WEBVTT

00:20.375 --> 00:21.500
Алло?

00:21.583 --> 00:23.166
Голос зривається.

00:24.750 --> 00:27.250
Мабуть, проблема з сигналом.

00:27.750 --> 00:28.666
ТАТЛІ ПАША

00:28.750 --> 00:31.166
Ви змогли перетнути кордон?

00:33.583 --> 00:34.583
Алло?

00:35.875 --> 00:38.791
Тут поганий сигнал. Не знаю, в чому річ.

00:39.666 --> 00:41.291
Я тебе погано чую.

00:42.583 --> 00:43.583
Алло?

00:44.875 --> 00:45.875
Алло?

01:07.250 --> 01:09.583
КРУТІЇ: СЕРІАЛ
ПРАВИЛА ПУСТЕЛІ

01:09.666 --> 01:11.458
ОСТАННЯ ЗУПИНКА
НА ДОРОЗІ ТУРАЙБІЛЬ

01:11.541 --> 01:13.291
ОСТАННЯ ЗУПИНКА
НА ДОРОЗІ СМЕРТІ

02:26.916 --> 02:30.291
Операції з відстеження наркоторговців

02:30.375 --> 02:31.458
в районі Ер-Ріяда

02:31.541 --> 02:34.583
призвели до ідентифікації й арешту…

02:40.208 --> 02:44.333
Вони перехопили
вісім наших вантажів поспіль.

02:48.708 --> 02:50.375
Даруйте, пане Озане, але

02:51.125 --> 02:52.416
чому ви так радієте?

02:53.833 --> 02:54.833
Тому що

02:55.750 --> 02:58.666
я нарешті дізнався, хто нас здавав.

03:01.083 --> 03:04.458
Він як кістка в горлі,
але його дні тепер злічені.

03:11.333 --> 03:12.333
Хлопче…

03:14.750 --> 03:16.583
ти колись здійснював Умру?

03:18.375 --> 03:19.541
Ні.

03:25.916 --> 03:28.416
Не забудь помолитися за нас.

03:40.958 --> 03:42.291
Скажи тату, хай не жене.

03:44.291 --> 03:45.333
Хай пригальмує.

03:46.583 --> 03:49.166
Я не хочу. Сама скажи.

03:51.791 --> 03:53.416
Будь чоловіком, скажи йому.

04:00.916 --> 04:02.458
Я не хочу. Сама кажи.

04:03.041 --> 04:03.875
Скажи йому.

04:05.125 --> 04:07.083
Сама скажи. Я не хочу.

04:20.750 --> 04:22.708
Про що ви там бурмочете?

04:22.791 --> 04:25.375
Я казала йому:
«Будь таким чоловіком, як батько.

04:25.958 --> 04:28.125
Бери з нього приклад!» От, що я казала.

04:28.625 --> 04:29.625
Вовк!

04:30.458 --> 04:32.666
Усі тремтіли від його голосу.

04:33.375 --> 04:36.041
Він був вихованим, справжнім чоловіком.

04:37.750 --> 04:39.166
Так, колись давно.

04:40.333 --> 04:41.916
До операції.

04:42.833 --> 04:45.166
Тепер він задихається від кашлю.

04:45.250 --> 04:47.625
Пам'ять уже не та.

04:47.708 --> 04:50.541
Доводиться повторювати все по сто разів.

04:50.625 --> 04:53.500
Тепер моє життя — нескінченне повторення.

04:53.583 --> 04:54.625
Я наче радіо.

04:55.500 --> 04:56.625
Цілий день.

04:57.208 --> 05:00.541
Коли він виносить сміття,
забуває зачинити кухонні дверцята.

05:00.625 --> 05:03.708
А як не кухонні, так вхідні двері.

05:04.208 --> 05:07.458
І що б він не забув, завжди винна я.

05:08.541 --> 05:09.583
Так і живемо.

05:10.541 --> 05:13.625
Прокляте існування
від світанку до заходу сонця!

05:14.250 --> 05:18.583
У мене через тебе
гіпертонія, діабет й остеопороз!

05:18.666 --> 05:21.125
Навіть до кісток моїх ти добрався!

05:21.208 --> 05:23.291
І це я ще про світло мовчу!

05:23.375 --> 05:25.666
Навіть воно тебе ненавидить.

05:25.750 --> 05:28.916
Ходжу всю ніч, вимикаю його.

05:29.541 --> 05:30.416
А сніданок…

05:57.875 --> 05:59.583
…і ніхто не віддячив!

06:00.083 --> 06:03.250
Хоч би мішок цибулі хтось тобі подарував!

06:03.791 --> 06:05.166
-Зачекай, мамо.
-Що?

06:05.666 --> 06:08.916
Тату. Це Мутлак з іншого авто.
Пише, вони вже приїхали.

06:09.000 --> 06:11.583
І попереджає, щоб не їхали Дорогою смерті.

06:11.666 --> 06:13.875
Наче воно нам треба!

06:13.958 --> 06:16.041
Везете мене «Дорогою смерті»?

06:16.125 --> 06:18.416
-Що це за дорога така?
-Тату, ти знаєш…

07:08.875 --> 07:12.375
ТУРАЙБІЛЬ / ДОРОГА СМЕРТІ
УВАГА! ДОРОГА НЕБЕЗПЕЧНА

07:45.833 --> 07:47.166
Аллах, поможи!

07:51.833 --> 07:53.791
Боже Всемогутній.

07:54.541 --> 07:57.541
-Що сталося?
-Будь ти проклятий!

07:58.541 --> 07:59.666
Ракане, ти його бачив?

08:01.041 --> 08:04.125
Ракане, ти бачив що щойно сталося?

08:04.208 --> 08:05.458
Ти заснув.

08:05.541 --> 08:08.625
Ні, жінко! Як я міг заснути?

08:08.708 --> 08:11.250
Ні, я був пильний, мов яструб!

08:11.333 --> 08:12.541
Я не заснув…

08:13.166 --> 08:14.416
Коротше, слава Аллаху.

08:14.500 --> 08:16.875
Ти запам'ятав номер? Бачив водія?

08:18.250 --> 08:20.708
Ні! Я нічого не бачив!

08:20.791 --> 08:24.000
Він на шаленій швидкості летів! Кажу тобі…

08:24.083 --> 08:25.166
Я не знаю!

08:25.250 --> 08:28.666
А якого кольору було авто? Марки? Будь-що.

08:28.750 --> 08:30.875
То був джип! А колір…

08:32.500 --> 08:33.500
Він був чорний.

08:34.208 --> 08:35.666
Нехай син сяде за кермо.

08:36.208 --> 08:37.250
Зроби перерву!

08:38.000 --> 08:41.333
Я нізащо не пущу цього шмаркача за кермо.

08:41.416 --> 08:42.750
Якщо будеш за кермом,

08:42.833 --> 08:46.541
то нас знову чортзна-куди занесе.

08:46.625 --> 08:49.000
Будь я проклята,
якщо ще колись поїду з тобою!

08:49.500 --> 08:52.125
Знаєш що? Кинь водити.

08:52.208 --> 08:55.000
Тобі вже років 200? Чи 300?
Лише Аллаху відомо.

08:59.708 --> 09:01.000
Поведеш?

09:42.708 --> 09:43.750
Гей!

09:43.833 --> 09:45.291
Ти взагалі нормальний?

10:00.500 --> 10:03.583
Тату, то був чорний джип
з тонованими вікнами, так?

10:04.541 --> 10:06.500
Так, сину. То був чорний джип.

10:06.583 --> 10:09.083
Так, це точно був він.

10:09.166 --> 10:10.958
Повернувся і підрізав мене.

10:11.041 --> 10:12.833
Все авто пилом засипав.

10:13.541 --> 10:14.500
Сину, просто…

10:14.583 --> 10:16.208
Тримайся подалі від таких.

10:16.291 --> 10:18.708
-Він не при тямі.
-Чекай, тату.

10:18.791 --> 10:20.291
Це ж… Це він!

10:28.833 --> 10:29.833
Грубіян!

10:30.333 --> 10:31.708
Молодець!

10:42.875 --> 10:43.958
Радіо зламалося.

10:54.416 --> 10:55.666
Немає сигналу.

10:56.458 --> 10:58.666
Як це немає сигналу?

10:58.750 --> 11:00.875
Ми ж на головній дорозі.

11:01.458 --> 11:02.625
Тату.

11:03.708 --> 11:05.958
Ти повернув після заправки?

11:12.875 --> 11:14.208
Родино, я…

11:15.125 --> 11:17.375
Через мене ви в небезпеці.

11:19.250 --> 11:20.166
Але я…

11:20.666 --> 11:22.166
надіюся, ви мені пробачите.

11:24.000 --> 11:24.916
Ракане.

11:27.083 --> 11:28.041
Присягаюся,

11:28.125 --> 11:31.166
я виховував тебе так,
як учив мене мій батько.

11:31.250 --> 11:32.416
Упокой Бог його душу.

11:33.250 --> 11:35.666
Я справді був надто суворий до тебе,

11:35.750 --> 11:39.083
але, клянуся, то з великої любові.

11:39.916 --> 11:43.000
Але поглянь на себе — ти став чоловіком.

11:44.000 --> 11:44.833
І…

11:45.416 --> 11:46.875
Якщо я помру, сину мій,

11:47.416 --> 11:50.208
поховай мене в Нефуді.

11:50.291 --> 11:52.416
Ні, тату, не кажи так.

11:52.500 --> 11:56.083
Ні. У багажнику є лопата. Ти знаєш.

11:56.583 --> 11:58.166
Викопай мені могилку.

11:58.666 --> 12:01.000
Коли мене не стане, живи далі.

12:02.208 --> 12:04.958
Поховай мене і не плач!

12:05.041 --> 12:08.083
Бо ти чоловік, сину мій!

12:08.625 --> 12:11.333
Не картайся над моєю могилою. Іди.

12:11.875 --> 12:13.875
І дбай про матір

12:15.166 --> 12:16.166
і сестру.

12:16.666 --> 12:19.375
-Тату, це що, заправка?
-Де?

12:19.958 --> 12:20.958
Тату?

12:21.041 --> 12:22.041
Я…

12:22.125 --> 12:23.625
Я справді вже чоловік?

12:23.708 --> 12:26.750
От малий паразит! Закрий рота і не тявкай!

13:02.875 --> 13:04.125
Піду віділлю.

13:20.416 --> 13:21.416
Бензину немає.

13:21.500 --> 13:23.875
Іди купи сестрі щось поїсти.

13:23.958 --> 13:25.791
Тільки не цукерки.

13:25.875 --> 13:26.833
Гаразд.

13:39.166 --> 13:42.750
БЕНЗИН ЗАКІНЧИВСЯ.
НОВИЙ ПРИВЕЗУТЬ ЗАВТРА ВРАНЦІ.

13:43.833 --> 13:45.458
Пишуть, бензин буде завтра.

15:11.750 --> 15:14.000
Це той негідник, що обплював нас?

15:14.083 --> 15:15.416
Чого ви хочете? Га?

15:15.500 --> 15:17.916
-Думаєш, ми дурепи?
-Я нічого не робив!

15:18.000 --> 15:19.333
Я тебе бачила! Ми всі!

15:19.416 --> 15:20.833
Здуріла? Це ви почали!

15:20.916 --> 15:23.708
Показати запис з камери,
де ти кричиш, хулігане?

15:23.791 --> 15:26.500
-Що таке?
-Ви дозволили йому плювати в нас?

15:34.625 --> 15:37.500
-Ти в них плюнув?
-Тату, вони ж тебе підрізали.

15:37.583 --> 15:40.291
Ніхто мене не підрізав! У чому проблема?

15:40.875 --> 15:42.291
-Але…
-Ні слова більше! Тихо!

15:42.875 --> 15:46.000
-Клянуся…
-Тихо! Не хочу нічого чути!

15:46.083 --> 15:46.916
Гей!

15:47.000 --> 15:50.541
-Нічого вони не зробили! Тихо!
-Друзі, що відбувається?

15:50.625 --> 15:53.041
-Я тобі покажу!
-Пане, годі. Усе гаразд.

15:53.541 --> 15:55.750
Навіть якщо він щось накоїв —

15:55.833 --> 15:57.458
нічого. Ми всі помиляємося.

15:58.041 --> 15:59.583
До того ж…

16:01.333 --> 16:04.500
він хороший хлопець.
Пане, пробачте йому. Я прошу.

16:05.000 --> 16:06.458
Проведи мене в магазин.

16:10.958 --> 16:13.833
Я вже тут порився. Нічого не знайшов.

16:13.916 --> 16:15.458
Паливо завезуть завтра.

16:15.541 --> 16:17.666
Двері зачинені, усе під контролем.

16:23.541 --> 16:25.750
ДЛЯ ВІДГУКІВ І СКАРГ
ДЗВОНІТЬ 7785226

16:28.041 --> 16:29.041
Стривай.

16:40.375 --> 16:41.375
Начальнику!

16:42.416 --> 16:43.375
Брате?

16:43.875 --> 16:44.875
Хто-небудь? Агов!

16:45.375 --> 16:48.958
…Моя душа в небеса здіймається

16:49.041 --> 16:50.791
Заїкання не завадило Мойсею…

16:50.875 --> 16:53.625
Дивно. Бензину немає,
зате магазин забитий.

16:54.208 --> 16:56.041
Так. Тут усе якесь дивне.

16:58.541 --> 17:00.750
Це моя перша поїздка з дівчатами.

17:02.250 --> 17:04.958
Усі попереджали нас про Дорогу смерті.

17:05.958 --> 17:08.375
Але ми нічого не помітили.
Лише ти налякав.

17:08.458 --> 17:09.291
Я?

17:09.791 --> 17:12.250
Ні! Присягаюся, це ви все почали!

17:13.250 --> 17:14.750
Усе, ніхто не постраждав.

17:15.916 --> 17:16.833
Скільки тобі років?

17:19.750 --> 17:20.750
Сімнадцять.

17:22.916 --> 17:24.125
А на вигляд старший.

17:28.541 --> 17:29.541
Я Надя.

18:03.666 --> 18:05.958
Гаразд. Які смаки полюбляєш?

18:06.041 --> 18:08.416
Чипси з сіллю, з оцтом, з…

18:21.583 --> 18:22.916
Звідки він узявся?

18:23.958 --> 18:25.625
Ой леле! Чого вам треба?

18:34.333 --> 18:35.833
Перепрошую…

18:35.916 --> 18:37.250
Абу Мірда.

18:38.000 --> 18:40.833
-Рада знайомству, Абу Мірта.
-Мірда.

18:42.500 --> 18:45.208
Ми бачили, що паливо буде лише завтра.

18:45.291 --> 18:48.000
У мене зустріч, і я маю попередити,

18:48.083 --> 18:50.375
що не встигну, але інтернет не ловить.

18:50.875 --> 18:51.875
У вас є телефон?

18:52.666 --> 18:54.166
Ні, у мене немає.

19:02.250 --> 19:04.333
Навіть не думай платити. Я пригощаю.

19:20.833 --> 19:23.125
Хвилинку. Що це за звук?

19:23.208 --> 19:25.041
-Який звук?
-Дурником прикидаєтесь?

19:25.125 --> 19:26.166
Телефон дзвонить.

19:26.250 --> 19:28.750
-Нам треба подзвонити!
-Ану не кричи.

19:29.333 --> 19:32.333
Це мій телефон. І я дам його, якщо захочу.

19:33.541 --> 19:35.166
Не кричи. Бо я тебе змушу.

19:41.458 --> 19:42.833
Разом буде 35.

19:58.833 --> 20:00.083
За ці 35.

20:00.958 --> 20:03.000
А плюс із тим, що ти вкрав — 36,5.

20:38.958 --> 20:40.875
Ми можемо десь переночувати?

20:44.000 --> 20:45.750
У мене погане передчуття.

20:47.000 --> 20:48.666
У нього був телефон.

20:48.750 --> 20:50.208
І він прикидається сліпим.

20:50.958 --> 20:52.958
А тобі яке діло, паразите?

20:53.041 --> 20:55.416
Хай хоч сліпий, хоч з десятьма очима!

20:56.083 --> 20:59.000
Чоловіка, сину,
можна судити лише за його дії.

20:59.708 --> 21:02.166
Хай робить з телефоном, що завгодно.

21:02.250 --> 21:05.500
-Ласкаво прошу!
-Усе, помовч.

21:06.166 --> 21:07.375
Ласкаво прошу!

21:07.458 --> 21:08.833
Двісті ріалів за номер.

21:09.333 --> 21:11.250
Один номер на двох.

21:11.958 --> 21:15.541
Якщо ви хочете номер на 300 людей —
це заборонено!

21:16.666 --> 21:18.625
За дитяче ліжечко ще 30 ріалів.

21:20.458 --> 21:22.666
Курити суворо заборонено!

21:22.750 --> 21:26.583
Як і тушити цигарки біля дверей.
Заборонено!

21:26.666 --> 21:28.083
Жодних кальянів чи вугілля!

21:28.583 --> 21:31.166
Махати вугіллям для кальяну теж не можна!

21:31.250 --> 21:32.250
Без дурниць!

21:33.250 --> 21:35.291
Жодних вечірок. Це заборонено.

21:35.875 --> 21:38.750
І щоб я не чув жодного галасу.

21:49.166 --> 21:50.166
Їсти хочете?

21:52.500 --> 21:56.416
Ласкаво прошу! Сідайте!

21:56.500 --> 22:00.250
Прошу пробачити.
Якщо чесно, я все міряю рукою.

22:00.333 --> 22:03.000
Рука — моя мірна чашка.
Просто кидаю все разом.

22:05.000 --> 22:06.333
Як ви це зготували?

22:07.291 --> 22:08.666
Тебе це не стосується.

22:08.750 --> 22:09.833
От хлопчисько!

22:09.916 --> 22:12.500
Не гребуй їжею, якою тебе пригощають!

22:14.000 --> 22:18.583
У мене є робітник твого віку.
Він поїхав за паливом. Повернеться завтра.

22:21.833 --> 22:24.333
Пане, у мене для вас є дещо особливе.

22:25.083 --> 22:25.916
Гострий соус.

22:27.833 --> 22:29.333
Що це таке?

22:30.541 --> 22:31.708
Це особливий соус.

22:32.458 --> 22:34.333
Особливий соус?

22:35.791 --> 22:38.958
Лише кілька крапель, і готово.

22:39.791 --> 22:41.375
Гаразд.

22:42.125 --> 22:43.500
А води немає, чи як?

22:43.583 --> 22:45.000
Ти що, не бачиш?

22:45.083 --> 22:46.750
Он вона! Ти сліпий?

22:47.625 --> 22:48.708
Я? Сліпий?

22:49.916 --> 22:51.666
Це ви сліпий, Абу…

22:52.291 --> 22:53.291
Козлина.

23:13.958 --> 23:14.791
Абу Мірда!

23:18.083 --> 23:19.750
Прошу пробачення!

23:26.708 --> 23:28.041
Шмаркач!

23:28.125 --> 23:30.416
У тебе рот взагалі не закривається?

23:30.916 --> 23:32.958
-Але, тату…
-Замовкни!

23:33.041 --> 23:34.166
Геть звідси!

23:34.833 --> 23:36.250
Але, тату, я голодний.

23:36.333 --> 23:37.916
Обійдешся!

23:39.375 --> 23:40.375
Забирайся!

25:16.625 --> 25:19.125
А от і наш безстрашний герой,

25:19.208 --> 25:20.916
готовий підкорити світ!

25:22.541 --> 25:24.041
Це тебе чоловіком не зробить.

25:30.041 --> 25:31.000
Ти вже вечеряла?

25:31.958 --> 25:32.833
Ні.

25:33.333 --> 25:35.083
Я вегетаріанка. Не їм м'яса.

25:36.333 --> 25:37.625
Чому ти досі не спиш?

25:41.875 --> 25:43.166
Мені щось неспокійно.

25:44.708 --> 25:46.333
Мені теж. Уявляєш?

25:51.250 --> 25:52.625
Чекай, покажу дещо.

25:55.541 --> 25:56.541
Дивись.

25:57.958 --> 26:01.416
Чому я тебе кохаю? Це загадка

26:01.500 --> 26:03.875
-Я не зміг її розгадати
-Тихіше!

26:03.958 --> 26:05.333
Тебе почують!

26:15.166 --> 26:16.250
Ти чув?

26:17.333 --> 26:18.166
Що?

26:24.458 --> 26:25.541
Якийсь шум.

26:28.333 --> 26:29.458
Ходімо подивимося.

26:29.541 --> 26:31.625
Ні. Ти нікуди не підеш.

26:32.416 --> 26:34.291
Я сам перевірю. А ти будь тут.

26:35.916 --> 26:36.958
Гаразд. Іди.

27:01.708 --> 27:02.541
Є тут хтось?

27:09.875 --> 27:11.416
Ой леле.

27:15.458 --> 27:16.750
Хто це?

27:50.083 --> 27:51.083
До ваших послуг.

27:51.916 --> 27:54.041
Ану допоможи його перенести.

28:08.833 --> 28:09.666
Відкрий.

28:22.458 --> 28:24.000
Це вже третій за ніч.

28:24.750 --> 28:27.666
Я привів вам компаньйона, щоб не сумували.

28:27.750 --> 28:29.708
Не знаю, він ваш друг, напарник

28:29.791 --> 28:32.041
чи ще один член вашої банди.

28:32.583 --> 28:34.666
Ще один, і можна грати в Балут.

28:35.708 --> 28:37.958
Вам щось треба? Чимось допомогти?

28:38.625 --> 28:40.625
Чорти б вас побрали.

28:41.750 --> 28:44.041
Купка дегенератів.

28:46.000 --> 28:49.916
Почекайте, поки я туалет змию.
Затоплю вас там.

28:50.625 --> 28:53.083
Штовхай туди третього. Ну ж бо.

28:53.166 --> 28:54.875
Що відбувається? Хто вони?

28:54.958 --> 28:56.166
Не твоє діло.

28:56.750 --> 28:58.875
Просто цікаво, хто вони.

28:59.375 --> 29:02.708
Абу Мірда, будь ласка, скажіть.
Що це було? Що я бачив?

29:02.791 --> 29:05.750
Я мушу повернутися в ліжко,
поки тато не прокинувся.

29:05.833 --> 29:08.666
Заспокойся.
Твій батько до полудня спати буде.

29:08.750 --> 29:11.833
Забудьте про нього.
Я хочу зрозуміти. Що то за люди?

29:11.916 --> 29:12.875
Що відбувається?

29:12.958 --> 29:14.625
Помовч і дивися.

29:28.750 --> 29:29.666
Заходь.

29:51.833 --> 29:52.916
Боже милий!

29:54.375 --> 29:55.416
Що це таке?

29:55.916 --> 29:57.208
Нащо ця зброя?

30:00.041 --> 30:02.208
Що це? Ви служили в армії?

30:02.291 --> 30:03.250
Так.

30:03.333 --> 30:05.250
І користувалися цією зброєю?

30:05.333 --> 30:07.583
Ану не чіпай мої речі!

30:11.875 --> 30:12.875
Хвилинку.

30:14.041 --> 30:15.250
Хто ті хлопці?

30:16.208 --> 30:17.875
Вони перевозять отруту.

30:19.333 --> 30:20.625
Снують тут усюди.

30:20.708 --> 30:22.583
ОФІЦЕР ВТРАТИВ ЗІР ПІД ЧАС НАРКООБЛАВИ

30:22.666 --> 30:24.333
Думають, що ніхто не помітить.

30:24.416 --> 30:27.000
НЕВІДОМИЙ ВАРТОВИЙ РЯТУЄ ОФІЦЕРА
ВІД НІЧНОЇ ОБЛАВИ

30:27.083 --> 30:28.375
НЕВІДОМИЙ ПРОТИ НАРКОДИЛЕРІВ

30:28.458 --> 30:30.166
Але очі є всюди.

30:31.125 --> 30:32.166
Мої очі.

30:32.250 --> 30:33.833
НЕВІДОМИЙ РЯТУЄ ЗАРУЧНИКІВ

30:33.916 --> 30:35.750
А в наркоконтроль подзвонити?

30:35.833 --> 30:38.250
Їм і так вистачає роботи.

30:39.041 --> 30:40.791
А я можу бути корисним.

30:42.458 --> 30:43.750
Нащо та червона кнопка?

30:45.125 --> 30:46.125
Обережно.

30:46.208 --> 30:48.125
Це на екстрений випадок.

30:48.208 --> 30:49.208
Екстрений?

30:49.833 --> 30:50.833
А це коли?

30:50.916 --> 30:53.166
Можливо, сьогодні вночі.

30:53.666 --> 30:55.416
Якщо чесно,

30:55.500 --> 30:57.416
тобі краще б піти в номер,

30:57.500 --> 30:58.833
замкнути двері

30:59.333 --> 31:01.958
і добре виспатися з батьком.

31:02.708 --> 31:04.791
Але, як бачиш…

31:07.916 --> 31:09.166
мої очі не бачать.

31:10.375 --> 31:12.708
І, якщо казати відверто,

31:12.791 --> 31:14.875
мені потрібен хтось такий, як ти,

31:14.958 --> 31:16.916
на кого я можу покластися.

31:17.000 --> 31:19.208
Надійний і здібний.

31:19.791 --> 31:21.083
Справжній чоловік.

31:22.750 --> 31:23.875
Чи ти боїшся?

31:23.958 --> 31:25.583
Я нікого не боюся, крім батька.

31:26.625 --> 31:28.041
Готуйся.

31:29.541 --> 31:30.916
Що мені робити?

31:31.000 --> 31:32.541
Ти будеш моїми очима.

31:33.625 --> 31:35.625
Сьогодні ти займеш моє місце.

31:36.208 --> 31:38.750
Вдягни навушник і роби все, як я кажу.

31:39.375 --> 31:41.375
Стеж за всіма, хто заходить і виходить.

31:42.000 --> 31:45.000
Якщо побачиш підозрілий рух,
дай мені знати.

31:45.666 --> 31:46.666
Будь пильний.

31:46.750 --> 31:49.458
Небезпека може прийти звідки завгодно.

31:50.000 --> 31:51.333
Іди й будь напоготові.

32:02.250 --> 32:03.250
Ти тут?

32:04.958 --> 32:07.041
-Куди ти зник?
-Я не зник!

32:07.833 --> 32:09.125
Я скрізь тебе шукала.

32:09.208 --> 32:11.541
Думала: «Де він? Що з ним сталося?»

32:14.166 --> 32:15.166
Ти мене налякав.

32:16.208 --> 32:17.041
Справді?

32:18.833 --> 32:20.416
То чому ти тут?

32:20.500 --> 32:21.583
Де Абу Мірта?

32:22.166 --> 32:24.708
Просив приглянути за магазином,
поки він дрімає.

32:25.833 --> 32:28.041
Раптом комусь щось знадобиться.

32:29.250 --> 32:30.250
Чекай.

32:44.250 --> 32:45.333
Що ти робиш?

32:45.416 --> 32:46.541
Це буде 38,5.

32:47.125 --> 32:48.875
Не рахуючи пиріг, який ти вкрала.

32:50.625 --> 32:52.625
Якби ж Абу Мірта тебе бачив!

32:53.291 --> 32:54.458
Він не бачить.

33:13.541 --> 33:14.958
Тут автобус з паломниками.

33:15.583 --> 33:16.958
Пропоную не пускати їх.

33:17.041 --> 33:19.625
Як це? Вони гості Наймилосерднішого.

33:20.125 --> 33:22.416
Впусти їх, але пильнуй.

34:09.000 --> 34:10.583
Ти говориш турецькою?

34:13.625 --> 34:14.833
Говориш англійською?

34:21.416 --> 34:23.125
Я шукаю чоловіка, який тут працює.

34:23.208 --> 34:24.541
Це той покидьок.

34:25.833 --> 34:29.416
Ми бачилися торік.
Я попросив зупинитися, щоб віддячити йому.

34:29.500 --> 34:32.500
Він каже, що шукає чоловіка,
який тут працював.

34:35.000 --> 34:36.000
Мій батько?

34:36.750 --> 34:38.500
Чоловік, який тут працював?

34:39.458 --> 34:40.458
Його батько?

34:41.416 --> 34:42.500
Так.

34:53.000 --> 34:54.333
Мій батько в лікарні.

34:54.833 --> 34:56.125
У реанімації.

34:56.875 --> 34:58.125
Ледь живий.

34:58.958 --> 35:01.625
Він каже, його батько помирає в лікарні.

35:03.875 --> 35:05.583
Сподіваюся, він одужає.

35:06.166 --> 35:07.458
Тіпун тобі на язик!

35:07.541 --> 35:09.000
Хай сам у лікарні помирає.

35:09.083 --> 35:11.583
Важко позбутися щурів у пустелі.

35:12.666 --> 35:14.416
Надто швидко плодяться.

35:21.625 --> 35:23.958
А яка погода у вашій країні?

35:24.041 --> 35:25.708
-Дуже гарна. Так.
-Справді?

35:25.791 --> 35:27.458
-Я б приїхала.
-Приїзди.

35:27.541 --> 35:30.083
-Можу дати свій номер.
-Залюбки приїду.

35:30.166 --> 35:33.083
-Запиши мій номер.
-Гаразд. Диктуйте.

35:33.166 --> 35:35.291
Агов, народ! Ми зачиняємося! Усе!

35:35.375 --> 35:37.166
Усе, на вихід!

35:37.250 --> 35:38.541
Автобус отам.

35:38.625 --> 35:41.416
Усе, казаново, поквапся! Іди!

35:41.500 --> 35:43.166
Ми зачинені.

35:43.750 --> 35:45.416
Іди спати. Лягай уже.

35:45.500 --> 35:46.500
Усе, іди.

35:55.375 --> 35:56.875
Усе, Ракане. Я йду спати.

35:56.958 --> 35:58.625
Ти теж іди, добре?

35:58.708 --> 35:59.708
Бувай.

36:07.375 --> 36:08.666
Він в автобусі.

36:08.750 --> 36:11.000
Слава Богу. Нехай щастить.

36:14.250 --> 36:17.000
Гаразд, іди спати. Я зачиню магазин.

36:49.833 --> 36:50.916
Боже милостивий.

36:54.416 --> 36:56.375
Вбережи нас і наше здоров'я.

37:00.791 --> 37:01.875
Боже милостивий.

37:35.416 --> 37:36.583
Ракане!

37:36.666 --> 37:37.875
Ти це чув?

37:38.791 --> 37:40.458
Іди в номер і не виходь!

38:12.666 --> 38:14.666
ЗРОБЛЕНО В САУДІВСЬКІЙ АРАВІЇ

40:33.916 --> 40:35.750
Геть від дядька Абу Мірди!

41:24.125 --> 41:25.666
Гаразд, дякую.

41:42.041 --> 41:43.291
Дядьку Абу Мірда.

41:44.166 --> 41:45.791
З вами все гаразд?

41:48.166 --> 41:49.166
Так.

41:49.833 --> 41:50.708
Я…

41:51.541 --> 41:54.958
Вибачте, що назвав вас
Абу Козлиною за вечерею.

41:55.041 --> 41:55.916
Припини.

41:56.833 --> 41:58.083
Ти хоробрий чоловік.

41:59.250 --> 42:03.750
Ти надійний і доброчинний.
Вартий десятьох чоловіків разом узятих.

42:04.583 --> 42:06.541
Таких, як ти, одиниці.

42:09.750 --> 42:11.166
Пора відпочити.

42:11.250 --> 42:12.958
Іди спати. Усе.

42:21.875 --> 42:23.083
Ну ж бо, іди.

42:45.625 --> 42:46.625
Вставай!

42:48.041 --> 42:48.875
Ану…

42:50.125 --> 42:51.541
Знову грався моїм пристроєм?

42:53.416 --> 42:54.916
Вставай! Ми їдемо!

42:55.750 --> 42:57.791
Вже обідня молитва почалася!

43:00.500 --> 43:02.666
Ракане. Чому ти досі спиш?

43:04.875 --> 43:06.375
Усе, мамо. Я йду.

43:08.125 --> 43:09.125
Ми запізнимося!

43:20.166 --> 43:22.041
-Доброго ранку!
-Доброго ранку!

43:22.125 --> 43:24.125
-Як ти?
-Нормально.

43:24.208 --> 43:25.041
-Ну?
-Добре.

43:25.125 --> 43:26.625
Уже їдеш? Бензин є?

43:26.708 --> 43:28.208
Так, ми їдемо.

43:28.708 --> 43:31.041
Але вчорашня ніч була наче сон.

43:31.125 --> 43:33.958
Не дочекаюся,
щоб розповісти про це чоловіку.

43:34.041 --> 43:36.333
Він у це не повірить!

43:39.375 --> 43:40.375
Ракане?

43:41.791 --> 43:42.625
Що сталося?

43:44.208 --> 43:45.416
Нічого.

43:48.416 --> 43:50.041
Бала рада познайомитися.

43:54.250 --> 43:55.250
На все добре.

44:03.083 --> 44:04.750
Хай Аллах вас захищає!

44:05.666 --> 44:07.166
Спокійної вам дороги!

44:07.250 --> 44:09.833
Хай Наймилосердніший вас береже!

44:09.916 --> 44:12.583
Але пальне моїм коштом, я наполягаю.

44:13.083 --> 44:15.333
Благослови вас Аллах.

44:16.625 --> 44:19.208
Я ще хотів запитати вас…

44:20.291 --> 44:21.166
Кажіть.

44:21.666 --> 44:23.791
Про той особливий соус.

44:23.875 --> 44:27.041
У вас раптом ніде
зайва пляшечка не завалялася?

44:27.125 --> 44:28.625
Приберіг одну для вас.

44:29.500 --> 44:31.833
Хай вас Бог береже! Дякую.

44:31.916 --> 44:34.875
І, сподіваюся, через 20 днів
буде ще одна партія.

44:34.958 --> 44:37.125
Чудово. Я тепер постійний клієнт.

44:37.208 --> 44:38.125
Бережи вас Аллах.

44:38.208 --> 44:41.750
І, будь ласка, пробачте цьому дурнику.

44:42.541 --> 44:44.000
Я перепрошую.

44:44.083 --> 44:46.416
Цей наш син трохи недоумкуватий.

44:46.500 --> 44:48.833
Навпаки. Він кмітливий, надійний хлопець.

44:48.916 --> 44:50.791
Справжній тямущий чоловік.

44:51.500 --> 44:53.250
Чоловік? Аякже.

44:53.333 --> 44:55.416
Чому ви не пускаєте його за кермо?

44:55.500 --> 44:57.458
Звісно! Хай «чоловік» кермує!

44:59.583 --> 45:00.750
Хочеш за кермо?

45:03.333 --> 45:04.583
Ні. Я хочу пограти.

45:06.125 --> 45:07.708
Гаразд, на все добре.

45:07.791 --> 45:08.666
На все добре.

45:08.750 --> 45:11.875
Спокійної й безпечної вам подорожі.

45:11.958 --> 45:12.958
Хай вас Бог береже.

45:13.750 --> 45:14.916
Щасливої дороги.

49:45.083 --> 49:50.083
Переклад субтитрів: Ірина Кожанова
