WEBVTT

00:00:20.708 --> 00:00:21.583 align:center
Scheiße.

00:00:27.958 --> 00:00:29.958 align:center
Verdammt! Zwei auf einmal?

00:00:33.333 --> 00:00:35.250 align:center
Kaufen Sie ein Lotterielos?

00:00:35.333 --> 00:00:38.750 align:center
Ich habe kein Glück.
Ich bin der Einzige, der nichts fängt.

00:00:38.833 --> 00:00:40.208 align:center
Frag jemand anderen.

00:00:42.250 --> 00:00:45.958 align:center
Warum nicht? Versuch dein Glück.

00:00:46.958 --> 00:00:50.166 align:center
Sieh mich doch an. Ich habe nie Glück.

00:00:53.333 --> 00:00:57.125 align:center
Der Zufall macht uns zu Freunden.
Ich habe ein mächtiges Amulett.

00:00:57.791 --> 00:01:01.333 align:center
Ich garantiere dir, es bringt dir Glück.

00:01:03.083 --> 00:01:04.500 align:center
Behalte es.

00:01:05.625 --> 00:01:06.625 align:center
Du zweifelst?

00:01:10.916 --> 00:01:11.750 align:center
Hör zu.

00:01:12.333 --> 00:01:16.375 align:center
Wenn es nicht wirkt,
wirf es einfach in den Müll.

00:01:16.875 --> 00:01:18.375 align:center
Wenn du aber reich wirst,

00:01:20.041 --> 00:01:21.041 align:center
arbeite für mich.

00:01:21.125 --> 00:01:22.958 align:center
Was redest du da?

00:01:32.333 --> 00:01:35.291 align:center
AGENT FROM ABOVE

00:01:37.083 --> 00:01:41.375 align:center
EIN LEBEN VOLLER GLÜCK

00:01:59.083 --> 00:02:02.375 align:center
GRÜNER TEE

00:02:05.250 --> 00:02:07.541 align:center
-Der Dämon kommt!
-Nicht auf dem Gang.

00:02:08.625 --> 00:02:09.875 align:center
Wang Hsiao-ming!

00:02:09.958 --> 00:02:13.083 align:center
-Hör auf, Unfug zu treiben.
-Er war das, nicht ich.

00:02:13.166 --> 00:02:14.500 align:center
Ist alles deine Schuld.

00:02:15.000 --> 00:02:16.250 align:center
Hörst du nicht auf?

00:02:19.083 --> 00:02:21.208 align:center
Der Dämon kommt!

00:02:21.291 --> 00:02:22.125 align:center
GLÜCKSPILZ

00:02:22.916 --> 00:02:23.833 align:center
Neun Bambus.

00:02:25.041 --> 00:02:25.875 align:center
Ostwind.

00:02:25.958 --> 00:02:28.041 align:center
-Ich gehe.
-Pass auf dich auf.

00:02:41.916 --> 00:02:43.041 align:center
GLÜCKSPILZ

00:03:04.500 --> 00:03:05.583 align:center
Eine Lieferung.

00:03:07.625 --> 00:03:08.458 align:center
Danke.

00:03:26.791 --> 00:03:28.166 align:center
FEITI-TEMPEL

00:03:35.208 --> 00:03:37.125 align:center
Bruder Yu, bin wieder da.

00:03:38.458 --> 00:03:40.625 align:center
Bruder Yu, schau.

00:03:44.208 --> 00:03:45.125 align:center
Ich sage dir,

00:03:46.041 --> 00:03:49.000 align:center
ich hatte so viel Glück. Ich bin gesegnet.

00:03:51.250 --> 00:03:53.708 align:center
Dieses Amulett hat dir Glück gebracht.

00:03:56.666 --> 00:04:00.041 align:center
Was kann ich noch tun?
Jetzt, wo ich so viel Glück habe?

00:04:01.708 --> 00:04:02.750 align:center
Chiang.

00:04:03.291 --> 00:04:08.166 align:center
Frag dich lieber, was du nicht kannst.
Jetzt, wo du Glück hast.

00:04:11.625 --> 00:04:13.333 align:center
Stimmt. Dann gehe ich jetzt.

00:04:22.875 --> 00:04:25.625 align:center
MARKT DONGFENG

00:04:31.208 --> 00:04:34.625 align:center
Ich sagte, du sollst es gut verstecken.
Jetzt ist es weg.

00:04:35.958 --> 00:04:37.416 align:center
Das war Wu Tien-chi.

00:04:39.458 --> 00:04:42.083 align:center
Er schickte jemanden, um es zu stehlen.

00:04:42.166 --> 00:04:43.000 align:center
Was heißt das?

00:04:45.250 --> 00:04:46.625 align:center
Er hat Angst.

00:04:47.625 --> 00:04:50.000 align:center
Ach ja? Natürlich hat er Angst.

00:04:50.750 --> 00:04:52.083 align:center
Hast du den Dieb?

00:04:53.958 --> 00:04:57.958 align:center
Su Chih-chiang, alias Trottel Chiang.
Glücksspiel und Diebstahl.

00:04:58.041 --> 00:05:01.083 align:center
Dumm genug,
Fingerabdrücke zu hinterlassen.

00:05:02.166 --> 00:05:03.083 align:center
Seine Adresse?

00:05:07.916 --> 00:05:09.583 align:center
LOTUSPRINZ GEGEN DEN BÖSEN

00:05:12.125 --> 00:05:15.875 align:center
Ich überprüfte Überwachungsvideos.
Su Chih-chiang ist oft hier.

00:05:15.958 --> 00:05:17.125 align:center
Er spielt gern.

00:05:27.291 --> 00:05:28.833 align:center
Wieder gewonnen!

00:05:34.958 --> 00:05:35.791 align:center
Schaut her.

00:05:36.833 --> 00:05:38.458 align:center
Hey, ich bin am Gewinnen.

00:05:39.125 --> 00:05:41.333 align:center
-Warum gewinnt er immer?
-Schaut.

00:05:41.958 --> 00:05:43.250 align:center
Aus Glück wohl kaum.

00:05:44.083 --> 00:05:46.916 align:center
Wohl eher Betrug oder irgendwelche Tricks.

00:05:50.916 --> 00:05:54.750 align:center
Chao sagt, sie sind schon draußen.
Alle Ausgänge sind blockiert.

00:05:55.583 --> 00:05:56.708 align:center
Schnappen wir ihn.

00:05:56.791 --> 00:05:58.916 align:center
Ich gewinne den Jackpot…

00:06:01.333 --> 00:06:02.791 align:center
Gewonnen! Seht!

00:06:02.875 --> 00:06:04.958 align:center
-Ein Vermögen!
-Unglaublich!

00:06:05.958 --> 00:06:07.291 align:center
-Polizei.
-Weg hier!

00:06:07.375 --> 00:06:08.583 align:center
Scheiße.

00:06:10.125 --> 00:06:11.125 align:center
Hiergeblieben!

00:06:17.125 --> 00:06:18.166 align:center
Aus dem Weg!

00:06:25.500 --> 00:06:26.541 align:center
-Halt!
-Was?

00:06:28.916 --> 00:06:30.000 align:center
Tut mir leid.

00:06:38.083 --> 00:06:39.000 align:center
Fang mich doch!

00:06:44.750 --> 00:06:46.375 align:center
Hast du es so eilig?

00:06:55.416 --> 00:06:57.208 align:center
-Wo willst du hin?
-Lass los.

00:06:57.291 --> 00:06:59.500 align:center
-Wo ist das Räuchergefäß?
-Lass los.

00:07:02.666 --> 00:07:03.500 align:center
Erwischt.

00:07:07.166 --> 00:07:08.000 align:center
Steh auf…

00:07:10.375 --> 00:07:13.125 align:center
Wo warst du? Wo ist Chao?

00:07:13.208 --> 00:07:16.625 align:center
Ich hatte die falsche Adresse geschickt.
Er ist sauer.

00:07:18.166 --> 00:07:21.208 align:center
-Scheiße.
-Verdammt, warum haben wir so ein Pech?

00:07:21.708 --> 00:07:24.125 align:center
-Die Sterne sind schuld.
-Oder Merkur.

00:07:24.208 --> 00:07:26.958 align:center
-Was sollen wir tun?
-Reisnudeln essen.

00:07:57.791 --> 00:08:00.583 align:center
NACHRICHT VON WANG YU-CHING

00:08:00.666 --> 00:08:03.583 align:center
BIN FAST DA
ESSEN WIR WAS ZUSAMMEN?

00:08:16.458 --> 00:08:18.416 align:center
-Hallo?
-Herr Wang.

00:08:19.375 --> 00:08:21.000 align:center
Sie schon wieder.

00:08:21.083 --> 00:08:23.375 align:center
Sie ließen Hsieh Kun-hao entkommen.

00:08:23.458 --> 00:08:24.833 align:center
Die Polizei war das.

00:08:24.916 --> 00:08:27.750 align:center
Sie sagten, er habe nichts damit zu tun.

00:08:28.750 --> 00:08:30.375 align:center
Sie glauben denen?

00:08:32.041 --> 00:08:34.916 align:center
Die Polizei nahm diesen Fall nie ernst.

00:08:38.000 --> 00:08:40.875 align:center
Vor dem Wassertor Nr. 7.
Dort ist Ihre Tochter.

00:08:41.958 --> 00:08:43.375 align:center
Schnell.

00:08:43.458 --> 00:08:45.583 align:center
Sonst ist es zu spät.

00:09:03.916 --> 00:09:05.541 align:center
-Haben Sie es gemeldet?
-Ja.

00:09:07.208 --> 00:09:08.416 align:center
Die Leiche ist dort.

00:09:17.000 --> 00:09:17.833 align:center
Danke.

00:09:25.000 --> 00:09:27.208 align:center
Chang Min, das sind die ersten Daten.

00:09:29.708 --> 00:09:30.541 align:center
Chef.

00:09:31.208 --> 00:09:34.833 align:center
Ihr Alter entspricht
dem von Wang Yu-ching.

00:09:34.916 --> 00:09:38.291 align:center
Aber der Kopf fehlt.
Nach der DNA-Analyse wissen wir mehr.

00:09:39.125 --> 00:09:42.833 align:center
-Was wollen Sie? Das ist ein Tatort.
-Was tun Sie da?

00:09:43.625 --> 00:09:45.041 align:center
-Mist.
-Haltet ihn auf.

00:09:45.833 --> 00:09:46.750 align:center
Herr Wang.

00:09:48.708 --> 00:09:50.583 align:center
-Herr Wang.
-Ist das Ching?

00:09:50.666 --> 00:09:52.666 align:center
-Das Alter stimmt.
-Ist sie es?

00:09:52.750 --> 00:09:55.625 align:center
-Aber vielleicht ist es sie nicht.
-Ruhig.

00:09:55.708 --> 00:09:56.541 align:center
Ruhig.

00:09:56.625 --> 00:09:58.875 align:center
-Ist sie es oder nicht?
-Nicht unbedingt.

00:09:58.958 --> 00:10:00.875 align:center
Herr Wang, beruhigen Sie sich.

00:10:07.541 --> 00:10:09.500 align:center
Wozu ist die Polizei da?

00:10:11.541 --> 00:10:13.625 align:center
Sollten Sie die Kerle nicht fassen?

00:10:15.333 --> 00:10:18.375 align:center
Sollten Sie die nicht
zur Rechenschaft ziehen?

00:10:18.458 --> 00:10:20.000 align:center
Ihr seid nutzlos!

00:10:20.083 --> 00:10:21.833 align:center
Alle zusammen!

00:10:23.958 --> 00:10:25.833 align:center
Das ist eure Schuld.

00:10:27.083 --> 00:10:29.250 align:center
Ihr habt meine Tochter umgebracht.

00:10:38.083 --> 00:10:39.375 align:center
Ich bringe ihn um.

00:10:40.041 --> 00:10:41.250 align:center
Ich bringe ihn um.

00:10:41.333 --> 00:10:43.291 align:center
Verdammt. Das ist eure Schuld.

00:10:44.958 --> 00:10:46.416 align:center
Alles eure Schuld.

00:10:53.625 --> 00:10:56.375 align:center
Ich bringe ihn um!

00:11:04.458 --> 00:11:09.000 align:center
Boss, ich habe das Räuchergefäß.
Was soll ich als Nächstes tun?

00:11:09.083 --> 00:11:12.416 align:center
Verwahre es.
Han Chieh darf es nicht finden.

00:11:12.958 --> 00:11:14.333 align:center
Ok, verstanden.

00:11:15.708 --> 00:11:16.916 align:center
Noch was.

00:11:18.208 --> 00:11:19.833 align:center
Folgendes…

00:11:21.583 --> 00:11:25.625 align:center
Bring Leute zum Markt Dongfeng.
Beschäftigt Han Chieh.

00:11:26.625 --> 00:11:29.208 align:center
Kein Problem.
Ich bin Experte für so etwas.

00:11:42.791 --> 00:11:45.500 align:center
Hallo, Kleine. So sieht man sich wieder.

00:11:46.333 --> 00:11:48.375 align:center
-Wartest du auf Chieh?
-Ja.

00:11:48.458 --> 00:11:51.958 align:center
Er ist heute wohl schlecht drauf.
Ich traue mich nicht hoch.

00:11:52.041 --> 00:11:54.750 align:center
Er zieht gerne ein langes Gesicht.

00:11:54.833 --> 00:11:57.083 align:center
Aber er ist ein lieber Kerl.

00:11:59.083 --> 00:12:03.375 align:center
Ich hatte einen viel älteren Liebhaber,
der hat mich geschlagen.

00:12:03.458 --> 00:12:05.666 align:center
Ich wollte ihn verlassen.

00:12:06.583 --> 00:12:11.041 align:center
Aber der Psychopath ließ mich nicht gehen.
Chieh hat mir geholfen.

00:12:11.125 --> 00:12:12.416 align:center
Warum seid ihr kein Paar?

00:12:15.958 --> 00:12:21.041 align:center
Es ist gut so, wie es ist.
Das ist besser für uns beide.

00:12:32.208 --> 00:12:34.000 align:center
Ist das eine Perücke?

00:12:35.458 --> 00:12:36.458 align:center
Ja.

00:12:37.708 --> 00:12:38.791 align:center
Wegen der Chemo.

00:12:48.083 --> 00:12:52.166 align:center
In all den Jahren, die ich Chieh kenne,
verliebte er sich nur einmal.

00:12:52.875 --> 00:12:55.208 align:center
Sie war krank, wie du.

00:12:56.500 --> 00:12:57.416 align:center
Was?

00:12:58.500 --> 00:13:00.041 align:center
Das Mädchen war todkrank.

00:13:00.625 --> 00:13:03.416 align:center
Chieh hatte ja versucht, sich umbringen.

00:13:03.500 --> 00:13:05.875 align:center
Und ihr blieb nicht mehr viel Zeit.

00:13:06.458 --> 00:13:08.875 align:center
Beide hatten keine Hoffnung mehr,

00:13:09.458 --> 00:13:11.708 align:center
aber wollten sich an etwas festhalten.

00:13:12.458 --> 00:13:15.625 align:center
Chieh blieb bei ihr bis zu ihrem Tod.

00:13:17.166 --> 00:13:22.208 align:center
Seitdem hat Chieh Angst davor,
sich in ein Mädchen zu verlieben.

00:13:23.083 --> 00:13:24.708 align:center
Lieber bezahlt er dafür.

00:13:26.708 --> 00:13:28.083 align:center
Das ist einfacher.

00:13:42.166 --> 00:13:44.041 align:center
Sieh mal.

00:13:46.375 --> 00:13:47.208 align:center
Unglaublich.

00:13:48.166 --> 00:13:50.958 align:center
Komm schon. Prost.

00:13:51.041 --> 00:13:54.916 align:center
TV, Klimaanlage, Liegestühle.
Ich besorgte sogar eine Kokospalme.

00:13:55.000 --> 00:13:57.708 align:center
Das ist nicht die Hölle.
Es ist wie im Urlaub.

00:14:00.083 --> 00:14:03.791 align:center
Junge, du hast zehn Jahre lang
gutes Karma angehäuft.

00:14:03.875 --> 00:14:07.583 align:center
Aber du nutzt es nie für dich selbst.
Das ist interessant.

00:14:15.833 --> 00:14:17.208 align:center
Ich schulde es ihnen.

00:14:18.625 --> 00:14:23.083 align:center
Und dieser Typ ist ein harter Brocken.
Vielleicht lande ich auch bald hier.

00:14:23.958 --> 00:14:25.041 align:center
Von wegen.

00:14:25.125 --> 00:14:26.750 align:center
Streng dich an.

00:14:27.333 --> 00:14:31.208 align:center
Ich wählte dich nicht,
weil du jung und ein guter Kämpfer bist.

00:14:31.958 --> 00:14:32.958 align:center
Wieso dann?

00:14:35.083 --> 00:14:36.166 align:center
Rate mal.

00:14:52.416 --> 00:14:53.250 align:center
Han Chieh.

00:14:55.208 --> 00:14:56.541 align:center
Was treibst du hier?

00:14:56.625 --> 00:15:01.166 align:center
Mei-na und ich essen mit Lo.
Danach spiele ich mit dem alten Herrn.

00:15:02.583 --> 00:15:04.666 align:center
-Du bist sehr beschäftigt.
-Ja.

00:15:11.833 --> 00:15:14.291 align:center
Alles ok? Geht es dir gut?

00:15:15.500 --> 00:15:16.583 align:center
Mir geht es gut.

00:15:17.083 --> 00:15:19.541 align:center
Du bist es, der ein langes Gesicht zieht.

00:15:19.625 --> 00:15:23.166 align:center
Ich traue mich nicht mal,
den kleinen Vogel zu füttern.

00:15:25.000 --> 00:15:26.583 align:center
Ich habe zu viel am Hals.

00:15:27.916 --> 00:15:29.458 align:center
Das macht mich wahnsinnig.

00:15:39.708 --> 00:15:40.708 align:center
Was ist?

00:15:41.625 --> 00:15:42.708 align:center
Han Chieh.

00:15:43.458 --> 00:15:46.958 align:center
Sollte ich mal einen Freund haben,
hoffe ich, er ist wie du.

00:15:51.541 --> 00:15:55.625 align:center
Ich dachte, du wärst nur dumm.
Aber du hast auch schlechten Geschmack.

00:16:02.583 --> 00:16:05.583 align:center
Chieh! Jemand macht Ärger.
Hilf dem alten Herrn.

00:16:09.208 --> 00:16:12.458 align:center
Wie könnt ihr es wagen?
Ich mache euch fertig!

00:16:29.375 --> 00:16:33.041 align:center
Chieh, diese Rowdys
wollen auf dem Dach grillen.

00:16:33.125 --> 00:16:36.791 align:center
Sie fragten sogar nach dir,
um mit dir zu trinken.

00:16:36.875 --> 00:16:38.500 align:center
-Ich…
-Hey, alter Herr!

00:16:39.125 --> 00:16:40.000 align:center
Ich…

00:16:42.916 --> 00:16:43.958 align:center
Oben grillen?

00:16:44.041 --> 00:16:44.916 align:center
FEITI-TEMPEL

00:16:45.000 --> 00:16:46.125 align:center
Wenn ihr mich besiegt.

00:16:52.458 --> 00:16:56.125 align:center
Du bist Han Chieh, oder?
Warum hast du unseren Chef beleidigt?

00:16:56.208 --> 00:16:57.208 align:center
Chef?

00:16:57.291 --> 00:17:00.791 align:center
Ich beleidige normalerweise keine Chefs,
nur Versager.

00:17:00.875 --> 00:17:01.875 align:center
Erledigt ihn.

00:17:11.958 --> 00:17:13.291 align:center
Wang Hsiao-ming!

00:17:16.208 --> 00:17:18.250 align:center
-Was ist?
-Was machst du da?

00:17:18.333 --> 00:17:20.125 align:center
Was soll das? Bist du blind?

00:17:20.208 --> 00:17:21.916 align:center
Ich schlug dich nicht.

00:17:22.000 --> 00:17:25.000 align:center
Oma Eins sagte, ich soll sie verjagen.

00:17:25.083 --> 00:17:27.208 align:center
-Sie stehe dafür ein.
-Was?

00:17:27.291 --> 00:17:28.625 align:center
Ich mache weiter.

00:17:30.750 --> 00:17:31.958 align:center
Schon wieder?

00:17:34.541 --> 00:17:35.416 align:center
Verdammt.

00:17:37.833 --> 00:17:39.750 align:center
-Alter Herr.
-Du Mistkerl.

00:17:39.833 --> 00:17:42.083 align:center
Was soll das? Scheiße.

00:17:42.958 --> 00:17:45.125 align:center
-Was?
-Erledige ihn!

00:17:45.208 --> 00:17:46.291 align:center
Attacke!

00:17:46.375 --> 00:17:48.250 align:center
-Mistkerle.
-Ihr wagt es?

00:17:48.333 --> 00:17:51.291 align:center
Hiergeblieben. Ich bringe euch um.

00:17:54.791 --> 00:17:56.791 align:center
Halt… Aufhören…

00:17:58.208 --> 00:18:01.125 align:center
Verschwindet. Haut ihr endlich ab?

00:18:03.291 --> 00:18:05.583 align:center
Ich habe dich erwischt.

00:18:05.666 --> 00:18:07.875 align:center
-Lauft nur.
-Wohin rennst du?

00:18:07.958 --> 00:18:10.833 align:center
Was wollt ihr hier?
Wer hat euch hergeschickt?

00:18:10.916 --> 00:18:13.750 align:center
Bist du dumm?
Das würde ich dir nie veraten.

00:18:13.833 --> 00:18:15.750 align:center
Echt peinlich.

00:18:15.833 --> 00:18:16.708 align:center
Los!

00:18:17.708 --> 00:18:18.583 align:center
Kommt.

00:18:20.291 --> 00:18:21.916 align:center
Verschwindet!

00:18:24.833 --> 00:18:28.125 align:center
-Wie sie rennen.
-Los, sonst bringe ich euch um!

00:18:39.583 --> 00:18:43.500 align:center
-Was? Hast du nicht genug gekämpft?
-Da ist noch einer.

00:18:46.291 --> 00:18:48.166 align:center
Bekamst du nicht genug Prügel?

00:18:48.250 --> 00:18:49.500 align:center
Ok. Sofort.

00:18:49.583 --> 00:18:50.500 align:center
Beeil dich.

00:18:56.000 --> 00:18:57.041 align:center
Was ist passiert?

00:18:58.208 --> 00:19:01.625 align:center
Ein paar Idioten machten Ärger.
Was führt dich her?

00:19:02.125 --> 00:19:04.250 align:center
Wir fanden heute Morgen eine Leiche.

00:19:04.333 --> 00:19:06.833 align:center
Gestalt und Alter
deuten auf Wang Yu-ching.

00:19:07.333 --> 00:19:08.208 align:center
Ist sie es?

00:19:08.291 --> 00:19:10.750 align:center
Wir warten noch auf die DNA-Analyse.

00:19:10.833 --> 00:19:15.375 align:center
Ist sie es, dann braucht das Zeichen
ein anderes, letztes Opfer.

00:19:15.458 --> 00:19:18.041 align:center
Vollmond ist in drei Tagen. Was tun wir?

00:19:19.125 --> 00:19:21.666 align:center
-Noch einer.
-Sie können uns nichts anhaben.

00:19:21.750 --> 00:19:24.083 align:center
Hier sind Menschen und Geister vereint.

00:19:24.166 --> 00:19:28.083 align:center
Wir haben die Rowdys verjagt,
blitzschnell.

00:19:30.000 --> 00:19:33.250 align:center
Das magische Zeichen war bereit,

00:19:33.333 --> 00:19:36.041 align:center
aber er wartete
auf Vollmond um Mitternacht.

00:19:36.125 --> 00:19:39.541 align:center
Erst dann gibt ihm
das Portal die volle Macht.

00:19:39.625 --> 00:19:41.041 align:center
Wo ist das Portal?

00:19:41.833 --> 00:19:43.500 align:center
In der Mitte des Zeichens.

00:19:44.500 --> 00:19:45.583 align:center
Im Markt Dongfeng.

00:19:47.166 --> 00:19:49.333 align:center
-Andere Seite…
-Andere Seite? Ok…

00:19:49.416 --> 00:19:52.041 align:center
Mit uns könnt ihr das nicht machen.

00:19:55.083 --> 00:19:56.916 align:center
-Fester.
-Den Rücken auch…

00:19:57.000 --> 00:19:57.875 align:center
Den Rücken.

00:20:00.041 --> 00:20:01.833 align:center
-Fester.
-Massiere…

00:20:04.541 --> 00:20:05.375 align:center
Hört alle her.

00:20:10.416 --> 00:20:12.458 align:center
Ich wollte es jedem einzeln sagen.

00:20:12.541 --> 00:20:13.625 align:center
Da alle hier sind,

00:20:14.875 --> 00:20:16.500 align:center
sage ich es allen zusammen.

00:20:23.791 --> 00:20:27.708 align:center
Ein Dämonenkönig der Hölle
hat es auf mich und den Markt abgesehen.

00:20:28.708 --> 00:20:33.000 align:center
Zu eurer Sicherheit
verlasst den Markt bitte für eine Weile.

00:20:35.750 --> 00:20:38.666 align:center
Ich beschütze die Geister,
die nicht gehen können.

00:20:41.416 --> 00:20:43.916 align:center
Wir sollen dich hier alleine lassen?

00:20:45.333 --> 00:20:47.875 align:center
Ich bin der Himmelsagent.
Ich muss bleiben.

00:20:51.875 --> 00:20:53.250 align:center
Wenn ich siege,

00:20:54.708 --> 00:20:56.416 align:center
könnt ihr zurückkommen.

00:20:57.041 --> 00:20:58.291 align:center
Falls nicht,

00:21:00.125 --> 00:21:01.750 align:center
dann sorgt euch nicht.

00:21:02.708 --> 00:21:04.291 align:center
Ein neuer Agent wird kommen.

00:21:13.666 --> 00:21:14.916 align:center
Han Chieh.

00:21:15.000 --> 00:21:17.458 align:center
-Warte…
-Was sollen wir tun?

00:21:18.166 --> 00:21:19.458 align:center
Es gefällt uns hier.

00:21:19.541 --> 00:21:21.291 align:center
-Wo sollen wir hin?
-Er will es.

00:21:21.375 --> 00:21:23.083 align:center
Ich gehe nicht weg.

00:21:23.166 --> 00:21:26.250 align:center
-Ohne Internet sterbe ich.
-Bist du nicht schon tot?

00:21:27.708 --> 00:21:32.250 align:center
LEICHENFÜRSTEN ENTSTEHEN
BALD IST VOLLMOND

00:21:48.125 --> 00:21:49.083 align:center
Was ist?

00:21:55.916 --> 00:21:58.208 align:center
Du machst alle hier sehr traurig.

00:22:01.625 --> 00:22:03.833 align:center
Was würden deine Eltern denken?

00:22:05.250 --> 00:22:06.250 align:center
Meine Eltern?

00:22:08.500 --> 00:22:13.041 align:center
Sie sind meinetwegen in der Hölle.
Ich büße noch für meine Sünden.

00:22:14.833 --> 00:22:16.166 align:center
Seit über zehn Jahren.

00:22:17.916 --> 00:22:21.791 align:center
Je mehr Schmerzen mir das bereitet,
desto mehr Ruhe finde ich.

00:22:24.666 --> 00:22:26.208 align:center
So schlafe ich wenigstens.

00:22:33.750 --> 00:22:35.708 align:center
War Vater ein schlechter Richter?

00:22:38.875 --> 00:22:42.416 align:center
Ja, wenn man nur das Urteil
gegen Wu Tien-chi betrachtet.

00:22:43.333 --> 00:22:46.000 align:center
Aber in meinen Erinnerungen
war er es nicht.

00:22:47.166 --> 00:22:50.625 align:center
Er war bei jedem Fall sehr umsichtig.

00:22:51.208 --> 00:22:53.291 align:center
Er erlaubte sich nie einen Fehler.

00:22:54.666 --> 00:22:56.500 align:center
Aber Richter sind keine Götter.

00:22:57.083 --> 00:23:01.250 align:center
Er gab dem Druck nach und fällte
ein mildes Urteil gegen Wu Tien-chi.

00:23:01.333 --> 00:23:02.916 align:center
Er verzieh sich das nie.

00:23:03.000 --> 00:23:05.375 align:center
Er hatte jahrelang Schuldgefühle.

00:23:06.041 --> 00:23:09.708 align:center
Am Ende… beging er Selbstmord.

00:23:12.333 --> 00:23:16.666 align:center
Wie lange
sollte jemand für seine Fehler büßen?

00:23:18.750 --> 00:23:23.125 align:center
Vater fällte sein Leben lang Urteile.
Am Ende fällte er sein Todesurteil.

00:23:25.750 --> 00:23:28.416 align:center
Es schmerzt mich, wie er mit sich umging.

00:23:29.208 --> 00:23:33.416 align:center
Deinen Eltern geht es sicher auch so.
Es schmerzt sie, dich so zu sehen.

00:23:38.583 --> 00:23:40.291 align:center
Du musst dir verzeihen.

00:23:40.375 --> 00:23:43.125 align:center
Du hast lange genug gelitten, oder?

00:24:10.541 --> 00:24:11.500 align:center
Herr Wang?

00:24:26.583 --> 00:24:28.500 align:center
Endlich zeigen Sie sich.

00:24:32.416 --> 00:24:35.833 align:center
Ihre Tochter
hat es leider doch nicht geschafft.

00:24:37.458 --> 00:24:40.791 align:center
Ich kann Ihnen nicht mehr helfen.

00:24:41.458 --> 00:24:43.708 align:center
Ich will den Mörder büßen lassen.

00:24:44.500 --> 00:24:48.750 align:center
Ich traue der Polizei nicht.
Ich veröffentliche es im Internet.

00:24:50.208 --> 00:24:51.041 align:center
Und dann?

00:24:57.041 --> 00:25:01.166 align:center
Allen geht es nur um Klatsch,
Gerüchte und Skandale.

00:25:02.750 --> 00:25:04.125 align:center
Was Ihnen passiert ist,

00:25:05.166 --> 00:25:08.500 align:center
erregt zwei Tage lang Aufsehen.
Höchstens eine Woche.

00:25:10.125 --> 00:25:11.208 align:center
Was dann?

00:25:12.333 --> 00:25:13.708 align:center
Das darf nicht sein.

00:25:15.208 --> 00:25:18.916 align:center
Meine Tochter
darf nicht umsonst gestorben sein.

00:25:19.000 --> 00:25:20.791 align:center
Ich weiß, wie Sie sich fühlen.

00:25:25.958 --> 00:25:27.458 align:center
Es gibt einen Weg.

00:25:28.333 --> 00:25:29.875 align:center
Ich wollte es nicht sagen,

00:25:31.541 --> 00:25:32.791 align:center
denn er würde

00:25:34.291 --> 00:25:35.541 align:center
Menschenleben kosten.

00:25:41.250 --> 00:25:42.083 align:center
Wollen Sie es?

00:25:45.916 --> 00:25:50.333 align:center
POLIZEI TAIPEH
REVIER STADTZENTRUM

00:25:56.458 --> 00:25:57.750 align:center
Nehmen Sie Platz.

00:25:59.750 --> 00:26:00.791 align:center
Worum geht es?

00:26:00.875 --> 00:26:03.833 align:center
Ihre Fabrik geriet in Brand.
Zwei Arbeiter starben.

00:26:04.541 --> 00:26:06.458 align:center
-Ich lasse Sie allein.
-Hey.

00:26:06.958 --> 00:26:09.791 align:center
Du kommst mit. Komm schon, rein mit dir.

00:26:11.458 --> 00:26:14.625 align:center
Das war ein Unfall.
Ich konnte nichts dagegen tun.

00:26:15.375 --> 00:26:17.208 align:center
Was für ein Unfall war das?

00:26:17.291 --> 00:26:21.166 align:center
Wie viel brennbares Material
ist noch in Ihrer illegalen Fabrik?

00:26:21.250 --> 00:26:25.125 align:center
Die Arbeiter rochen nach Benzin,
und Sie leugnen das.

00:26:26.458 --> 00:26:28.500 align:center
Gewonnen! Ein Vermögen!

00:26:31.125 --> 00:26:33.208 align:center
Wann war die letzte Inspektion?

00:26:33.291 --> 00:26:35.375 align:center
Wir wurden noch nie inspiziert.

00:26:40.750 --> 00:26:43.166 align:center
-Sie haben die Beamten bestochen?
-Nein.

00:26:43.250 --> 00:26:45.208 align:center
Verleumdung! Ich bete zu den Göttern.

00:26:45.291 --> 00:26:48.083 align:center
Zu welchen? Was ist das für ein Ding?

00:26:52.333 --> 00:26:56.625 align:center
Ein Glücksamulett aus dem Feiti-Tempel.
Es soll sehr wirksam sein.

00:26:56.708 --> 00:27:00.458 align:center
Ich holte mir extra eines.
Das ist nicht gegen das Gesetz, oder?

00:27:05.916 --> 00:27:08.541 align:center
Das ist kein Glücksamulett.
Es ist ein Fluch.

00:27:08.625 --> 00:27:11.000 align:center
Durch diese Magie braucht jemand

00:27:11.083 --> 00:27:13.833 align:center
sein Lebensglück
innerhalb kurzer Zeit auf.

00:27:13.916 --> 00:27:15.125 align:center
Das kenne ich nicht.

00:27:15.208 --> 00:27:17.541 align:center
Als illegales Glücksspiel angesagt war,

00:27:17.625 --> 00:27:20.208 align:center
war diese Magie sehr beliebt.

00:27:20.291 --> 00:27:23.750 align:center
Man hat eine Glückssträhne,
ist praktisch unbesiegbar.

00:27:23.833 --> 00:27:26.875 align:center
Wenn das Glück aufgebraucht ist,
verliert man alles.

00:27:26.958 --> 00:27:28.125 align:center
-Wirklich?
-Ja.

00:27:28.208 --> 00:27:32.833 align:center
Die Frau hat ihr Glück aufgebraucht.
Ihre Fabrik brannte ab, Arbeiter starben.

00:27:32.916 --> 00:27:34.583 align:center
Woher hatte sie das Amulett?

00:27:36.000 --> 00:27:38.166 align:center
Aus dem Feiti-Tempel, sagte sie.

00:27:39.250 --> 00:27:42.208 align:center
Han Chieh, oder?
Warum hast du unseren Chef beleidigt?

00:27:42.291 --> 00:27:43.833 align:center
FEITI-TEMPEL

00:27:45.250 --> 00:27:47.958 align:center
Von dort kamen diese Rowdys neulich.

00:27:48.458 --> 00:27:51.875 align:center
Wohl von Wu Tien-chi angestiftet,
genau wie Chiang.

00:27:51.958 --> 00:27:53.833 align:center
Durchsuchen wir den Tempel.

00:27:54.833 --> 00:27:57.791 align:center
Für einen Durchsuchungsbefehl
braucht es Beweise.

00:27:57.875 --> 00:28:00.583 align:center
Das Amulett genügt dem Richter nicht.

00:28:01.500 --> 00:28:04.375 align:center
Ich kann nur Chiang
wegen Einbruchs verhaften.

00:28:04.458 --> 00:28:07.458 align:center
Aber der hat zu viel Glück.
Wir kriegen ihn nicht.

00:28:12.291 --> 00:28:13.166 align:center
Hey.

00:28:13.250 --> 00:28:16.250 align:center
Ihr verliert
beim kleinsten Rückschlag die Fassung.

00:28:16.333 --> 00:28:19.208 align:center
Wem das Glück fehlt, der braucht Nerven.

00:28:19.291 --> 00:28:20.416 align:center
Klar?

00:28:22.083 --> 00:28:25.958 align:center
Ich bringe euch beiden ein Wort bei,
das euer Glück wendet.

00:28:28.333 --> 00:28:29.708 align:center
Durchhaltevermögen.

00:28:32.791 --> 00:28:35.916 align:center
-Was für ein Mist.
-Hey.

00:28:36.500 --> 00:28:39.875 align:center
Man muss Geduld haben. Geduld, verstanden?

00:28:48.625 --> 00:28:49.750 align:center
Scheiße.

00:28:58.583 --> 00:29:01.125 align:center
Scheiße. Was soll das?

00:29:01.208 --> 00:29:02.875 align:center
Junger Mann, willst du mit?

00:29:02.958 --> 00:29:05.125 align:center
Klar. Warum hab ich so viel Pech?

00:29:07.041 --> 00:29:09.458 align:center
Vorsicht. Mach mein Auto nicht kaputt.

00:29:10.500 --> 00:29:13.583 align:center
FAHRPREIS: 440 TWD

00:29:20.625 --> 00:29:23.000 align:center
Meine Brieftasche ist weg.

00:29:25.791 --> 00:29:28.166 align:center
Äh, ich gehe Geld abheben.

00:29:34.333 --> 00:29:35.583 align:center
FAHRPREIS: 480 TWD

00:29:35.666 --> 00:29:37.375 align:center
HALT

00:29:42.000 --> 00:29:44.375 align:center
Wieso hier? Wegen ein paar Hundertern?

00:29:44.458 --> 00:29:46.208 align:center
Rede selbst mit ihnen.

00:29:56.625 --> 00:29:59.458 align:center
POLIZEI TAIPEH
REVIER STADTZENTRUM

00:30:00.083 --> 00:30:04.125 align:center
Chiang sagt, Bruder Yu,
der Tempelobere, gab ihm den Auftrag.

00:30:04.208 --> 00:30:07.083 align:center
Bruder Yu wurde wohl
von Wu Tien-chi angestiftet.

00:30:07.750 --> 00:30:08.625 align:center
Holen wir ihn.

00:30:09.291 --> 00:30:12.500 align:center
Erst soll er mir sagen,
was er über Wu Tien-chi weiß.

00:30:12.583 --> 00:30:13.875 align:center
Gib mir 30 Minuten.

00:30:15.375 --> 00:30:16.625 align:center
Komm dann nach.

00:30:17.583 --> 00:30:20.708 align:center
FEITI-TEMPEL

00:30:25.083 --> 00:30:27.291 align:center
-Hey, Chang Min.
-Handschellen.

00:30:31.458 --> 00:30:34.375 align:center
-Mit wie vielen nehmt ihr es auf?
-Wie bitte?

00:30:34.958 --> 00:30:36.375 align:center
Prügeln wir uns nachher?

00:30:36.458 --> 00:30:39.875 align:center
Was? Polizisten verstoßen nie
wissentlich gegen das Gesetz.

00:30:39.958 --> 00:30:41.625 align:center
Das sind nur Rotzlöffel.

00:30:41.708 --> 00:30:46.208 align:center
Später werden wir
einem braven Bürger zu Hilfe eilen.

00:30:46.291 --> 00:30:50.291 align:center
Wir werden sie damit retten.

00:30:52.000 --> 00:30:53.041 align:center
Mit Liebe.

00:30:55.791 --> 00:30:57.916 align:center
-Sieh dir die an.
-Der schon wieder?

00:30:58.000 --> 00:31:00.458 align:center
Was will der hier? Halte du ihn auf.

00:31:00.541 --> 00:31:02.291 align:center
-Was?
-Ich hole Leute. Los.

00:31:08.416 --> 00:31:10.541 align:center
-Wo ist Bruder Yu?
-Was willst du?

00:31:10.625 --> 00:31:12.041 align:center
-Lass ihn los!
-Lass ihn!

00:31:12.625 --> 00:31:14.000 align:center
-Lass ihn!
-Lass ihn!

00:31:15.208 --> 00:31:16.750 align:center
-Ming, alles klar?
-Ming.

00:31:19.541 --> 00:31:20.916 align:center
Lass den Quatsch.

00:31:21.000 --> 00:31:21.833 align:center
Fick dich.

00:31:24.833 --> 00:31:26.166 align:center
Hey, runter.

00:31:26.250 --> 00:31:27.708 align:center
-Runter da!
-Runter!

00:31:29.416 --> 00:31:30.916 align:center
Kämpfe, Mann gegen Mann!

00:31:31.000 --> 00:31:33.125 align:center
-Runter!
-Runter!

00:31:33.208 --> 00:31:35.041 align:center
-Runter da!
-Feiti?

00:31:35.750 --> 00:31:37.750 align:center
Welcher Gott ist das? Nie gehört.

00:31:37.833 --> 00:31:38.875 align:center
Was soll das?

00:31:39.375 --> 00:31:40.875 align:center
Leg ihn hin.

00:31:40.958 --> 00:31:42.333 align:center
Scheiße! Stell ihn hin!

00:31:44.750 --> 00:31:46.083 align:center
-Auf ihn!
-Scheiße.

00:31:47.500 --> 00:31:48.875 align:center
Hol Verstärkung.

00:31:51.375 --> 00:31:52.666 align:center
Zurück!

00:32:01.208 --> 00:32:03.916 align:center
-Wo ist das Räuchergefäß?
-Da drinnen.

00:32:04.000 --> 00:32:06.083 align:center
Ich hole es. Lass mich los, ok?

00:32:06.166 --> 00:32:07.625 align:center
Lebt Wang Yu-ching noch?

00:32:07.708 --> 00:32:09.041 align:center
Wer? Keine Ahnung!

00:32:09.625 --> 00:32:11.291 align:center
-Bruder Yu!
-Ich bin hier!

00:32:11.958 --> 00:32:13.750 align:center
Bruder Yu, wo bist du?

00:32:15.500 --> 00:32:17.166 align:center
Scheiße.

00:32:17.958 --> 00:32:20.000 align:center
-Fick dich.
-Tut mir leid.

00:32:40.708 --> 00:32:42.125 align:center
Wer rief um Hilfe?

00:32:43.833 --> 00:32:44.958 align:center
Ich.

00:32:45.500 --> 00:32:49.583 align:center
Sie schlagen den Stock mit ihren Händen
und meine Fäuste mit ihren Gesichtern.

00:32:49.666 --> 00:32:50.791 align:center
Wer war das?

00:32:50.875 --> 00:32:53.458 align:center
Der da. Er trat mit dem Bauch meinen Fuß.

00:32:56.958 --> 00:32:59.958 align:center
-Polizei!
-Keine Bewegung.

00:33:00.583 --> 00:33:03.041 align:center
-Hände hintern Kopf!
-Handschellen!

00:33:03.916 --> 00:33:05.166 align:center
Keine Bewegung.

00:33:06.250 --> 00:33:08.583 align:center
Mann, hat der mich verprügelt. Scheiße.

00:33:10.250 --> 00:33:13.916 align:center
Ganz allein.
Ich wäre blöd, wenn ich hierbliebe.

00:33:20.583 --> 00:33:21.666 align:center
Scheiße.

00:33:21.750 --> 00:33:23.083 align:center
FEITI-TEMPEL

00:33:24.750 --> 00:33:26.750 align:center
Sachte. Wollt ihr mich verletzen?

00:33:26.833 --> 00:33:28.166 align:center
Rede keinen Blödsinn.

00:33:28.250 --> 00:33:31.166 align:center
Ihr könnt nicht mal einen allein besiegen.

00:33:52.916 --> 00:33:53.875 align:center
Hsieh Kun-hao!

00:33:54.541 --> 00:33:56.750 align:center
Du hast Yu-ching gequält, Dreckskerl.

00:33:56.833 --> 00:33:58.666 align:center
Du verdienst den Tod!

00:34:01.541 --> 00:34:02.958 align:center
Die Polizei ist unfähig.

00:34:03.041 --> 00:34:06.666 align:center
Es ist meine Pflicht, dich zu bestrafen!

00:34:35.416 --> 00:34:38.625 align:center
Umgebung abgesucht.
Nichts Ungewöhnliches, Ende.

00:34:38.708 --> 00:34:39.625 align:center
Gefunden?

00:34:40.375 --> 00:34:41.250 align:center
Ja.

00:34:41.916 --> 00:34:43.333 align:center
Und Herr Wang?

00:34:44.500 --> 00:34:45.541 align:center
Nichts.

00:34:47.250 --> 00:34:49.875 align:center
Hier 836. Wir erhielten eine Meldung.

00:34:49.958 --> 00:34:52.625 align:center
Wang Cheng-nan
stach auf Hsieh Kun-hao ein,

00:34:52.708 --> 00:34:54.291 align:center
am Golden Lake Plaza.

00:34:54.375 --> 00:34:57.791 align:center
Wiederhole, Golden Lake Plaza.
Bitte um Unterstützung.

00:34:58.500 --> 00:34:59.791 align:center
Bin sofort da.

00:35:00.916 --> 00:35:03.000 align:center
Wu Tien-chi hat uns reingelegt.

00:35:03.083 --> 00:35:05.416 align:center
-Er hat uns abgelenkt.
-Was?

00:35:05.500 --> 00:35:08.208 align:center
Nicht Wang Yu-ching ist das Menschenopfer.

00:35:08.291 --> 00:35:11.541 align:center
Der letzte Ort des Zeichens
ist das Golden Lake Plaza.

00:35:12.583 --> 00:35:14.291 align:center
Verdammt, Wang Cheng-nan.

00:35:14.875 --> 00:35:17.250 align:center
Wu entführte sie, um ihn zu quälen.

00:35:20.958 --> 00:35:23.708 align:center
Jemand voller Angst oder Verbitterung
ist das beste Opfer.

00:35:27.833 --> 00:35:31.666 align:center
Wussten Sie, dass Yu-ching
in der Schule gemobbt wird?

00:35:31.750 --> 00:35:33.500 align:center
Ich bringe ihn um!

00:35:33.583 --> 00:35:36.458 align:center
Ich bringe ihn um!

00:35:36.541 --> 00:35:39.375 align:center
Es gibt einen Weg.
Er würde Menschenleben kosten.

00:35:39.958 --> 00:35:42.666 align:center
Aber es lenkt
Aufmerksamkeit auf Ihre Tochter.

00:35:44.083 --> 00:35:45.000 align:center
Wollen Sie es?

00:35:47.583 --> 00:35:48.583 align:center
Ich…

00:35:49.666 --> 00:35:50.833 align:center
Ich flehe Sie an.

00:35:52.708 --> 00:35:53.958 align:center
Was muss ich tun?

00:35:54.708 --> 00:35:56.291 align:center
Ich tue alles.

00:35:57.041 --> 00:35:58.625 align:center
Ich tue alles.

00:36:00.625 --> 00:36:01.708 align:center
Yu-ching.

00:36:03.583 --> 00:36:05.958 align:center
Ich habe ihn für dich getötet.

00:36:06.958 --> 00:36:09.625 align:center
Ich habe ihn für dich getötet.

00:36:31.458 --> 00:36:33.541 align:center
Worauf warten Sie, Herr Wang?

00:36:34.541 --> 00:36:36.125 align:center
Der letzte Schritt.

00:36:37.208 --> 00:36:38.708 align:center
Die Medien lieben das.

00:36:39.458 --> 00:36:42.833 align:center
Nach diesem Schritt
wird es definitiv Schlagzeilen machen.

00:36:43.416 --> 00:36:44.791 align:center
GOLDEN LAKE PLAZA

00:36:59.833 --> 00:37:00.916 align:center
Da oben.

00:37:02.083 --> 00:37:05.125 align:center
-Verdachtsperson ist auf dem Dach.
-Informiere Chao.

00:37:08.708 --> 00:37:12.125 align:center
Fahrstuhl defekt. Bin ich verflucht?

00:37:12.208 --> 00:37:14.125 align:center
Herr Wang will runterspringen.

00:37:17.000 --> 00:37:19.166 align:center
Fick dich, Wu Tien-chi.

00:37:20.958 --> 00:37:23.041 align:center
KAMERA 1

00:37:27.750 --> 00:37:30.791 align:center
GOLDEN LAKE PLAZA

00:37:50.083 --> 00:37:53.583 align:center
Yu-ching, Papa kommt zu dir.

00:42:58.250 --> 00:43:01.000 align:center
Untertitel von: Georg Breusch

