WEBVTT

00:00:20.375 --> 00:00:21.500 align:center
Алло?

00:00:21.583 --> 00:00:23.166 align:center
Голос зривається.

00:00:24.750 --> 00:00:27.250 align:center
Мабуть, проблема з сигналом.

00:00:27.750 --> 00:00:28.666 align:center
ТАТЛІ ПАША

00:00:28.750 --> 00:00:31.166 align:center
Ви змогли перетнути кордон?

00:00:33.583 --> 00:00:34.583 align:center
Алло?

00:00:35.875 --> 00:00:38.791 align:center
Тут поганий сигнал. Не знаю, в чому річ.

00:00:39.666 --> 00:00:41.291 align:center
Я тебе погано чую.

00:00:42.583 --> 00:00:43.583 align:center
Алло?

00:00:44.875 --> 00:00:45.875 align:center
Алло?

00:01:07.250 --> 00:01:09.583 align:center
КРУТІЇ: СЕРІАЛ
ПРАВИЛА ПУСТЕЛІ

00:01:09.666 --> 00:01:11.458 align:center
ОСТАННЯ ЗУПИНКА
НА ДОРОЗІ ТУРАЙБІЛЬ

00:01:11.541 --> 00:01:13.291 align:center
ОСТАННЯ ЗУПИНКА
НА ДОРОЗІ СМЕРТІ

00:02:26.916 --> 00:02:30.291 align:center
Операції з відстеження наркоторговців

00:02:30.375 --> 00:02:31.458 align:center
в районі Ер-Ріяда

00:02:31.541 --> 00:02:34.583 align:center
призвели до ідентифікації й арешту…

00:02:40.208 --> 00:02:44.333 align:center
Вони перехопили
вісім наших вантажів поспіль.

00:02:48.708 --> 00:02:50.375 align:center
Даруйте, пане Озане, але

00:02:51.125 --> 00:02:52.416 align:center
чому ви так радієте?

00:02:53.833 --> 00:02:54.833 align:center
Тому що

00:02:55.750 --> 00:02:58.666 align:center
я нарешті дізнався, хто нас здавав.

00:03:01.083 --> 00:03:04.458 align:center
Він як кістка в горлі,
але його дні тепер злічені.

00:03:11.333 --> 00:03:12.333 align:center
Хлопче…

00:03:14.750 --> 00:03:16.583 align:center
ти колись здійснював Умру?

00:03:18.375 --> 00:03:19.541 align:center
Ні.

00:03:25.916 --> 00:03:28.416 align:center
Не забудь помолитися за нас.

00:03:40.958 --> 00:03:42.291 align:center
Скажи тату, хай не жене.

00:03:44.291 --> 00:03:45.333 align:center
Хай пригальмує.

00:03:46.583 --> 00:03:49.166 align:center
Я не хочу. Сама скажи.

00:03:51.791 --> 00:03:53.416 align:center
Будь чоловіком, скажи йому.

00:04:00.916 --> 00:04:02.458 align:center
Я не хочу. Сама кажи.

00:04:03.041 --> 00:04:03.875 align:center
Скажи йому.

00:04:05.125 --> 00:04:07.083 align:center
Сама скажи. Я не хочу.

00:04:20.750 --> 00:04:22.708 align:center
Про що ви там бурмочете?

00:04:22.791 --> 00:04:25.375 align:center
Я казала йому:
«Будь таким чоловіком, як батько.

00:04:25.958 --> 00:04:28.125 align:center
Бери з нього приклад!» От, що я казала.

00:04:28.625 --> 00:04:29.625 align:center
Вовк!

00:04:30.458 --> 00:04:32.666 align:center
Усі тремтіли від його голосу.

00:04:33.375 --> 00:04:36.041 align:center
Він був вихованим, справжнім чоловіком.

00:04:37.750 --> 00:04:39.166 align:center
Так, колись давно.

00:04:40.333 --> 00:04:41.916 align:center
До операції.

00:04:42.833 --> 00:04:45.166 align:center
Тепер він задихається від кашлю.

00:04:45.250 --> 00:04:47.625 align:center
Пам'ять уже не та.

00:04:47.708 --> 00:04:50.541 align:center
Доводиться повторювати все по сто разів.

00:04:50.625 --> 00:04:53.500 align:center
Тепер моє життя — нескінченне повторення.

00:04:53.583 --> 00:04:54.625 align:center
Я наче радіо.

00:04:55.500 --> 00:04:56.625 align:center
Цілий день.

00:04:57.208 --> 00:05:00.541 align:center
Коли він виносить сміття,
забуває зачинити кухонні дверцята.

00:05:00.625 --> 00:05:03.708 align:center
А як не кухонні, так вхідні двері.

00:05:04.208 --> 00:05:07.458 align:center
І що б він не забув, завжди винна я.

00:05:08.541 --> 00:05:09.583 align:center
Так і живемо.

00:05:10.541 --> 00:05:13.625 align:center
Прокляте існування
від світанку до заходу сонця!

00:05:14.250 --> 00:05:18.583 align:center
У мене через тебе
гіпертонія, діабет й остеопороз!

00:05:18.666 --> 00:05:21.125 align:center
Навіть до кісток моїх ти добрався!

00:05:21.208 --> 00:05:23.291 align:center
І це я ще про світло мовчу!

00:05:23.375 --> 00:05:25.666 align:center
Навіть воно тебе ненавидить.

00:05:25.750 --> 00:05:28.916 align:center
Ходжу всю ніч, вимикаю його.

00:05:29.541 --> 00:05:30.416 align:center
А сніданок…

00:05:57.875 --> 00:05:59.583 align:center
…і ніхто не віддячив!

00:06:00.083 --> 00:06:03.250 align:center
Хоч би мішок цибулі хтось тобі подарував!

00:06:03.791 --> 00:06:05.166 align:center
-Зачекай, мамо.
-Що?

00:06:05.666 --> 00:06:08.916 align:center
Тату. Це Мутлак з іншого авто.
Пише, вони вже приїхали.

00:06:09.000 --> 00:06:11.583 align:center
І попереджає, щоб не їхали Дорогою смерті.

00:06:11.666 --> 00:06:13.875 align:center
Наче воно нам треба!

00:06:13.958 --> 00:06:16.041 align:center
Везете мене «Дорогою смерті»?

00:06:16.125 --> 00:06:18.416 align:center
-Що це за дорога така?
-Тату, ти знаєш…

00:07:08.875 --> 00:07:12.375 align:center
ТУРАЙБІЛЬ / ДОРОГА СМЕРТІ
УВАГА! ДОРОГА НЕБЕЗПЕЧНА

00:07:45.833 --> 00:07:47.166 align:center
Аллах, поможи!

00:07:51.833 --> 00:07:53.791 align:center
Боже Всемогутній.

00:07:54.541 --> 00:07:57.541 align:center
-Що сталося?
-Будь ти проклятий!

00:07:58.541 --> 00:07:59.666 align:center
Ракане, ти його бачив?

00:08:01.041 --> 00:08:04.125 align:center
Ракане, ти бачив що щойно сталося?

00:08:04.208 --> 00:08:05.458 align:center
Ти заснув.

00:08:05.541 --> 00:08:08.625 align:center
Ні, жінко! Як я міг заснути?

00:08:08.708 --> 00:08:11.250 align:center
Ні, я був пильний, мов яструб!

00:08:11.333 --> 00:08:12.541 align:center
Я не заснув…

00:08:13.166 --> 00:08:14.416 align:center
Коротше, слава Аллаху.

00:08:14.500 --> 00:08:16.875 align:center
Ти запам'ятав номер? Бачив водія?

00:08:18.250 --> 00:08:20.708 align:center
Ні! Я нічого не бачив!

00:08:20.791 --> 00:08:24.000 align:center
Він на шаленій швидкості летів! Кажу тобі…

00:08:24.083 --> 00:08:25.166 align:center
Я не знаю!

00:08:25.250 --> 00:08:28.666 align:center
А якого кольору було авто? Марки? Будь-що.

00:08:28.750 --> 00:08:30.875 align:center
То був джип! А колір…

00:08:32.500 --> 00:08:33.500 align:center
Він був чорний.

00:08:34.208 --> 00:08:35.666 align:center
Нехай син сяде за кермо.

00:08:36.208 --> 00:08:37.250 align:center
Зроби перерву!

00:08:38.000 --> 00:08:41.333 align:center
Я нізащо не пущу цього шмаркача за кермо.

00:08:41.416 --> 00:08:42.750 align:center
Якщо будеш за кермом,

00:08:42.833 --> 00:08:46.541 align:center
то нас знову чортзна-куди занесе.

00:08:46.625 --> 00:08:49.000 align:center
Будь я проклята,
якщо ще колись поїду з тобою!

00:08:49.500 --> 00:08:52.125 align:center
Знаєш що? Кинь водити.

00:08:52.208 --> 00:08:55.000 align:center
Тобі вже років 200? Чи 300?
Лише Аллаху відомо.

00:08:59.708 --> 00:09:01.000 align:center
Поведеш?

00:09:42.708 --> 00:09:43.750 align:center
Гей!

00:09:43.833 --> 00:09:45.291 align:center
Ти взагалі нормальний?

00:10:00.500 --> 00:10:03.583 align:center
Тату, то був чорний джип
з тонованими вікнами, так?

00:10:04.541 --> 00:10:06.500 align:center
Так, сину. То був чорний джип.

00:10:06.583 --> 00:10:09.083 align:center
Так, це точно був він.

00:10:09.166 --> 00:10:10.958 align:center
Повернувся і підрізав мене.

00:10:11.041 --> 00:10:12.833 align:center
Все авто пилом засипав.

00:10:13.541 --> 00:10:14.500 align:center
Сину, просто…

00:10:14.583 --> 00:10:16.208 align:center
Тримайся подалі від таких.

00:10:16.291 --> 00:10:18.708 align:center
-Він не при тямі.
-Чекай, тату.

00:10:18.791 --> 00:10:20.291 align:center
Це ж… Це він!

00:10:28.833 --> 00:10:29.833 align:center
Грубіян!

00:10:30.333 --> 00:10:31.708 align:center
Молодець!

00:10:42.875 --> 00:10:43.958 align:center
Радіо зламалося.

00:10:54.416 --> 00:10:55.666 align:center
Немає сигналу.

00:10:56.458 --> 00:10:58.666 align:center
Як це немає сигналу?

00:10:58.750 --> 00:11:00.875 align:center
Ми ж на головній дорозі.

00:11:01.458 --> 00:11:02.625 align:center
Тату.

00:11:03.708 --> 00:11:05.958 align:center
Ти повернув після заправки?

00:11:12.875 --> 00:11:14.208 align:center
Родино, я…

00:11:15.125 --> 00:11:17.375 align:center
Через мене ви в небезпеці.

00:11:19.250 --> 00:11:20.166 align:center
Але я…

00:11:20.666 --> 00:11:22.166 align:center
надіюся, ви мені пробачите.

00:11:24.000 --> 00:11:24.916 align:center
Ракане.

00:11:27.083 --> 00:11:28.041 align:center
Присягаюся,

00:11:28.125 --> 00:11:31.166 align:center
я виховував тебе так,
як учив мене мій батько.

00:11:31.250 --> 00:11:32.416 align:center
Упокой Бог його душу.

00:11:33.250 --> 00:11:35.666 align:center
Я справді був надто суворий до тебе,

00:11:35.750 --> 00:11:39.083 align:center
але, клянуся, то з великої любові.

00:11:39.916 --> 00:11:43.000 align:center
Але поглянь на себе — ти став чоловіком.

00:11:44.000 --> 00:11:44.833 align:center
І…

00:11:45.416 --> 00:11:46.875 align:center
Якщо я помру, сину мій,

00:11:47.416 --> 00:11:50.208 align:center
поховай мене в Нефуді.

00:11:50.291 --> 00:11:52.416 align:center
Ні, тату, не кажи так.

00:11:52.500 --> 00:11:56.083 align:center
Ні. У багажнику є лопата. Ти знаєш.

00:11:56.583 --> 00:11:58.166 align:center
Викопай мені могилку.

00:11:58.666 --> 00:12:01.000 align:center
Коли мене не стане, живи далі.

00:12:02.208 --> 00:12:04.958 align:center
Поховай мене і не плач!

00:12:05.041 --> 00:12:08.083 align:center
Бо ти чоловік, сину мій!

00:12:08.625 --> 00:12:11.333 align:center
Не картайся над моєю могилою. Іди.

00:12:11.875 --> 00:12:13.875 align:center
І дбай про матір

00:12:15.166 --> 00:12:16.166 align:center
і сестру.

00:12:16.666 --> 00:12:19.375 align:center
-Тату, це що, заправка?
-Де?

00:12:19.958 --> 00:12:20.958 align:center
Тату?

00:12:21.041 --> 00:12:22.041 align:center
Я…

00:12:22.125 --> 00:12:23.625 align:center
Я справді вже чоловік?

00:12:23.708 --> 00:12:26.750 align:center
От малий паразит! Закрий рота і не тявкай!

00:13:02.875 --> 00:13:04.125 align:center
Піду віділлю.

00:13:20.416 --> 00:13:21.416 align:center
Бензину немає.

00:13:21.500 --> 00:13:23.875 align:center
Іди купи сестрі щось поїсти.

00:13:23.958 --> 00:13:25.791 align:center
Тільки не цукерки.

00:13:25.875 --> 00:13:26.833 align:center
Гаразд.

00:13:39.166 --> 00:13:42.750 align:center
БЕНЗИН ЗАКІНЧИВСЯ.
НОВИЙ ПРИВЕЗУТЬ ЗАВТРА ВРАНЦІ.

00:13:43.833 --> 00:13:45.458 align:center
Пишуть, бензин буде завтра.

00:15:11.750 --> 00:15:14.000 align:center
Це той негідник, що обплював нас?

00:15:14.083 --> 00:15:15.416 align:center
Чого ви хочете? Га?

00:15:15.500 --> 00:15:17.916 align:center
-Думаєш, ми дурепи?
-Я нічого не робив!

00:15:18.000 --> 00:15:19.333 align:center
Я тебе бачила! Ми всі!

00:15:19.416 --> 00:15:20.833 align:center
Здуріла? Це ви почали!

00:15:20.916 --> 00:15:23.708 align:center
Показати запис з камери,
де ти кричиш, хулігане?

00:15:23.791 --> 00:15:26.500 align:center
-Що таке?
-Ви дозволили йому плювати в нас?

00:15:34.625 --> 00:15:37.500 align:center
-Ти в них плюнув?
-Тату, вони ж тебе підрізали.

00:15:37.583 --> 00:15:40.291 align:center
Ніхто мене не підрізав! У чому проблема?

00:15:40.875 --> 00:15:42.291 align:center
-Але…
-Ні слова більше! Тихо!

00:15:42.875 --> 00:15:46.000 align:center
-Клянуся…
-Тихо! Не хочу нічого чути!

00:15:46.083 --> 00:15:46.916 align:center
Гей!

00:15:47.000 --> 00:15:50.541 align:center
-Нічого вони не зробили! Тихо!
-Друзі, що відбувається?

00:15:50.625 --> 00:15:53.041 align:center
-Я тобі покажу!
-Пане, годі. Усе гаразд.

00:15:53.541 --> 00:15:55.750 align:center
Навіть якщо він щось накоїв —

00:15:55.833 --> 00:15:57.458 align:center
нічого. Ми всі помиляємося.

00:15:58.041 --> 00:15:59.583 align:center
До того ж…

00:16:01.333 --> 00:16:04.500 align:center
він хороший хлопець.
Пане, пробачте йому. Я прошу.

00:16:05.000 --> 00:16:06.458 align:center
Проведи мене в магазин.

00:16:10.958 --> 00:16:13.833 align:center
Я вже тут порився. Нічого не знайшов.

00:16:13.916 --> 00:16:15.458 align:center
Паливо завезуть завтра.

00:16:15.541 --> 00:16:17.666 align:center
Двері зачинені, усе під контролем.

00:16:23.541 --> 00:16:25.750 align:center
ДЛЯ ВІДГУКІВ І СКАРГ
ДЗВОНІТЬ 7785226

00:16:28.041 --> 00:16:29.041 align:center
Стривай.

00:16:40.375 --> 00:16:41.375 align:center
Начальнику!

00:16:42.416 --> 00:16:43.375 align:center
Брате?

00:16:43.875 --> 00:16:44.875 align:center
Хто-небудь? Агов!

00:16:45.375 --> 00:16:48.958 align:center
…Моя душа в небеса здіймається

00:16:49.041 --> 00:16:50.791 align:center
Заїкання не завадило Мойсею…

00:16:50.875 --> 00:16:53.625 align:center
Дивно. Бензину немає,
зате магазин забитий.

00:16:54.208 --> 00:16:56.041 align:center
Так. Тут усе якесь дивне.

00:16:58.541 --> 00:17:00.750 align:center
Це моя перша поїздка з дівчатами.

00:17:02.250 --> 00:17:04.958 align:center
Усі попереджали нас про Дорогу смерті.

00:17:05.958 --> 00:17:08.375 align:center
Але ми нічого не помітили.
Лише ти налякав.

00:17:08.458 --> 00:17:09.291 align:center
Я?

00:17:09.791 --> 00:17:12.250 align:center
Ні! Присягаюся, це ви все почали!

00:17:13.250 --> 00:17:14.750 align:center
Усе, ніхто не постраждав.

00:17:15.916 --> 00:17:16.833 align:center
Скільки тобі років?

00:17:19.750 --> 00:17:20.750 align:center
Сімнадцять.

00:17:22.916 --> 00:17:24.125 align:center
А на вигляд старший.

00:17:28.541 --> 00:17:29.541 align:center
Я Надя.

00:18:03.666 --> 00:18:05.958 align:center
Гаразд. Які смаки полюбляєш?

00:18:06.041 --> 00:18:08.416 align:center
Чипси з сіллю, з оцтом, з…

00:18:21.583 --> 00:18:22.916 align:center
Звідки він узявся?

00:18:23.958 --> 00:18:25.625 align:center
Ой леле! Чого вам треба?

00:18:34.333 --> 00:18:35.833 align:center
Перепрошую…

00:18:35.916 --> 00:18:37.250 align:center
Абу Мірда.

00:18:38.000 --> 00:18:40.833 align:center
-Рада знайомству, Абу Мірта.
-Мірда.

00:18:42.500 --> 00:18:45.208 align:center
Ми бачили, що паливо буде лише завтра.

00:18:45.291 --> 00:18:48.000 align:center
У мене зустріч, і я маю попередити,

00:18:48.083 --> 00:18:50.375 align:center
що не встигну, але інтернет не ловить.

00:18:50.875 --> 00:18:51.875 align:center
У вас є телефон?

00:18:52.666 --> 00:18:54.166 align:center
Ні, у мене немає.

00:19:02.250 --> 00:19:04.333 align:center
Навіть не думай платити. Я пригощаю.

00:19:20.833 --> 00:19:23.125 align:center
Хвилинку. Що це за звук?

00:19:23.208 --> 00:19:25.041 align:center
-Який звук?
-Дурником прикидаєтесь?

00:19:25.125 --> 00:19:26.166 align:center
Телефон дзвонить.

00:19:26.250 --> 00:19:28.750 align:center
-Нам треба подзвонити!
-Ану не кричи.

00:19:29.333 --> 00:19:32.333 align:center
Це мій телефон. І я дам його, якщо захочу.

00:19:33.541 --> 00:19:35.166 align:center
Не кричи. Бо я тебе змушу.

00:19:41.458 --> 00:19:42.833 align:center
Разом буде 35.

00:19:58.833 --> 00:20:00.083 align:center
За ці 35.

00:20:00.958 --> 00:20:03.000 align:center
А плюс із тим, що ти вкрав — 36,5.

00:20:38.958 --> 00:20:40.875 align:center
Ми можемо десь переночувати?

00:20:44.000 --> 00:20:45.750 align:center
У мене погане передчуття.

00:20:47.000 --> 00:20:48.666 align:center
У нього був телефон.

00:20:48.750 --> 00:20:50.208 align:center
І він прикидається сліпим.

00:20:50.958 --> 00:20:52.958 align:center
А тобі яке діло, паразите?

00:20:53.041 --> 00:20:55.416 align:center
Хай хоч сліпий, хоч з десятьма очима!

00:20:56.083 --> 00:20:59.000 align:center
Чоловіка, сину,
можна судити лише за його дії.

00:20:59.708 --> 00:21:02.166 align:center
Хай робить з телефоном, що завгодно.

00:21:02.250 --> 00:21:05.500 align:center
-Ласкаво прошу!
-Усе, помовч.

00:21:06.166 --> 00:21:07.375 align:center
Ласкаво прошу!

00:21:07.458 --> 00:21:08.833 align:center
Двісті ріалів за номер.

00:21:09.333 --> 00:21:11.250 align:center
Один номер на двох.

00:21:11.958 --> 00:21:15.541 align:center
Якщо ви хочете номер на 300 людей —
це заборонено!

00:21:16.666 --> 00:21:18.625 align:center
За дитяче ліжечко ще 30 ріалів.

00:21:20.458 --> 00:21:22.666 align:center
Курити суворо заборонено!

00:21:22.750 --> 00:21:26.583 align:center
Як і тушити цигарки біля дверей.
Заборонено!

00:21:26.666 --> 00:21:28.083 align:center
Жодних кальянів чи вугілля!

00:21:28.583 --> 00:21:31.166 align:center
Махати вугіллям для кальяну теж не можна!

00:21:31.250 --> 00:21:32.250 align:center
Без дурниць!

00:21:33.250 --> 00:21:35.291 align:center
Жодних вечірок. Це заборонено.

00:21:35.875 --> 00:21:38.750 align:center
І щоб я не чув жодного галасу.

00:21:49.166 --> 00:21:50.166 align:center
Їсти хочете?

00:21:52.500 --> 00:21:56.416 align:center
Ласкаво прошу! Сідайте!

00:21:56.500 --> 00:22:00.250 align:center
Прошу пробачити.
Якщо чесно, я все міряю рукою.

00:22:00.333 --> 00:22:03.000 align:center
Рука — моя мірна чашка.
Просто кидаю все разом.

00:22:05.000 --> 00:22:06.333 align:center
Як ви це зготували?

00:22:07.291 --> 00:22:08.666 align:center
Тебе це не стосується.

00:22:08.750 --> 00:22:09.833 align:center
От хлопчисько!

00:22:09.916 --> 00:22:12.500 align:center
Не гребуй їжею, якою тебе пригощають!

00:22:14.000 --> 00:22:18.583 align:center
У мене є робітник твого віку.
Він поїхав за паливом. Повернеться завтра.

00:22:21.833 --> 00:22:24.333 align:center
Пане, у мене для вас є дещо особливе.

00:22:25.083 --> 00:22:25.916 align:center
Гострий соус.

00:22:27.833 --> 00:22:29.333 align:center
Що це таке?

00:22:30.541 --> 00:22:31.708 align:center
Це особливий соус.

00:22:32.458 --> 00:22:34.333 align:center
Особливий соус?

00:22:35.791 --> 00:22:38.958 align:center
Лише кілька крапель, і готово.

00:22:39.791 --> 00:22:41.375 align:center
Гаразд.

00:22:42.125 --> 00:22:43.500 align:center
А води немає, чи як?

00:22:43.583 --> 00:22:45.000 align:center
Ти що, не бачиш?

00:22:45.083 --> 00:22:46.750 align:center
Он вона! Ти сліпий?

00:22:47.625 --> 00:22:48.708 align:center
Я? Сліпий?

00:22:49.916 --> 00:22:51.666 align:center
Це ви сліпий, Абу…

00:22:52.291 --> 00:22:53.291 align:center
Козлина.

00:23:13.958 --> 00:23:14.791 align:center
Абу Мірда!

00:23:18.083 --> 00:23:19.750 align:center
Прошу пробачення!

00:23:26.708 --> 00:23:28.041 align:center
Шмаркач!

00:23:28.125 --> 00:23:30.416 align:center
У тебе рот взагалі не закривається?

00:23:30.916 --> 00:23:32.958 align:center
-Але, тату…
-Замовкни!

00:23:33.041 --> 00:23:34.166 align:center
Геть звідси!

00:23:34.833 --> 00:23:36.250 align:center
Але, тату, я голодний.

00:23:36.333 --> 00:23:37.916 align:center
Обійдешся!

00:23:39.375 --> 00:23:40.375 align:center
Забирайся!

00:25:16.625 --> 00:25:19.125 align:center
А от і наш безстрашний герой,

00:25:19.208 --> 00:25:20.916 align:center
готовий підкорити світ!

00:25:22.541 --> 00:25:24.041 align:center
Це тебе чоловіком не зробить.

00:25:30.041 --> 00:25:31.000 align:center
Ти вже вечеряла?

00:25:31.958 --> 00:25:32.833 align:center
Ні.

00:25:33.333 --> 00:25:35.083 align:center
Я вегетаріанка. Не їм м'яса.

00:25:36.333 --> 00:25:37.625 align:center
Чому ти досі не спиш?

00:25:41.875 --> 00:25:43.166 align:center
Мені щось неспокійно.

00:25:44.708 --> 00:25:46.333 align:center
Мені теж. Уявляєш?

00:25:51.250 --> 00:25:52.625 align:center
Чекай, покажу дещо.

00:25:55.541 --> 00:25:56.541 align:center
Дивись.

00:25:57.958 --> 00:26:01.416 align:center
Чому я тебе кохаю? Це загадка

00:26:01.500 --> 00:26:03.875 align:center
-Я не зміг її розгадати
-Тихіше!

00:26:03.958 --> 00:26:05.333 align:center
Тебе почують!

00:26:15.166 --> 00:26:16.250 align:center
Ти чув?

00:26:17.333 --> 00:26:18.166 align:center
Що?

00:26:24.458 --> 00:26:25.541 align:center
Якийсь шум.

00:26:28.333 --> 00:26:29.458 align:center
Ходімо подивимося.

00:26:29.541 --> 00:26:31.625 align:center
Ні. Ти нікуди не підеш.

00:26:32.416 --> 00:26:34.291 align:center
Я сам перевірю. А ти будь тут.

00:26:35.916 --> 00:26:36.958 align:center
Гаразд. Іди.

00:27:01.708 --> 00:27:02.541 align:center
Є тут хтось?

00:27:09.875 --> 00:27:11.416 align:center
Ой леле.

00:27:15.458 --> 00:27:16.750 align:center
Хто це?

00:27:50.083 --> 00:27:51.083 align:center
До ваших послуг.

00:27:51.916 --> 00:27:54.041 align:center
Ану допоможи його перенести.

00:28:08.833 --> 00:28:09.666 align:center
Відкрий.

00:28:22.458 --> 00:28:24.000 align:center
Це вже третій за ніч.

00:28:24.750 --> 00:28:27.666 align:center
Я привів вам компаньйона, щоб не сумували.

00:28:27.750 --> 00:28:29.708 align:center
Не знаю, він ваш друг, напарник

00:28:29.791 --> 00:28:32.041 align:center
чи ще один член вашої банди.

00:28:32.583 --> 00:28:34.666 align:center
Ще один, і можна грати в Балут.

00:28:35.708 --> 00:28:37.958 align:center
Вам щось треба? Чимось допомогти?

00:28:38.625 --> 00:28:40.625 align:center
Чорти б вас побрали.

00:28:41.750 --> 00:28:44.041 align:center
Купка дегенератів.

00:28:46.000 --> 00:28:49.916 align:center
Почекайте, поки я туалет змию.
Затоплю вас там.

00:28:50.625 --> 00:28:53.083 align:center
Штовхай туди третього. Ну ж бо.

00:28:53.166 --> 00:28:54.875 align:center
Що відбувається? Хто вони?

00:28:54.958 --> 00:28:56.166 align:center
Не твоє діло.

00:28:56.750 --> 00:28:58.875 align:center
Просто цікаво, хто вони.

00:28:59.375 --> 00:29:02.708 align:center
Абу Мірда, будь ласка, скажіть.
Що це було? Що я бачив?

00:29:02.791 --> 00:29:05.750 align:center
Я мушу повернутися в ліжко,
поки тато не прокинувся.

00:29:05.833 --> 00:29:08.666 align:center
Заспокойся.
Твій батько до полудня спати буде.

00:29:08.750 --> 00:29:11.833 align:center
Забудьте про нього.
Я хочу зрозуміти. Що то за люди?

00:29:11.916 --> 00:29:12.875 align:center
Що відбувається?

00:29:12.958 --> 00:29:14.625 align:center
Помовч і дивися.

00:29:28.750 --> 00:29:29.666 align:center
Заходь.

00:29:51.833 --> 00:29:52.916 align:center
Боже милий!

00:29:54.375 --> 00:29:55.416 align:center
Що це таке?

00:29:55.916 --> 00:29:57.208 align:center
Нащо ця зброя?

00:30:00.041 --> 00:30:02.208 align:center
Що це? Ви служили в армії?

00:30:02.291 --> 00:30:03.250 align:center
Так.

00:30:03.333 --> 00:30:05.250 align:center
І користувалися цією зброєю?

00:30:05.333 --> 00:30:07.583 align:center
Ану не чіпай мої речі!

00:30:11.875 --> 00:30:12.875 align:center
Хвилинку.

00:30:14.041 --> 00:30:15.250 align:center
Хто ті хлопці?

00:30:16.208 --> 00:30:17.875 align:center
Вони перевозять отруту.

00:30:19.333 --> 00:30:20.625 align:center
Снують тут усюди.

00:30:20.708 --> 00:30:22.583 align:center
ОФІЦЕР ВТРАТИВ ЗІР ПІД ЧАС НАРКООБЛАВИ

00:30:22.666 --> 00:30:24.333 align:center
Думають, що ніхто не помітить.

00:30:24.416 --> 00:30:27.000 align:center
НЕВІДОМИЙ ВАРТОВИЙ РЯТУЄ ОФІЦЕРА
ВІД НІЧНОЇ ОБЛАВИ

00:30:27.083 --> 00:30:28.375 align:center
НЕВІДОМИЙ ПРОТИ НАРКОДИЛЕРІВ

00:30:28.458 --> 00:30:30.166 align:center
Але очі є всюди.

00:30:31.125 --> 00:30:32.166 align:center
Мої очі.

00:30:32.250 --> 00:30:33.833 align:center
НЕВІДОМИЙ РЯТУЄ ЗАРУЧНИКІВ

00:30:33.916 --> 00:30:35.750 align:center
А в наркоконтроль подзвонити?

00:30:35.833 --> 00:30:38.250 align:center
Їм і так вистачає роботи.

00:30:39.041 --> 00:30:40.791 align:center
А я можу бути корисним.

00:30:42.458 --> 00:30:43.750 align:center
Нащо та червона кнопка?

00:30:45.125 --> 00:30:46.125 align:center
Обережно.

00:30:46.208 --> 00:30:48.125 align:center
Це на екстрений випадок.

00:30:48.208 --> 00:30:49.208 align:center
Екстрений?

00:30:49.833 --> 00:30:50.833 align:center
А це коли?

00:30:50.916 --> 00:30:53.166 align:center
Можливо, сьогодні вночі.

00:30:53.666 --> 00:30:55.416 align:center
Якщо чесно,

00:30:55.500 --> 00:30:57.416 align:center
тобі краще б піти в номер,

00:30:57.500 --> 00:30:58.833 align:center
замкнути двері

00:30:59.333 --> 00:31:01.958 align:center
і добре виспатися з батьком.

00:31:02.708 --> 00:31:04.791 align:center
Але, як бачиш…

00:31:07.916 --> 00:31:09.166 align:center
мої очі не бачать.

00:31:10.375 --> 00:31:12.708 align:center
І, якщо казати відверто,

00:31:12.791 --> 00:31:14.875 align:center
мені потрібен хтось такий, як ти,

00:31:14.958 --> 00:31:16.916 align:center
на кого я можу покластися.

00:31:17.000 --> 00:31:19.208 align:center
Надійний і здібний.

00:31:19.791 --> 00:31:21.083 align:center
Справжній чоловік.

00:31:22.750 --> 00:31:23.875 align:center
Чи ти боїшся?

00:31:23.958 --> 00:31:25.583 align:center
Я нікого не боюся, крім батька.

00:31:26.625 --> 00:31:28.041 align:center
Готуйся.

00:31:29.541 --> 00:31:30.916 align:center
Що мені робити?

00:31:31.000 --> 00:31:32.541 align:center
Ти будеш моїми очима.

00:31:33.625 --> 00:31:35.625 align:center
Сьогодні ти займеш моє місце.

00:31:36.208 --> 00:31:38.750 align:center
Вдягни навушник і роби все, як я кажу.

00:31:39.375 --> 00:31:41.375 align:center
Стеж за всіма, хто заходить і виходить.

00:31:42.000 --> 00:31:45.000 align:center
Якщо побачиш підозрілий рух,
дай мені знати.

00:31:45.666 --> 00:31:46.666 align:center
Будь пильний.

00:31:46.750 --> 00:31:49.458 align:center
Небезпека може прийти звідки завгодно.

00:31:50.000 --> 00:31:51.333 align:center
Іди й будь напоготові.

00:32:02.250 --> 00:32:03.250 align:center
Ти тут?

00:32:04.958 --> 00:32:07.041 align:center
-Куди ти зник?
-Я не зник!

00:32:07.833 --> 00:32:09.125 align:center
Я скрізь тебе шукала.

00:32:09.208 --> 00:32:11.541 align:center
Думала: «Де він? Що з ним сталося?»

00:32:14.166 --> 00:32:15.166 align:center
Ти мене налякав.

00:32:16.208 --> 00:32:17.041 align:center
Справді?

00:32:18.833 --> 00:32:20.416 align:center
То чому ти тут?

00:32:20.500 --> 00:32:21.583 align:center
Де Абу Мірта?

00:32:22.166 --> 00:32:24.708 align:center
Просив приглянути за магазином,
поки він дрімає.

00:32:25.833 --> 00:32:28.041 align:center
Раптом комусь щось знадобиться.

00:32:29.250 --> 00:32:30.250 align:center
Чекай.

00:32:44.250 --> 00:32:45.333 align:center
Що ти робиш?

00:32:45.416 --> 00:32:46.541 align:center
Це буде 38,5.

00:32:47.125 --> 00:32:48.875 align:center
Не рахуючи пиріг, який ти вкрала.

00:32:50.625 --> 00:32:52.625 align:center
Якби ж Абу Мірта тебе бачив!

00:32:53.291 --> 00:32:54.458 align:center
Він не бачить.

00:33:13.541 --> 00:33:14.958 align:center
Тут автобус з паломниками.

00:33:15.583 --> 00:33:16.958 align:center
Пропоную не пускати їх.

00:33:17.041 --> 00:33:19.625 align:center
Як це? Вони гості Наймилосерднішого.

00:33:20.125 --> 00:33:22.416 align:center
Впусти їх, але пильнуй.

00:34:09.000 --> 00:34:10.583 align:center
Ти говориш турецькою?

00:34:13.625 --> 00:34:14.833 align:center
Говориш англійською?

00:34:21.416 --> 00:34:23.125 align:center
Я шукаю чоловіка, який тут працює.

00:34:23.208 --> 00:34:24.541 align:center
Це той покидьок.

00:34:25.833 --> 00:34:29.416 align:center
Ми бачилися торік.
Я попросив зупинитися, щоб віддячити йому.

00:34:29.500 --> 00:34:32.500 align:center
Він каже, що шукає чоловіка,
який тут працював.

00:34:35.000 --> 00:34:36.000 align:center
Мій батько?

00:34:36.750 --> 00:34:38.500 align:center
Чоловік, який тут працював?

00:34:39.458 --> 00:34:40.458 align:center
Його батько?

00:34:41.416 --> 00:34:42.500 align:center
Так.

00:34:53.000 --> 00:34:54.333 align:center
Мій батько в лікарні.

00:34:54.833 --> 00:34:56.125 align:center
У реанімації.

00:34:56.875 --> 00:34:58.125 align:center
Ледь живий.

00:34:58.958 --> 00:35:01.625 align:center
Він каже, його батько помирає в лікарні.

00:35:03.875 --> 00:35:05.583 align:center
Сподіваюся, він одужає.

00:35:06.166 --> 00:35:07.458 align:center
Тіпун тобі на язик!

00:35:07.541 --> 00:35:09.000 align:center
Хай сам у лікарні помирає.

00:35:09.083 --> 00:35:11.583 align:center
Важко позбутися щурів у пустелі.

00:35:12.666 --> 00:35:14.416 align:center
Надто швидко плодяться.

00:35:21.625 --> 00:35:23.958 align:center
А яка погода у вашій країні?

00:35:24.041 --> 00:35:25.708 align:center
-Дуже гарна. Так.
-Справді?

00:35:25.791 --> 00:35:27.458 align:center
-Я б приїхала.
-Приїзди.

00:35:27.541 --> 00:35:30.083 align:center
-Можу дати свій номер.
-Залюбки приїду.

00:35:30.166 --> 00:35:33.083 align:center
-Запиши мій номер.
-Гаразд. Диктуйте.

00:35:33.166 --> 00:35:35.291 align:center
Агов, народ! Ми зачиняємося! Усе!

00:35:35.375 --> 00:35:37.166 align:center
Усе, на вихід!

00:35:37.250 --> 00:35:38.541 align:center
Автобус отам.

00:35:38.625 --> 00:35:41.416 align:center
Усе, казаново, поквапся! Іди!

00:35:41.500 --> 00:35:43.166 align:center
Ми зачинені.

00:35:43.750 --> 00:35:45.416 align:center
Іди спати. Лягай уже.

00:35:45.500 --> 00:35:46.500 align:center
Усе, іди.

00:35:55.375 --> 00:35:56.875 align:center
Усе, Ракане. Я йду спати.

00:35:56.958 --> 00:35:58.625 align:center
Ти теж іди, добре?

00:35:58.708 --> 00:35:59.708 align:center
Бувай.

00:36:07.375 --> 00:36:08.666 align:center
Він в автобусі.

00:36:08.750 --> 00:36:11.000 align:center
Слава Богу. Нехай щастить.

00:36:14.250 --> 00:36:17.000 align:center
Гаразд, іди спати. Я зачиню магазин.

00:36:49.833 --> 00:36:50.916 align:center
Боже милостивий.

00:36:54.416 --> 00:36:56.375 align:center
Вбережи нас і наше здоров'я.

00:37:00.791 --> 00:37:01.875 align:center
Боже милостивий.

00:37:35.416 --> 00:37:36.583 align:center
Ракане!

00:37:36.666 --> 00:37:37.875 align:center
Ти це чув?

00:37:38.791 --> 00:37:40.458 align:center
Іди в номер і не виходь!

00:38:12.666 --> 00:38:14.666 align:center
ЗРОБЛЕНО В САУДІВСЬКІЙ АРАВІЇ

00:40:33.916 --> 00:40:35.750 align:center
Геть від дядька Абу Мірди!

00:41:24.125 --> 00:41:25.666 align:center
Гаразд, дякую.

00:41:42.041 --> 00:41:43.291 align:center
Дядьку Абу Мірда.

00:41:44.166 --> 00:41:45.791 align:center
З вами все гаразд?

00:41:48.166 --> 00:41:49.166 align:center
Так.

00:41:49.833 --> 00:41:50.708 align:center
Я…

00:41:51.541 --> 00:41:54.958 align:center
Вибачте, що назвав вас
Абу Козлиною за вечерею.

00:41:55.041 --> 00:41:55.916 align:center
Припини.

00:41:56.833 --> 00:41:58.083 align:center
Ти хоробрий чоловік.

00:41:59.250 --> 00:42:03.750 align:center
Ти надійний і доброчинний.
Вартий десятьох чоловіків разом узятих.

00:42:04.583 --> 00:42:06.541 align:center
Таких, як ти, одиниці.

00:42:09.750 --> 00:42:11.166 align:center
Пора відпочити.

00:42:11.250 --> 00:42:12.958 align:center
Іди спати. Усе.

00:42:21.875 --> 00:42:23.083 align:center
Ну ж бо, іди.

00:42:45.625 --> 00:42:46.625 align:center
Вставай!

00:42:48.041 --> 00:42:48.875 align:center
Ану…

00:42:50.125 --> 00:42:51.541 align:center
Знову грався моїм пристроєм?

00:42:53.416 --> 00:42:54.916 align:center
Вставай! Ми їдемо!

00:42:55.750 --> 00:42:57.791 align:center
Вже обідня молитва почалася!

00:43:00.500 --> 00:43:02.666 align:center
Ракане. Чому ти досі спиш?

00:43:04.875 --> 00:43:06.375 align:center
Усе, мамо. Я йду.

00:43:08.125 --> 00:43:09.125 align:center
Ми запізнимося!

00:43:20.166 --> 00:43:22.041 align:center
-Доброго ранку!
-Доброго ранку!

00:43:22.125 --> 00:43:24.125 align:center
-Як ти?
-Нормально.

00:43:24.208 --> 00:43:25.041 align:center
-Ну?
-Добре.

00:43:25.125 --> 00:43:26.625 align:center
Уже їдеш? Бензин є?

00:43:26.708 --> 00:43:28.208 align:center
Так, ми їдемо.

00:43:28.708 --> 00:43:31.041 align:center
Але вчорашня ніч була наче сон.

00:43:31.125 --> 00:43:33.958 align:center
Не дочекаюся,
щоб розповісти про це чоловіку.

00:43:34.041 --> 00:43:36.333 align:center
Він у це не повірить!

00:43:39.375 --> 00:43:40.375 align:center
Ракане?

00:43:41.791 --> 00:43:42.625 align:center
Що сталося?

00:43:44.208 --> 00:43:45.416 align:center
Нічого.

00:43:48.416 --> 00:43:50.041 align:center
Бала рада познайомитися.

00:43:54.250 --> 00:43:55.250 align:center
На все добре.

00:44:03.083 --> 00:44:04.750 align:center
Хай Аллах вас захищає!

00:44:05.666 --> 00:44:07.166 align:center
Спокійної вам дороги!

00:44:07.250 --> 00:44:09.833 align:center
Хай Наймилосердніший вас береже!

00:44:09.916 --> 00:44:12.583 align:center
Але пальне моїм коштом, я наполягаю.

00:44:13.083 --> 00:44:15.333 align:center
Благослови вас Аллах.

00:44:16.625 --> 00:44:19.208 align:center
Я ще хотів запитати вас…

00:44:20.291 --> 00:44:21.166 align:center
Кажіть.

00:44:21.666 --> 00:44:23.791 align:center
Про той особливий соус.

00:44:23.875 --> 00:44:27.041 align:center
У вас раптом ніде
зайва пляшечка не завалялася?

00:44:27.125 --> 00:44:28.625 align:center
Приберіг одну для вас.

00:44:29.500 --> 00:44:31.833 align:center
Хай вас Бог береже! Дякую.

00:44:31.916 --> 00:44:34.875 align:center
І, сподіваюся, через 20 днів
буде ще одна партія.

00:44:34.958 --> 00:44:37.125 align:center
Чудово. Я тепер постійний клієнт.

00:44:37.208 --> 00:44:38.125 align:center
Бережи вас Аллах.

00:44:38.208 --> 00:44:41.750 align:center
І, будь ласка, пробачте цьому дурнику.

00:44:42.541 --> 00:44:44.000 align:center
Я перепрошую.

00:44:44.083 --> 00:44:46.416 align:center
Цей наш син трохи недоумкуватий.

00:44:46.500 --> 00:44:48.833 align:center
Навпаки. Він кмітливий, надійний хлопець.

00:44:48.916 --> 00:44:50.791 align:center
Справжній тямущий чоловік.

00:44:51.500 --> 00:44:53.250 align:center
Чоловік? Аякже.

00:44:53.333 --> 00:44:55.416 align:center
Чому ви не пускаєте його за кермо?

00:44:55.500 --> 00:44:57.458 align:center
Звісно! Хай «чоловік» кермує!

00:44:59.583 --> 00:45:00.750 align:center
Хочеш за кермо?

00:45:03.333 --> 00:45:04.583 align:center
Ні. Я хочу пограти.

00:45:06.125 --> 00:45:07.708 align:center
Гаразд, на все добре.

00:45:07.791 --> 00:45:08.666 align:center
На все добре.

00:45:08.750 --> 00:45:11.875 align:center
Спокійної й безпечної вам подорожі.

00:45:11.958 --> 00:45:12.958 align:center
Хай вас Бог береже.

00:45:13.750 --> 00:45:14.916 align:center
Щасливої дороги.

00:49:45.083 --> 00:49:50.083 align:center
Переклад субтитрів: Ірина Кожанова

