WEBVTT

00:00:20.375 --> 00:00:21.500 align:center
喂？

00:00:21.583 --> 00:00:23.166 align:center
你声音断断续续的

00:00:24.750 --> 00:00:27.250 align:center
我觉得是信号有问题

00:00:27.750 --> 00:00:28.666 align:center
（塔特利·帕夏）

00:00:28.750 --> 00:00:31.166 align:center
你安全过境了吗？

00:00:33.583 --> 00:00:34.583 align:center
喂？

00:00:35.875 --> 00:00:38.791 align:center
这边网络很差 不清楚怎么回事

00:00:39.666 --> 00:00:41.291 align:center
我听不清楚你的声音

00:00:42.583 --> 00:00:43.583 align:center
喂？

00:00:44.875 --> 00:00:45.875 align:center
喂？

00:01:07.250 --> 00:01:09.583 align:center
（《混账人间：剧集版》沙漠法则）

00:01:09.666 --> 00:01:11.458 align:center
（图赖比尔路终点站）

00:01:11.541 --> 00:01:13.291 align:center
集名：死亡之路终点站

00:02:26.916 --> 00:02:31.458 align:center
针对利雅得地区毒贩的监控行动

00:02:31.541 --> 00:02:34.583 align:center
已锁定目标并实施逮捕

00:02:40.208 --> 00:02:44.333 align:center
这是我们连续第八批货被截了

00:02:48.708 --> 00:02:50.375 align:center
抱歉 先生 但…

00:02:51.125 --> 00:02:52.416 align:center
你为什么这么开心 奥赞？

00:02:53.833 --> 00:02:54.833 align:center
因为…

00:02:55.750 --> 00:02:58.666 align:center
我终于揪出告密者了

00:03:01.083 --> 00:03:04.458 align:center
他像根刺卡在我喉咙
但现在他时日无多

00:03:11.333 --> 00:03:12.333 align:center
小子…

00:03:14.750 --> 00:03:16.583 align:center
你参加过副朝吗？

00:03:18.375 --> 00:03:19.541 align:center
没有

00:03:25.916 --> 00:03:28.416 align:center
别忘了为我们祈祷

00:03:40.958 --> 00:03:42.291 align:center
叫你爸开慢点

00:03:44.291 --> 00:03:45.333 align:center
叫他开慢点

00:03:46.583 --> 00:03:49.166 align:center
不 我不想说 你跟他说

00:03:51.791 --> 00:03:53.291 align:center
拿出点男子气概 跟他说

00:04:00.916 --> 00:04:02.458 align:center
妈 我不想说 你说

00:04:03.041 --> 00:04:03.875 align:center
快跟他说

00:04:05.125 --> 00:04:07.083 align:center
你跟他说 我不想说

00:04:20.750 --> 00:04:22.708 align:center
你们两个在说什么？

00:04:22.791 --> 00:04:25.375 align:center
我刚在教他：
“要像你爸那样做个男子汉

00:04:25.958 --> 00:04:28.125 align:center
好好向你爸学习！”我就说了这些

00:04:28.625 --> 00:04:29.625 align:center
像狼一样！

00:04:30.458 --> 00:04:32.666 align:center
他的声音会让人胆寒

00:04:33.375 --> 00:04:36.041 align:center
他懂得如何做个真汉子 也讲究礼数

00:04:37.750 --> 00:04:39.166 align:center
是啊 那都是过去的事了

00:04:40.333 --> 00:04:41.916 align:center
在手术前

00:04:42.833 --> 00:04:45.166 align:center
现在他咳一声都得进急诊室

00:04:45.250 --> 00:04:47.625 align:center
他记忆也衰退了

00:04:47.708 --> 00:04:50.541 align:center
什么事我都得跟他重复无数遍

00:04:50.625 --> 00:04:53.500 align:center
我的人生就是不停跟他重复

00:04:53.583 --> 00:04:54.625 align:center
像个复读机

00:04:55.500 --> 00:04:56.625 align:center
日复一日

00:04:57.208 --> 00:05:00.541 align:center
他去倒垃圾 会把厨房的门开着

00:05:00.625 --> 00:05:03.708 align:center
不是厨房门 就是大门

00:05:04.208 --> 00:05:07.458 align:center
不管他忘记什么 最后挨骂的都是我

00:05:08.541 --> 00:05:09.583 align:center
这就是我们现在的生活

00:05:10.541 --> 00:05:13.625 align:center
我们就像被诅咒了一样
从早到晚都这样过！

00:05:14.250 --> 00:05:18.583 align:center
我的高血压、糖尿病
骨质疏松 全是拜你所赐！

00:05:18.666 --> 00:05:21.125 align:center
连我的骨头都没能幸免！

00:05:21.208 --> 00:05:23.291 align:center
更别说那些灯了！

00:05:23.375 --> 00:05:25.666 align:center
连灯都受不了你

00:05:25.750 --> 00:05:28.916 align:center
整晚走来走去 关了又开！

00:05:29.541 --> 00:05:30.416 align:center
还有早餐…

00:05:57.875 --> 00:05:59.583 align:center
…从没得到过回报！

00:06:00.083 --> 00:06:03.250 align:center
从来没人夸过你一句
连一袋洋葱都没收到过！

00:06:03.791 --> 00:06:05.166 align:center
-等一下 妈妈
-什么？

00:06:05.666 --> 00:06:08.916 align:center
爸爸 是另一辆车的穆特拉克
他说他们到了

00:06:09.000 --> 00:06:11.583 align:center
他还提醒我们别走死亡之路

00:06:11.666 --> 00:06:13.875 align:center
好像我们还需要这种提醒似的！

00:06:13.958 --> 00:06:16.041 align:center
你们要带我去“死亡之路”？

00:06:16.125 --> 00:06:18.416 align:center
-那到底是条什么路？
-爸爸 你知道…

00:07:08.875 --> 00:07:12.375 align:center
（图赖比尔/死亡之路
警告！危险道路）

00:07:45.833 --> 00:07:47.166 align:center
天啊！

00:07:51.833 --> 00:07:53.791 align:center
全能的真主啊

00:07:54.541 --> 00:07:57.541 align:center
-怎么回事？
-真主诅咒你！

00:07:58.541 --> 00:07:59.666 align:center
拉坎 你看见他了吗？

00:08:01.041 --> 00:08:04.125 align:center
拉坎妈 你看到…刚刚是怎么回事？

00:08:04.208 --> 00:08:05.458 align:center
你就承认你打瞌睡了吧

00:08:05.541 --> 00:08:08.625 align:center
没有 女人！我当然没睡着

00:08:08.708 --> 00:08:11.250 align:center
没有 我眼睛瞪得像鹰一样！

00:08:11.333 --> 00:08:12.666 align:center
我没有睡着 而且…

00:08:13.166 --> 00:08:14.416 align:center
总之 谢天谢地

00:08:14.500 --> 00:08:16.875 align:center
好吧 爸 你看到车牌号了吗？
你看到司机了吗？

00:08:18.250 --> 00:08:20.708 align:center
没有！我什么都没看清！

00:08:20.791 --> 00:08:24.000 align:center
他的时速得有530公里！我是说…

00:08:24.083 --> 00:08:25.166 align:center
我不知道！

00:08:25.250 --> 00:08:28.666 align:center
那车什么颜色？
什么牌子？任何信息都行

00:08:28.750 --> 00:08:30.875 align:center
是辆吉普车！颜色是…

00:08:32.500 --> 00:08:33.500 align:center
是黑色的

00:08:34.208 --> 00:08:35.666 align:center
让儿子开车吧

00:08:36.208 --> 00:08:37.250 align:center
休息一下！

00:08:38.000 --> 00:08:41.333 align:center
我绝不会让这小子开车的

00:08:41.416 --> 00:08:42.750 align:center
你坚持开车

00:08:42.833 --> 00:08:46.541 align:center
坚持把我们颠得七荤八素

00:08:46.625 --> 00:08:49.000 align:center
我要是再坐你的车 那真是见鬼了！

00:08:49.500 --> 00:08:52.125 align:center
你知道吗？别开车了

00:08:52.208 --> 00:08:55.000 align:center
你现在得有200
还是300岁了吧 只有天知道

00:08:59.708 --> 00:09:01.000 align:center
你想开车？

00:09:42.708 --> 00:09:43.750 align:center
喂！

00:09:43.833 --> 00:09:45.291 align:center
老兄 你怎么回事？

00:10:00.500 --> 00:10:03.583 align:center
爸 是辆贴了
深色车窗膜的黑色吉普 对吧？

00:10:04.541 --> 00:10:06.500 align:center
对 儿子 是辆黑色吉普 没错

00:10:06.583 --> 00:10:09.083 align:center
对 就是他

00:10:09.166 --> 00:10:10.958 align:center
他开回来 又别了我一次

00:10:11.041 --> 00:10:12.833 align:center
他把我们的车弄得全是灰尘

00:10:13.541 --> 00:10:14.500 align:center
儿子 就…

00:10:14.583 --> 00:10:16.208 align:center
离那种人远点

00:10:16.291 --> 00:10:18.708 align:center
-他精神不正常
-等等 爸爸

00:10:18.791 --> 00:10:20.291 align:center
那是…是他！

00:10:28.833 --> 00:10:29.833 align:center
粗鲁！

00:10:30.333 --> 00:10:31.708 align:center
好样的！

00:10:42.875 --> 00:10:43.958 align:center
收音机坏了

00:10:54.416 --> 00:10:55.666 align:center
没有信号

00:10:56.458 --> 00:10:58.666 align:center
没有信号是什么意思？

00:10:58.750 --> 00:11:00.875 align:center
我们是在大路上

00:11:01.458 --> 00:11:02.625 align:center
爸爸

00:11:03.708 --> 00:11:05.958 align:center
你是在
加油站之后那个出口出来的吗？

00:11:12.875 --> 00:11:14.208 align:center
我的家人们 我…

00:11:15.125 --> 00:11:17.375 align:center
是我让你们身陷险境

00:11:19.250 --> 00:11:20.166 align:center
但我…

00:11:20.666 --> 00:11:22.000 align:center
希望你们能原谅我

00:11:24.000 --> 00:11:24.916 align:center
拉坎

00:11:27.083 --> 00:11:28.041 align:center
我向你发誓

00:11:28.125 --> 00:11:31.166 align:center
我教育你的方式
就是我父亲教育我的方式

00:11:31.250 --> 00:11:32.416 align:center
愿主赐他安宁

00:11:33.250 --> 00:11:35.666 align:center
我承认我对你太过严厉

00:11:35.750 --> 00:11:39.083 align:center
但我发誓 那都是出于爱

00:11:39.916 --> 00:11:43.000 align:center
但看看你 你已经长大成人了

00:11:44.000 --> 00:11:44.833 align:center
另外…

00:11:45.416 --> 00:11:46.875 align:center
如果我死了 我的儿子

00:11:47.416 --> 00:11:50.208 align:center
你可以把我葬在内夫得沙漠

00:11:50.291 --> 00:11:52.416 align:center
不 爸爸 拜托 别这么说

00:11:52.500 --> 00:11:56.083 align:center
不 你知道的 后备箱里有铲子

00:11:56.583 --> 00:11:58.166 align:center
给我挖个小坟

00:11:58.666 --> 00:12:01.000 align:center
等我走了 我希望你能向前看

00:12:02.208 --> 00:12:04.958 align:center
把我埋了 不要哭！

00:12:05.041 --> 00:12:08.083 align:center
因为你是男子汉 我的儿子！

00:12:08.625 --> 00:12:11.333 align:center
别在我的坟前逗留 只管前进

00:12:11.875 --> 00:12:13.875 align:center
照顾好你妈妈

00:12:15.166 --> 00:12:16.166 align:center
还有你妹妹

00:12:16.666 --> 00:12:19.375 align:center
-爸爸 那边是加油站吗？
-在哪里？

00:12:19.958 --> 00:12:20.958 align:center
爸爸？

00:12:21.041 --> 00:12:22.041 align:center
你…

00:12:22.125 --> 00:12:23.625 align:center
你真觉得我是个男子汉吗？

00:12:23.708 --> 00:12:26.750 align:center
你个臭小子！闭嘴 安静点！

00:13:02.875 --> 00:13:04.125 align:center
我去小便

00:13:20.416 --> 00:13:21.416 align:center
没油

00:13:21.500 --> 00:13:23.875 align:center
去给你妹妹弄点吃的

00:13:23.958 --> 00:13:25.791 align:center
别买甜食

00:13:25.875 --> 00:13:26.833 align:center
好的

00:13:39.166 --> 00:13:42.750 align:center
（本站油料已售罄 明早补货）

00:13:43.833 --> 00:13:45.458 align:center
上面说他们明天才有油

00:15:11.750 --> 00:15:14.000 align:center
是哪个小兔崽子朝我们吐口水？

00:15:14.083 --> 00:15:15.416 align:center
你想干吗？嗯？

00:15:15.500 --> 00:15:17.916 align:center
-嘿！你觉得我们是白痴吗？
-我什么都没做！

00:15:18.000 --> 00:15:19.333 align:center
我看到你了！我们都看到了！

00:15:19.416 --> 00:15:20.875 align:center
装傻是吧？是你先挑事的！

00:15:20.958 --> 00:15:23.666 align:center
要不要我给你看？
行车记录仪拍到你像混蛋一样叫唤

00:15:23.750 --> 00:15:26.500 align:center
-怎么回事？
-先生 他朝我们吐口水 你不管吗？

00:15:34.625 --> 00:15:35.916 align:center
你朝她们吐口水了吗？

00:15:36.000 --> 00:15:37.500 align:center
爸 她们别你的车

00:15:37.583 --> 00:15:40.291 align:center
没人别我的车！你是怎么回事？

00:15:40.875 --> 00:15:42.291 align:center
-但…
-别说了！嘘！

00:15:42.875 --> 00:15:46.000 align:center
-我发誓…
-嘘！我什么都不想听！

00:15:46.083 --> 00:15:46.916 align:center
嘿！

00:15:47.000 --> 00:15:50.541 align:center
-她们什么都没做！闭嘴！
-嘿 各位 发生什么事了？

00:15:50.625 --> 00:15:53.458 align:center
-我给你点颜色看看！
-先生 够了 请别这样 没事的

00:15:53.541 --> 00:15:55.750 align:center
就算你家孩子做错了什么

00:15:55.833 --> 00:15:57.458 align:center
也没关系 人非圣贤

00:15:58.041 --> 00:15:59.583 align:center
而且…

00:16:01.333 --> 00:16:02.166 align:center
他是个好孩子

00:16:02.250 --> 00:16:04.500 align:center
好了 先生 看在我的份上 原谅他吧

00:16:05.000 --> 00:16:06.458 align:center
来吧 带我去店里看看

00:16:10.958 --> 00:16:13.833 align:center
我刚才检查过这个地方
什么都没找到

00:16:13.916 --> 00:16:15.458 align:center
明天他们会补充油料

00:16:15.541 --> 00:16:17.666 align:center
这扇门锁着 一切都在掌控之中

00:16:23.541 --> 00:16:25.750 align:center
（反馈与投诉请致电 7785226）

00:16:28.041 --> 00:16:29.041 align:center
等一下

00:16:40.375 --> 00:16:41.375 align:center
喂 老板！

00:16:42.416 --> 00:16:43.375 align:center
朋友？

00:16:43.875 --> 00:16:44.875 align:center
有人吗？喂！

00:16:45.375 --> 00:16:48.958 align:center
…我的灵魂与未知同在
漂浮于它的天际

00:16:49.041 --> 00:16:50.791 align:center
口吃从未阻碍摩西…

00:16:50.875 --> 00:16:53.625 align:center
奇怪 明明没油了 商店却货品齐全

00:16:54.208 --> 00:16:56.041 align:center
没错 这里一切都透着古怪

00:16:58.541 --> 00:17:00.750 align:center
这是我第一次和姐妹们一起公路旅行

00:17:02.250 --> 00:17:04.958 align:center
每个人都警告我们小心死亡之路

00:17:05.958 --> 00:17:08.375 align:center
但我们什么都没看到
最吓人的就是你了

00:17:08.458 --> 00:17:09.291 align:center
我？

00:17:09.791 --> 00:17:12.250 align:center
不！我发誓 是你们先挑事的！

00:17:13.250 --> 00:17:14.750 align:center
没事 不打不相识

00:17:15.916 --> 00:17:16.833 align:center
你多大了？

00:17:19.750 --> 00:17:20.750 align:center
17岁

00:17:23.000 --> 00:17:24.083 align:center
你看起来更成熟些

00:17:28.541 --> 00:17:29.541 align:center
我叫纳迪娅

00:18:03.666 --> 00:18:05.958 align:center
好了 你喜欢什么口味的？

00:18:06.041 --> 00:18:08.416 align:center
原味、香醋口味 还有…

00:18:21.583 --> 00:18:22.916 align:center
他是从哪儿冒出来的？

00:18:23.958 --> 00:18:25.625 align:center
愿主佑我免受你恶毒之害
小子 你想怎样？

00:18:34.333 --> 00:18:35.833 align:center
呃 不好意思…

00:18:35.916 --> 00:18:37.250 align:center
米尔达爸爸

00:18:38.000 --> 00:18:40.833 align:center
-很高兴认识你 米尔塔爸爸
-米尔达

00:18:42.500 --> 00:18:45.208 align:center
我们看到油料要明天才能补充

00:18:45.291 --> 00:18:48.000 align:center
我有个会议
我得通知他们我去不了了

00:18:48.083 --> 00:18:50.375 align:center
但我的手机没网

00:18:50.875 --> 00:18:51.875 align:center
你有电话吗？

00:18:52.666 --> 00:18:54.166 align:center
不 我没有电话

00:19:02.250 --> 00:19:04.333 align:center
别想着付钱 我请客

00:19:20.833 --> 00:19:23.125 align:center
等一下 那是什么声音？

00:19:23.208 --> 00:19:25.041 align:center
-什么声音？
-你在装傻吗 老兄？

00:19:25.125 --> 00:19:26.166 align:center
电话响了

00:19:26.250 --> 00:19:28.750 align:center
-我们说了需要打个电话！
-小点声

00:19:29.333 --> 00:19:32.333 align:center
那是我的电话 我想给谁就给谁

00:19:33.541 --> 00:19:35.166 align:center
小点声 否则我就帮你小点声

00:19:41.458 --> 00:19:42.833 align:center
一共35沙特里亚尔

00:19:58.833 --> 00:20:00.083 align:center
这是35沙特里亚尔

00:20:00.958 --> 00:20:03.000 align:center
加上你偷的那个
一共是36.5沙特里亚尔

00:20:38.958 --> 00:20:40.875 align:center
有地方可以让我们过夜吗？

00:20:44.000 --> 00:20:45.750 align:center
我有种不好的预感

00:20:47.000 --> 00:20:48.666 align:center
他店里有电话

00:20:48.750 --> 00:20:50.208 align:center
而且他是在装瞎

00:20:50.958 --> 00:20:52.958 align:center
关你什么事 小兔崽子？

00:20:53.041 --> 00:20:55.416 align:center
管他是瞎子还是长了十只眼！

00:20:56.083 --> 00:20:59.000 align:center
儿子 一个男人 只能观其行以评断

00:20:59.708 --> 00:21:02.166 align:center
他的电话 他想怎么用都行

00:21:02.250 --> 00:21:05.500 align:center
-欢迎各位！
-好了 安静点

00:21:06.166 --> 00:21:07.375 align:center
欢迎！

00:21:07.458 --> 00:21:08.833 align:center
一个房间200沙特里亚尔

00:21:09.333 --> 00:21:11.250 align:center
每个房间只能住两个人

00:21:11.958 --> 00:21:15.541 align:center
如果想一间房塞300人 那可不行！

00:21:16.666 --> 00:21:18.625 align:center
儿童床30

00:21:20.458 --> 00:21:22.666 align:center
严禁吸烟！

00:21:22.750 --> 00:21:26.583 align:center
包括在门口弹烟灰也不行！

00:21:26.666 --> 00:21:28.083 align:center
禁止吸水烟或弄出火星！

00:21:28.583 --> 00:21:31.166 align:center
不准玩那种转水烟炭的把戏！

00:21:31.250 --> 00:21:32.250 align:center
决不允许！

00:21:33.250 --> 00:21:35.291 align:center
不能开派对 绝不允许

00:21:35.875 --> 00:21:38.750 align:center
我不想听到任何吵闹声 拜托

00:21:49.166 --> 00:21:50.166 align:center
你们饿了吗？

00:21:52.500 --> 00:21:56.416 align:center
欢迎！各位请坐！

00:21:56.500 --> 00:22:00.250 align:center
各位请多包涵
说真的 我所有东西都是用手量的

00:22:00.333 --> 00:22:03.000 align:center
我的手就是我的量杯
我就这么倒进去

00:22:05.000 --> 00:22:06.333 align:center
这个你是怎么做的？

00:22:07.291 --> 00:22:08.666 align:center
不关你的事

00:22:08.750 --> 00:22:09.833 align:center
小子！

00:22:09.916 --> 00:22:12.500 align:center
别人给的食物 别挑三拣四！

00:22:14.000 --> 00:22:15.458 align:center
我有个跟你一样大的工人

00:22:15.541 --> 00:22:18.583 align:center
他去弄油料了 明天回来

00:22:21.833 --> 00:22:24.333 align:center
嘿 我给你拿了点特别的

00:22:25.083 --> 00:22:25.916 align:center
辣酱

00:22:27.833 --> 00:22:29.333 align:center
这究竟是什么？

00:22:30.541 --> 00:22:31.708 align:center
特制酱料

00:22:32.458 --> 00:22:34.333 align:center
特制酱料？

00:22:35.791 --> 00:22:38.958 align:center
滴几滴就完美了

00:22:39.791 --> 00:22:41.375 align:center
好的

00:22:42.125 --> 00:22:43.500 align:center
没有水吗？

00:22:43.583 --> 00:22:45.000 align:center
老天爷啊 你看不见吗？

00:22:45.083 --> 00:22:46.750 align:center
就在那儿！你是瞎了吗？

00:22:47.625 --> 00:22:48.708 align:center
我？瞎了？

00:22:49.916 --> 00:22:51.666 align:center
瞎的人是你 米…

00:22:52.291 --> 00:22:53.291 align:center
米阉羊爸爸

00:23:13.958 --> 00:23:14.791 align:center
米尔达爸爸！

00:23:18.083 --> 00:23:19.750 align:center
请接受我的道歉！

00:23:26.708 --> 00:23:28.041 align:center
臭小子！

00:23:28.125 --> 00:23:30.416 align:center
你是不能闭上你那大嘴巴吗？

00:23:30.916 --> 00:23:32.958 align:center
-可是爸爸…
-闭嘴！

00:23:33.041 --> 00:23:34.166 align:center
出去！

00:23:34.833 --> 00:23:36.250 align:center
但是爸爸 我真的很饿

00:23:36.333 --> 00:23:37.916 align:center
没你的饭！

00:23:39.375 --> 00:23:40.375 align:center
出去！

00:25:16.625 --> 00:25:19.125 align:center
我们那无畏英勇的大英雄来了

00:25:19.208 --> 00:25:20.916 align:center
准备征服世界了呢！

00:25:22.541 --> 00:25:24.041 align:center
那玩意儿不会让你变成男子汉

00:25:30.041 --> 00:25:31.000 align:center
你吃过晚饭了吗？

00:25:31.958 --> 00:25:32.833 align:center
没有

00:25:33.333 --> 00:25:35.083 align:center
我是素食主义者 我不吃肉

00:25:36.333 --> 00:25:37.625 align:center
你怎么还没睡？

00:25:41.875 --> 00:25:43.166 align:center
我心里不踏实

00:25:44.708 --> 00:25:46.333 align:center
我也是 你信吗？

00:25:51.250 --> 00:25:52.625 align:center
我给你看样东西

00:25:55.541 --> 00:25:56.541 align:center
看好了

00:25:57.958 --> 00:26:01.416 align:center
我爱你的缘由是个谜

00:26:01.500 --> 00:26:03.875 align:center
-至今仍未揭晓
-嘿 安静点！

00:26:03.958 --> 00:26:05.333 align:center
小心隔墙有耳！

00:26:15.166 --> 00:26:16.250 align:center
你听到了吗？

00:26:17.333 --> 00:26:18.166 align:center
什么？

00:26:24.458 --> 00:26:25.541 align:center
有动静

00:26:28.333 --> 00:26:29.375 align:center
我们去看看吧

00:26:29.458 --> 00:26:31.625 align:center
不 你…你哪儿都不能去

00:26:32.416 --> 00:26:34.291 align:center
我去看看 你留在这里

00:26:35.916 --> 00:26:36.958 align:center
好 去吧

00:27:01.708 --> 00:27:02.541 align:center
那边有人吗？

00:27:09.875 --> 00:27:11.416 align:center
愿主佑我免受你恶毒之害

00:27:15.458 --> 00:27:16.750 align:center
是谁？

00:27:50.083 --> 00:27:51.083 align:center
随时效劳

00:27:51.916 --> 00:27:54.041 align:center
来吧 帮我搬走他

00:28:08.833 --> 00:28:09.666 align:center
把这个打开

00:28:22.458 --> 00:28:24.000 align:center
这是今晚的第三个了

00:28:24.750 --> 00:28:27.666 align:center
我给你们带了个人来解闷做伴

00:28:27.750 --> 00:28:29.708 align:center
我不知道他是不是你们的朋友 伙计

00:28:29.791 --> 00:28:32.041 align:center
或者只是你们团伙的又一个成员

00:28:32.583 --> 00:28:34.666 align:center
再来一个就能凑够一桌打巴拉特牌了

00:28:35.708 --> 00:28:37.958 align:center
你们需要什么吗？任何东西？

00:28:38.625 --> 00:28:40.625 align:center
该死的

00:28:41.750 --> 00:28:44.041 align:center
一帮人渣在这下面

00:28:46.000 --> 00:28:49.916 align:center
等我冲马桶 用粪水淹了你们

00:28:51.000 --> 00:28:53.083 align:center
把第三个家伙跟他们关一块儿 快点

00:28:53.166 --> 00:28:54.875 align:center
怎么回事？他们是谁？

00:28:54.958 --> 00:28:56.166 align:center
不关你的事

00:28:56.750 --> 00:28:58.875 align:center
我只是想知道他们是谁

00:28:59.375 --> 00:29:02.708 align:center
米尔达爸爸 告诉我吧
刚才是什么情况？我看到了什么？

00:29:02.791 --> 00:29:05.750 align:center
我发誓我得在我爸醒来之前去睡觉

00:29:05.833 --> 00:29:08.666 align:center
愿主保佑你 你爸中午之前醒不来的

00:29:08.750 --> 00:29:11.833 align:center
不管他了 我得弄明白
那些人是怎么回事？

00:29:11.916 --> 00:29:12.875 align:center
这是什么？

00:29:12.958 --> 00:29:14.625 align:center
别出声 看着就好

00:29:28.750 --> 00:29:29.666 align:center
进来

00:29:46.875 --> 00:29:47.708 align:center
哇！

00:29:51.833 --> 00:29:52.916 align:center
天啊！

00:29:54.375 --> 00:29:55.416 align:center
这都是什么啊？

00:29:55.916 --> 00:29:57.208 align:center
怎么这么多武器？

00:30:00.041 --> 00:30:02.208 align:center
这是什么？你当过兵吗？

00:30:02.291 --> 00:30:03.250 align:center
是的

00:30:03.333 --> 00:30:05.250 align:center
这些武器你都用过吗？

00:30:05.333 --> 00:30:07.583 align:center
别碰我的东西！

00:30:11.875 --> 00:30:12.875 align:center
等一下

00:30:14.041 --> 00:30:15.250 align:center
那些家伙是谁？

00:30:16.208 --> 00:30:17.875 align:center
贩毒的

00:30:19.333 --> 00:30:20.875 align:center
到处流窜

00:30:22.666 --> 00:30:24.333 align:center
以为没人会注意到

00:30:25.000 --> 00:30:27.000 align:center
（目击者描述一名盲人
在黑暗中指挥战斗）

00:30:28.458 --> 00:30:30.166 align:center
但法眼无处不在

00:30:31.125 --> 00:30:32.166 align:center
我就是那双眼睛

00:30:32.250 --> 00:30:33.833 align:center
（匿名守卫成功领导人质营救行动）

00:30:33.916 --> 00:30:35.750 align:center
你为什么不打电话给禁毒队？

00:30:35.833 --> 00:30:38.250 align:center
他们已经做得够多了

00:30:39.041 --> 00:30:40.791 align:center
我是在这儿帮忙的

00:30:42.458 --> 00:30:43.750 align:center
那个红色按钮是什么？

00:30:45.125 --> 00:30:46.125 align:center
小心

00:30:46.208 --> 00:30:48.125 align:center
只有在紧急情况下才按它

00:30:48.208 --> 00:30:49.208 align:center
紧急情况？

00:30:49.833 --> 00:30:50.833 align:center
什么时候才算？

00:30:50.916 --> 00:30:53.166 align:center
嗯 很可能就在今晚

00:30:53.666 --> 00:30:55.416 align:center
但说实话

00:30:55.500 --> 00:30:57.416 align:center
你应该去你的房间

00:30:57.500 --> 00:30:58.833 align:center
锁好门

00:30:59.333 --> 00:31:02.208 align:center
挨着你爸睡下 好好睡一觉

00:31:02.708 --> 00:31:04.791 align:center
但如你所见

00:31:07.916 --> 00:31:09.166 align:center
我的眼睛看不见

00:31:10.375 --> 00:31:12.708 align:center
但开诚布公地说

00:31:12.791 --> 00:31:14.875 align:center
今晚我需要一个像你这样的人

00:31:14.958 --> 00:31:16.916 align:center
来依靠

00:31:17.000 --> 00:31:19.208 align:center
值得信赖又有能力

00:31:19.791 --> 00:31:21.083 align:center
像你这样的真汉子

00:31:22.750 --> 00:31:23.875 align:center
还是说你怕了？

00:31:23.958 --> 00:31:25.583 align:center
除了我爸 我谁都不怕

00:31:26.625 --> 00:31:28.041 align:center
做好准备

00:31:29.541 --> 00:31:30.916 align:center
你要我做什么？

00:31:31.000 --> 00:31:32.541 align:center
我要你当我的眼睛

00:31:33.625 --> 00:31:35.625 align:center
我要你今晚接替我的位置

00:31:36.208 --> 00:31:38.750 align:center
戴上这个耳机 一切听我指挥

00:31:39.375 --> 00:31:41.375 align:center
检查所有进出的人

00:31:42.000 --> 00:31:45.000 align:center
如果你看到任何可疑的动作 告诉我

00:31:45.666 --> 00:31:46.666 align:center
擦亮眼睛

00:31:46.750 --> 00:31:49.458 align:center
危险可能从任何地方降临

00:31:50.041 --> 00:31:51.333 align:center
现在 去准备吧

00:32:02.250 --> 00:32:03.250 align:center
你在这儿呢！

00:32:04.958 --> 00:32:07.041 align:center
-你跑到哪里去了？
-我没有！

00:32:07.833 --> 00:32:09.125 align:center
我到处找你

00:32:09.208 --> 00:32:11.541 align:center
我心想：
“他去哪儿了？他出什么事了？”

00:32:14.166 --> 00:32:15.166 align:center
你让我很担心

00:32:16.208 --> 00:32:17.041 align:center
真的吗？

00:32:18.833 --> 00:32:20.416 align:center
话说你怎么会在这儿？

00:32:20.500 --> 00:32:21.583 align:center
米尔达爸爸呢？

00:32:22.166 --> 00:32:24.708 align:center
他让我看店 这样他就可以睡觉了

00:32:25.833 --> 00:32:28.041 align:center
以防万一有人需要什么

00:32:29.250 --> 00:32:30.250 align:center
等一下

00:32:44.250 --> 00:32:45.333 align:center
你在干什么？

00:32:45.416 --> 00:32:46.541 align:center
一共38.5沙特里亚尔

00:32:47.125 --> 00:32:48.875 align:center
你偷拿的那个派没算

00:32:50.625 --> 00:32:52.625 align:center
要是米尔达爸爸能看到你就好了！

00:32:53.291 --> 00:32:54.458 align:center
他甚至都看不见

00:33:13.541 --> 00:33:14.875 align:center
来了辆朝圣者的巴士

00:33:15.625 --> 00:33:16.958 align:center
要我说 不能让他们进来

00:33:17.041 --> 00:33:19.625 align:center
他们是至仁主的客人 怎么能拒绝？

00:33:20.125 --> 00:33:22.416 align:center
让他们进来 保持警惕

00:34:09.000 --> 00:34:10.583 align:center
你会说土耳其语吗？

00:34:11.166 --> 00:34:12.333 align:center
啊？

00:34:13.625 --> 00:34:14.833 align:center
你会说英语吗？

00:34:21.416 --> 00:34:23.125 align:center
我在找一个在这里工作的人

00:34:23.208 --> 00:34:24.541 align:center
就是那个混蛋

00:34:25.833 --> 00:34:26.791 align:center
我去年见过他

00:34:26.875 --> 00:34:29.416 align:center
我特意让巴士停下
只为还他一个人情

00:34:29.500 --> 00:34:32.500 align:center
他说他在找一个在这儿工作的人

00:34:35.000 --> 00:34:36.000 align:center
我父亲？

00:34:36.750 --> 00:34:38.500 align:center
你是说在这里工作的那个人吗？

00:34:39.458 --> 00:34:40.458 align:center
他父亲？

00:34:41.416 --> 00:34:42.500 align:center
对

00:34:53.000 --> 00:34:54.333 align:center
我父亲住院了

00:34:54.833 --> 00:34:56.125 align:center
在重症监护室

00:34:56.875 --> 00:34:58.125 align:center
奄奄一息

00:34:58.958 --> 00:35:01.625 align:center
他说他父亲在医院里快不行了

00:35:03.875 --> 00:35:05.583 align:center
我希望你父亲好起来

00:35:06.166 --> 00:35:07.458 align:center
可真是个美好的祝愿！

00:35:07.541 --> 00:35:09.000 align:center
把那种厄运留给那家伙吧

00:35:09.083 --> 00:35:11.583 align:center
沙漠里的老鼠可不好对付

00:35:12.666 --> 00:35:14.416 align:center
它们繁殖得太快了

00:35:21.625 --> 00:35:23.958 align:center
你们国家的天气怎么样？

00:35:24.041 --> 00:35:25.708 align:center
-天气很好 嗯
-嗯？

00:35:25.791 --> 00:35:27.458 align:center
-我很想去看看
-你应该来

00:35:27.541 --> 00:35:30.083 align:center
-你应该记下我的号码
-好啊 我很乐意

00:35:30.166 --> 00:35:33.083 align:center
-你应该记下我的号码
-好 来吧 记一下

00:35:33.166 --> 00:35:35.291 align:center
嘿 各位！我们打烊了！来吧！

00:35:35.375 --> 00:35:37.166 align:center
来 出去！

00:35:37.250 --> 00:35:38.541 align:center
巴士在这边 去吧

00:35:38.625 --> 00:35:41.416 align:center
来吧 穆罕纳德 快点！走吧！

00:35:41.500 --> 00:35:43.166 align:center
我们打烊了

00:35:43.750 --> 00:35:45.416 align:center
快 去睡觉 去吧

00:35:45.500 --> 00:35:46.500 align:center
去吧 快走

00:35:55.375 --> 00:35:56.875 align:center
好了 拉坎 我去睡觉了

00:35:56.958 --> 00:35:58.625 align:center
你去睡觉 好吗？

00:35:58.708 --> 00:35:59.708 align:center
再见

00:36:07.375 --> 00:36:08.666 align:center
他上巴士了

00:36:08.750 --> 00:36:11.000 align:center
谢天谢地 太好了

00:36:14.250 --> 00:36:17.000 align:center
好了 去睡觉吧 我来关门

00:36:49.833 --> 00:36:50.916 align:center
哦 老天爷

00:36:54.416 --> 00:36:56.375 align:center
主啊 保佑我们平安健康

00:37:00.791 --> 00:37:01.875 align:center
天啊

00:37:35.416 --> 00:37:36.583 align:center
拉坎！

00:37:36.666 --> 00:37:37.875 align:center
你听到了吗？

00:37:38.791 --> 00:37:40.458 align:center
回你的房间待着别动！

00:38:12.666 --> 00:38:14.666 align:center
（沙特阿拉伯制造）

00:40:33.916 --> 00:40:35.750 align:center
别碰阿叔米尔达爸爸！

00:41:24.125 --> 00:41:25.666 align:center
好的 谢谢

00:41:42.041 --> 00:41:43.291 align:center
阿叔米尔达爸爸

00:41:44.000 --> 00:41:45.958 align:center
告诉我 你没事吧？

00:41:48.208 --> 00:41:49.333 align:center
我没事

00:41:49.833 --> 00:41:50.750 align:center
我…

00:41:51.541 --> 00:41:54.958 align:center
抱歉吃晚饭的时候叫你米阉羊爸爸

00:41:55.041 --> 00:41:55.916 align:center
别说了

00:41:56.833 --> 00:41:58.083 align:center
你是个勇敢的男子汉

00:41:59.250 --> 00:42:04.333 align:center
你很可靠 也很乐于助人
你一个顶十个

00:42:04.416 --> 00:42:06.708 align:center
你万里挑一

00:42:09.750 --> 00:42:11.166 align:center
今晚就到此为止吧

00:42:11.250 --> 00:42:12.958 align:center
去睡觉 去吧

00:42:21.875 --> 00:42:23.166 align:center
快去吧

00:42:45.625 --> 00:42:46.625 align:center
起床！

00:42:48.041 --> 00:42:48.875 align:center
起…

00:42:50.125 --> 00:42:51.541 align:center
你动了我的设备？

00:42:52.125 --> 00:42:53.333 align:center
啊？

00:42:53.416 --> 00:42:54.916 align:center
起床！我们要走了！

00:42:55.750 --> 00:42:57.791 align:center
晌礼的宣礼声都已经响过了！

00:43:00.500 --> 00:43:02.666 align:center
拉坎 你怎么还在睡？

00:43:04.875 --> 00:43:06.375 align:center
好了 妈妈 我来了

00:43:08.125 --> 00:43:09.125 align:center
快点！我们迟到了！

00:43:20.166 --> 00:43:22.041 align:center
-早上好！
-早上好！

00:43:22.125 --> 00:43:24.125 align:center
-你好吗？
-我很好

00:43:24.208 --> 00:43:25.041 align:center
-怎么样？
-很好

00:43:25.125 --> 00:43:26.625 align:center
你们要走了吗？加油了吗？

00:43:26.708 --> 00:43:28.208 align:center
是呀 我们要走了

00:43:28.708 --> 00:43:31.041 align:center
但昨天感觉就像一场梦

00:43:31.125 --> 00:43:33.958 align:center
我等不及要回家
把一切都告诉我丈夫了

00:43:34.041 --> 00:43:36.333 align:center
我想他不会相信的！

00:43:39.375 --> 00:43:40.375 align:center
拉坎？

00:43:41.791 --> 00:43:42.625 align:center
怎么了？

00:43:44.208 --> 00:43:45.416 align:center
没什么

00:43:48.416 --> 00:43:50.041 align:center
很高兴认识你

00:43:54.250 --> 00:43:55.250 align:center
再会

00:44:03.083 --> 00:44:04.750 align:center
愿主保佑你！

00:44:05.666 --> 00:44:07.166 align:center
希望你一路顺风！

00:44:07.250 --> 00:44:09.833 align:center
一路平安！

00:44:09.916 --> 00:44:12.583 align:center
但我坚持 油钱算我的

00:44:13.083 --> 00:44:15.333 align:center
愿主嘉奖你

00:44:16.625 --> 00:44:19.208 align:center
我只是想问问你 关于…

00:44:20.291 --> 00:44:21.166 align:center
说吧

00:44:21.666 --> 00:44:23.791 align:center
那个特制酱料

00:44:23.875 --> 00:44:27.041 align:center
不知道你那儿还有没有多余的存货

00:44:27.125 --> 00:44:28.625 align:center
我留了一瓶给你

00:44:29.500 --> 00:44:31.833 align:center
愿主赐福你！谢谢

00:44:31.916 --> 00:44:34.875 align:center
而且20天后 你很可能收到下一批货

00:44:34.958 --> 00:44:37.125 align:center
太好了 我就是你的忠实顾客了

00:44:37.208 --> 00:44:38.125 align:center
愿主赐福你

00:44:38.208 --> 00:44:41.750 align:center
请原谅这个蠢孩子

00:44:42.541 --> 00:44:44.000 align:center
我很抱歉

00:44:44.083 --> 00:44:46.416 align:center
我们这个儿子有点缺心眼

00:44:46.500 --> 00:44:48.833 align:center
恰恰相反 他是个聪明可靠的好孩子

00:44:48.916 --> 00:44:50.791 align:center
一个真正有能力的男子汉

00:44:51.500 --> 00:44:53.250 align:center
男子汉？得了吧！

00:44:53.333 --> 00:44:55.416 align:center
你为什么不让他帮你开车？

00:44:55.500 --> 00:44:57.458 align:center
当然！我会让这个“男子汉”开车的！

00:44:59.583 --> 00:45:00.750 align:center
你想开车吗？

00:45:03.333 --> 00:45:04.583 align:center
不想 我想玩

00:45:06.125 --> 00:45:07.708 align:center
好了 再会

00:45:07.791 --> 00:45:08.666 align:center
再会

00:45:08.750 --> 00:45:11.875 align:center
一路顺风 一路平安

00:45:11.958 --> 00:45:12.958 align:center
愿主赐福你

00:45:13.750 --> 00:45:14.916 align:center
一路平安

