WEBVTT

00:33.791 --> 00:37.291
-Maybe a different hole.
-I saw it through that opening.

00:46.666 --> 00:47.666
Come on.

00:48.333 --> 00:50.250
Fill it with smoke until it comes out.

00:57.916 --> 00:59.500
-Come on!
-Okay.

01:02.041 --> 01:04.416
Yes, that's it. Come on, keep pumping.

01:59.291 --> 02:01.750
Agab. Come on, let's get out of here!

02:10.541 --> 02:11.375
Hello?

02:11.458 --> 02:13.833
Agab, where are you? Where are you, man?

02:13.916 --> 02:15.916
Everyone is here except you.

02:16.000 --> 02:17.625
Okay, okay, okay. I'm coming now.

02:17.708 --> 02:19.625
-You're always late.
-Coming.

02:23.375 --> 02:24.583
I hope you didn't miss any.

02:25.666 --> 02:28.000
No… No. I didn't miss any.

02:29.291 --> 02:32.166
-Are you sure?
-Yes! Yes, I'm definitely sure.

02:32.666 --> 02:35.791
God's secrets
are in His weakest creatures.

02:46.291 --> 02:47.375
Come on, let's go.

03:09.291 --> 03:11.916
ALKHALLAT+: THE SERIES
DESERT RULES

03:12.708 --> 03:18.791
RUNWAY RAMPAGE

03:39.416 --> 03:41.083
Welcome, everyone.

03:41.166 --> 03:43.125
Today we have an important event.

03:43.208 --> 03:44.416
Not just a fashion show.

03:45.250 --> 03:47.416
This is an international event!

03:47.500 --> 03:51.083
Tonight, we're hosting an elite group
of prominent businessmen and women,

03:51.166 --> 03:54.041
sovereign delegations,
stars and celebrities.

03:54.125 --> 03:56.375
They're all coming
to the heart of the desert

03:56.458 --> 03:59.041
to attend the fashion show
of the international designer…

04:00.166 --> 04:01.458
Morticia Noire.

04:02.041 --> 04:05.041
Under a dome designed specifically…

04:08.666 --> 04:11.333
-Sorry for being late, but the jerboas…
-Close the door and sit down!

04:14.083 --> 04:15.375
Oh, peace be upon you.

04:15.458 --> 04:17.375
-Hey, how are you?
-How is it going? Hi. Thanks.

04:17.458 --> 04:19.000
Why are you late?

04:19.083 --> 04:20.166
Man, I was chasing a jerboa.

04:20.250 --> 04:21.375
-Are you kidding?
-I swear.

04:21.458 --> 04:26.875
That's all? You squandered
your salary on some prayer beads?

04:26.958 --> 04:28.000
-Give it back!
-What's that?

04:28.083 --> 04:29.791
-This here is an investment.
-An investment?

04:29.875 --> 04:31.791
Let me see this investment.

04:31.875 --> 04:33.875
-How much did you pay for it?
-None of your business.

04:33.958 --> 04:35.708
We are in the middle of the desert.

04:35.791 --> 04:37.791
Which means danger could come
from anywhere.

04:38.416 --> 04:41.000
And our first and main responsibility

04:41.083 --> 04:44.291
is the protection and safety
of the models and the guests.

04:44.875 --> 04:46.250
And the famous model…

04:47.958 --> 04:48.916
Gigi Saeed.

04:49.000 --> 04:51.375
-He said Gigi!
-No way!

04:51.458 --> 04:54.041
-Gigi!
-I told you I would find you a bride.

04:54.125 --> 04:55.958
Hello, Gigi.

05:00.916 --> 05:03.375
Hey! That's a red line!

05:04.166 --> 05:07.833
I swear to God, I swear to God,
if I see any of you

05:08.458 --> 05:11.416
talk, taking photos,
or just breathing near Gigi…

05:11.500 --> 05:13.166
-What a buzzkill!
-What is this man saying?

05:13.250 --> 05:14.458
…or any other model,

05:15.416 --> 05:17.125
I'll cut your leg off!

05:17.666 --> 05:19.291
-Our leg?
-You've been warned!

05:19.375 --> 05:21.541
-That's you with your red line.
-I'd like to see him try.

05:23.875 --> 05:25.416
-Khaled.
-Yes.

05:25.500 --> 05:26.583
Gate C.

05:26.666 --> 05:28.541
-Don't let anyone through without a pass.
-Lucky.

05:28.625 --> 05:30.625
-Rakan.
-Yes!

05:30.708 --> 05:31.708
Gate B.

05:32.708 --> 05:34.250
-Saqr.
-Yes.

05:34.333 --> 05:37.041
-Main entrance, Gate A.
-No problem.

05:37.125 --> 05:39.750
That's a lot of responsibility on you.

05:40.708 --> 05:41.708
-Fahed.
-Yes?

05:41.791 --> 05:44.875
You'll take backstage.
You're in the eye of the storm.

05:45.375 --> 05:48.083
-Which means, if something goes wrong…
-Watch out for yourself.

05:48.166 --> 05:50.958
…or if there's any issue
whatsoever, all forts will fall.

05:51.041 --> 05:51.875
Ali.

05:52.666 --> 05:53.666
Makeup.

05:54.708 --> 05:56.833
-Rakan. The storeroom.
-Yes.

05:57.791 --> 06:00.041
-Nawaf. Makeup section.
-Yes.

06:00.125 --> 06:02.416
-Tameem. The warehouse.
-I'm here.

06:02.500 --> 06:04.541
Ali. Gate B.

06:04.625 --> 06:05.875
Agab.

06:05.958 --> 06:06.958
Yes, sir.

06:07.041 --> 06:08.041
Agab.

06:09.333 --> 06:11.833
I have an important task for you.

06:13.500 --> 06:14.500
Yeah?

06:15.750 --> 06:17.875
The bathroom.

06:38.416 --> 06:39.916
I like the wavy hair, it's, uh…

06:40.541 --> 06:41.541
nice.

06:46.083 --> 06:48.791
I didn't have any honey today.

06:48.875 --> 06:50.166
Hi!

06:56.625 --> 07:01.333
So, are you absolutely sure
everything is under control?

07:01.416 --> 07:03.625
I can't afford any hiccups tonight.

07:03.708 --> 07:05.458
Everything is beautiful…

07:05.541 --> 07:09.166
Uh… I mean everything is, uh, perfect,
Miss Morticia. Don't worry.

07:09.250 --> 07:13.375
-It's just tonight is very important.
-I got this, you know?

07:15.208 --> 07:17.625
You do fashion, I do security.

07:18.541 --> 07:19.708
I mean…

07:19.791 --> 07:21.958
I have people everywhere.

07:22.041 --> 07:24.125
Everyone is watching something.

07:24.208 --> 07:26.708
All corners, all details, all…

07:27.250 --> 07:30.583
Everything about this place,
there's someone watching.

07:30.666 --> 07:33.916
So, please, please, Miss Morticia.
Trust me.

07:34.000 --> 07:36.000
-And go have fun. Enjoy your night!
-Good!

07:36.083 --> 07:38.500
-It's gonna be wonderful.
-I trust you.

07:46.041 --> 07:50.083
All these colors, boy,
I swear it's like looking at a fruit dish.

07:50.625 --> 07:53.208
-Brace yourself.
-Shut up, man.

07:53.291 --> 07:55.625
Saqr, forget the one in red.

07:55.708 --> 07:59.125
Check out that short, little dress.
Look how tiny it is.

07:59.208 --> 08:01.916
-Ahh.
-Who's in red? What, what, where?

08:02.000 --> 08:03.333
Oh, my dear God, help me.

08:03.416 --> 08:06.333
Aren't they cold?
They're practically wearing nothing.

08:11.166 --> 08:12.625
How is the atmosphere over there?

08:12.708 --> 08:15.041
The atmosphere over here is fire.

08:15.125 --> 08:16.541
Oh boy, oh boy.

08:16.625 --> 08:18.583
I swear, this is unbelievable.

08:19.416 --> 08:21.416
Really? Are there girls over there?

08:21.500 --> 08:22.625
There are girls.

08:22.708 --> 08:23.833
And they're like…

08:27.375 --> 08:29.416
At least you're safe over there.

08:29.500 --> 08:31.750
I'm seeing things over here
that I don't want to see.

08:32.333 --> 08:33.166
I swear to God.

08:33.250 --> 08:35.708
Okay, uh… Fahed, I mean, guys.

08:35.791 --> 08:39.208
Does anyone know
how the Al-Ittihad and Damac game ended?

08:39.291 --> 08:41.416
Man, who cares about Al-Ittihad?

08:41.500 --> 08:43.958
I have The European Champions League
in front of me.

08:44.041 --> 08:45.750
The World Cup is here.

08:45.833 --> 08:48.000
Shoot! Goal!

08:48.083 --> 08:50.833
Good one! Hey, Fahed, uh…

08:51.500 --> 08:52.750
Did you see Gigi?

08:52.833 --> 08:54.375
I'm right in front of her door.

08:54.458 --> 08:56.583
Okay, and? Is she pretty up close?

08:56.666 --> 08:58.000
She's very pretty.

08:58.083 --> 09:00.083
So pretty. Better than her pictures.

09:00.166 --> 09:02.125
I saw the dress she's going to wear.

09:02.208 --> 09:04.583
I was the first one to see it.

09:12.791 --> 09:14.208
How about… um…

09:15.541 --> 09:17.000
we switch places?

09:17.583 --> 09:18.416
How about what?

09:20.000 --> 09:22.916
You come here in my place…
Really, bro, it's so peaceful.

09:23.000 --> 09:24.208
And I go there.

09:24.791 --> 09:27.541
I leave Gigi and her scent to come

09:27.625 --> 09:28.958
next to the bathroom?

09:29.041 --> 09:29.916
Listen.

09:30.000 --> 09:32.625
Focus on the flushing noises
and don't bother me.

09:32.708 --> 09:35.000
Come on, Fahed, please. I beg you.

09:36.250 --> 09:37.416
Fahed.

09:37.500 --> 09:40.750
Man, don't forget our brotherly bond
in my time of need.

09:41.833 --> 09:42.708
Okay.

09:42.791 --> 09:44.750
Look. Scratch my back,

09:44.833 --> 09:46.416
and I'll scratch yours.

09:46.500 --> 09:47.833
What will you give me?

09:47.916 --> 09:50.458
That's how it is, bro?
You only care about the give and take?

09:51.208 --> 09:52.541
Of course, man.

09:59.291 --> 10:00.541
My prayer beads.

10:00.625 --> 10:03.291
Made of authentic Polish amber.

10:13.500 --> 10:16.333
The same prayer beads
you had before, right?

10:16.916 --> 10:18.750
There's only one set in the world.

10:23.375 --> 10:24.500
Okay, where are you?

10:25.041 --> 10:27.458
Hey!

10:27.541 --> 10:28.666
Hello!

10:29.666 --> 10:31.708
Come on. Faster please. Oh, yeah.

10:33.458 --> 10:35.958
Ooh.

10:51.666 --> 10:52.500
There.

10:58.666 --> 10:59.666
Nice!

11:00.250 --> 11:01.166
Goodbye.

11:02.250 --> 11:03.708
Bye.

11:03.791 --> 11:04.666
Goodbye.

11:11.000 --> 11:13.666
I love it. Can you put it there,
please? Thank you.

11:21.791 --> 11:24.083
I gave you the prayer beads.
Go stand next to the bathrooms.

11:24.166 --> 11:26.291
-I don't want it anymore.
-Get out. You already have it.

11:26.375 --> 11:27.333
Go, we made a deal.

11:29.750 --> 11:30.833
Yeah.

11:34.541 --> 11:36.250
Joanna, please, come with me.

11:46.291 --> 11:48.000
Okay, Joanna, let's start.

11:49.083 --> 11:51.083
-Take my jacket.
-Okay, sure.

11:51.791 --> 11:52.666
Thanks.

11:57.250 --> 11:58.416
Okay.

12:00.833 --> 12:01.666
Sure.

12:02.416 --> 12:04.750
Let me just take it off.

12:06.833 --> 12:08.291
-Wait.
-Mm-hmm.

12:08.375 --> 12:10.791
Okay. Can you put this
on the side, please?

12:10.875 --> 12:11.958
Hang on.

12:21.083 --> 12:23.666
And a bit more, you see. Just here.

12:28.875 --> 12:30.916
One second. One second, I have a call.

12:37.833 --> 12:40.750
Help me! A jerboa just stole
my grandmother's hoop!

12:40.833 --> 12:43.083
How did it get in my purse?
Don't tell me to calm down!

12:43.166 --> 12:46.416
Where did it come from? And… and…
And how did it get in my purse?

12:46.500 --> 12:48.875
Don't talk to me!
How did it get into my purse?

12:48.958 --> 12:50.708
How did it get there? I don't understand!

12:50.791 --> 12:54.250
Did… Did anyone see it?
Please, somebody catch it!

12:54.333 --> 12:56.291
Who's the animal who stole the hoop?

13:02.000 --> 13:03.125
Who are you?

13:04.000 --> 13:06.583
I… I couldn't be better. How are you?

13:06.666 --> 13:09.250
No, who are you?

13:09.333 --> 13:13.625
Uh… I'm Agab Abu Al-Hisani,
head of security.

13:13.708 --> 13:16.666
Can you please give me the description
of the thief who stole your hoop?

13:18.291 --> 13:19.291
A jerboa.

13:19.875 --> 13:23.458
I know those types well.
Okay. Tell me, I need more details.

13:24.166 --> 13:28.041
Grayish hair and… long ears and big eyes.

13:28.125 --> 13:29.375
Gray hair?

13:30.041 --> 13:31.375
Okay, gray hair.

13:32.291 --> 13:33.625
What about the eyes?

13:33.708 --> 13:36.583
-Long ears and big eyes, very big!
-Okay.

13:37.166 --> 13:38.958
Big eyes. That's a great piece
of information.

13:39.041 --> 13:40.750
Big eyes. It's going to help us a lot.

13:40.833 --> 13:42.291
Okay, I have the thief's description.

13:42.375 --> 13:44.458
I just need your number
so I can call when I catch him.

13:44.541 --> 13:45.750
Zero-five, then?

13:47.791 --> 13:48.750
What?

13:48.833 --> 13:50.833
Actually, it's okay. Never mind.

13:52.125 --> 13:54.250
I give you my word, Gigi.

13:54.333 --> 13:57.833
You won't go back home
without your grandmother's hoop.

14:00.250 --> 14:01.083
Thank you.

14:01.166 --> 14:03.750
I have one favor to ask if it's fine.

14:05.458 --> 14:06.416
What is it?

14:07.791 --> 14:08.791
I'd like to, uh…

14:09.291 --> 14:11.500
I'd like to take a selfie with you,

14:12.083 --> 14:14.125
and maybe shoot a video with you
for my cousins.

14:14.208 --> 14:18.208
Okay, deal. Find me my grandmother's hoop,
and you will get a photo.

14:18.291 --> 14:21.583
Thanks. It's a deal.

14:22.208 --> 14:23.625
Thank you. Appreciate it.

14:24.625 --> 14:25.625
Okay.

14:29.791 --> 14:32.291
I am sorry, Gigi. One last question.

14:33.333 --> 14:34.458
What's a hoop exactly?

14:35.583 --> 14:38.708
I'm looking for a stranger with big eyes
and ears. Have you seen him?

14:38.791 --> 14:39.708
Big eyes, big ears?

14:39.791 --> 14:42.583
Yes, maybe he ran through here,
or walked by slowly. I don't know.

14:43.166 --> 14:45.041
Where were you five minutes ago?

14:45.541 --> 14:46.375
What?

14:46.458 --> 14:48.250
Okay, have you seen
a strange person in here…

14:48.333 --> 14:51.208
…with big eyes, with big ears,
and with a big nose?

14:51.291 --> 14:52.583
Please, concentrate.

14:52.666 --> 14:54.750
-I'm taking photos.
-Taking photos? Of those guys?

14:54.833 --> 14:56.375
You've been doing that for five minutes?

14:56.458 --> 14:58.541
Would you recognize him
if you saw his picture?

14:59.625 --> 15:00.541
No.

15:00.625 --> 15:01.750
That's strange.

15:03.000 --> 15:04.416
Put your hands up like this!

15:05.041 --> 15:07.791
He stole Gigi's earrings. Imagine?

15:07.875 --> 15:10.166
Today, he steals from Gigi,
tomorrow, he steals from you.

15:10.250 --> 15:11.125
Tell me where he is.

15:11.708 --> 15:13.375
You could turn out to be the thief.

15:13.458 --> 15:15.250
You never know. Praise be to Allah.

15:15.333 --> 15:17.125
Take off your shoes, shoes off.

15:17.208 --> 15:20.458
Then, do this.
Do this, real quick. Do it quickly.

15:20.541 --> 15:22.625
Yes, please. Come on, do it.

15:40.208 --> 15:41.500
Out with it, come on.

15:42.083 --> 15:43.541
-Hurry, give it to me.
-Out with what?

15:43.625 --> 15:44.833
Give you what?

15:45.791 --> 15:47.291
Don't play dumb with me. Out with it!

15:47.875 --> 15:49.583
-Come on, just give it to me.
-Give you what?

15:49.666 --> 15:51.166
-Don't worry.
-Where's the…?

15:51.250 --> 15:53.166
-Gigi's earring.
-I'll give it to you, just wait.

15:53.250 --> 15:55.041
-It's in your pocket.
-I'll give it to you…

15:55.125 --> 15:57.625
-Don't put your hands in my pocket.
-Here. Look at this face.

15:59.041 --> 16:00.416
-I said stop!
-I'm gonna find it.

16:01.000 --> 16:03.375
-Come on, hey, stop. Listen to me.
-Hey! Get away. Stop.

16:03.458 --> 16:06.458
-Give me the earring, or I'll beat you.
-I'm not giving you anything.

16:06.541 --> 16:07.625
-Just leave now.
-I swear.

16:07.708 --> 16:09.458
-I'm very sorry.
-Thank you so much.

16:09.541 --> 16:11.875
-Gigi's earring.
-Come on, stop it, boy.

16:35.083 --> 16:37.958
You want to
get me in trouble? Come take your place!

16:38.041 --> 16:39.958
-Shut up.
-I don't want this deal anymore!

16:40.041 --> 16:42.833
I'm telling you.
That's the thief who stole the earring.

16:42.916 --> 16:44.625
He has small eyes and big ears?

16:45.166 --> 16:46.000
Mm.

16:48.375 --> 16:49.708
Like this jerboa?

17:49.958 --> 17:51.125
Hey, Abu Sultan.

17:54.166 --> 17:56.125
-What do you mean, "Hey, Abu Sultan"?
-Uh, what?

17:56.208 --> 17:58.416
-What are you doing here?
-I came to the bathroom.

17:58.500 --> 18:01.208
Do you think I'm stupid?
Your station is by the bathrooms.

18:01.291 --> 18:04.125
-But there's a jerboa, and I was…
-Not the jerboa again.

18:04.208 --> 18:07.666
Abu Sultan. We received
a complaint from some of the models.

18:07.750 --> 18:09.333
There's a problem in the models' section.

18:09.416 --> 18:12.166
They said some guy walked in
while they were changing or something.

18:13.041 --> 18:15.125
Go back to your assigned position
and don't move.

18:15.208 --> 18:16.125
-Yes, sir.
-Go!

18:37.458 --> 18:39.791
Let me see…

18:52.625 --> 18:54.125
The hoop, did you find where it is?

18:54.208 --> 18:55.125
Uh…

18:56.000 --> 18:57.458
Right now, not yet.

18:57.541 --> 19:00.708
Five minutes, just give me five minutes.
I'll take another look.

19:00.791 --> 19:02.125
Please hurry up.

19:03.916 --> 19:06.750
I swear to God I'll bring it back to you,
even if it was underground.

19:07.375 --> 19:08.250
Brilliant.

19:28.833 --> 19:29.833
Now.

19:32.625 --> 19:34.041
Remember, darling.

19:34.833 --> 19:38.125
You keep the showpiece covered
until the very end, and then…

19:38.208 --> 19:41.583
Wah! You reveal it to the world, huh?

19:41.666 --> 19:43.708
-You got it.
-Okay, off you go.

20:01.458 --> 20:02.916
-She's coming in.
-Okay.

21:01.500 --> 21:02.500
Pah!

21:26.000 --> 21:27.791
What the f…

21:27.875 --> 21:29.083
What's happening?

21:34.125 --> 21:35.416
What just happened?

21:36.166 --> 21:38.083
-What… Turn on the light.
-Yeah, yeah.

21:40.625 --> 21:42.583
Guys! Guys, keep your eyes open.

21:42.666 --> 21:45.333
The backup generator
will start in a few seconds.

21:45.416 --> 21:47.083
Keep your eyes peeled, do you understand?

21:48.083 --> 21:51.458
Ladies and gentlemen,
we ask you to remain calm and seated.

21:51.541 --> 21:53.458
We are currently experiencing a temporary…

21:53.541 --> 21:55.375
I need light!

21:55.458 --> 21:58.083
What happened to the light?
Can anybody explain to me what happened?

21:58.166 --> 22:01.291
-What happened? No one… Listen!
-I don't know!

22:01.375 --> 22:02.875
-No one saw the dress.
-Oh!

22:02.958 --> 22:04.166
Literally no one saw the dress!

22:04.250 --> 22:07.291
-The lights were off!
-Oh, my…

22:07.375 --> 22:09.458
We need to… We need to find a solution.

22:09.541 --> 22:11.958
-Um, call Abu Sultan.
-Okay.

22:12.625 --> 22:14.541
Oh. Just a second.

22:15.458 --> 22:17.958
-Ladies and gentlemen…
-Who's that?

22:32.750 --> 22:35.291
Hello? Yes, Miss Morticia, yeah.

22:35.375 --> 22:37.083
What? No, no, no…

22:37.666 --> 22:39.708
No… Wha…

22:39.791 --> 22:42.625
No… belie… believe m… I…

22:42.708 --> 22:44.500
I'm… No… Miss Mo…

22:45.750 --> 22:47.625
Belie… Believ… No, no, no!

22:47.708 --> 22:49.500
L… Listen… L… Listen…

22:49.583 --> 22:52.041
Listen to me… No, no, no. Listen… Just…

22:52.666 --> 22:54.500
M… Miss Mor… Morti… Ye…

22:58.208 --> 23:00.291
She hung up. That bitch.

23:08.000 --> 23:10.625
Play… Play this one again.

23:15.000 --> 23:17.166
That camera, play it again.

23:21.750 --> 23:24.041
Agab!

23:29.791 --> 23:32.083
Bring me Agab, even if he's underground!

23:33.208 --> 23:34.541
What do I do with him?

23:35.791 --> 23:36.791
Agab.

23:37.333 --> 23:38.500
Agab.

23:38.583 --> 23:39.416
Hey, boy.

23:40.041 --> 23:41.541
What could you have possibly done?

23:48.041 --> 23:49.708
Good.

24:04.833 --> 24:06.666
Go this way. There.

24:18.458 --> 24:20.875
Yeah, yeah, yeah.
Alright, okay. He'll show up now.

24:20.958 --> 24:22.166
-Come on, come on.
-What?

24:22.250 --> 24:24.375
Go, go, go! It's your turn!

24:24.458 --> 24:25.958
What's wrong with you?

24:26.041 --> 24:28.541
What… What! Hey! I'm here.

24:28.625 --> 24:30.208
You have to go. Go!

24:47.000 --> 24:48.083
Peace be upon you.

24:49.500 --> 24:52.208
What… What is he doing?

25:58.958 --> 26:01.791
-Abu Sultan, let me explain.
-Go ahead, explain!

26:01.875 --> 26:04.000
-Let's hear what you have to say!
-Okay, listen to me.

26:04.083 --> 26:06.833
-I swear to God, it's just that I was…
-Mm. Yeah. What did you do?

26:06.916 --> 26:08.375
-What happened? Tell me!
-Abu Sultan…

26:08.458 --> 26:10.458
-Tell me what happened.
-I was just chasing a jerboa.

26:10.541 --> 26:12.583
-A jerboa?
-Yeah, I swear to God, Abu Sultan.

26:12.666 --> 26:14.541
A jerboa? A jerb…? A jerboa?

26:14.625 --> 26:16.291
Abu Sultan, where are you?

26:16.375 --> 26:18.583
Abu Sultan, we have a fire
in the southern area.

26:18.666 --> 26:20.291
Come quick.

26:20.375 --> 26:21.375
A jerboa!

26:25.208 --> 26:28.625
Take your stuff
and don't let me see your face again!

30:10.083 --> 30:13.458
I can't believe it.
Where did you find it, and how?

30:13.541 --> 30:16.875
It's simple, really. The jerboa took it,
and I just took it back from the jerboa.

30:16.958 --> 30:18.375
I don't know how to thank you.

30:18.458 --> 30:20.583
You don't need to thank me.
I didn't do anything.

30:20.666 --> 30:23.125
It's nothing, I just took the hoop
and brought it to you.

30:23.208 --> 30:25.041
Shall we take the selfie?

30:40.875 --> 30:43.500
No, no. May God protect you.

30:50.125 --> 30:51.833
Here comes your bodyguard.

30:51.916 --> 30:53.416
Come on, Gigi. Come on.

30:54.041 --> 30:56.000
Hey, Joujou! Jouj. Come on.

30:56.500 --> 30:58.708
Come on, Gigi, we have to leave!

30:58.791 --> 31:00.500
Let's leave! Shy?

31:00.583 --> 31:04.208
Joujou! Come on, people are staring,
let's go. Let's go, Gigi. Come on.

31:06.333 --> 31:08.625
Were you able to find
the cause of the fire?

31:08.708 --> 31:10.458
We found a severed cable.

31:10.541 --> 31:11.916
How was it severed?

31:12.000 --> 31:13.250
By a rodent of some kind.

31:13.958 --> 31:15.083
What rodent?

31:16.958 --> 31:18.625
It was most probably a jerboa.
of the fire?
