WEBVTT

00:34.708 --> 00:35.875
În sfârșit!

00:35.958 --> 00:39.625
În sfârșit,
mi-am recuperat puterea demonică!

00:39.708 --> 00:46.541
După ce-mi va crește pe deplin
ficatul demonic, voi fi de neoprit!

00:47.333 --> 00:52.458
AGENTUL DIVIN

00:53.166 --> 00:57.166
RENAȘTEREA

01:15.375 --> 01:16.208
Han Chieh!

01:16.916 --> 01:18.041
Ce s-a întâmplat?

01:20.583 --> 01:23.166
Wu Tien-chi a pus
un ficat demonic în mine.

01:24.041 --> 01:25.708
Nu mai e în tine.

01:27.125 --> 01:28.166
Atunci, de ce…

01:29.416 --> 01:31.000
Ți-am dat ficatul meu.

01:42.958 --> 01:44.791
Sunt Agentul Divin.

01:45.416 --> 01:46.458
Nu pot muri.

01:48.125 --> 01:49.750
E un fel de beneficiu.

01:52.250 --> 01:54.791
Medicul a spus că deja am metastaze.

01:54.875 --> 01:57.333
Că mai am doar câteva luni de trăit.

01:57.833 --> 02:00.791
N-ar trebui
să-ți irosești energia cu mine.

02:01.916 --> 02:04.000
Trebuia să mor acum zece ani.

02:04.791 --> 02:06.541
Fiecare zi e doar un bonus.

02:07.500 --> 02:08.875
Am avut o viață bună.

02:15.083 --> 02:16.041
Han Chieh!

02:17.750 --> 02:19.750
Vei câștiga de data asta?

02:27.833 --> 02:29.125
După ce câștig,

02:30.208 --> 02:31.458
aducem ofrandă.

02:46.666 --> 02:50.041
Regele Demon și-a recăpătat
puterea maximă. Îl voi găsi.

02:50.125 --> 02:51.958
- Aveți grijă de Leafy!
- Vin și eu.

02:52.041 --> 02:54.583
N-ai rezista în fața lui.

02:54.666 --> 02:56.916
Merită să trag cu câteva gloanțe.

02:57.416 --> 03:00.625
Aveți grijă de vecini și de Leafy!
Mă bazez pe voi.

03:19.416 --> 03:20.666
PIAȚA DONGFENG

03:47.291 --> 03:49.750
Ești extraordinar, pușlama mică.

03:49.833 --> 03:51.416
Ești încă în picioare,

03:51.916 --> 03:53.958
chiar și fără ficat.

03:54.541 --> 03:56.125
Cu ficatul demonic,

03:56.208 --> 04:00.166
nu vei mai simți niciodată durerea fizică.

04:00.250 --> 04:03.291
Nu cred că voi mai fi om în acel moment.

04:03.375 --> 04:04.375
Dar te avertizez.

04:04.458 --> 04:08.375
Dacă nu-i cruți pe ceilalți,
nu te las să pui ficatul în mine.

04:12.583 --> 04:16.708
Nici n-aveai de gând
să mă lași să-ți dau ficatul demonic, nu?

05:25.625 --> 05:27.708
Bariera Dragonilor.

05:28.250 --> 05:31.166
Folosești același atu.

05:31.791 --> 05:33.916
Scuipă-l!

05:35.333 --> 05:36.250
Du-te dracu'!

06:22.583 --> 06:24.208
<i>Știu că nu am de ales.</i>

06:24.791 --> 06:26.166
<i>Dar nu cred că aș câștiga.</i>

06:26.958 --> 06:27.791
Dă-ți silința!

06:28.375 --> 06:32.125
Nu te-am ales
pentru că ești tânăr și bun la bătaie.

06:32.708 --> 06:33.541
Atunci, de ce?

06:34.083 --> 06:37.916
Poți salva oamenii ăia nevinovați.
Totul depinde de tine.

06:40.833 --> 06:42.916
<i>După ce câștig, aducem ofrandă.</i>

06:52.458 --> 06:53.875
Câte ai ascuns?

07:12.166 --> 07:14.875
Tocmai am înghițit unul.
Am patru în stomac.

07:14.958 --> 07:17.375
Vezi singur câți dragoni am în mine!

07:30.208 --> 07:33.458
Nu te pot învinge,
dar măcar pot să ard ficatul demonic.

08:28.166 --> 08:30.500
Nu știi să apreciezi lucrurile bune.

08:31.833 --> 08:36.041
Preferi să mori decât să fii agentul meu.

08:37.750 --> 08:39.791
Te mai întreb o dată.

08:40.875 --> 08:41.708
Vrei

08:41.791 --> 08:43.791
să fii agentul meu?

08:44.833 --> 08:49.666
Sau vrei ca toți de aici
să fie îngropați cu tine?

08:52.291 --> 08:53.666
Haideți să ne retragem!

08:56.458 --> 08:58.541
Futu-i! Sunt unul dintre voi!

08:58.625 --> 09:02.166
Cuvintele aurii sunt aproape distruse.
Sunt pe cale să intre.

09:02.250 --> 09:03.166
E în regulă.

09:03.250 --> 09:04.916
De ce sunt peste tot?

09:08.208 --> 09:09.500
Rezistați!

09:15.875 --> 09:16.916
Cine ești?

09:19.708 --> 09:22.083
- Nu te-am mai văzut.
- Da, cine ești?

09:22.166 --> 09:23.791
- E Leafy.
- Rochia roșie.

09:35.291 --> 09:36.208
Leafy!

09:38.791 --> 09:40.916
Opriți-o! Ridică vraja!

09:42.250 --> 09:44.375
Soră Lo, ajută-mă cu pudra de aur!

09:49.541 --> 09:50.541
Dă-te!

09:58.375 --> 09:59.708
Caută-l pe Han Chieh!

10:19.375 --> 10:20.250
Dă-i drumul!

10:42.000 --> 10:46.791
Tu mi-ai ucis creaturile demonice?

11:01.916 --> 11:03.375
Te depășește situația.

12:28.333 --> 12:30.625
Chiar ai venit, pușlama mică!

12:32.041 --> 12:36.250
N-ai disprețuit mereu
corpurile astea jalnice?

12:36.916 --> 12:40.875
- Ce este? Te-ai panicat?
- Rege Demon din Al Șaselea Cer,

12:41.500 --> 12:43.583
ți-am spus de multe ori.

12:44.083 --> 12:46.625
Nu mânca dezgustător ca o fantomă lihnită!

12:46.708 --> 12:50.041
Doar când sunt sătul
am puterea să te omor.

12:53.500 --> 12:55.750
În toți anii ăștia, m-am gândit

12:55.833 --> 12:58.750
cum să-ți tai mâinile și picioarele

12:58.833 --> 13:00.541
și să te fac bucăți.

13:00.625 --> 13:02.708
Doar atunci îmi pot elibera furia.

13:04.708 --> 13:05.541
Sigur.

13:06.541 --> 13:09.333
Atunci, când vom ignora
acea regulă cerească

13:09.416 --> 13:11.583
și ne vom bate în forma adevărată?

13:11.666 --> 13:12.791
Curând.

13:12.875 --> 13:15.875
După ce voi mânca
toți oamenii de pe Pământ,

13:15.958 --> 13:19.208
voi deveni mai puternic decât zeii

13:19.875 --> 13:23.125
și voi cuceri raiul, pământul și iadul.

13:26.000 --> 13:27.166
Nu vei apuca.

15:15.250 --> 15:16.625
Fir-ar să fie!

15:17.125 --> 15:20.291
Trupul lui Wu Tien-chi e prea slab.

15:20.375 --> 15:22.708
Altfel, sigur te-aș învinge.

15:22.791 --> 15:25.541
Te plângi că e inutil corpul unui om.

15:26.750 --> 15:28.958
Atunci, folosește-ți forma adevărată!

15:30.458 --> 15:32.666
Dacă îmi folosesc forma adevărată,

15:32.750 --> 15:35.041
agentul tău divin va fi ucis.

15:35.125 --> 15:36.750
Poți suporta asta?

15:37.250 --> 15:42.208
Rege Demon, vei pierde. De asta
mă provoci să-mi folosesc forma reală

15:42.291 --> 15:45.125
și să încalc regula cerească, nu?

15:46.625 --> 15:49.541
Deja am comis o mulțime de păcate.

15:49.625 --> 15:51.166
Dar tu ești altfel.

15:51.791 --> 15:54.666
Dacă încalci regula cerească, ai probleme.

15:55.250 --> 15:58.333
Ești prea rebel.
Cei de sus nu te vor lăsa să scapi.

16:00.000 --> 16:01.041
Hei!

16:01.666 --> 16:05.291
Cine crezi
că mi-a canalizat spiritul aici?

16:15.875 --> 16:18.916
Cei de sus cred că sunt rebel?
E doar de fațadă.

16:19.000 --> 16:21.375
De fapt, mă iubesc foarte mult.

16:21.875 --> 16:24.916
Voi, zeii, sunteți ipocriți.

16:25.000 --> 16:27.458
Se pare că vă jucați de-a binele și răul.

16:28.250 --> 16:30.208
E greu de mers pe calea dreaptă.

16:30.291 --> 16:35.416
Prin urmare, zeii trebuie să fie
chiar mai nemiloși decât demonii.

16:51.500 --> 16:52.708
Pușlama mică!

16:52.791 --> 16:55.291
Poate că agentul tău divin e special,

16:55.375 --> 16:57.166
dar, pe Pământ,

16:57.250 --> 17:00.666
sunt mult mai mulți
oameni răi decât oameni buni.

17:00.750 --> 17:02.416
Lasă vrăjeala!

17:05.333 --> 17:10.250
Te voi învinge mai devreme
sau mai târziu, Al Treilea Prinț.

17:10.333 --> 17:13.875
Nu ești un luptător bun,
dar te pricepi să fugi.

17:26.375 --> 17:28.208
Al Treilea Prinț, ai milă!

17:29.958 --> 17:30.791
Dă-mi o șansă!

17:31.541 --> 17:33.791
Sunt dispus să mă schimb.

17:34.583 --> 17:36.000
Te voi susține.

17:36.500 --> 17:39.208
Pe Pământ, în numele tău…

17:42.000 --> 17:44.291
Mă ții ocupat de două zile.

17:44.375 --> 17:48.083
Privilegiile promise de Regele Demon
în iad, după moarte,

17:48.166 --> 17:49.916
au fost clarificate.

17:51.000 --> 17:52.125
S-au dus toate.

17:55.458 --> 17:58.583
Ar trebui să știi
pedeapsa pe care o meriți.

17:59.083 --> 18:00.375
Fă-mi o favoare!

18:01.041 --> 18:01.875
Sari!

18:11.833 --> 18:13.333
Nu pot merge-n iad, stai!

18:13.416 --> 18:17.375
Nu pot merge în iad. Al Treilea Prinț,
te implor! Mai dă-mi o șansă!

18:17.458 --> 18:20.083
Mai dă-mi o șansă! Te implor!

18:20.166 --> 18:22.208
Chiar nu vreau să ajung în iad.

18:22.291 --> 18:25.041
Cei de sus ți-au dat destule șanse.

18:25.625 --> 18:28.375
Dar tu alegi
cea mai rea cale de fiecare dată.

18:29.583 --> 18:32.875
Tu ai făcut asta. Nu te pot ajuta.

18:36.791 --> 18:39.250
Han Chieh e un păcătos.

18:39.333 --> 18:42.208
Dar zece ani a tot plătit
pentru păcatele lui.

18:42.750 --> 18:45.500
Chiar e dispus
să se sacrifice pentru alții.

18:46.250 --> 18:47.333
Dar tu?

19:14.166 --> 19:15.000
Ești malefic.

19:18.541 --> 19:21.791
Oamenii ar trebui
să-și rezolve propriile probleme.

20:03.875 --> 20:05.416
Suflet nedreptățit? Și ce?

20:05.500 --> 20:10.166
Dacă te răzbuni de capul tău,
vei fi pedepsit și jos.

20:17.125 --> 20:19.125
COMANDĂ

20:21.166 --> 20:23.166
Jetonul Negru?

20:23.250 --> 20:25.250
Are permisiunea să se răzbune.

20:32.291 --> 20:35.083
<i>Cei de sus ți-au dat destule șanse.</i>

20:35.166 --> 20:36.541
<i>Tu ai făcut asta.</i>

20:44.791 --> 20:46.125
Tu ești Wu Meng-hsueh?

20:46.833 --> 20:48.000
Ești…

20:48.083 --> 20:49.458
Sunt Cap de Bivol.

20:50.041 --> 20:51.958
Cap de Bivol? Atunci, aici e…

20:52.041 --> 20:55.041
Prea multe întrebări.
Nu vezi că ăsta e iadul?

20:56.041 --> 20:57.208
Vezi cum te porți!

20:57.291 --> 21:00.291
Cu trecutul tău, vei sta aici sute de ani.

21:17.000 --> 21:18.333
Han Chieh!

21:20.833 --> 21:21.708
Han Chieh!

21:23.041 --> 21:24.041
Han Chieh!

21:32.583 --> 21:33.458
Sunt mort?

21:37.666 --> 21:38.791
Puștiule!

21:39.708 --> 21:41.208
Vreau să-ți arăt ceva.

21:47.333 --> 21:48.541
Unde-s părinții mei?

21:56.500 --> 21:57.750
S-au reîncarnat?

21:59.708 --> 22:02.750
Au călcat pe Roata Vieții
și s-au reîncarnat

22:02.833 --> 22:05.541
înainte să accepți să devii agent divin.

22:06.875 --> 22:07.916
Ce?

22:09.333 --> 22:12.000
Ce ai văzut aici erau miraje.

22:12.083 --> 22:13.208
Te-am păcălit.

22:14.958 --> 22:16.958
Deci n-au suferit în iad

22:18.000 --> 22:18.875
din cauza mea?

22:21.583 --> 22:23.083
Tu ai suferit.

22:39.208 --> 22:42.833
Chieh, suntem pe cale să ne reîncarnăm.

22:42.916 --> 22:46.291
Te vom uita după ce vom bea Supa Uitării,

22:46.375 --> 22:49.750
deci, ne putem lua bun-rămas doar așa.

22:49.833 --> 22:53.333
Ne facem griji pentru tine
și nu te putem abandona.

22:54.375 --> 22:57.750
Ne temem că te vei învinovăți
și că-ți va fi greu.

22:59.125 --> 23:03.000
Chieh, lasă în urmă trecutul!

23:03.500 --> 23:05.500
Vreau doar să-ți spun

23:05.583 --> 23:08.708
că, deși nu ne vom aminti
de tine în viața viitoare,

23:08.791 --> 23:11.750
vei fi mereu copilul nostru iubit.

23:11.833 --> 23:12.916
Mereu.

23:13.666 --> 23:15.083
Nu uita!

23:42.208 --> 23:45.000
Poate că părinții nu te-au crescut bine,

23:45.500 --> 23:48.250
dar asta nu-i face
să merite pedeapsa în iad.

23:50.666 --> 23:53.875
În acel moment,
i-am lăsat să se reîncarneze.

23:55.125 --> 23:56.500
Dar, după cum știi,

23:56.583 --> 24:00.208
trebuie să tragi niște sfori
ca să te reîncarnezi cu succes.

24:01.833 --> 24:03.000
Există un preț.

24:03.500 --> 24:05.291
Toată munca ta din acești ani

24:05.375 --> 24:08.250
este o plată pentru prima datorie.

24:09.208 --> 24:10.041
Felicitări!

24:10.916 --> 24:12.000
Prima datorie?

24:12.916 --> 24:14.291
Câte mai am?

24:18.375 --> 24:19.916
Viața și moartea-s menite.

24:20.541 --> 24:22.208
Fata e în fază terminală.

24:22.958 --> 24:26.416
Nici măcar eu nu-i pot prelungi viața.

24:29.333 --> 24:30.375
N-o pot salva.

24:31.625 --> 24:33.458
Dar pe mine m-ai salvat.

24:33.958 --> 24:37.291
Erai hotărât să mori atunci.
Am profitat la maximum.

24:37.916 --> 24:40.916
Nu oricine se poate revanșa ca agent.

24:46.708 --> 24:47.625
Cu toate astea…

24:50.000 --> 24:51.958
pot să-i mai dau un ficat.

24:54.083 --> 24:57.333
Fiindcă suferința ei e legată
de Regele Demon.

25:14.916 --> 25:18.458
Ficatul ăsta de aur
îi poate alina durerea bolii,

25:18.541 --> 25:20.500
dar nu-i poate prelungi viața.

25:20.583 --> 25:23.791
Depinde de soarta ei cât va mai trăi.

25:25.041 --> 25:27.541
Ar putea muri chiar și cu ficatul ăsta?

25:29.625 --> 25:32.083
Dar și pentru asta există un preț.

25:32.875 --> 25:34.208
DISCURI

25:35.208 --> 25:37.541
CONTRACT: AGENTUL DIVIN PE PĂMÂNT

25:38.291 --> 25:39.125
Ce e asta?

25:40.291 --> 25:41.125
Contractul.

25:41.958 --> 25:45.125
Cum am spus, nu-mi ești dator doar o dată.

25:45.208 --> 25:47.666
EU, HAN CHIEH, ÎMI REÎNNOIESC CONTRACTUL

25:47.750 --> 25:50.750
ȘI DEVIN AGENT DIVIN PE PĂMÂNT

25:52.666 --> 25:54.791
Împreună cu ficatul ăsta de aur.

25:54.875 --> 25:56.666
Oferta finală. Accepți sau nu.

26:07.958 --> 26:09.083
Îl semnez.

26:12.041 --> 26:13.250
HAN CHIEH

26:16.625 --> 26:18.875
AGENTUL PRINȚULUI PE PĂMÂNT

26:43.083 --> 26:43.916
Ține minte!

26:44.416 --> 26:46.291
Tămâiază-l zilnic!

26:46.375 --> 26:47.666
După 49 de zile,

26:48.375 --> 26:50.125
Javvy va ecloza.

26:54.250 --> 26:56.125
În zilele fără Javvy,

26:56.708 --> 26:59.416
consideră că ai o vacanță lungă!

27:00.541 --> 27:02.708
La naiba! De ce sunt așa amabil?

27:03.750 --> 27:04.750
Al Treilea Prinț!

27:08.291 --> 27:09.750
E ceva ce nu înțeleg.

27:11.625 --> 27:12.708
De ce eu?

27:18.666 --> 27:20.208
Ai multe opțiuni mai bune.

27:22.125 --> 27:24.208
De ce-mi dai doar mie a doua șansă?

27:27.541 --> 27:30.250
TEMPLUL FENGYUAN
MAREȘALUL ALTARULUI CENTRAL

27:30.333 --> 27:31.583
Poate nu știi,

27:32.500 --> 27:34.625
dar am fost mereu alături de tine.

27:37.416 --> 27:39.708
Îți plăcea să mergi pe bicicletă.

27:40.208 --> 27:42.791
Te plimbai zilnic pe lângă mine.

27:45.875 --> 27:48.208
- Chieh, ascultă!
- Nu mai fugi!

27:48.291 --> 27:52.541
Ți-ai sfidat părinții pentru prima dată
când ai vrut o pisică maidaneză.

27:52.625 --> 27:53.875
- Ascultă!
- O vreau!

27:53.958 --> 27:55.958
Vorbește frumos! Nu țipa la el!

27:56.708 --> 27:58.208
Au făcut cum ai vrut tu.

27:59.250 --> 28:00.125
Hei!

28:00.208 --> 28:01.041
Să mergem!

28:01.125 --> 28:05.791
Te-ai bătut prima oară
încercând să aperi o colegă hărțuită.

28:05.875 --> 28:07.583
TEMPLUL FENGYUAN

28:17.416 --> 28:19.750
În cea mai tristă zi din viața ta,

28:21.000 --> 28:22.125
eram și eu acolo.

28:28.583 --> 28:30.041
Te-am văzut crescând.

28:30.625 --> 28:32.416
Te cunosc cu adevărat.

28:33.708 --> 28:38.458
Chiar dacă ai făcut greșeli,
n-ai încercat să te fofilezi.

28:39.916 --> 28:43.375
Cine ar putea merita
o a doua șansă mai mult decât tine?

28:46.000 --> 28:48.666
Muncește din greu! Sunt cu ochii pe tine.

29:05.583 --> 29:08.041
INELUL QIANKUN

29:09.500 --> 29:11.041
SULIȚA DE FOC

29:12.125 --> 29:14.041
CĂRĂMIDA DE AUR

29:14.625 --> 29:17.041
EȘARFA ROȘIE

29:17.125 --> 29:20.041
TRAISTA DIN PIELE DE LEOPARD

29:21.208 --> 29:23.000
MORIȘCA DE FOC

29:24.208 --> 29:26.708
BARIERA DRAGONILOR

29:56.416 --> 30:00.625
PIAȚA DONGFENG

30:10.916 --> 30:13.000
Han Chieh, uite bricheta!

30:46.708 --> 30:47.708
Regreți?

30:48.875 --> 30:49.708
Ce să regret?

30:49.791 --> 30:51.541
Că ți-ai reînnoit contractul.

30:52.666 --> 30:54.416
Până la urmă, Leafy…

31:01.791 --> 31:02.875
Nu regret.

31:04.416 --> 31:05.750
A fost o afacere bună.

31:07.041 --> 31:08.666
Înainte să moară,

31:09.916 --> 31:11.458
a fost fericită câteva luni.

31:39.250 --> 31:42.125
EXPEDITOR: LEAFY
DESTINATAR: HAN CHIEH

31:45.125 --> 31:47.500
<i>Ce mai faci, Han Chieh?</i>

31:48.666 --> 31:52.166
<i>Deja voi fi plecată</i>
<i>când vei citi scrisoarea asta.</i>

31:53.208 --> 31:57.416
<i>E ultima oară când scriu atât,</i>
<i>așa că nu te plânge că te cicălesc.</i>

31:57.500 --> 31:59.166
<i>Citește până la final!</i>

32:02.250 --> 32:05.125
<i>După ce m-am îmbolnăvit,</i>
<i>m-am gândit adesea</i>

32:05.708 --> 32:08.666
<i>că trebuie să fac ceva cu însemnătate.</i>

32:10.083 --> 32:13.916
<i>Cuprinsă de confuzie,</i>
<i>am mers în Piața Dongfeng.</i>

32:14.750 --> 32:17.166
<i>Acolo v-am cunoscut pe voi toți.</i>

32:18.125 --> 32:21.833
<i>Am înțeles că moartea</i>
<i>e doar o altă formă de existență.</i>

32:21.916 --> 32:23.208
<i>Nu m-am mai temut.</i>

32:23.291 --> 32:25.666
O prietenă nouă? Nu mi-o prezinți?

32:26.666 --> 32:30.250
<i>Am primit atâta dragoste</i>
<i>în ultimele clipe ale vieții mele!</i>

32:31.333 --> 32:34.041
<i>A fost cea mai fericită perioadă</i>
<i>a vieții mele.</i>

32:34.125 --> 32:37.041
LEAFY, ÎNSĂNĂTOȘIRE GRABNICĂ!

32:37.125 --> 32:38.375
HAI SĂ MAI CĂLĂTORIM!

32:38.458 --> 32:42.458
<i>Han Chieh, n-am mai avut timp</i>
<i>pentru câteva lucruri.</i>

32:42.958 --> 32:45.750
<i>Sper să le facă cineva în locul meu.</i>

32:46.375 --> 32:49.750
<i>Joacă jocuri video</i>
<i>cu bătrânul în locul meu!</i>

32:50.791 --> 32:52.875
<i>Fii mai blând cu tine!</i>

32:53.958 --> 32:57.750
<i>Și, la final,</i>
<i>vreau să-ți cer o mică favoare.</i>

32:58.791 --> 33:02.458
<i>Iubește din toată inima</i>
<i>această lume pentru mine!</i>

33:02.958 --> 33:05.125
<i>Chiar dacă e așa de alambicată</i>

33:05.208 --> 33:07.666
<i>încât nici zeii nu știu ce să facă cu ea.</i>

33:08.750 --> 33:12.583
<i>Dar cred că lumea poate fi schimbată</i>

33:13.083 --> 33:16.166
<i>de speranțele oamenilor obișnuiți</i>
<i>pentru viitor.</i>

33:26.541 --> 33:27.958
M-am descurcat bine, nu?

33:28.666 --> 33:34.791
TATĂ DECEDAT CHANG HO-CHENG
IDOLATRIZAT DE FIUL CHANG MIN

33:34.875 --> 33:37.250
- Ai tras piesa.
- Dragonul alb? Doamne!

33:37.333 --> 33:38.625
Haideți să mâncați!

33:38.708 --> 33:42.541
- Bine că nu l-am aruncat.
- Trebuia să-l arunci demult.

33:42.625 --> 33:44.250
Te pricepi la asta.

33:46.625 --> 33:49.916
Al Treilea Prinț,
te rog să-mi veghezi fiul!

33:50.000 --> 33:52.625
Ajută-l să se descurce la serviciu

33:52.708 --> 33:55.500
și dă-i sănătate!

33:56.291 --> 33:57.250
Te rog!

34:04.458 --> 34:05.458
<i>Han Chieh!</i>

34:06.166 --> 34:09.791
<i>M-ai crede dacă ți-aș spune</i>
<i>că este pace în lume?</i>

34:21.333 --> 34:24.333
PACE ÎN LUME

34:28.500 --> 34:29.791
<i>Pune-ți o dorință!</i>

34:35.916 --> 34:38.083
MAREȘALUL ALTARULUI CENTRAL

34:39.291 --> 34:43.000
<i>Cred că magia nu poate</i>
<i>să învingă spiritele,</i>

34:43.083 --> 34:45.125
<i>spiritele nu pot să învingă karma,</i>

34:45.208 --> 34:47.375
<i>care nu poate să învingă o dorință.</i>

34:49.666 --> 34:55.041
<i>Deci cea mai puternică persoană din lume</i>
<i>e cea care-și pune o dorință.</i>

35:02.833 --> 35:09.791
PACE MONDIALĂ,
MAREȘAL AL ALTARULUI CENTRAL

35:20.125 --> 35:23.666
PIAȚA DONGFENG

35:59.458 --> 36:00.583
Cine ești?

36:00.666 --> 36:02.041
Salut!

36:08.875 --> 36:09.958
Ai adus o fantomă?

36:10.041 --> 36:14.666
Chiar poți să-l vezi! E adevărat
ce se spune despre tine, dle Han.

36:15.250 --> 36:16.125
Mă numesc Li.

36:16.208 --> 36:17.375
- Am ceva…
- Stai!

36:18.541 --> 36:20.333
- Ai zis că te cheamă Li?
- Da.

36:22.333 --> 36:23.875
PENTRU A OBȚINE MOȘTENIREA

36:23.958 --> 36:27.375
DL LI A TOCMIT O FANTOMĂ SĂ UCIDĂ
BĂTRÂNI, VREA SĂ SCAPE

36:27.458 --> 36:28.875
BATE-L

36:32.333 --> 36:33.541
Stai!

36:33.625 --> 36:35.541
Am venit să discutăm afaceri.

36:35.625 --> 36:37.666
N-ar trebui să-ți întrebi șeful?

36:42.750 --> 36:46.458
Nu e nevoie.
Instrucțiunile sunt mereu aceleași.

36:46.916 --> 36:47.750
INELUL QIANKUN

36:58.166 --> 36:59.083
Să elimin răul.

37:06.916 --> 37:10.500
AGENTUL DIVIN

37:25.583 --> 37:28.125
Banii fac lumea să se învârtă.

37:28.958 --> 37:31.833
Iadul e și mai corupt decât Pământul.

37:32.500 --> 37:36.166
Poți cumpăra inclusiv
datoriile din viață și după moarte.

37:39.458 --> 37:41.708
Cu acest Talisman al Iadului…

37:44.333 --> 37:46.000
poți să modifici karma

37:47.208 --> 37:49.333
cum vrei.

37:49.416 --> 37:51.666
TALISMANUL IADULUI

38:08.541 --> 38:09.916
Veniți!

38:39.875 --> 38:41.416
Vreau

38:42.333 --> 38:43.833
să ucideți pe cineva.

43:49.208 --> 43:54.208
Subtitrarea: Ileana Bighiu
i…
