الفور.‬

00:09:09.958 --> 00:09:13.000 align:center
‫لا بأس. سأنتظر "تشينغ" هنا.‬

00:09:13.833 --> 00:09:15.958 align:center
‫لا يوجد أحد آخر في المنزل على أيّ حال!‬

00:09:32.083 --> 00:09:33.000 align:center
‫مرحبًا؟‬

00:09:33.916 --> 00:09:35.583 align:center
‫هل أنت والد "يو تشينغ"؟‬

00:09:36.333 --> 00:09:37.500 align:center
‫نعم، هذا أنا.‬

00:09:38.125 --> 00:09:38.958 align:center
‫أنا صديقها.‬

00:09:39.708 --> 00:09:43.291 align:center
‫هل سمعت عن التنمر الشديد‬
‫الذي تتعرّض له "يو تشينغ" في المدرسة؟‬

00:09:43.375 --> 00:09:47.666 align:center
‫هل تتعرّض للتنمر في المدرسة؟‬
‫لماذا لم أسمعها تتكلّم عن ذلك؟‬

00:09:48.166 --> 00:09:49.416 align:center
‫هل أنت زميلها في الصف؟‬

00:09:49.500 --> 00:09:52.500 align:center
‫أعرف أين أجدها،‬
‫لكنني لا أريد التورط في المتاعب.‬

00:09:53.083 --> 00:09:54.958 align:center
‫لذا أرجوك أن تعدني بشيء واحد.‬

00:09:55.625 --> 00:09:56.625 align:center
‫لا تتصل بالشرطة.‬

00:09:57.458 --> 00:10:00.916 align:center
‫- إنها الطريقة الوحيدة لأتمكّن من مساعدتك.‬
‫- حسنًا، أعدك.‬

00:10:04.625 --> 00:10:05.500 align:center
‫"ملفات جنائية"‬

00:10:05.583 --> 00:10:08.458 align:center
‫أنا تولّيت قضية "مينغ هسويه وو" آنذاك.‬

00:10:09.208 --> 00:10:10.208 align:center
‫قبل أكثر من 20 عامًا.‬

00:10:10.291 --> 00:10:12.708 align:center
‫وما زلت تتذكّر القضية‬
‫أيها النائب العام "تشين".‬

00:10:13.375 --> 00:10:14.666 align:center
‫لا يمكنني نسيانها.‬

00:10:15.583 --> 00:10:18.416 align:center
‫لا يمكنني تقبّل الحُكم‬
‫في قضية "مينغ هسويه وو".‬

00:10:18.500 --> 00:10:21.708 align:center
‫"رئيس المحكمة: القاضي (هو تشنغ تشانغ)"‬

00:10:28.875 --> 00:10:29.708 align:center
‫ما الخطب؟‬

00:10:32.125 --> 00:10:33.125 align:center
‫تابع رجاءً.‬

00:10:33.708 --> 00:10:35.291 align:center
‫كان "مينغ هسويه وو" بعمر الـ15.‬

00:10:36.041 --> 00:10:39.125 align:center
‫وكانت الضحية فتاة بعمر الـ16.‬

00:10:39.958 --> 00:10:42.666 align:center
‫ماتت مع جدّتها في منزلهما.‬

00:10:43.458 --> 00:10:45.791 align:center
‫- ما كان الدافع؟‬
‫- جريمة شغف.‬

00:10:45.875 --> 00:10:47.916 align:center
‫ظهرت على الفتاة علامات اعتداء جنسي.‬

00:10:48.000 --> 00:10:51.625 align:center
‫زعم "مينغ هسويه وو" بأنهما كانا مغرمين،‬
‫لكن جدّتها عارضت علاقتهما.‬

00:10:52.333 --> 00:10:55.208 align:center
‫وكان والد "مينغ هسويه وو" محاميًا مشهورًا.‬

00:10:55.291 --> 00:10:57.750 align:center
‫لذا كان لديه فريق قانوني كبير لتبرئته.‬

00:10:57.833 --> 00:11:00.875 align:center
‫استغلّوا كل الثغرات القانونية‬
‫بحجّة أنه كان قاصرًا.‬

00:11:02.083 --> 00:11:06.083 align:center
‫كان جدّ الضحية دائم الحضور في المحكمة، لكنه‬
‫عجز عن الكلام بسبب تعرّضه لسكتة دماغية.‬

00:11:07.125 --> 00:11:11.041 align:center
‫كما أن والد "وو" استخدم معارف عدة‬
‫للضغط على رئيس المحكمة.‬

00:11:11.625 --> 00:11:13.333 align:center
‫في النهاية، تلقّى حُكمًا مخففًا،‬

00:11:13.916 --> 00:11:16.208 align:center
‫لكن لم أستطع فعل شيء حيال ذلك.‬

00:11:17.500 --> 00:11:20.208 align:center
‫بعد إعلان الحُكم،‬
‫رفض جدّ الفتاة الأكل والشرب.‬

00:11:21.083 --> 00:11:22.458 align:center
‫ومات بعد فترة قصيرة.‬

00:11:23.166 --> 00:11:26.000 align:center
‫ولم يُسجن "مينغ هسويه وو" لوقت طويل أيضًا.‬

00:11:26.583 --> 00:11:29.625 align:center
‫أُطلق سراحه حين كان في العشرينات من عمره‬
‫واستعاد حريته.‬

00:11:32.000 --> 00:11:34.958 align:center
‫أنا غاضب من نفسي‬
‫لأنني فشلت في تحقيق العدالة لهذه الفتاة.‬

00:11:35.666 --> 00:11:37.458 align:center
‫لكنني أكثر غضبًا من هذا العالم.‬

00:11:38.041 --> 00:11:40.541 align:center
‫بإمكان أصحاب النفوذ الإفلات بأيّ شيء.‬

00:11:47.666 --> 00:11:50.875 align:center
‫"رئيس المحكمة: القاضي (هو تشنغ تشانغ)"‬

00:11:57.375 --> 00:11:59.916 align:center
‫طلبت من سكرتيرة والد "وو"‬
‫أن تقابلني في مكان قريب.‬

00:12:03.791 --> 00:12:06.458 align:center
‫كنت تتصرّف بغرابة. ما الأمر؟‬

00:12:10.333 --> 00:12:13.625 align:center
‫رئيس المحكمة في محاكمة "مينغ هسويه وو"‬
‫كان أبي "هو تشنغ تشانغ".‬

00:12:17.208 --> 00:12:19.708 align:center
‫لم يكلّمنا أبي كثيرًا عن عمله.‬

00:12:20.333 --> 00:12:23.125 align:center
‫عندما كنت في المدرسة الثانوية،‬
‫أُصيب فجأةً باكتئاب شديد.‬

00:12:23.208 --> 00:12:25.291 align:center
‫ومات بعد ذلك بوقت قصير.‬

00:12:25.958 --> 00:12:29.333 align:center
‫في الأيام التي سبقت موته،‬
‫ظلّ يكرر، "أنا آسف."‬

00:12:29.916 --> 00:12:31.375 align:center
‫اليوم، عرفت السبب أخيرًا.‬

00:12:32.708 --> 00:12:36.208 align:center
‫لم يستطع تقبّل الحُكم الذي أصدره‬
‫في هذه القضية وظلّ يطارده حتى وفاته.‬

00:12:38.416 --> 00:12:39.833 align:center
‫حتى الآلهة ترتكب الأخطاء،‬

00:12:40.958 --> 00:12:42.041 align:center
‫فما بالك بالبشر؟‬

00:12:45.416 --> 00:12:47.500 align:center
‫اللعنة! أنا عازم على سجن ذاك الحقير.‬

00:12:47.583 --> 00:12:48.458 align:center
‫تبًا!‬

00:12:49.958 --> 00:12:50.875 align:center
‫السجن؟‬

00:12:51.500 --> 00:12:54.625 align:center
‫على أمثاله أن ينزلوا مباشرةً‬
‫إلى المستوى الـ18 من الجحيم.‬

00:12:56.875 --> 00:12:58.041 align:center
‫بل إلى المستوى الـ100.‬

00:13:03.250 --> 00:13:06.458 align:center
‫السكرتيرة "ليو"، أنا "مين تشانغ".‬
‫تحدّثت إليك عبر الهاتف.‬

00:13:06.541 --> 00:13:07.875 align:center
‫هذا شريكي.‬

00:13:08.458 --> 00:13:13.416 align:center
‫أتيت اليوم لأسألك عن "مينغ هسويه وو"،‬
‫ابن السيد "وو".‬

00:13:23.208 --> 00:13:24.333 align:center
‫أيتها السكرتيرة "ليو".‬

00:13:32.250 --> 00:13:33.916 align:center
‫ما الذي تودّان معرفته؟‬

00:13:34.000 --> 00:13:36.833 align:center
‫بعد خروج "مينغ هسويه وو" من السجن،‬
‫حصل على هوية جديدة.‬

00:13:36.916 --> 00:13:38.833 align:center
‫هل يحاول إخفاء شيء ما أو تجنّبه؟‬

00:13:39.416 --> 00:13:43.208 align:center
‫كانت عائلته نافذة بالفعل،‬
‫لماذا تعلّم تقنية "وومينغ"؟‬

00:13:45.750 --> 00:13:47.125 align:center
‫كان ذلك بسبب…‬

00:13:49.041 --> 00:13:51.000 align:center
‫أنه رأى جدّ تلك الفتاة في السجن.‬

00:13:53.958 --> 00:13:54.958 align:center
‫ارحل.‬

00:13:55.041 --> 00:13:56.083 align:center
‫اغرب عن هنا.‬

00:13:57.500 --> 00:14:00.125 align:center
‫لقد قتلت زوجتي وحفيدتي.‬

00:14:00.666 --> 00:14:02.333 align:center
‫سأطاردك حتى يوم موتك.‬

00:14:03.083 --> 00:14:06.083 align:center
‫وسأسوّي حسابي معك في العالم السفلي!‬

00:14:08.583 --> 00:14:10.291 align:center
‫سأحرص شخصيًا على نزولك‬

00:14:10.375 --> 00:14:12.166 align:center
‫إلى المستوى الـ18 من الجحيم!‬

00:14:13.333 --> 00:14:17.166 align:center
‫طلب "مينغ هسويه وو" المساعدة من والده،‬
‫لذا وجد السيد "وو" معلّمًا‬

00:14:17.250 --> 00:14:21.166 align:center
‫أبقى روح جدّ الفتاة‬
‫في مبخرة من خشب الصندل على شكل جبل‬

00:14:21.250 --> 00:14:23.416 align:center
‫واحتجزه بداخلها بالتعاويذ.‬

00:14:25.208 --> 00:14:26.958 align:center
‫هل تعرفين أين هي الآن؟‬

00:14:28.958 --> 00:14:29.958 align:center
‫لا، لا أعرف.‬

00:14:30.875 --> 00:14:34.625 align:center
‫أعرف فقط أنه بعد خروج "مينغ هسويه وو"‬
‫من السجن، جال العالم.‬

00:14:36.541 --> 00:14:38.083 align:center
‫كان هدفه إيجاد طريقة‬

00:14:38.833 --> 00:14:42.833 align:center
‫لفعل ما يحلو له من دون أن يُعاقب‬
‫في عالم البشر أو الجحيم.‬

00:14:43.666 --> 00:14:46.000 align:center
‫بدأ يتعلّم تقنيات سحرية وشعوذة،‬

00:14:46.083 --> 00:14:49.208 align:center
‫بما في ذلك أكثر تقنية شريرة على الإطلاق،‬
‫تقنية "وومينغ".‬

00:14:52.333 --> 00:14:53.750 align:center
‫ماذا فعلت؟‬

00:14:55.208 --> 00:14:59.500 align:center
‫كان لدينا أربعة منافسين.‬
‫تعرّض أشخاص تابعين لكل منهم لحوادث.‬

00:14:59.583 --> 00:15:00.875 align:center
‫إذًا، هذا رائع لنا.‬

00:15:00.958 --> 00:15:02.750 align:center
‫ما الذي يزعجك بالضبط؟‬

00:15:02.833 --> 00:15:03.958 align:center
‫"مينغ هسويه".‬

00:15:04.708 --> 00:15:07.250 align:center
‫كفّ عن هذه الممارسات المشبوهة.‬

00:15:08.916 --> 00:15:10.208 align:center
‫إذا واصلت هذا…‬

00:15:12.791 --> 00:15:13.916 align:center
‫فسأغيّر وصيتي.‬

00:15:15.250 --> 00:15:16.208 align:center
‫عندما يحين الوقت،‬

00:15:16.291 --> 00:15:17.791 align:center
‫لن تحصل على فلس واحد.‬

00:15:20.875 --> 00:15:22.166 align:center
‫جرّبني.‬

00:15:25.000 --> 00:15:26.666 align:center
‫إذا غيّرت وصيتك،‬

00:15:27.375 --> 00:15:29.041 align:center
‫فالشخص التالي الذي يتعرّض لحادث‬

00:15:29.916 --> 00:15:31.250 align:center
‫قد يكون أنت.‬

00:15:31.875 --> 00:15:32.750 align:center
‫أنت…‬

00:15:33.375 --> 00:15:35.875 align:center
‫كان عليّ أن أتركك تنال عقوبة قاسية آنذاك.‬

00:15:45.750 --> 00:15:48.041 align:center
‫لاحقًا، أغلق السيد "وو" مكتب المحاماة.‬

00:15:49.875 --> 00:15:51.833 align:center
‫كما أنني تركت عملي بعد تقاعده.‬

00:15:52.708 --> 00:15:54.875 align:center
‫ولم أسمع شيئًا عنهما بعد ذلك.‬

00:16:05.416 --> 00:16:07.000 align:center
‫لنجد تلك المبخرة من خشب الصندل.‬

00:16:08.041 --> 00:16:09.000 align:center
‫لماذا؟‬

00:16:10.333 --> 00:16:12.333 align:center
‫هو يخشى شيئًا واحدًا فقط، الكارما.‬

00:16:13.041 --> 00:16:14.791 align:center
‫وأن يشتكيه جدّ الفتاة للعالم السفلي.‬

00:16:15.833 --> 00:16:19.250 align:center
‫تعني أنه في حال‬
‫اشتكاه جدّ الفتاة إلى "ياما"،‬

00:16:19.750 --> 00:16:22.958 align:center
‫فلن يفلت من العقاب‬
‫على أيّ من جرائمه بعد الموت؟‬

00:16:23.541 --> 00:16:24.416 align:center
‫أجل.‬

00:16:25.000 --> 00:16:26.333 align:center
‫ألديك طريقة لمعرفة مكانها؟‬

00:16:27.541 --> 00:16:29.791 align:center
‫طلبت من قسم الشرطة سحب معلوماته.‬

00:16:29.875 --> 00:16:31.208 align:center
‫يحمل جواز سفر أجنبي.‬

00:16:31.291 --> 00:16:34.000 align:center
‫وأصوله في شركات خارج البلاد.‬
‫سيستغرق الأمر بعض الوقت.‬

00:16:36.000 --> 00:16:37.916 align:center
‫يجيد "ملك شياطين السماء السادسة" اختيارهم.‬

00:16:39.041 --> 00:16:40.500 align:center
‫إنه ماكر وذكي.‬

00:16:41.083 --> 00:16:43.708 align:center
‫وإن كان ذكيًا؟‬
‫لا يستعمل ذكاءه إلّا في أمور سيئة.‬

00:16:43.791 --> 00:16:45.625 align:center
‫أنت غبي وبلا عقل، لكنك أفضل منه.‬

00:16:46.291 --> 00:16:47.916 align:center
‫أنت اللعين الذي بلا عقل.‬

00:16:48.000 --> 00:16:49.291 align:center
‫يا لك من حساس!‬

00:16:51.500 --> 00:16:53.875 align:center
‫"فريق التحقيق الأول"‬

00:16:53.958 --> 00:16:55.666 align:center
‫- اللعنة أيها الوغد!‬
‫- اهدأ.‬

00:16:55.750 --> 00:16:57.125 align:center
‫أين ابنتي؟‬

00:16:57.625 --> 00:16:58.833 align:center
‫أين ابنتي؟‬

00:17:03.375 --> 00:17:04.208 align:center
‫أحسنت صنعًا.‬

00:17:06.583 --> 00:17:09.458 align:center
‫الرجل الذي تعرّض للضرب هو مدمن مخدرات‬
‫يُدعى "كون هاو هسييه".‬

00:17:09.541 --> 00:17:12.916 align:center
‫قال "تشنغ نان وانغ" إن رجلًا اتصل به‬
‫وقال إنه كان يتنمر على ابنته.‬

00:17:13.000 --> 00:17:15.541 align:center
‫لهذا السبب شك في أنه اختطف ابنته.‬

00:17:16.291 --> 00:17:17.416 align:center
‫كيف وجده؟‬

00:17:17.500 --> 00:17:19.291 align:center
‫هذا الرجل أخبره بذلك أيضًا.‬

00:17:19.375 --> 00:17:22.708 align:center
‫ضُرب "كون هاو هسييه" في مكان‬
‫اشتراه "تيين تشي وو" قبل ثلاث سنوات.‬

00:17:22.791 --> 00:17:24.750 align:center
‫وهو المكان الذي قُتلت فيه الفتاة وجدّتها.‬

00:17:27.833 --> 00:17:30.041 align:center
‫يستخدم الآخرين فيما يبقى بعيدًا عن الموضوع.‬

00:17:31.125 --> 00:17:32.250 align:center
‫هذه تصرّفاته النموذجية!‬

00:17:33.375 --> 00:17:35.458 align:center
‫سبق أن استدعاه "تشاو" للتحدّث.‬

00:17:38.125 --> 00:17:40.750 align:center
‫في الواقع، اشتريت تلك الشقة منذ زمن بعيد.‬

00:17:40.833 --> 00:17:42.458 align:center
‫كانت خالية لوقت طويل.‬

00:17:43.833 --> 00:17:46.000 align:center
‫لم أتوقّع قط أن يقتحمها أحد‬
‫ويتسبّب في مشكلة.‬

00:17:46.583 --> 00:17:48.208 align:center
‫إذًا لماذا اشتريت ذلك العقار؟‬

00:17:53.708 --> 00:17:57.041 align:center
‫الموقع جيد جدًا وستزداد قيمته في المستقبل.‬

00:17:57.708 --> 00:17:59.916 align:center
‫في ذلك الوقت، اشتريته بهدف الاستثمار.‬

00:18:04.333 --> 00:18:07.291 align:center
‫هل ترغبان في طرح أسئلة أخرى أيها الضابطان؟‬

00:18:13.625 --> 00:18:15.208 align:center
‫- شكرًا.‬
‫- اعتن بنفسك.‬

00:18:18.375 --> 00:18:19.583 align:center
‫هل ستدعه يذهب ببساطة؟‬

00:18:20.333 --> 00:18:22.041 align:center
‫لا يمكننا احتجازه.‬

00:18:22.125 --> 00:18:26.083 align:center
‫لا نملك دليلًا مباشرًا يثبت تورّطه‬
‫في اختفاء الفتاة "يو تشينغ وانغ".‬

00:18:26.166 --> 00:18:28.416 align:center
‫رقم الهاتف المحمول‬
‫الذي اتصل بـ"تشنغ نان وانغ"‬

00:18:28.500 --> 00:18:30.416 align:center
‫لم يُعثر عليه في البلاد بأكملها.‬

00:18:30.500 --> 00:18:33.666 align:center
‫لذا لا يمكننا التأكد‬
‫إن كان هو من استخدم هذا الرقم.‬

00:18:34.166 --> 00:18:35.750 align:center
‫- لكن…‬
‫- حسنًا،‬

00:18:36.250 --> 00:18:37.500 align:center
‫اتبعه على مدار الساعة.‬

00:18:39.166 --> 00:18:40.125 align:center
‫فهمت.‬

00:18:48.916 --> 00:18:49.958 align:center
‫مرحبًا.‬

00:18:51.416 --> 00:18:52.583 align:center
‫لا تتظاهر بالغباء معي.‬

00:19:06.208 --> 00:19:07.583 align:center
‫أنت مذهل.‬

00:19:08.291 --> 00:19:11.625 align:center
‫ذهبت لمواجهة "تشي شا تشين" وخرجت حيًا.‬

00:19:14.083 --> 00:19:17.666 align:center
‫أخبر "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫بأنني أعرف أنه يود المجيء إلى هنا للعب.‬

00:19:17.750 --> 00:19:21.666 align:center
‫إن كنتما تودان اللعب، فسأنضم إليكما.‬
‫لكن أطلقا سراح "يو تشينغ وانغ" أولًا.‬

00:19:22.250 --> 00:19:25.416 align:center
‫لنحدّد القوانين بوضوح.‬
‫اتركا الأبرياء خارج الموضوع.‬

00:19:26.833 --> 00:19:28.750 align:center
‫أنت تحب تلك الخدع، أليس كذلك؟‬

00:19:29.333 --> 00:19:30.291 align:center
‫لنتقاتل إذًا.‬

00:19:30.375 --> 00:19:31.541 align:center
‫إن فزت أنت،‬

00:19:32.333 --> 00:19:33.708 align:center
‫فيمكنك أن تقتلني.‬

00:19:41.500 --> 00:19:43.083 align:center
‫يبدو هذا العرض مغريًا.‬

00:19:44.500 --> 00:19:47.916 align:center
‫لكن من المؤسف أنك لا تعرفني جيدًا.‬
‫لذا دعني أخبرك بشيء.‬

00:19:48.000 --> 00:19:52.083 align:center
‫في حياتي كلها،‬
‫لم أكره شيئًا أكثر من القواعد.‬

00:19:53.750 --> 00:19:55.375 align:center
‫هل ترى أولئك الناس في الداخل؟‬

00:19:56.041 --> 00:19:59.750 align:center
‫يتصرّفون بخنوع‬
‫ويتبعون القوانين في كل ما يفعلونه،‬

00:20:00.916 --> 00:20:03.125 align:center
‫ويعيشون حياة عادية.‬

00:20:03.833 --> 00:20:05.083 align:center
‫بحثًا عن ماذا؟‬

00:20:05.666 --> 00:20:06.791 align:center
‫الحرّية.‬

00:20:07.791 --> 00:20:09.916 align:center
‫لا شيء يضاهي الحرّية.‬

00:20:15.625 --> 00:20:17.416 align:center
‫سمعت أن أقراصك مذهلة.‬

00:20:20.500 --> 00:20:22.125 align:center
‫أتطلّع إلى تجربتها.‬

00:20:42.500 --> 00:20:43.458 align:center
‫مرحبًا.‬

00:20:44.833 --> 00:20:45.958 align:center
‫من هنا رجاءً.‬

00:20:46.583 --> 00:20:48.750 align:center
‫وصلت الشخصية المهمة.‬

00:21:16.208 --> 00:21:18.625 align:center
‫الجو بارد. ابق تحت الأغطية في الليل.‬

00:21:18.708 --> 00:21:20.041 align:center
‫عجبًا، أعرف.‬

00:21:20.125 --> 00:21:22.541 align:center
‫نسيت أن تذكّريني‬
‫بأن أرتدي الجوارب في أثناء النوم.‬

00:21:23.541 --> 00:21:25.000 align:center
‫- إلى اللقاء.‬
‫- إلى اللقاء.‬

00:21:53.958 --> 00:21:55.250 align:center
‫لماذا رجعت؟‬

00:22:00.375 --> 00:22:01.291 align:center
‫"ليفي".‬

00:22:02.625 --> 00:22:03.958 align:center
‫"ليفي".‬

00:22:05.458 --> 00:22:06.375 align:center
‫"ليفي".‬

00:22:21.166 --> 00:22:22.041 align:center
‫اقفزي.‬

00:22:23.041 --> 00:22:24.166 align:center
‫اقفزي.‬

00:22:25.083 --> 00:22:25.916 align:center
‫اقفزي.‬

00:22:26.416 --> 00:22:27.625 align:center
‫أسرعي واقفزي.‬

00:22:27.708 --> 00:22:28.708 align:center
‫اقفزي.‬

00:22:28.791 --> 00:22:31.208 align:center
‫أيتها الحقيرة! ماذا تريدين؟‬

00:22:52.375 --> 00:22:53.250 align:center
‫"ليفي".‬

00:22:54.041 --> 00:22:54.875 align:center
‫"ليفي".‬

00:22:59.375 --> 00:23:00.375 align:center
‫"تشيه".‬

00:23:56.583 --> 00:23:57.750 align:center
‫ماذا تريد؟‬

00:23:57.833 --> 00:23:59.000 align:center
‫مهلًا…‬

00:24:01.708 --> 00:24:06.000 align:center
‫أرسلت سكرتيرتي الظريفة مسبقًا‬
‫لتستطلع وتتفقّد الوضع.‬

00:24:06.083 --> 00:24:08.416 align:center
‫في الواقع، أشعر بالسوء حيال المعلّم "تشين".‬

00:24:09.000 --> 00:24:10.416 align:center
‫أريد أن أمنحه ابنة روحية.‬

00:24:10.500 --> 00:24:12.166 align:center
‫ما رأيك بـ"تشي لينغ ييه"؟‬

00:24:14.125 --> 00:24:16.500 align:center
‫لا تقترب من قومي وإلّا رميت بك على الفور!‬

00:24:20.875 --> 00:24:22.791 align:center
‫لم تقتل إنسانًا قط، أليس كذلك؟‬

00:24:25.375 --> 00:24:29.416 align:center
‫قتلت شياطين كثرًا، لكن لم تقتل إنسانًا قط؟‬

00:24:30.041 --> 00:24:31.333 align:center
‫هل تريد أن تجرّب ذلك؟‬

00:24:32.916 --> 00:24:34.500 align:center
‫تريد أن ترمي بي من هنا، صحيح؟‬

00:24:35.000 --> 00:24:37.208 align:center
‫انظر. نحن متشابهان.‬

00:24:38.000 --> 00:24:39.125 align:center
‫نحن متشابهان.‬

00:24:39.208 --> 00:24:41.416 align:center
‫- "تشيه"…‬
‫- نحن متشابهان.‬

00:24:41.500 --> 00:24:42.875 align:center
‫- اهدأ يا "تشيه".‬
‫- هيا.‬

00:24:42.958 --> 00:24:44.125 align:center
‫"تشيه".‬

00:24:45.250 --> 00:24:48.416 align:center
‫تبًا، أنت بارع في استفزاز الناس.‬
‫لكن كل ما تفعله هو الكلام.‬

00:24:48.500 --> 00:24:52.583 align:center
‫أنت تفتقر إلى الجوهر الحقيقي.‬
‫أنجز "تشي شا تشين" كل أعمالك القذرة.‬

00:24:57.958 --> 00:25:00.791 align:center
‫من تظن نفسك أيها الضابط؟‬

00:25:00.875 --> 00:25:04.875 align:center
‫هل تظن أن وحدتك الفاسدة‬
‫والتي تفتقر إلى الكفاءة قادرة على اعتقالي؟‬

00:25:05.500 --> 00:25:06.833 align:center
‫تجسّد من جديد أولًا.‬

00:25:07.333 --> 00:25:09.875 align:center
‫هل انتهيت؟ هذا ليس مهينًا بما يكفي.‬

00:25:10.458 --> 00:25:12.125 align:center
‫كلامك المهين ضعيف جدًا.‬

00:25:12.208 --> 00:25:14.791 align:center
‫لماذا عيّن "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫فاشلًا خلفًا له؟‬

00:25:15.541 --> 00:25:17.083 align:center
‫حاول القيام بعمل أفضل، اتفقنا؟‬

00:25:22.458 --> 00:25:24.416 align:center
‫كان "تشي شا تشين" مجرد بيدق.‬

00:25:24.500 --> 00:25:27.791 align:center
‫أنا أمرته بقتل الناس.‬

00:25:27.875 --> 00:25:30.500 align:center
‫أنا وذاك المسنّ‬
‫لسنا على المستوى عينه، اتفقنا؟‬

00:25:30.583 --> 00:25:31.916 align:center
‫أنتما عديما النفع.‬

00:25:32.000 --> 00:25:35.875 align:center
‫أعرف القانون وأعرف التقنيات السحرية.‬
‫هل تريدان العبث معي؟‬

00:25:35.958 --> 00:25:37.958 align:center
‫قد أقتل "تشي لينغ ييه" أولًا.‬

00:25:39.041 --> 00:25:40.750 align:center
‫لنذهب يا "تشيه".‬

00:25:40.833 --> 00:25:42.875 align:center
‫هيا يا "تشيه"، لنذهب.‬

00:25:43.875 --> 00:25:45.375 align:center
‫ماذا؟ لا تغادرا!‬

00:25:53.458 --> 00:25:56.916 align:center
‫اهدأ، هدّئ أعصابك. لا بأس. سأفتح لك الباب.‬

00:25:57.916 --> 00:26:00.083 align:center
‫اركب السيارة. انتبه لرأسك.‬

00:26:00.166 --> 00:26:02.166 align:center
‫اجلس وكن مطيعًا.‬

00:26:05.291 --> 00:26:07.708 align:center
‫انخفاض نسبة السكر في الدم‬
‫يجعلك سريع الانفعال.‬

00:26:27.333 --> 00:26:28.208 align:center
‫"تشاو".‬

00:26:28.791 --> 00:26:33.750 align:center
‫اسمع، بفضل "تشيه هان"،‬
‫يمكننا طلب مذكّرة تفتيش.‬

00:26:36.500 --> 00:26:37.791 align:center
‫سأرسلها إليك لاحقًا.‬

00:26:44.208 --> 00:26:45.416 align:center
‫ما المضحك؟‬

00:26:50.416 --> 00:26:52.791 align:center
‫كان "تشي شا تشين" مجرد بيدق.‬

00:26:52.875 --> 00:26:56.250 align:center
‫أنا أمرته بقتل الناس.‬

00:26:56.333 --> 00:26:57.375 align:center
‫أنا وذاك المسنّ…‬

00:27:04.458 --> 00:27:07.625 align:center
‫وافق النائب العام "تشين" على تفتيش طارئ‬
‫لمنزل "تيين تشي وو".‬

00:27:07.708 --> 00:27:09.083 align:center
‫بالإضافة إلى التسجيل،‬

00:27:09.166 --> 00:27:13.041 align:center
‫رآه الناس في الملهى الليلي‬
‫يدخل غرفة خاصة برفقة "تشي شا تشين".‬

00:27:28.208 --> 00:27:32.166 align:center
‫كانت هذه المبخرة من خشب الصندل‬
‫مع تعاويذ عليها مخبأة جيدًا.‬

00:27:32.250 --> 00:27:33.958 align:center
‫هل هي ما تبحث عنه؟‬

00:27:39.541 --> 00:27:40.375 align:center
‫نعم.‬

00:27:40.875 --> 00:27:43.125 align:center
‫هذه دليل يا "تشيه".‬

00:27:43.625 --> 00:27:45.833 align:center
‫تذكّر أن تعيدها بعد أن تنتهي.‬

00:27:54.083 --> 00:27:56.750 align:center
‫إذًا، ماذا تنوي أن تفعل بها؟‬

00:27:58.750 --> 00:28:02.791 align:center
‫أولًا، سأُبقيها بأمان ثم سأساعد جدّ الفتاة‬
‫على طلب شارة الحكم الأسود.‬

00:28:06.541 --> 00:28:08.791 align:center
‫حصلنا أخيرًا على شيء ضده.‬

00:28:08.875 --> 00:28:10.583 align:center
‫تبًا لـ"تيين تشي وو".‬

00:28:19.291 --> 00:28:21.166 align:center
‫"خريطة شوارع مدينة (تايبيه)"‬

00:28:24.166 --> 00:28:25.750 align:center
‫لا أفهم.‬

00:28:25.833 --> 00:28:28.958 align:center
‫كذب "تيين تشي وو" على "تشنغ نان وانغ"‬
‫وقال إن الرجل مشتبه فيه.‬

00:28:29.041 --> 00:28:33.375 align:center
‫حتى إنه اختار مكانًا للصراع‬
‫الشقة التي قتل فيها أول مرة.‬

00:28:33.458 --> 00:28:34.500 align:center
‫ما الذي ينويه؟‬

00:28:35.958 --> 00:28:37.333 align:center
‫أماكن…‬

00:28:38.375 --> 00:28:39.666 align:center
‫قتل فيها "تيين تشي وو".‬

00:28:41.833 --> 00:28:43.166 align:center
‫هدف "تيين تشي وو"…‬

00:28:44.500 --> 00:28:45.791 align:center
‫تلك الفتاة ليست هنا.‬

00:28:45.875 --> 00:28:48.625 align:center
‫نحتاج إلى "يو تشينغ وانغ"‬
‫من أجل استخدامات أخرى.‬

00:28:50.083 --> 00:28:51.958 align:center
‫شقة "تيين تشي وو".‬

00:28:52.541 --> 00:28:53.791 align:center
‫"هيلونغ هول".‬

00:28:54.458 --> 00:28:56.041 align:center
‫حوادث الأرواح الحيوية المسروقة.‬

00:28:56.125 --> 00:28:58.291 align:center
‫"معبد (باوان)، معبد (لانتي)، معبد (فوهي)"‬

00:28:58.375 --> 00:29:01.333 align:center
‫كل موقع مختلف شهد ميتة غريبة مماثلة.‬

00:29:06.750 --> 00:29:08.541 align:center
‫أعطني قلمًا.‬

00:29:15.916 --> 00:29:17.375 align:center
‫"(هيلونغ هول)"‬

00:29:22.875 --> 00:29:23.708 align:center
‫"معبد (فوهي)"‬

00:29:23.791 --> 00:29:24.958 align:center
‫"معبد (لانتشن)"‬

00:29:25.750 --> 00:29:26.583 align:center
‫"معبد (باوان)"‬

00:29:30.416 --> 00:29:31.666 align:center
‫هل هذا…‬

00:29:32.166 --> 00:29:33.291 align:center
‫إنه تشكيل.‬

00:29:43.416 --> 00:29:44.791 align:center
‫تبًا!‬

00:29:46.041 --> 00:29:47.166 align:center
‫لم أنتبه لهذا.‬

00:29:47.666 --> 00:29:49.625 align:center
‫فيما سرق "تشي شا تشين" الأرواح الحيوية،‬

00:29:49.708 --> 00:29:51.708 align:center
‫أعدّ "وو" التشكيل بالتضحيات البشرية‬

00:29:52.291 --> 00:29:55.666 align:center
‫ليكسر القفل ويوجّه إلى عالم البشر‬
‫روح "ملك شياطين السماء السادسة".‬

00:30:02.625 --> 00:30:04.583 align:center
‫"سيُشكّل الأسياد الجثث."‬

00:30:04.666 --> 00:30:06.291 align:center
‫"يقترب القمر المكتمل."‬

00:30:06.375 --> 00:30:07.416 align:center
‫القمر المكتمل؟‬

00:30:09.625 --> 00:30:11.583 align:center
‫ظهر "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫خلال اكتمال القمر.‬

00:30:17.333 --> 00:30:18.458 align:center
‫حالفك الحظ هذه المرة.‬

00:30:19.250 --> 00:30:22.083 align:center
‫إن حصل "ملك شياطين السماء السادسة"‬
‫على كامل قوّته، فستموت.‬

00:30:23.166 --> 00:30:25.791 align:center
‫قمر مكتمل وتشكيل سحري في الوسط.‬

00:30:26.875 --> 00:30:27.916 align:center
‫فهمت الآن.‬

00:30:28.416 --> 00:30:30.125 align:center
‫قبل خمس سنوات، هزمته بالصدفة.‬

00:30:30.791 --> 00:30:33.625 align:center
‫قاطعت اللحظة الحاسمة لدخول "ملك الشياطين".‬

00:30:34.583 --> 00:30:37.208 align:center
‫التشكيل السحري المكتمل قد يوجّه روحه،‬

00:30:37.291 --> 00:30:40.250 align:center
‫لكنه كان ينتظر حلول منتصف الليل‬
‫عندما يبلغ القمر ذروته.‬

00:30:40.333 --> 00:30:43.458 align:center
‫عندئذ فقط يمكنه الحصول على القوة الكاملة‬
‫من خلال بوّابة التشكيل.‬

00:30:44.125 --> 00:30:48.041 align:center
‫إن تجرأت على تأخيري،‬
‫فسآخذك معي إلى الجحيم.‬

00:30:48.625 --> 00:30:49.875 align:center
‫إنه الأمر عينه هذه المرة.‬

00:30:52.083 --> 00:30:53.583 align:center
‫"(يو تشينغ وانغ)، (هيلونغ هول)"‬

00:30:54.166 --> 00:30:55.041 align:center
‫أين البوّابة؟‬

00:30:57.875 --> 00:30:59.666 align:center
‫في وسط التشكيل،‬

00:31:00.875 --> 00:31:02.125 align:center
‫سوق "دونغفنغ".‬

00:31:05.916 --> 00:31:08.958 align:center
‫إذًا، كان يستهدفك‬
‫ويستهدف سوق "دونغفنغ" منذ البداية.‬

00:31:09.458 --> 00:31:11.041 align:center
‫تبًا يا "تيين تشي وو".‬

00:31:16.958 --> 00:31:18.541 align:center
‫لكن التشكيل غير مكتمل.‬

00:31:19.708 --> 00:31:21.208 align:center
‫الأضحية في آخر موقع‬

00:31:22.291 --> 00:31:23.791 align:center
‫هي "يو تشينغ وانغ" على الأرجح.‬

00:31:23.875 --> 00:31:25.625 align:center
‫"ساحة (غولدن لايك)"‬

00:31:26.208 --> 00:31:27.833 align:center
‫ألا يمكننا أن نحرس الساحة مسبقًا؟‬

00:31:27.916 --> 00:31:30.833 align:center
‫إنها محاطة بناطحات السحاب وآلاف المنازل.‬

00:31:30.916 --> 00:31:32.041 align:center
‫قد يختبئ في أيّ مكان.‬

00:31:38.625 --> 00:31:42.583 align:center
‫طريقة موت الأضحية البشرية‬
‫تكون انتحارًا أو جريمة قتل مروّعة.‬

00:31:43.166 --> 00:31:47.583 align:center
‫مصدر القوة المظلمة للتشكيل‬
‫هو رعب الضحية واستياؤها قبل الموت.‬

00:31:50.458 --> 00:31:53.333 align:center
‫إن "تيين تشي وو" يُبقي "يو تشينغ وانغ" حية‬
‫للتضحية البشرية.‬

00:31:53.416 --> 00:31:56.291 align:center
‫يُفترض أن يكون الوقت المحدد‬
‫قبل بضعة أيام من اكتمال القمر.‬

00:31:57.000 --> 00:31:58.208 align:center
‫ما زال لدينا بعض الوقت.‬

00:32:01.625 --> 00:32:05.500 align:center
‫"ساحة (غولدن لايك)"‬

00:33:15.291 --> 00:33:18.041 align:center
‫- ما زال اتفاقنا ساري المفعول، صحيح؟‬
‫- أنت عديم الفائدة.‬

00:33:18.125 --> 00:33:21.708 align:center
‫هل تخشى أن يقدّم المسنّ شكوى ضدك؟‬

00:33:22.208 --> 00:33:24.916 align:center
‫ما دمت تُحسن تولّي الأمور،‬

00:33:25.000 --> 00:33:28.083 align:center
‫فمهما فعلت في عالم البشر،‬

00:33:28.166 --> 00:33:31.458 align:center
‫حتى "ياما" من العالم السفلي لا يمكنه لمسك‬

00:33:31.958 --> 00:33:35.333 align:center
‫بعد أن تموت وتذهب إلى الجحيم.‬

00:33:36.875 --> 00:33:38.416 align:center
‫والآن، ماذا عن أموري؟‬

00:33:39.375 --> 00:33:41.000 align:center
‫كيف تجري الاستعدادات؟‬

00:33:42.250 --> 00:33:43.541 align:center
‫كل شيء جاهز.‬

00:33:46.041 --> 00:33:47.541 align:center
‫اختبرته قليلًا اليوم.‬

00:33:49.166 --> 00:33:52.416 align:center
‫"تشيه"، تستحوذ شبح أنثى على "ليفي" الآن.‬

00:33:53.458 --> 00:33:54.875 align:center
‫ماذا تريد؟‬

00:33:54.958 --> 00:33:57.041 align:center
‫من المؤكد أن هذا الشقي يهتم لأمرها كثيرًا.‬

00:34:00.666 --> 00:34:03.041 align:center
‫إن وضعناه على تلك الفتاة،‬

00:34:03.125 --> 00:34:04.875 align:center
‫فحتى لو اكتشفه "تشيه هان"،‬

00:34:04.958 --> 00:34:06.958 align:center
‫لن يجرؤ على فعل شيء متهوّر.‬

00:34:14.208 --> 00:34:17.291 align:center
‫لا تقلل من شأن ذلك الشقي.‬

00:34:17.375 --> 00:34:20.666 align:center
‫لقد تخلّص من "تشي شا تشين" حتى.‬

00:34:21.166 --> 00:34:23.416 align:center
‫يُستحسن أن تتوخى الحذر.‬

00:34:24.291 --> 00:34:26.375 align:center
‫هذه المرحلة الأخيرة.‬

00:34:26.875 --> 00:34:28.833 align:center
‫روّض الأسياد الجثث أولًا.‬

00:34:28.916 --> 00:34:32.666 align:center
‫جد طريقة لاستنفاد أدواته السحرية.‬

