WEBVTT

00:00:33.875 --> 00:00:36.833 align:center
-Başka delikte olmasın?
-Hayır, o delikte. Gördüm.

00:00:46.833 --> 00:00:47.833 align:center
Hadi.

00:00:48.458 --> 00:00:50.250 align:center
Gaza sonuna kadar bas.

00:00:57.916 --> 00:00:59.708 align:center
-Hadi!
-Tamam.

00:01:03.250 --> 00:01:04.250 align:center
Kökle gazı.

00:01:59.208 --> 00:02:01.750 align:center
Agab, hadi gidelim artık!

00:02:10.666 --> 00:02:11.500 align:center
Alo?

00:02:11.583 --> 00:02:13.583 align:center
Seni işe alan aklıma tüküreyim.

00:02:13.666 --> 00:02:15.916 align:center
Toplantı başladı! Bir sen yoksun!

00:02:16.000 --> 00:02:17.916 align:center
Tamam, geliyorum.

00:02:18.708 --> 00:02:19.625 align:center
Tamam.

00:02:23.458 --> 00:02:28.000 align:center
-Elinden kaçan oldu mu?
-Yo, hiç kaçırmadım.

00:02:29.291 --> 00:02:32.583 align:center
-Emin misin?
-Evet, kesinlikle.

00:02:32.666 --> 00:02:35.791 align:center
Allah, hikmetini
en zayıf mahluklarında gizlermiş.

00:02:46.291 --> 00:02:47.375 align:center
Hadi, gidelim.

00:03:09.291 --> 00:03:11.916 align:center
DÜZENBAZLIK OYUNLARI: DİZİ
ÇÖL KURALLARI

00:03:12.708 --> 00:03:18.791 align:center
ÇÖL FARESİNİN İNTİKAMI

00:03:39.416 --> 00:03:43.208 align:center
Hepiniz hoş geldiniz.
Bugün önemli bir etkinliğimiz var.

00:03:43.291 --> 00:03:46.833 align:center
Bu sadece bir moda defilesi değil,
uluslararası bir etkinlik.

00:03:47.458 --> 00:03:51.125 align:center
Önemli iş insanlarından,
resmî heyetlerden, yıldızlardan oluşan

00:03:51.208 --> 00:03:54.041 align:center
seçkin bir grubu ağırlayacağız.

00:03:54.125 --> 00:03:59.000 align:center
Hepsi ünlü bir tasarımcının defilesi için
bu çölün ortasına geliyor.

00:04:00.083 --> 00:04:01.458 align:center
Morticia Noire için.

00:04:02.041 --> 00:04:04.625 align:center
Özel olarak tasarlanmış bir kubbenin…

00:04:08.666 --> 00:04:11.333 align:center
-Kusura bakmayın. Çöl fareleri…
-Otur, otur!

00:04:14.541 --> 00:04:15.375 align:center
Selam.

00:04:15.458 --> 00:04:17.375 align:center
Çöl faresi avcısı ne almış öyle?

00:04:17.458 --> 00:04:20.166 align:center
-Niye geciktin?
-Bir çöl faresini kovalıyordum.

00:04:20.250 --> 00:04:21.375 align:center
E, yani?

00:04:21.458 --> 00:04:22.458 align:center
Bu mu?

00:04:22.541 --> 00:04:26.875 align:center
Enayi, bütün maaşını
bir avuç taşa mı harcadın?

00:04:26.958 --> 00:04:28.416 align:center
-Kendin için mi?
-Yatırım için.

00:04:28.500 --> 00:04:29.875 align:center
-Yatırım mı?
-Yatırım mı?

00:04:29.958 --> 00:04:31.416 align:center
Bakayım şu yatırıma.

00:04:32.000 --> 00:04:33.875 align:center
-Kaç para verdin?
-Sana ne.

00:04:33.958 --> 00:04:37.791 align:center
Çölün ortasındayız.
Yani tehlike her yerden gelebilir.

00:04:38.500 --> 00:04:41.000 align:center
Dolayısıyla başlıca sorumluluğumuz

00:04:41.083 --> 00:04:44.291 align:center
mankenlerle konukları
korumak ve güvenliğini sağlamak.

00:04:44.875 --> 00:04:46.250 align:center
Hele ki ünlü manken…

00:04:47.875 --> 00:04:48.916 align:center
Gigi Saeed'i.

00:04:49.000 --> 00:04:50.875 align:center
Gigi mi dedi o?

00:04:50.958 --> 00:04:52.041 align:center
Gigi Saeed!

00:04:52.125 --> 00:04:54.541 align:center
Ben bu kadına âşığım.

00:04:54.625 --> 00:04:55.958 align:center
Vallahi de Gigi!

00:04:56.041 --> 00:04:57.125 align:center
Gigi Saeed!

00:04:57.208 --> 00:04:59.500 align:center
-Âşığım ona.
-Beni dinle.

00:05:00.916 --> 00:05:01.916 align:center
Yeter!

00:05:02.000 --> 00:05:03.375 align:center
Ona yaklaşmak yasak!

00:05:04.083 --> 00:05:07.833 align:center
Eğer içinizden birinin
Gigi veya başka bir mankenle

00:05:08.333 --> 00:05:10.666 align:center
konuştuğunu, fotoğrafını çektiğini,

00:05:10.750 --> 00:05:14.583 align:center
-…hatta yanında durduğunu dahi görürsem…
-Kim takar Gigi'yi.

00:05:15.375 --> 00:05:17.125 align:center
…vallahi kafasını koparırım!

00:05:17.208 --> 00:05:18.708 align:center
-Yasak, diyor.
-Uyarmış olayım!

00:05:18.791 --> 00:05:20.291 align:center
Başlatma yasağından.

00:05:20.375 --> 00:05:22.291 align:center
-Sen bilirsin.
-Tamam be soytarı.

00:05:23.916 --> 00:05:25.416 align:center
-Khaled!
-Evet?

00:05:25.500 --> 00:05:26.583 align:center
C Kapısı.

00:05:26.666 --> 00:05:28.541 align:center
Kartı olmayanı geçirmiyorsun.

00:05:28.625 --> 00:05:29.541 align:center
Rakan!

00:05:29.625 --> 00:05:30.625 align:center
Evet?

00:05:30.708 --> 00:05:31.708 align:center
B Kapısı.

00:05:32.625 --> 00:05:34.166 align:center
-Saqr!
-Evet?

00:05:34.250 --> 00:05:37.041 align:center
-Ana giriş, A Kapısı.
-Tamam, hallederiz.

00:05:37.625 --> 00:05:39.958 align:center
Sana büyük sorumluluk düşüyor.

00:05:40.708 --> 00:05:41.666 align:center
-Fahed!
-Evet?

00:05:41.750 --> 00:05:44.666 align:center
Sahne arkasındasın. Fırtınanın göbeğinde.

00:05:45.375 --> 00:05:50.958 align:center
Orada bir şeyler ters gider,
bir sorun çıkarsa her şey mahvolur.

00:05:51.041 --> 00:05:51.875 align:center
Ali!

00:05:52.500 --> 00:05:53.583 align:center
Makyaj bölümü.

00:05:54.750 --> 00:05:55.875 align:center
-Rakan!
-Evet?

00:05:55.958 --> 00:05:56.958 align:center
Depo.

00:05:57.833 --> 00:06:00.083 align:center
-Nawaf! Makyaj bölümü.
-Evet?

00:06:00.166 --> 00:06:02.375 align:center
-Tameem! Ambar.
-Burada!

00:06:02.458 --> 00:06:04.250 align:center
Ali! B Kapısı.

00:06:04.833 --> 00:06:06.541 align:center
-Agab!
-Efendim?

00:06:07.041 --> 00:06:08.041 align:center
Agab.

00:06:09.375 --> 00:06:11.083 align:center
Sana önemli bir görevim var.

00:06:13.416 --> 00:06:14.416 align:center
Tamam.

00:06:15.750 --> 00:06:16.750 align:center
Tuvalet.

00:06:16.833 --> 00:06:20.458 align:center
TUVALET
ETKİNLİK GİRİŞİ

00:06:38.375 --> 00:06:41.500 align:center
Dalgalı saç yakışmış. Çok hoş.

00:06:46.000 --> 00:06:48.000 align:center
Bu sabah bal yemedim de…

00:06:48.875 --> 00:06:50.333 align:center
Merhaba.

00:06:56.541 --> 00:07:01.333 align:center
Her şeyin kontrol altında olduğundan
kesinlikle emin misin?

00:07:01.416 --> 00:07:03.583 align:center
Bu gece aksiliğe hiç tahammülüm yok.

00:07:03.666 --> 00:07:05.333 align:center
Her şey çok güzel…

00:07:05.416 --> 00:07:09.083 align:center
Yani, her şey tıkırında gidiyor
Morticia Hanım. Merak etmeyin.

00:07:09.166 --> 00:07:11.208 align:center
Bu çok önemli bir gece çünkü.

00:07:11.291 --> 00:07:13.375 align:center
Siz bana güvenin.

00:07:15.166 --> 00:07:17.875 align:center
Sizin işiniz moda, benim işim güvenlik.

00:07:18.416 --> 00:07:19.708 align:center
Yani…

00:07:19.791 --> 00:07:21.875 align:center
Her yere adam koydum.

00:07:21.958 --> 00:07:24.083 align:center
Herkesin gözü bir şeyin üstünde.

00:07:24.166 --> 00:07:26.750 align:center
Her köşenin, her bucağın, her…

00:07:27.250 --> 00:07:30.625 align:center
Burada adamlarımın izlemediği yer yok.

00:07:30.708 --> 00:07:33.791 align:center
O yüzden
bana güvenin lütfen Morticia Hanım.

00:07:33.875 --> 00:07:35.708 align:center
Gidip gecenin tadını çıkarın.

00:07:35.791 --> 00:07:37.916 align:center
-İyi. Sana güveniyorum.
-Gidin sohbet edin.

00:07:46.041 --> 00:07:50.375 align:center
Şu renklere bak ya,
bir meyve tabağına bakıyorum sanki.

00:07:50.458 --> 00:07:52.166 align:center
Göreceklerinize hazır olun.

00:07:52.250 --> 00:07:53.208 align:center
İyi misin Fahed?

00:07:53.291 --> 00:07:57.125 align:center
Saqr, kırmızılıyı boş ver.
Sana doğru gelene bak.

00:07:57.208 --> 00:07:58.958 align:center
Şu çıtı pıtı maviliye.

00:08:00.041 --> 00:08:01.916 align:center
Kırmızılı olan hangisi? Nerede?

00:08:02.000 --> 00:08:06.333 align:center
Aman Allah'ım! Üşümüyor mu bunlar?
Oldu olacak hiç giyinmeselermiş.

00:08:09.291 --> 00:08:11.291 align:center
Dışarısı buz gibi! Dondum!

00:08:11.375 --> 00:08:12.625 align:center
Orası nasıl?

00:08:12.708 --> 00:08:14.916 align:center
Burada her şey dört dörtlük.

00:08:15.000 --> 00:08:16.541 align:center
Vay vay vay!

00:08:16.625 --> 00:08:18.583 align:center
Vallahi inanılır gibi değil.

00:08:19.333 --> 00:08:21.458 align:center
Hadi ya? Kızlar var mı?

00:08:21.541 --> 00:08:23.875 align:center
Var. Hem de öyle kızlar ki…

00:08:27.375 --> 00:08:31.750 align:center
Dua et ki oradasın. Ben burada
görmek istemediğim şeyler görüyorum.

00:08:32.333 --> 00:08:33.333 align:center
Vallahi öyle.

00:08:33.416 --> 00:08:36.541 align:center
Tamam. Fahed, yani beyler.

00:08:36.625 --> 00:08:39.208 align:center
Al-Ittihad-Damac maçı ne oldu,
bilen var mı?

00:08:39.291 --> 00:08:41.583 align:center
Al-Ittihad'ı kim ne yapsın oğlum?

00:08:41.666 --> 00:08:43.958 align:center
Burada Avrupa Şampiyonlar Ligi var.

00:08:44.041 --> 00:08:45.750 align:center
Dünya Kupası da burada.

00:08:45.833 --> 00:08:47.583 align:center
Şut! Gol!

00:08:48.583 --> 00:08:50.833 align:center
Komikti. Fahed, baksana.

00:08:51.416 --> 00:08:52.750 align:center
Gigi'yi gördün mü?

00:08:52.833 --> 00:08:54.375 align:center
Kapısının önündeyim.

00:08:54.458 --> 00:08:56.583 align:center
Yakından güzel mi?

00:08:56.666 --> 00:08:58.000 align:center
Çok güzel.

00:08:58.083 --> 00:09:00.083 align:center
Fotoğraflarından bile güzel.

00:09:00.166 --> 00:09:02.125 align:center
Defile elbisesini gördüm.

00:09:03.083 --> 00:09:04.583 align:center
İlk ben gördüm hatta.

00:09:12.708 --> 00:09:14.166 align:center
Bir teklifim var.

00:09:15.458 --> 00:09:17.000 align:center
Yer değiştirelim mi?

00:09:17.583 --> 00:09:18.625 align:center
Ne yapalım mı?

00:09:19.916 --> 00:09:24.208 align:center
Sen benim yerime geç, ki burası çok sakin,
ben de seninkine geçeyim.

00:09:24.791 --> 00:09:28.916 align:center
Gigi ve parfümünü bırakıp
o pis kokulu tuvalete mı geleyim?

00:09:29.000 --> 00:09:31.750 align:center
Sen sifon sesine odaklan,
beni rahatsız etme.

00:09:32.708 --> 00:09:35.041 align:center
Fahed, lütfen. Ne olursun.

00:09:36.250 --> 00:09:40.750 align:center
Fahed, biz seninle neler yaşadık.
Şimdi sesli söyleyemeyeceğim şeyler.

00:09:41.791 --> 00:09:42.708 align:center
İyi, tamam.

00:09:42.791 --> 00:09:46.416 align:center
Şöyle yapalım.
Sen beni gör, ben de seni göreyim.

00:09:46.500 --> 00:09:47.708 align:center
Benim çıkarım ne?

00:09:47.791 --> 00:09:50.458 align:center
Al gülüm ver gülüm diyorsun.
Çıkar işi mi bu?

00:09:51.125 --> 00:09:52.541 align:center
Elbette çıkar işi.

00:09:59.291 --> 00:10:00.458 align:center
Tesbih.

00:10:00.541 --> 00:10:03.291 align:center
Hakiki Baltık kehribarından.

00:10:13.458 --> 00:10:16.333 align:center
O elinde gördüğüm tespih, değil mi?

00:10:16.416 --> 00:10:18.750 align:center
Dünyada bir eşi benzeri yok.

00:10:23.333 --> 00:10:24.541 align:center
Tamam. Neredesin?

00:10:58.666 --> 00:10:59.666 align:center
Harika.

00:11:00.333 --> 00:11:01.166 align:center
Hoşça kal.

00:11:02.166 --> 00:11:03.166 align:center
Görüşürüz.

00:11:03.666 --> 00:11:04.666 align:center
Hoşça kalın.

00:11:10.958 --> 00:11:12.875 align:center
Bayıldım. Şuraya koyar mısın?

00:11:12.958 --> 00:11:13.875 align:center
Teşekkürler.

00:11:22.000 --> 00:11:24.916 align:center
-Tespihi aldın. Tuvalete gitsene!
-Artık istemiyorum.

00:11:25.000 --> 00:11:27.500 align:center
Git buradan. Anlaştık. Tespihini aldın.

00:11:28.750 --> 00:11:30.416 align:center
-Gel Gigi.
-Peki.

00:11:34.500 --> 00:11:36.500 align:center
Joanna, benimle gel lütfen.

00:11:46.291 --> 00:11:47.875 align:center
Hadi Joanna, başlayalım.

00:11:48.916 --> 00:11:50.333 align:center
Ceketimi al.

00:11:51.708 --> 00:11:52.875 align:center
Teşekkürler.

00:11:57.333 --> 00:11:58.416 align:center
Tamam.

00:11:59.125 --> 00:12:01.041 align:center
Biraz buraya sürer misin?

00:12:02.333 --> 00:12:05.041 align:center
Şunu bir çıkarayım.

00:12:06.833 --> 00:12:07.833 align:center
Bir dakika.

00:12:08.333 --> 00:12:09.166 align:center
Tamam.

00:12:09.250 --> 00:12:11.375 align:center
-Bunu kenara koyar mısın?
-Bekle.

00:12:21.083 --> 00:12:23.625 align:center
Biraz daha. Görüyor musun? Şurası.

00:12:28.875 --> 00:12:31.083 align:center
Bir saniye. Telefonum çalıyor.

00:12:33.541 --> 00:12:34.875 align:center
ANNE

00:12:37.833 --> 00:12:40.791 align:center
Bir fare, ninemin creole'ünü alıp kaçtı!

00:12:40.875 --> 00:12:42.166 align:center
Çantama nasıl girdi?

00:12:42.250 --> 00:12:46.416 align:center
"Sakin ol" deme bana!
Nereden geldi o fare? Çantama nasıl girdi?

00:12:46.500 --> 00:12:47.541 align:center
Konuşma benimle!

00:12:47.625 --> 00:12:50.708 align:center
O fare çantama nasıl girdi? Aklım almıyor!

00:12:50.791 --> 00:12:54.208 align:center
Kimse görmedi mi?
Ne olur biri onu yakalasın.

00:12:54.291 --> 00:12:56.583 align:center
Creole'ü çalan o hayvan kim?

00:13:01.916 --> 00:13:03.125 align:center
Sen kimsin?

00:13:03.916 --> 00:13:06.583 align:center
Bomba gibiyim. Sen nasılsın?

00:13:07.291 --> 00:13:08.666 align:center
Hayır. Kimsin?

00:13:10.000 --> 00:13:13.583 align:center
Agab Ebu Al-Hasani. Güvenlik şefiyim.

00:13:13.666 --> 00:13:16.666 align:center
Creole'ü çalan hırsızı
tarif edebilir misin?

00:13:18.208 --> 00:13:19.291 align:center
Bir çöl faresi.

00:13:19.375 --> 00:13:21.041 align:center
O tipleri iyi bilirim.

00:13:21.125 --> 00:13:23.458 align:center
Harika. Biraz daha ayrıntı ver.

00:13:24.041 --> 00:13:28.041 align:center
Kırçıl, kulakları uzun, gözleri büyük.

00:13:28.125 --> 00:13:29.375 align:center
Kırçıl?

00:13:30.041 --> 00:13:31.375 align:center
Tamam, kırçıl.

00:13:32.125 --> 00:13:33.625 align:center
Gözleri nasıl demiştin?

00:13:33.708 --> 00:13:36.583 align:center
Kulakları uzun, gözleri büyük. Kocaman.

00:13:36.666 --> 00:13:37.791 align:center
Gözleri büyük.

00:13:37.875 --> 00:13:40.750 align:center
Güzel. Faydalı bir bilgi.
Çok işime yarayacak.

00:13:40.833 --> 00:13:43.208 align:center
Eşkâlini aldım. Bir de numaran lazım.

00:13:43.291 --> 00:13:46.208 align:center
Yakalayınca seni arayabilmem için.
Sıfır beş yüz…

00:13:47.916 --> 00:13:48.750 align:center
Pardon?

00:13:48.833 --> 00:13:50.833 align:center
Neyse, boş ver.

00:13:52.041 --> 00:13:54.208 align:center
Sana söz veriyorum Gigi,

00:13:54.291 --> 00:13:57.833 align:center
ninenin creole'ünü geri almadan
evine dönmeyeceksin.

00:14:00.291 --> 00:14:01.125 align:center
Teşekkürler.

00:14:01.208 --> 00:14:03.916 align:center
Yalnız sakıncası yoksa bir ricam var.

00:14:05.500 --> 00:14:06.541 align:center
Söyle, nedir?

00:14:07.791 --> 00:14:09.166 align:center
Ben…

00:14:09.250 --> 00:14:11.875 align:center
Seninle bir selfie çekmek istiyorum.

00:14:11.958 --> 00:14:14.125 align:center
Kuzenlerim için de belki bir video.

00:14:14.708 --> 00:14:18.208 align:center
Anlaştık. Ninemin creole'ünü bul,
fotoğraf senindir.

00:14:19.250 --> 00:14:21.583 align:center
Tamam. Anlaştık.

00:14:22.166 --> 00:14:23.583 align:center
Sağ ol. Teşekkürler.

00:14:24.625 --> 00:14:25.625 align:center
Tamam.

00:14:29.291 --> 00:14:32.333 align:center
Affedersin Gigi, son bir soru.

00:14:33.291 --> 00:14:34.625 align:center
Creole nedir?

00:14:35.583 --> 00:14:38.708 align:center
Gözleri ve kulakları büyük, garip bir tip
gördünüz mü?

00:14:38.791 --> 00:14:40.125 align:center
-Büyük gözlü mü?
-Evet.

00:14:40.208 --> 00:14:42.583 align:center
Bu tarafa koşmuş olabilir. Bilmiyorum.

00:14:43.166 --> 00:14:45.000 align:center
Beş dakika önce neredeydin?

00:14:45.500 --> 00:14:48.250 align:center
-Ne?
-Buralarda garip bir tip gördün mü?

00:14:48.333 --> 00:14:51.083 align:center
Gözleri büyük,
kulakları büyük, burnu büyük.

00:14:51.166 --> 00:14:52.583 align:center
İyi düşün lütfen.

00:14:52.666 --> 00:14:56.375 align:center
-Fotoğraf çekiyordum.
-Bunların mı? Beş dakika boyunca mı?

00:14:56.458 --> 00:14:58.708 align:center
Resmini göstereyim. Tanıyor musun?

00:14:59.625 --> 00:15:00.541 align:center
Hayır.

00:15:00.625 --> 00:15:01.625 align:center
Tuhaf.

00:15:03.000 --> 00:15:04.541 align:center
Kaldır kollarını. Çabuk.

00:15:05.041 --> 00:15:07.791 align:center
Gigi'nin küpesini çalmış.
İnanabiliyor musun?

00:15:07.875 --> 00:15:11.125 align:center
Yarın da seninkini çalabilir, saftirik.
Söyle yerini.

00:15:11.208 --> 00:15:12.875 align:center
Belki de hırsız sensin.

00:15:13.375 --> 00:15:15.250 align:center
Belli mi olur. Hay Allah'ım.

00:15:15.333 --> 00:15:16.958 align:center
Ayakkabılarını çıkar.

00:15:17.041 --> 00:15:19.375 align:center
Sonra da böyle yap. Çabuk, hemen yap.

00:15:19.458 --> 00:15:20.500 align:center
Hadi bakayım.

00:15:20.583 --> 00:15:22.583 align:center
Evet, lütfen. Yap bakayım.

00:15:40.375 --> 00:15:41.500 align:center
Uçlan, hadi.

00:15:42.083 --> 00:15:43.583 align:center
-Neyi?
-Ver şunu. Çabuk.

00:15:43.666 --> 00:15:44.666 align:center
Neyi vereyim?

00:15:45.875 --> 00:15:47.291 align:center
Numara yapma. Uçlan!

00:15:47.375 --> 00:15:48.791 align:center
-Ver hadi.
-Neyi vereyim?

00:15:48.875 --> 00:15:50.583 align:center
Başın belaya girmeyecek.

00:15:51.083 --> 00:15:51.916 align:center
Gigi'nin küpesi.

00:15:52.000 --> 00:15:54.125 align:center
-Seni var ya…
-Kesin cebinde.

00:15:54.208 --> 00:15:55.541 align:center
Dokunma bana.

00:15:55.625 --> 00:15:57.416 align:center
-Çek elini cebimden.
-Bu kim?

00:15:59.458 --> 00:16:00.416 align:center
Çek elini!

00:16:00.500 --> 00:16:02.208 align:center
Ver şu küpeyi.

00:16:03.375 --> 00:16:06.458 align:center
-Zorla alırım bak.
-Sana bir şey vermeyeceğim. Git…

00:16:06.541 --> 00:16:08.458 align:center
-Yemin ederim…
-Affedersiniz.

00:16:09.458 --> 00:16:11.916 align:center
-Gigi'nin küpesi!
-Kes şunu.

00:16:35.083 --> 00:16:37.333 align:center
Agab salağı! Başıma iş açacaksın.

00:16:37.416 --> 00:16:39.291 align:center
-Asıl yerine gel…
-Hadi kaybol.

00:16:39.791 --> 00:16:42.833 align:center
Cidden diyorum,
bir hırsız Gigi'nin küpesini çaldı.

00:16:42.916 --> 00:16:44.583 align:center
Küçük gözlü, büyük kulaklı?

00:16:48.375 --> 00:16:49.708 align:center
Şu çöl faresi gibi mi?

00:17:30.083 --> 00:17:36.458 align:center
YALNIZCA MANKENLER GİREBİLİR
YALNIZCA YETKİLİ PERSONEL GİREBİLİR

00:17:49.875 --> 00:17:51.125 align:center
Selam Ebu Sultan.

00:17:54.083 --> 00:17:56.083 align:center
-Ne "Ebu Sultan"ı?
-Ne oldu?

00:17:56.166 --> 00:17:58.375 align:center
-Burada ne işin var?
-Tuvalete geldim.

00:17:58.458 --> 00:18:01.125 align:center
Saçmalama! Görev yerin tuvaletti zaten!

00:18:01.208 --> 00:18:03.666 align:center
-Bir çöl faresi var da, onu…
-Vallahi de…

00:18:04.208 --> 00:18:07.625 align:center
Ebu Sultan,
birkaç manken şikâyette bulundu.

00:18:07.708 --> 00:18:09.625 align:center
Manken bölümünde bir durum var.

00:18:09.708 --> 00:18:12.250 align:center
Mankenler giyinirken
bir adam içeri girmiş.

00:18:12.750 --> 00:18:15.541 align:center
-Bak. Yerine dön ve bir yere ayrılma.
-Tamam.

00:18:15.625 --> 00:18:16.625 align:center
Hadi yallah!

00:18:37.458 --> 00:18:42.291 align:center
GIGI'NİN ODASI

00:18:52.791 --> 00:18:54.125 align:center
Ninemin creole'ü?

00:18:56.000 --> 00:18:59.916 align:center
Şu anda araştıramıyorum.
Beş dakikaya devam edeceğim.

00:19:00.750 --> 00:19:02.125 align:center
Tamam, çabuk ol.

00:19:03.833 --> 00:19:06.750 align:center
Toprağa gömülü de olsa bulup getireceğim.

00:19:07.416 --> 00:19:08.250 align:center
Harika.

00:19:28.333 --> 00:19:29.541 align:center
Şimdi.

00:19:32.708 --> 00:19:34.041 align:center
Unutma hayatım.

00:19:34.791 --> 00:19:38.291 align:center
Gözde tasarımı
son ana kadar örteceksin, sonra da…

00:19:39.416 --> 00:19:41.000 align:center
Tüm dünyaya göstereceksin.

00:19:41.583 --> 00:19:43.833 align:center
-Tamam.
-Güzel. Git hadi.

00:20:01.458 --> 00:20:02.708 align:center
-Güzel.
-Evet.

00:21:26.000 --> 00:21:27.000 align:center
Ne…

00:21:27.750 --> 00:21:29.083 align:center
-Ne oluyor?
-Bilmem.

00:21:34.125 --> 00:21:35.666 align:center
Ne oldu ya?

00:21:36.166 --> 00:21:38.125 align:center
-Işığı aç!
-Tamam.

00:21:39.000 --> 00:21:40.000 align:center
Gel.

00:21:40.625 --> 00:21:43.125 align:center
Beyler, uyanık olun!

00:21:43.208 --> 00:21:45.541 align:center
Herkes gözünü dört açsın!

00:21:45.625 --> 00:21:47.958 align:center
Jeneratör şimdi çalışır. Uyumayın!

00:21:48.041 --> 00:21:51.458 align:center
Bayanlar baylar,
lütfen yerinizden kalkmayınız.

00:21:51.541 --> 00:21:53.458 align:center
Şu anda geçici bir…

00:21:53.541 --> 00:21:57.916 align:center
Işık istiyorum!
Işığa ne oldu? Biri bana açıklayabilir mi…

00:21:58.000 --> 00:21:59.666 align:center
-Ne oldu?
-Bilmiyorum!

00:21:59.750 --> 00:22:01.291 align:center
-Lütfen…
-Kimse… Dinle!

00:22:01.375 --> 00:22:04.083 align:center
-Elbiseyi kimse görmedi. Hiç kimse!
-Olamaz!

00:22:04.166 --> 00:22:06.000 align:center
-Aman…
-Işıklar kapanmıştı!

00:22:07.291 --> 00:22:09.458 align:center
Bir çözüm bulmamız lazım.

00:22:09.541 --> 00:22:11.625 align:center
-Ebu Sultan'ı ara.
-Tamam.

00:22:13.500 --> 00:22:14.666 align:center
Bir saniye.

00:22:16.000 --> 00:22:17.416 align:center
O da kim?

00:22:32.791 --> 00:22:35.333 align:center
Alo? Evet Morticia Hanım.

00:22:35.416 --> 00:22:37.541 align:center
Ne? Yo, hayır.

00:22:37.625 --> 00:22:39.791 align:center
Hayır, ama… O…

00:22:39.875 --> 00:22:41.750 align:center
Hayır. Gerçekten…

00:22:41.833 --> 00:22:43.250 align:center
Ben…

00:22:43.333 --> 00:22:44.708 align:center
Hayır… Morticia…

00:22:45.833 --> 00:22:47.750 align:center
İnanın… Hayır!

00:22:47.833 --> 00:22:49.541 align:center
Dinleyin.

00:22:49.625 --> 00:22:52.250 align:center
Dinleyin… Yok! Dinleyin…

00:22:53.000 --> 00:22:54.666 align:center
Morticia…

00:22:58.208 --> 00:23:00.291 align:center
Kapattı kaltak.

00:23:07.500 --> 00:23:08.958 align:center
Bunu bir daha oynat.

00:23:15.000 --> 00:23:16.416 align:center
Tekrar oynat bakayım.

00:23:21.833 --> 00:23:28.833 align:center
Agab!

00:23:29.791 --> 00:23:31.666 align:center
Bana derhal Agab'ı getirin!

00:23:33.416 --> 00:23:35.000 align:center
Ne yapacağım ben bununla?

00:23:35.708 --> 00:23:38.083 align:center
Agab.

00:23:38.583 --> 00:23:39.541 align:center
Kanka!

00:23:40.041 --> 00:23:41.541 align:center
Ne halt yedin sen?

00:23:48.000 --> 00:23:49.000 align:center
Güzel.

00:24:04.833 --> 00:24:05.833 align:center
Şu taraftan git.

00:24:09.458 --> 00:24:11.458 align:center
MANKENLERE AYRILMIŞTIR

00:24:18.458 --> 00:24:20.875 align:center
Hadi. Sırada kim var? Çabuk.

00:24:22.250 --> 00:24:23.500 align:center
Hadi!

00:24:23.583 --> 00:24:24.458 align:center
Sıra sende.

00:24:24.541 --> 00:24:25.958 align:center
-Ne oluyor?
-Sıra sende.

00:24:26.041 --> 00:24:27.000 align:center
Dur.

00:24:28.708 --> 00:24:29.791 align:center
Yürü!

00:24:47.166 --> 00:24:48.666 align:center
Merhaba.

00:24:49.416 --> 00:24:50.333 align:center
Ne…

00:24:50.416 --> 00:24:52.625 align:center
Ne yapıyor bu adam?

00:24:56.083 --> 00:24:58.125 align:center
Hop! İn oradan!

00:25:58.958 --> 00:26:01.791 align:center
-Ebu Sultan, izin ver de açıklayayım.
-Açıkla!

00:26:01.875 --> 00:26:04.041 align:center
-Duymayı çok isterim.
-Açıklayayım.

00:26:04.125 --> 00:26:06.750 align:center
-Yemin ederim ki ben…
-Söyle, ne yaptın?

00:26:06.833 --> 00:26:10.458 align:center
-Ne oldu? Söyle hadi.
-Bir çöl faresini kovalıyordum.

00:26:10.541 --> 00:26:12.500 align:center
-Çöl faresi mi?
-Evet, vallahi.

00:26:12.583 --> 00:26:14.375 align:center
Çöl faresi…

00:26:14.458 --> 00:26:19.083 align:center
Ebu Sultan, kırmızı alarm. Buraya gel.
Kuzey kapısında yangın çıktı.

00:26:19.166 --> 00:26:20.416 align:center
Çabuk gel lütfen.

00:26:25.250 --> 00:26:28.625 align:center
Pılını pırtını topla
ve bir daha da gözüme gözükme.

00:28:13.291 --> 00:28:14.541 align:center
EVCİL HAYVAN EMANET ODASI

00:30:10.083 --> 00:30:11.375 align:center
İnanmıyorum!

00:30:11.458 --> 00:30:13.416 align:center
Nereden buldun? Nasıl buldun?

00:30:13.500 --> 00:30:16.875 align:center
Kolay oldu. Bir çöl faresi aldı,
ben de ondan geri aldım.

00:30:16.958 --> 00:30:20.583 align:center
-Ne kadar teşekkür etsem az.
-Hiç gerek yok. Kolaydı.

00:30:20.666 --> 00:30:23.125 align:center
Creole'ü aldım ve sana geri getirdim.

00:30:23.208 --> 00:30:25.041 align:center
Fotoğrafı çekelim mi?

00:30:40.875 --> 00:30:43.500 align:center
Kalsın. Başka biriyle görünmeni istemem.

00:30:50.041 --> 00:30:53.541 align:center
Gel, ben seni kimselere göstermem.
Gel hadi Gigi.

00:30:54.041 --> 00:30:56.375 align:center
Jojujou! Jouj! Hadi.

00:30:56.458 --> 00:30:58.208 align:center
Hadi gel Jouj, gidelim.

00:30:58.708 --> 00:31:00.500 align:center
Hadisene! Utandın mı yoksa?

00:31:00.583 --> 00:31:02.291 align:center
-Joujou! İnsanlar bakıyor!
-Ben…

00:31:02.375 --> 00:31:05.125 align:center
Hadi gel. İnsanlar bakıyor.

00:31:06.291 --> 00:31:08.291 align:center
Yangının sebebini buldunuz mu?

00:31:08.791 --> 00:31:10.166 align:center
Bir kablo çiğnenmiş.

00:31:10.708 --> 00:31:13.250 align:center
-Ne çiğnemiş?
-Bir kemirgen.

00:31:13.875 --> 00:31:15.125 align:center
Nasıl bir kemirgen?

00:31:17.000 --> 00:31:18.833 align:center
Büyük ihtimalle bir çöl faresi.

00:36:06.458 --> 00:36:11.458 align:center
Alt yazı çevirmeni: Arda Barişta

