WEBVTT

00:00:33.916 --> 00:00:35.541 align:center
Elles ont dû entrer ailleurs.

00:00:35.625 --> 00:00:37.708 align:center
Non, c'est bien là, je les ai vues.

00:00:46.958 --> 00:00:47.791 align:center
Vas-y,

00:00:48.541 --> 00:00:51.250 align:center
enfume le terrier jusqu'à ce qu'elles
sortent.

00:00:58.000 --> 00:00:59.583 align:center
-Vite!
-Une seconde.

00:00:59.666 --> 00:01:00.625 align:center
C'est parti!

00:01:01.125 --> 00:01:01.958 align:center
Parfait!

00:01:03.250 --> 00:01:04.083 align:center
Ne lâche rien.

00:01:59.333 --> 00:02:01.916 align:center
Oqab! Viens, faut qu'on y aille!

00:02:10.666 --> 00:02:13.625 align:center
- Allô? - Où est-ce que t'es
encore passé, Oqab?

00:02:13.708 --> 00:02:16.791 align:center
Tout le monde est là sauf toi.
Dépêche-toi de venir.

00:02:16.875 --> 00:02:21.375 align:center
-Ok, ok, je serai là tout de suite.
-- On ne va pas t'attendre. - Très bien!

00:02:23.541 --> 00:02:25.208 align:center
Est-ce que tu les as toutes?

00:02:26.041 --> 00:02:28.000 align:center
Ouais, ouais. Ne t'en fais pas

00:02:29.291 --> 00:02:30.250 align:center
Vraiment?

00:02:31.125 --> 00:02:32.625 align:center
Ouais, j'en ai aucun doute.

00:02:32.708 --> 00:02:37.083 align:center
Tu sais, ceux qu'on croit plus faibles,
portent parfois de grandes choses.

00:02:39.958 --> 00:02:40.791 align:center
Monte!

00:02:46.333 --> 00:02:47.291 align:center
On peut y aller.

00:03:09.291 --> 00:03:12.416 align:center
Alkhallat+ : La série
Desert Rules

00:03:12.500 --> 00:03:18.791 align:center
Chaos sur le podium

00:03:39.500 --> 00:03:41.125 align:center
Comme vous le savez tous!

00:03:41.208 --> 00:03:43.041 align:center
On a un évènement important.

00:03:43.125 --> 00:03:44.708 align:center
Ce n'est pas qu'un défilé,

00:03:45.291 --> 00:03:47.833 align:center
il s'agit d'un évènement international.

00:03:47.916 --> 00:03:51.958 align:center
Ce soir, nous accueillons l'élite des
hommes et des femmes d'affaires,

00:03:52.041 --> 00:03:52.875 align:center
des délégations souveraines,

00:03:52.958 --> 00:03:53.791 align:center
Ils viennent tous au cœur du désert,

00:03:53.875 --> 00:03:56.333 align:center
mais aussi des stars et des célébrités.

00:03:56.416 --> 00:04:00.083 align:center
Pour assister au défilé de mode de la
créatrice internationale:

00:04:00.166 --> 00:04:01.083 align:center
Morticia Noire.

00:04:01.833 --> 00:04:04.625 align:center
Sous un dôme,
qui a spécialement été conçu…

00:04:08.791 --> 00:04:13.333 align:center
- Désolé du retard, mais les gerboises…
- peu importe, viens juste t'asseoir.

00:04:14.541 --> 00:04:16.208 align:center
Que la paix soit sur vous. - Amine.

00:04:16.291 --> 00:04:17.333 align:center
Te voilà enfin, Oqab.

00:04:17.416 --> 00:04:20.333 align:center
- L'évènement aura lieu dans le désert,
- Oqab?

00:04:20.416 --> 00:04:22.916 align:center
- Je chassais des gerboises. - Comment
ça?

00:04:23.000 --> 00:04:24.208 align:center
Sous un dôme qui a été spécialement conçu
- pour l'occasion. - Tu as dépensé tout

00:04:24.291 --> 00:04:28.666 align:center
- Juste là, eh bien, - pour ce chapelet?
- vous avez un plan de toutes les

00:04:29.583 --> 00:04:31.000 align:center
Ici, se trouve le cœur du défilé.

00:04:31.083 --> 00:04:34.583 align:center
- Ton fameux investissement. - Et là,
ce sont les coulisses,

00:04:34.666 --> 00:04:38.500 align:center
- Tu l'as eu à combien? - là où se trouve
la loge des mannequins.

00:04:38.583 --> 00:04:39.416 align:center
Nous sommes en plein milieu du désert,

00:04:39.500 --> 00:04:40.333 align:center
Notre seule et unique responsabilité,

00:04:40.416 --> 00:04:41.250 align:center
sera d'assurer la protection et la

00:04:41.333 --> 00:04:42.166 align:center
alors, le danger peut venir de partout.

00:04:42.250 --> 00:04:43.625 align:center
Sécurité des mannequins

00:04:43.708 --> 00:04:46.375 align:center
et des invités.
Il y aura une en particulier:

00:04:47.958 --> 00:04:49.500 align:center
Gigi Saeed. - Gigi!

00:04:50.041 --> 00:04:50.958 align:center
J'y crois pas!

00:04:54.375 --> 00:04:56.916 align:center
- Tu comptes t'y prendre, dis-moi?
- Aussi belle qu'elle.

00:04:57.000 --> 00:05:01.375 align:center
- Allez, fais-moi confiance. - C'est
quasiment impossible, Saqer. - Ne dis

00:05:04.083 --> 00:05:08.083 align:center
Je jure devant Dieu que si l'un
d'entre vous tente quoi que ce soit,

00:05:08.166 --> 00:05:11.750 align:center
à savoir: parler ou prendre des photos
- ou ne serait-ce que respirer près de,

00:05:11.833 --> 00:05:12.666 align:center
Mais qu'est-ce qu'il raconte?

00:05:12.750 --> 00:05:15.416 align:center
Dites, c'est moi ou il est… - beaucoup
trop sévère? - Gigi ou un autre modèle,

00:05:15.500 --> 00:05:17.416 align:center
Je lui casserai les jambes.

00:05:17.500 --> 00:05:18.333 align:center
J'espère avoir été suffisamment clair.

00:05:18.416 --> 00:05:19.250 align:center
Ignorons-le d'accord? - Ça alors!

00:05:19.333 --> 00:05:22.333 align:center
T'entends? Il ne manquait plus que ça.

00:05:23.833 --> 00:05:24.666 align:center
Khaled!

00:05:25.416 --> 00:05:26.250 align:center
Entrée C.

00:05:26.791 --> 00:05:30.208 align:center
- N' autorise personne à entrer sans
pass. - Sacrée chance!

00:05:30.291 --> 00:05:31.791 align:center
Rakan! - Oui. Entrée B.

00:05:32.583 --> 00:05:33.416 align:center
Saqer!

00:05:33.500 --> 00:05:34.333 align:center
Oui.

00:05:34.416 --> 00:05:37.583 align:center
- Tu seras à l'entrée principale, la A.
- Aucun problème.

00:05:37.666 --> 00:05:40.541 align:center
C'est une très grande responsabilité
qui t'est confiée.

00:05:40.625 --> 00:05:41.500 align:center
Fahad! - Oui.

00:05:41.583 --> 00:05:43.250 align:center
Tu t'occupes des coulisses.

00:05:43.333 --> 00:05:45.208 align:center
Tu seras les yeux de tout le monde.

00:05:45.291 --> 00:05:46.583 align:center
Tu sais ce que ça signifie?

00:05:46.666 --> 00:05:49.000 align:center
Que si quoi que ce soit de mal arrive,

00:05:49.083 --> 00:05:51.041 align:center
tu seras le seul responsable.

00:05:51.125 --> 00:05:52.083 align:center
Ali,

00:05:52.583 --> 00:05:53.708 align:center
section maquillage!

00:05:54.916 --> 00:05:56.958 align:center
Hakan! Salle de stockage!

00:05:57.875 --> 00:05:58.791 align:center
Nawaf! - Oui.

00:05:58.875 --> 00:06:00.083 align:center
Section maquillage!

00:06:00.166 --> 00:06:01.041 align:center
Tammeen! - Oui.

00:06:01.125 --> 00:06:02.208 align:center
Salle de stockage!

00:06:02.791 --> 00:06:04.041 align:center
Ali, entrée B.

00:06:04.750 --> 00:06:06.541 align:center
-Oqab!
-Oui, je suis là.

00:06:07.041 --> 00:06:07.875 align:center
Oqab,

00:06:09.458 --> 00:06:11.250 align:center
tu seras à un poste important.

00:06:13.583 --> 00:06:14.416 align:center
Lequel?

00:06:15.833 --> 00:06:16.750 align:center
Les toilettes!

00:06:17.458 --> 00:06:20.333 align:center
Toilettes

00:06:38.333 --> 00:06:40.000 align:center
J'adore vos cheveux ondulés.

00:06:40.791 --> 00:06:41.708 align:center
Magnifique!

00:06:46.041 --> 00:06:48.416 align:center
En fait, j'ai pas pris de miel ce matin.

00:06:49.291 --> 00:06:50.125 align:center
Salut!

00:06:56.625 --> 00:06:57.458 align:center
Donc,

00:06:57.541 --> 00:07:01.250 align:center
êtes-vous à cent pour cent sûr que
tout est sous contrôle?

00:07:01.333 --> 00:07:03.958 align:center
On a vraiment pas droit à l'erreur
ce soir.

00:07:04.041 --> 00:07:07.000 align:center
Absolument. Tout est magnifique.
Euh… je veux dire que tout sera…

00:07:07.083 --> 00:07:08.458 align:center
parfait, Miss Morticia.

00:07:08.541 --> 00:07:09.458 align:center
N'ayez crainte.

00:07:09.541 --> 00:07:11.625 align:center
Comprenez-moi, ce défilé est très
important.

00:07:11.708 --> 00:07:13.541 align:center
Je vous comprends parfaitement.

00:07:15.250 --> 00:07:18.458 align:center
Occupez-vous du défilé, moi je
m'occupe de la sécurité.

00:07:18.541 --> 00:07:19.375 align:center
Écoutez,

00:07:20.000 --> 00:07:22.250 align:center
mes hommes sont littéralement partout.

00:07:22.333 --> 00:07:24.500 align:center
Les entrées sont toutes sous
surveillance.

00:07:24.583 --> 00:07:26.666 align:center
Les coins, les recoins, absolument…

00:07:27.375 --> 00:07:29.375 align:center
tout est surveillé de très près,

00:07:29.458 --> 00:07:30.541 align:center
par mes hommes.

00:07:30.625 --> 00:07:31.791 align:center
Alors mademoiselle,

00:07:31.875 --> 00:07:33.916 align:center
vous n'avez aucun souci à vous faire.

00:07:34.000 --> 00:07:36.625 align:center
Vous pouvez aller profiter de votre
soirée.

00:07:36.708 --> 00:07:40.125 align:center
- Allez recevoir vos invités. - Je vous
fais confiance.

00:07:45.791 --> 00:07:46.625 align:center
TOILETTES

00:07:46.708 --> 00:07:50.791 align:center
C'est un vrai feu d'artifices.
Mon Dieu, regardez toutes ces couleurs,

00:07:50.875 --> 00:07:53.250 align:center
-Ça va être quelque chose.
-Concentre-toi, Fahad.

00:07:53.333 --> 00:07:54.333 align:center
Saqer,

00:07:54.416 --> 00:07:55.750 align:center
oublie celle en rouge.

00:07:55.833 --> 00:07:57.291 align:center
J'en ai vu une autre.

00:07:57.375 --> 00:07:58.541 align:center
Elle est splendide.

00:07:59.333 --> 00:08:00.166 align:center
Waouh!

00:08:00.250 --> 00:08:03.333 align:center
Qui est en rouge et où est-ce qu'elle
se trouve, hein?

00:08:03.416 --> 00:08:04.250 align:center
Oh, mon Dieu, c'est pas croyable.

00:08:04.333 --> 00:08:05.166 align:center
C'est à peine si elles sont couvertes.

00:08:05.250 --> 00:08:07.875 align:center
Elles n'ont pas un tout petit peu froid?

00:08:09.250 --> 00:08:11.375 align:center
Il fait plutôt froid, moi, je trouve.

00:08:11.458 --> 00:08:13.250 align:center
Comment est l'ambiance, dis moi?

00:08:13.333 --> 00:08:16.666 align:center
-L'ambiance, eh bien, elle est incroyable!
-Ouais, complètement!

00:08:16.750 --> 00:08:19.333 align:center
C'est à croire qu'elle est vraiment
superbe!

00:08:19.416 --> 00:08:22.375 align:center
-Vraiment? Il y a beaucoup de filles?
-Bien sûr!

00:08:22.458 --> 00:08:23.708 align:center
Et elles sont belles!

00:08:27.541 --> 00:08:30.208 align:center
Au moins, toi, tu ne risques rien là
où tu es.

00:08:30.291 --> 00:08:33.916 align:center
Pas comme moi qui vois des choses
que j'ai pas envie de voir.

00:08:34.000 --> 00:08:34.833 align:center
Ça craint!

00:08:34.916 --> 00:08:36.916 align:center
Ok. Euh… Fahad,
ou devrais -je dire, les gars,

00:08:37.000 --> 00:08:39.833 align:center
Quels sont les résultats du match entre
Al-Ittihad et Damac?

00:08:39.916 --> 00:08:41.833 align:center
Écoute, qu'est-ce que ça peut bien
me faire

00:08:41.916 --> 00:08:43.250 align:center
quand j'ai la Ligue des champions
européenne

00:08:43.333 --> 00:08:46.541 align:center
-qui se joue devant moi, mec?
-C'est la coupe du monde.

00:08:46.625 --> 00:08:47.583 align:center
But! Bien joué!

00:08:48.666 --> 00:08:50.875 align:center
Elle est bonne, celle-là. Euh… Fahad,

00:08:51.500 --> 00:08:52.333 align:center
t'as vu Gigi?

00:08:53.208 --> 00:08:54.958 align:center
Écoute, je suis devant sa loge.

00:08:55.041 --> 00:08:58.000 align:center
Dans ce cas, dis-moi, elle est
aussi belle qu'en photo?

00:08:58.083 --> 00:09:01.500 align:center
Tu sais quoi, mon ami?
Elle est encore plus belle en vrai.

00:09:01.583 --> 00:09:03.416 align:center
J'ai même vu la robe qu'elle portera pour
le défilé.

00:09:03.500 --> 00:09:04.875 align:center
Et j'ai été le premier.

00:09:12.791 --> 00:09:13.750 align:center
Ça te dit qu'on…

00:09:15.208 --> 00:09:16.708 align:center
qu'on échange nos postes?

00:09:17.583 --> 00:09:18.416 align:center
T'as dit quoi?

00:09:20.000 --> 00:09:20.833 align:center
Eh bien…

00:09:20.916 --> 00:09:23.291 align:center
tu prends mon poste, c'est tellement
paisible ici

00:09:23.375 --> 00:09:24.750 align:center
et moi, j'irai là-bas.

00:09:24.833 --> 00:09:26.625 align:center
Laisser Gigi et son parfum,

00:09:26.708 --> 00:09:29.666 align:center
juste pour aller sentir l'odeur des
chiottes?

00:09:29.750 --> 00:09:32.916 align:center
Va t'occuper de la chasse d'eau
et fiche-moi la paix.

00:09:33.000 --> 00:09:35.625 align:center
Allez Fahad, s'il te plaît! Je t'en
supplie.

00:09:36.500 --> 00:09:37.333 align:center
Fahad!

00:09:37.416 --> 00:09:41.375 align:center
Écoute, notre amitié ne date pas
d'hier et tu le sais très bien ça.

00:09:41.916 --> 00:09:42.750 align:center
Ok.

00:09:42.833 --> 00:09:46.000 align:center
Bien, dans cette vie, mex, on ne fait
rien pour rien.

00:09:46.625 --> 00:09:47.750 align:center
J'ai quoi en retour?

00:09:47.833 --> 00:09:51.083 align:center
C'est donc comme ça, tu agis désormais
par pur intérêt?

00:09:51.166 --> 00:09:53.125 align:center
Bien sûr, qu'est-ce que tu crois?

00:09:59.250 --> 00:10:00.083 align:center
Mon chapelet,

00:10:00.666 --> 00:10:02.916 align:center
fabriqué avec du pur ambre de Pologne.

00:10:14.583 --> 00:10:16.875 align:center
C'est celui que tu avais tout à l'heure?

00:10:16.958 --> 00:10:18.791 align:center
Il n'existe qu'en pièce unique.

00:10:23.416 --> 00:10:24.250 align:center
Ramène-toi.

00:10:58.666 --> 00:10:59.500 align:center
Bien!

00:11:00.458 --> 00:11:01.291 align:center
Au revoir!

00:11:02.250 --> 00:11:03.083 align:center
J'y vais.

00:11:03.791 --> 00:11:04.625 align:center
Salut!

00:11:10.041 --> 00:11:11.291 align:center
Gigi, c'est pour vous.

00:11:11.375 --> 00:11:14.166 align:center
Je les adore! Vous pouvez les mettre là?
Merci.

00:11:22.666 --> 00:11:24.041 align:center
Je t'ai déjà remis le chapelet,

00:11:24.125 --> 00:11:26.500 align:center
- va près des toilettes! - Je ne
veux plus de ton chapelet.

00:11:26.583 --> 00:11:29.250 align:center
On a déjà conclu.
Allez, fiche le camp d'ici.

00:11:29.333 --> 00:11:30.458 align:center
Venez Gigi. - Ok.

00:11:34.583 --> 00:11:36.375 align:center
Joanna, donne-moi une seconde.

00:11:46.416 --> 00:11:47.625 align:center
Je vais poser ça là.

00:11:49.041 --> 00:11:50.375 align:center
Aide-moi à le retirer.

00:11:51.791 --> 00:11:52.625 align:center
Merci.

00:11:57.458 --> 00:11:58.291 align:center
Ok.

00:11:59.083 --> 00:12:03.291 align:center
- Tu peux juste le faire un tout petit
peu ici. - Je veux un maquillage

00:12:03.375 --> 00:12:05.916 align:center
Attendez un peu que je vous enlève
tout ça.

00:12:06.000 --> 00:12:07.708 align:center
Assez simple. Un instant.

00:12:08.333 --> 00:12:10.916 align:center
Parfait!
Tu peux ranger ça pour moi? Merci.

00:12:11.000 --> 00:12:11.958 align:center
J'enlève ça.

00:12:21.083 --> 00:12:23.916 align:center
Allez-y, mettez-en un petit peu plus
de ce côté.

00:12:28.875 --> 00:12:31.000 align:center
Une seconde, je réponds à cet appel.

00:12:38.041 --> 00:12:41.541 align:center
Une gerboise vient de filer avec
la créole de ma grand-mère.

00:12:41.625 --> 00:12:43.333 align:center
- Du… du calme! - Elle a fait comment
pour arriver ici?

00:12:43.416 --> 00:12:44.250 align:center
Ne me dites surtout pas de me calmer!

00:12:44.333 --> 00:12:45.916 align:center
Et comment elle s'est retrouvée dans…

00:12:46.000 --> 00:12:46.833 align:center
dans mon sac? Ne me touchez pas.

00:12:46.916 --> 00:12:47.750 align:center
D'où est-ce qu'elle sort?

00:12:47.833 --> 00:12:47.875 align:center
Gigi…

00:12:47.958 --> 00:12:49.750 align:center
Comment cette chose a pu se retrouver
dans mon sac,

00:12:49.833 --> 00:12:51.583 align:center
je ne comprends absolument pas.

00:12:51.666 --> 00:12:54.750 align:center
Vous l'avez vue, n'est-ce pas?
Faut absolument qu'on la retrouve.

00:12:54.833 --> 00:12:57.791 align:center
Quelle est l'enflure qui vous a
volé votre créole?

00:13:02.041 --> 00:13:02.875 align:center
Ça va pas?

00:13:03.958 --> 00:13:07.291 align:center
Eh bien, ça va beaucoup mieux depuis que
je vous ai vue.

00:13:08.000 --> 00:13:09.958 align:center
-Et vous êtes?
-Euh…

00:13:10.041 --> 00:13:11.958 align:center
je m'appelle… Oqab Al-Hisani,

00:13:12.041 --> 00:13:13.416 align:center
j'assure la sécurité.

00:13:13.500 --> 00:13:15.500 align:center
Mais dites-moi, vous avez une petite idée

00:13:15.583 --> 00:13:18.291 align:center
de qui est-ce qui a pu vous voler votre
créole?

00:13:18.375 --> 00:13:19.250 align:center
Une vermine.

00:13:19.333 --> 00:13:21.916 align:center
Ouais, je vois très bien le genre. Ok.

00:13:22.000 --> 00:13:23.541 align:center
Très bien. Sa description?

00:13:24.125 --> 00:13:24.958 align:center
Eh bien,

00:13:25.625 --> 00:13:28.041 align:center
poils grisâtres, grandes oreilles, grands
yeux.

00:13:28.125 --> 00:13:28.958 align:center
Grisâtre?

00:13:30.125 --> 00:13:31.250 align:center
Ok, je note.

00:13:32.708 --> 00:13:34.041 align:center
Et quoi d'autres?

00:13:34.125 --> 00:13:37.166 align:center
De grands yeux et de grandes oreilles.
Très grands.

00:13:37.250 --> 00:13:38.166 align:center
De grands yeux?

00:13:38.250 --> 00:13:41.166 align:center
Très bien, une info de taille, ça va
beaucoup nous aider.

00:13:41.250 --> 00:13:42.458 align:center
Ok, j'ai la description du voleur,

00:13:42.541 --> 00:13:43.875 align:center
maintenant, j'aurai besoin de
votre numéro de téléphone

00:13:43.958 --> 00:13:47.166 align:center
afin de vous appeler une fois que
je l'aurai retrouvé.

00:13:48.083 --> 00:13:48.916 align:center
Comment?

00:13:49.500 --> 00:13:50.416 align:center
Oubliez ça.

00:13:52.125 --> 00:13:54.333 align:center
Écoutez, je vous donne ma parole, Gigi,

00:13:54.416 --> 00:13:55.958 align:center
vous ne partirez pas d'ici,

00:13:56.041 --> 00:13:58.125 align:center
sans la créole de votre grand-mère.

00:14:00.333 --> 00:14:01.166 align:center
Merci.

00:14:01.250 --> 00:14:03.208 align:center
Est-ce que je peux vous demander
une faveur,

00:14:03.291 --> 00:14:04.625 align:center
toute petite comme ça?

00:14:05.541 --> 00:14:06.750 align:center
Qu'est-ce que c'est?

00:14:07.875 --> 00:14:08.708 align:center
Eh bien…

00:14:09.416 --> 00:14:11.833 align:center
j'adorerais faire un selfie avec vous.

00:14:11.916 --> 00:14:14.833 align:center
Ou une petite vidéo avec mes amis de la
sécurité.

00:14:14.916 --> 00:14:17.000 align:center
D'accord. Trouvez d'abord la créole

00:14:17.083 --> 00:14:18.333 align:center
et je ferai la photo.

00:14:19.333 --> 00:14:21.583 align:center
D'accord. Marché conclu.

00:14:22.125 --> 00:14:23.500 align:center
Merci. C'est gentil.

00:14:24.791 --> 00:14:25.625 align:center
De rien.

00:14:29.291 --> 00:14:32.375 align:center
Euh… pardonnez-moi Gigi, j'ai une
dernière question.

00:14:33.291 --> 00:14:35.125 align:center
Qu'est-ce que c'est une créole?

00:14:35.750 --> 00:14:36.875 align:center
Quelqu'un d'étrange,

00:14:36.958 --> 00:14:39.250 align:center
avec de grands yeux, est-il passé par
ici?

00:14:39.333 --> 00:14:40.375 align:center
De grands yeux? - C'est ça.

00:14:40.458 --> 00:14:43.166 align:center
Peut-être l'auriez-vous vu se faufiler
dans les parages.

00:14:43.250 --> 00:14:45.916 align:center
Où est-ce que vous étiez cinq
minutes plus tôt?

00:14:46.000 --> 00:14:47.291 align:center
-Pardon?
-Ok.

00:14:47.375 --> 00:14:48.791 align:center
Vous n'auriez pas vu quelqu'un…

00:14:48.875 --> 00:14:51.791 align:center
… d'un peu bizarre, avec de grands yeux
et un long nez?

00:14:51.875 --> 00:14:55.208 align:center
Faites un peu d'effort, allez!
Vous shootiez, ces deux types-là?

00:14:55.291 --> 00:14:57.625 align:center
- Et ce, pendant cinq minutes? - Vous
pouvez vérifier.

00:14:57.708 --> 00:14:59.750 align:center
Vous le reconnaitriez si je vous
montrais une photo?

00:14:59.833 --> 00:15:01.083 align:center
-Non.
-C'est étrange.

00:15:03.208 --> 00:15:04.916 align:center
Levez vos deux mains, allez!

00:15:05.000 --> 00:15:06.291 align:center
Il a volé Gigi.

00:15:06.958 --> 00:15:07.791 align:center
Imaginez.

00:15:07.875 --> 00:15:10.291 align:center
Aujourd'hui c'est peut-être elle,
mais demain ça pourrait être vous.

00:15:10.375 --> 00:15:13.541 align:center
Dites-moi où il est.
Ça pourrait être vous la voleuse.

00:15:13.625 --> 00:15:15.291 align:center
Ne sait-on… jamais?

00:15:15.375 --> 00:15:18.083 align:center
Allez, retirez vite vos chaussures,
et faites ça,

00:15:18.166 --> 00:15:19.125 align:center
rapidement.

00:15:19.625 --> 00:15:20.458 align:center
Faites ce que je dis. - Fais-le

00:15:20.541 --> 00:15:21.375 align:center
C'est ça. Top départ. Allez-y.

00:15:21.458 --> 00:15:22.958 align:center
Qu'on en finisse?

00:15:40.416 --> 00:15:41.625 align:center
Allez, donne-la-moi.

00:15:42.208 --> 00:15:45.208 align:center
-- Donner quoi? - Passe-la-moi.
-De quoi tu parles?

00:15:45.750 --> 00:15:49.416 align:center
Ne fais pas l'idiot avec moi, donne-la.
- Tout de suite. - Tu vas voir, toi!

00:15:49.500 --> 00:15:51.916 align:center
- Tu ne t'en sortiras pas comme ça.
- Sécurité!

00:15:52.000 --> 00:15:52.833 align:center
La boucle.

00:15:52.916 --> 00:15:55.791 align:center
- Mais à quoi est-ce que tu joues,
voyons. - Je parie qu'elle se

00:15:55.875 --> 00:16:00.125 align:center
Retire tes mains de là, et vite!
- Ne touche pas ma poche. - Regarde-la.

00:16:00.208 --> 00:16:02.250 align:center
- Tu fais… arrête, stop! - Dis-moi,
où tu l'as planquée?

00:16:02.333 --> 00:16:03.333 align:center
Hé! - Sécurité!

00:16:03.416 --> 00:16:06.166 align:center
Remets-la moi la moi tout de suite,
sinon, je te la reprendrai,

00:16:06.250 --> 00:16:07.958 align:center
- même si c'est par la force. - je ne
compte rien te donner, d'accord?

00:16:08.041 --> 00:16:11.291 align:center
-- Désolé. - Merci.
-- Ne joue pas avec moi. - Monsieur!

00:16:11.375 --> 00:16:12.333 align:center
D'où tu sors ça?

00:16:35.125 --> 00:16:37.833 align:center
Espèce de crétin. Tu veux que j'aie
des ennuis avec le chef?

00:16:37.916 --> 00:16:40.583 align:center
- Viens reprendre ton poste, - Arrête
de me casser les oreilles.

00:16:40.666 --> 00:16:41.500 align:center
Moi, je suis certain que c'est lui

00:16:41.583 --> 00:16:42.416 align:center
je veux plus de ce deal.

00:16:42.500 --> 00:16:43.333 align:center
Le voleur.

00:16:43.416 --> 00:16:45.958 align:center
Il a de grands yeux et de grandes
oreilles?

00:16:48.541 --> 00:16:49.791 align:center
Comme cette gerboise?

00:17:30.916 --> 00:17:36.541 align:center
ACCÈS RÉSERVÉ AU PERSONNEL

00:17:50.125 --> 00:17:50.958 align:center
Monsieur!

00:17:54.208 --> 00:17:56.041 align:center
Que fais-tu là? - Euh… pardon?

00:17:56.125 --> 00:17:57.166 align:center
Tu fais quoi là?

00:17:57.250 --> 00:17:59.958 align:center
- Je suis juste venu… uriner. - Qu'est-ce
que tu racontes,

00:18:00.041 --> 00:18:00.875 align:center
tu me prends pour un idiot? Ton poste

00:18:00.958 --> 00:18:01.791 align:center
Écoutez, j'ai aperçu une gerboise.

00:18:01.875 --> 00:18:03.708 align:center
Est à côté des toilettes.

00:18:04.208 --> 00:18:05.791 align:center
Abu Sultan, vous me recevez?

00:18:05.875 --> 00:18:09.125 align:center
On a une plainte de la part de
certaines des mannequins.

00:18:09.208 --> 00:18:10.375 align:center
Elles disent qu'un type s'est introduit
dans leur loge

00:18:10.458 --> 00:18:12.791 align:center
pendant qu'elles se changeaient ou un
truc du genre.

00:18:12.875 --> 00:18:13.708 align:center
Écoute-moi,

00:18:13.791 --> 00:18:16.291 align:center
- Oui. - retourne immédiatement
à ton poste.

00:18:16.375 --> 00:18:17.583 align:center
Compris. - Dégage!

00:18:37.916 --> 00:18:39.541 align:center
Encore un petit ajustement.

00:18:52.833 --> 00:18:55.375 align:center
-Ma créole, elle est où?
-Euh…

00:18:55.916 --> 00:18:57.583 align:center
je l'ai… pas vue.

00:18:57.666 --> 00:18:59.916 align:center
Accordez-moi encore cinq minutes,
d'accord?

00:19:00.000 --> 00:19:02.833 align:center
- Elle doit pas être très loin.
- Dépêchez-vous.

00:19:03.666 --> 00:19:05.125 align:center
Je vous promets de la retrouver

00:19:05.208 --> 00:19:07.708 align:center
et ce, même s'il faut descendre
sous terre.

00:19:07.791 --> 00:19:08.625 align:center
Parfait!

00:19:28.750 --> 00:19:29.583 align:center
Allez!

00:19:32.750 --> 00:19:34.041 align:center
N'oublie pas chérie,

00:19:34.875 --> 00:19:36.458 align:center
Tu gardes la pièce maîtresse cachée

00:19:36.541 --> 00:19:38.208 align:center
jusqu'au dernier moment, et…

00:19:39.583 --> 00:19:41.625 align:center
tu la révèles au monde entier, hein?

00:19:41.708 --> 00:19:43.958 align:center
Ça marche. - D'accord, c'est parti.

00:20:01.333 --> 00:20:02.708 align:center
C'est son tour. - Ok.

00:21:01.750 --> 00:21:02.583 align:center
Paw!

00:21:26.041 --> 00:21:26.875 align:center
Putain de…

00:21:27.875 --> 00:21:29.041 align:center
qu'est-ce qui se passe?

00:21:29.125 --> 00:21:31.208 align:center
Non, non! - C'est l'électricité?

00:21:34.166 --> 00:21:35.416 align:center
Quelqu'un m'explique?

00:21:36.125 --> 00:21:38.458 align:center
Qu'est-ce que… garde ça allumé. - Ok.

00:21:39.291 --> 00:21:40.208 align:center
Viens avec moi.

00:21:40.291 --> 00:21:42.833 align:center
À tous,
gardez les yeux grandement ouverts.

00:21:43.333 --> 00:21:46.666 align:center
Le groupe électrogène va démarrer dans
quelques secondes.

00:21:46.750 --> 00:21:48.083 align:center
Restez tous vigilants!

00:21:48.166 --> 00:21:51.208 align:center
Mesdames et messieurs, nous vous prions
- de garder votre calme et de

00:21:51.291 --> 00:21:53.125 align:center
rester assis. - C'est pas vrai! Nous
rencontrons présentement un petit

00:21:53.208 --> 00:21:55.458 align:center
-problème.
-Rétablissez le courant!

00:21:55.541 --> 00:21:57.625 align:center
Qu'est-ce qui se passe avec
l'électricité?

00:21:57.708 --> 00:22:00.208 align:center
Est-ce qu'on peut m'expliquer ce qu'il
y a?

00:22:00.291 --> 00:22:01.458 align:center
Je l'ignore, chérie. - Écoute-moi…
- Je ne sais…

00:22:01.541 --> 00:22:04.666 align:center
- quoi? - personne n'a vu la robe.
- Oh, non! - Absolument personne, je

00:22:04.750 --> 00:22:07.833 align:center
- Les lumières se sont éteintes. - Merde!
te le dis.

00:22:07.916 --> 00:22:09.666 align:center
Nous devons, nous devons vite trouver
une solution.

00:22:09.750 --> 00:22:12.250 align:center
- Euh… appelle-moi Abu Sultan.
- D'accord.

00:22:13.500 --> 00:22:14.458 align:center
Une seconde.

00:22:15.541 --> 00:22:17.375 align:center
Mesdames et messieurs, - Qui êtes-vous?

00:22:17.458 --> 00:22:19.291 align:center
Nous vous prions de garder votre calme
et de rester assis.

00:22:19.375 --> 00:22:22.208 align:center
Nous rencontrons présentement un petit
problème.

00:22:29.541 --> 00:22:31.166 align:center
Appel entrant - Morticia

00:22:33.291 --> 00:22:36.708 align:center
- Abu Sultan, où est-ce que vous êtes?
- Oui, je vous écoute, miss Morticia.

00:22:36.791 --> 00:22:40.416 align:center
- Vous avez manigancé tout ça, n'est-ce
pas? - Quoi? Non, non.

00:22:40.500 --> 00:22:41.958 align:center
- Croyez… non mais… - J'ai une
réputation à préserver, - écoutez,

00:22:42.041 --> 00:22:44.208 align:center
- vous m'entendez? - écou… - Je porterai
plainte! ce n'est, ce n'est pas Miss

00:22:44.291 --> 00:22:47.875 align:center
Ce qui vient de se passer est totalement
inadmissible! - mais écoutez… - Comment

00:22:47.958 --> 00:22:48.791 align:center
Mort…

00:22:49.416 --> 00:22:50.250 align:center
écoutez-moi! - Vous ne savez pas

00:22:50.333 --> 00:22:51.166 align:center
pendant mon show? - écoutez-moi… écoutez,

00:22:51.250 --> 00:22:51.791 align:center
du tout

00:22:51.875 --> 00:22:53.083 align:center
- à qui vous avez affaire. - non, non,
écoutez juste…

00:22:53.166 --> 00:22:54.041 align:center
- Ce sabotage va vous coûter plus cher
- Miss Morticia,

00:22:54.125 --> 00:22:56.916 align:center
que vous ne l'imaginez.
- mais… - sale enfoiré!

00:22:58.250 --> 00:23:00.291 align:center
Et elle a raccroché, la connasse!

00:23:08.041 --> 00:23:09.250 align:center
Rejoue ça pour voir.

00:23:15.083 --> 00:23:16.083 align:center
Encore une fois.

00:23:22.291 --> 00:23:23.125 align:center
Oqab!

00:23:29.916 --> 00:23:32.083 align:center
Retrouvez- moi Oqab, tout de suite!

00:23:33.541 --> 00:23:34.541 align:center
Il va m'entendre!

00:23:35.708 --> 00:23:36.541 align:center
Oqab!

00:23:37.208 --> 00:23:38.041 align:center
Oqab!

00:23:38.666 --> 00:23:39.500 align:center
Mec!

00:23:40.041 --> 00:23:42.416 align:center
Mais, qu'est-ce que tu as bien pu faire?

00:23:48.083 --> 00:23:49.208 align:center
Bien joué ma chère!

00:24:04.833 --> 00:24:06.458 align:center
Par là-bas, et toi par là!

00:24:18.583 --> 00:24:21.541 align:center
Ok, ok, on passe au prochain. Suivant!
C'est vous?

00:24:22.375 --> 00:24:25.041 align:center
-- Quoi? - Allez, dépêchez-vous.
-C'est à vous.

00:24:25.125 --> 00:24:27.916 align:center
- Mais qu'est-ce qui se passe?
- Dépêchez- vous.

00:24:28.000 --> 00:24:28.833 align:center
Je…

00:24:28.916 --> 00:24:29.750 align:center
Accrochez-vous.

00:24:29.833 --> 00:24:30.666 align:center
Vous êtes prêt?

00:24:30.750 --> 00:24:31.583 align:center
Allez!

00:24:47.333 --> 00:24:51.375 align:center
- Que la paix soit sur vous! - Oh mon
Dieu, cette tenue est affreuse!

00:24:51.458 --> 00:24:53.166 align:center
Mais qu'est-ce qu'il fout là?

00:25:58.958 --> 00:26:01.750 align:center
Je vous en prie, laissez-moi vous
expliquer.

00:26:01.833 --> 00:26:04.875 align:center
- Qu'as-tu à dire pour ta défense?
- Écoutez-moi,

00:26:04.958 --> 00:26:06.750 align:center
ce qui s'est passé, c'est que,

00:26:06.833 --> 00:26:07.666 align:center
j'essayais juste de… - Vas y! Parle, je

00:26:07.750 --> 00:26:08.583 align:center
T'essayais quoi? - eh bien,

00:26:08.666 --> 00:26:09.500 align:center
t'écoute!

00:26:09.583 --> 00:26:10.583 align:center
- Allez dis-moi, je veux comprendre. - je
poursuivais une gerboise.

00:26:10.666 --> 00:26:13.041 align:center
-Une gerbo…
-Je vous le jure, Abu Sultan.

00:26:13.125 --> 00:26:13.958 align:center
Tu veux me faire croire qu'il y avait une

00:26:14.041 --> 00:26:14.875 align:center
Alerte rouge! Alerte rouge!

00:26:14.958 --> 00:26:15.916 align:center
Gerboise?

00:26:16.416 --> 00:26:19.541 align:center
Abu Sultan, un incendie s'est déclaré
à l'entrée nord.

00:26:19.625 --> 00:26:22.833 align:center
La situation est hors de contrôle on a
besoin de vous!

00:26:25.583 --> 00:26:29.125 align:center
Pars d'ici immédiatement et que je
ne te revoie plus jamais.

00:26:47.041 --> 00:26:48.375 align:center
Allez, tout le monde dehors!

00:26:48.458 --> 00:26:49.791 align:center
Donne-moi l'extincteur!

00:26:49.875 --> 00:26:52.416 align:center
Le feu se propage. Dépêchez-vous
de sortir!

00:26:52.958 --> 00:26:54.375 align:center
Allez, allez, on évacue!

00:29:41.000 --> 00:29:43.291 align:center
Oh mon Dieu! J'étais là…

00:29:46.333 --> 00:29:47.666 align:center
ce n'est pas possible.

00:30:10.208 --> 00:30:11.375 align:center
Mais c'est ma créole!

00:30:11.458 --> 00:30:14.250 align:center
Où l'avez-vous trouvée? Comment avez-vous
fait?

00:30:14.333 --> 00:30:16.625 align:center
C'est très simple, j'ai mis la main
sur la gerboise et je la lui ai

00:30:16.708 --> 00:30:19.333 align:center
-arrachée.
-J'ignore comment vous remercier.

00:30:19.416 --> 00:30:20.875 align:center
Ce n'est pas la peine de me remercier,
je n'ai fait que…

00:30:20.958 --> 00:30:23.583 align:center
prendre la créole à la gerboise et vous
l'apporter.

00:30:23.666 --> 00:30:24.666 align:center
Et pour la photo?

00:30:40.958 --> 00:30:41.791 align:center
Euh… non.

00:30:42.500 --> 00:30:43.500 align:center
Protégez-vous.

00:30:50.166 --> 00:30:51.833 align:center
Je me charge de le faire.

00:30:51.916 --> 00:30:53.708 align:center
Allez, venez avec moi Gigi.

00:30:54.291 --> 00:30:55.125 align:center
Allez, venez!

00:30:55.208 --> 00:30:58.041 align:center
Gigi, allez! Laissez-moi vous protéger.

00:30:58.833 --> 00:31:00.791 align:center
Allez! Venez!

00:31:00.875 --> 00:31:02.416 align:center
Gigi, n'ayez pas honte.

00:31:02.500 --> 00:31:04.125 align:center
Écoutez, tout le monde vous regarde,

00:31:04.208 --> 00:31:06.625 align:center
alors, allons-nous-en d'ici
immédiatement.

00:31:06.708 --> 00:31:08.708 align:center
Vous avez trouvé la cause de l'incendie?

00:31:08.791 --> 00:31:10.041 align:center
Un câble a été coupé.

00:31:10.708 --> 00:31:11.541 align:center
Mais par qui?

00:31:12.125 --> 00:31:12.958 align:center
Un rongeur.

00:31:13.916 --> 00:31:15.250 align:center
Non mais quel rongeur?

00:31:17.166 --> 00:31:18.750 align:center
Une gerboise, certainement.
e l'incendie?

