WEBVTT

00:00:33.875 --> 00:00:35.208 align:center
А в іншій норі?

00:00:35.291 --> 00:00:36.916 align:center
Ні! Я саме тут його бачив!

00:00:46.666 --> 00:00:47.666 align:center
Ану.

00:00:48.333 --> 00:00:50.083 align:center
Дай-но газу.

00:00:57.916 --> 00:00:59.500 align:center
-Газуй!
-Зараз.

00:01:03.250 --> 00:01:04.083 align:center
Сильніше.

00:01:59.291 --> 00:02:01.750 align:center
Аґабе, їдьмо вже!

00:02:10.666 --> 00:02:11.500 align:center
Алло?

00:02:11.583 --> 00:02:13.583 align:center
Який я дурень, що найняв тебе.

00:02:13.666 --> 00:02:15.916 align:center
Збори вже почалися! Лише тебе немає!

00:02:16.000 --> 00:02:17.625 align:center
Усе, я вже їду.

00:02:18.708 --> 00:02:19.625 align:center
Добре.

00:02:23.500 --> 00:02:24.583 align:center
Жодного не забув?

00:02:25.666 --> 00:02:28.000 align:center
Та ні. Жодного.

00:02:29.291 --> 00:02:32.166 align:center
-Впевнений?
-Так! Кажу тобі.

00:02:32.666 --> 00:02:35.791 align:center
Найдрібніші істоти
часом дивують найбільше.

00:02:46.291 --> 00:02:47.375 align:center
Усе, їдьмо.

00:03:09.291 --> 00:03:11.916 align:center
КРУТІЇ: СЕРІАЛ
ПРАВИЛА ПУСТЕЛІ

00:03:12.708 --> 00:03:18.791 align:center
ШАЛЕНСТВО НА ПОДІУМІ

00:03:39.416 --> 00:03:41.083 align:center
Вітаю всіх!

00:03:41.166 --> 00:03:43.208 align:center
Сьогодні в нас важливий захід.

00:03:43.291 --> 00:03:44.666 align:center
Це не просто показ мод.

00:03:45.291 --> 00:03:46.833 align:center
Це міжнародна подія!

00:03:47.458 --> 00:03:51.125 align:center
Сьогодні ми приймаємо еліту:
провідних бізнесменів,

00:03:51.208 --> 00:03:54.083 align:center
суверені делегації, зірок і знаменитостей!

00:03:54.166 --> 00:03:56.375 align:center
Вони всі приїдуть у серце пустелі

00:03:56.458 --> 00:03:59.000 align:center
на показ колекції міжнародної дизайнерки

00:04:00.166 --> 00:04:01.041 align:center
Мортіші Нуар!

00:04:02.041 --> 00:04:04.291 align:center
Під спеціально розробленим куполом…

00:04:08.750 --> 00:04:11.333 align:center
-Вибачте за запізнення. Тушканчики…
-Просто сядь!

00:04:11.416 --> 00:04:12.416 align:center
Дякую.

00:04:14.541 --> 00:04:17.375 align:center
-Привіт.
-Що ж купив мисливець на тушканчиків?

00:04:17.458 --> 00:04:20.125 align:center
-Чому ти запізнився?
-Ганявся за тушканчиком.

00:04:20.208 --> 00:04:21.375 align:center
І що?

00:04:21.458 --> 00:04:22.458 align:center
І це все?

00:04:22.541 --> 00:04:26.875 align:center
Ти спустив усю зарплату
на купку камінців, бовдуре?

00:04:26.958 --> 00:04:28.416 align:center
-Будеш носити?
-Це інвестиція!

00:04:28.500 --> 00:04:29.875 align:center
-Інвестиція?
-Інвестиція?

00:04:29.958 --> 00:04:31.416 align:center
Покажи мені інвестицію.

00:04:32.000 --> 00:04:33.875 align:center
-Скільки ти віддав?
-Не твоє діло.

00:04:33.958 --> 00:04:35.750 align:center
Ми посеред пустелі.

00:04:35.833 --> 00:04:37.791 align:center
Небезпека чатує всюди.

00:04:38.500 --> 00:04:41.000 align:center
Наш головний обов'язок —

00:04:41.083 --> 00:04:44.291 align:center
це захист і безпека моделей і гостей.

00:04:44.875 --> 00:04:46.250 align:center
Особливо відомої моделі

00:04:47.875 --> 00:04:48.916 align:center
Джіджі Саїд.

00:04:49.000 --> 00:04:50.875 align:center
Він сказав Джіджі?

00:04:50.958 --> 00:04:52.041 align:center
Джіджі Саїд!

00:04:52.125 --> 00:04:54.541 align:center
Обожнюю її!

00:04:54.625 --> 00:04:55.958 align:center
Це справді Джіджі!

00:04:56.041 --> 00:04:57.125 align:center
Джіджі Саїд!

00:04:57.208 --> 00:04:59.500 align:center
-Обожнюю…
-Послухайте мене.

00:05:00.916 --> 00:05:01.916 align:center
Досить!

00:05:02.000 --> 00:05:03.375 align:center
До неї не наближатися!

00:05:04.083 --> 00:05:07.833 align:center
Богом клянуся,
якщо побачу, що хтось із вас

00:05:08.375 --> 00:05:10.666 align:center
говорить, фотографує…

00:05:10.750 --> 00:05:12.666 align:center
-…чи навіть дихає поруч…
-Кому вона треба?

00:05:12.750 --> 00:05:14.375 align:center
…із Джіджі чи будь-якою моделлю,

00:05:15.375 --> 00:05:17.125 align:center
я вам ноги повідрубую!

00:05:17.208 --> 00:05:18.708 align:center
-Не наближатися.
-Я попередив!

00:05:18.791 --> 00:05:20.291 align:center
Та годі тобі.

00:05:20.375 --> 00:05:22.250 align:center
-Як хочете.
-Гаразд, клоуне.

00:05:23.916 --> 00:05:25.416 align:center
-Халеде!
-Так?

00:05:25.500 --> 00:05:26.583 align:center
Вхід С.

00:05:26.666 --> 00:05:28.541 align:center
Не пускай нікого без пропуску.

00:05:28.625 --> 00:05:29.541 align:center
Ракане!

00:05:29.625 --> 00:05:30.625 align:center
Так?

00:05:30.708 --> 00:05:31.708 align:center
Вхід Б!

00:05:32.625 --> 00:05:34.166 align:center
-Сакре!
-Так?

00:05:34.250 --> 00:05:36.250 align:center
Головний вхід, вхід А!

00:05:36.333 --> 00:05:37.625 align:center
Звісно, без проблем.

00:05:37.708 --> 00:05:40.041 align:center
На тобі величезна відповідальність!

00:05:40.708 --> 00:05:41.666 align:center
-Фагеде!
-Так?

00:05:41.750 --> 00:05:42.625 align:center
За лаштунками!

00:05:43.208 --> 00:05:44.666 align:center
В епіцентрі бурі!

00:05:45.375 --> 00:05:49.125 align:center
Якщо щось піде не так,
чи виникнуть якісь проблеми,

00:05:49.208 --> 00:05:50.958 align:center
все розвалиться.

00:05:51.041 --> 00:05:51.875 align:center
Алі!

00:05:52.500 --> 00:05:53.416 align:center
Макіяж!

00:05:54.750 --> 00:05:56.666 align:center
-Ракане! Комора!
-Так!

00:05:57.833 --> 00:06:00.083 align:center
-Навафе! Макіяж!
-Так!

00:06:00.166 --> 00:06:02.375 align:center
-Таміме! Склад!
-Так!

00:06:02.458 --> 00:06:04.041 align:center
Алі! Вхід Б!

00:06:04.833 --> 00:06:06.500 align:center
-Аґабе!
-Так, пане!

00:06:07.041 --> 00:06:08.041 align:center
Аґабе.

00:06:09.375 --> 00:06:11.083 align:center
Для тебе важливе завдання.

00:06:13.416 --> 00:06:14.250 align:center
Гаразд.

00:06:15.750 --> 00:06:17.750 align:center
Туалети!

00:06:17.833 --> 00:06:20.458 align:center
ТУАЛЕТ
ВХІД НА ПОКАЗ

00:06:32.041 --> 00:06:37.583 align:center
МОРТІША НУАР

00:06:38.375 --> 00:06:39.833 align:center
Обожнюю кучері. Це…

00:06:40.500 --> 00:06:41.333 align:center
гарно.

00:06:45.958 --> 00:06:47.791 align:center
Я сьогодні ще не їв солоденького.

00:06:48.875 --> 00:06:49.875 align:center
Привіт!

00:06:56.541 --> 00:07:01.333 align:center
Отже, ви впевнені, що все під контролем?

00:07:01.416 --> 00:07:03.583 align:center
Сьогодні не має бути жодних огріхів.

00:07:03.666 --> 00:07:05.333 align:center
Усе прекрасно…

00:07:05.416 --> 00:07:09.083 align:center
Тобто все ідеально, міс Мортіша.
Не хвилюйтеся.

00:07:09.166 --> 00:07:11.208 align:center
Сьогоднішній вечір дуже важливий.

00:07:11.291 --> 00:07:13.375 align:center
Усе під контролем, гаразд?

00:07:15.166 --> 00:07:17.750 align:center
Ваше — мода, моє — охорона.

00:07:18.416 --> 00:07:19.291 align:center
Кажу вам…

00:07:19.791 --> 00:07:21.875 align:center
Мої люди всюди.

00:07:21.958 --> 00:07:24.083 align:center
Кожен за чимось стежить.

00:07:24.166 --> 00:07:26.750 align:center
Кожен куточок, кожна деталь, усе…

00:07:27.250 --> 00:07:30.625 align:center
За всім у цьому місці хтось спостерігає.

00:07:30.708 --> 00:07:33.791 align:center
Будь ласка, міс Мортіша. Довіртеся мені.

00:07:33.875 --> 00:07:35.708 align:center
Розважтеся. Насолодіться вечором!

00:07:35.791 --> 00:07:37.916 align:center
-Добре. Я вам вірю.
-Так! Ідіть до гостей.

00:07:46.041 --> 00:07:47.958 align:center
Погляньте на ці кольори.

00:07:48.041 --> 00:07:50.375 align:center
Наче блюдо з фруктами, присягаюся!

00:07:50.458 --> 00:07:53.208 align:center
Тримайся міцніше. Фагеде, ти не повіриш.

00:07:53.291 --> 00:07:57.125 align:center
Сакре, забудь про ту в червоному.
Глянь, хто до тебе йде.

00:07:57.208 --> 00:07:58.833 align:center
Глянь на низеньку в синьому.

00:08:00.041 --> 00:08:01.916 align:center
А хто в червоному? Що? Де?

00:08:02.000 --> 00:08:04.291 align:center
Боже милостивий! Як їм не холодно?

00:08:04.375 --> 00:08:06.333 align:center
Вони майже голі.

00:08:09.291 --> 00:08:10.375 align:center
Тут холодно!

00:08:10.458 --> 00:08:11.291 align:center
Вмерти можна.

00:08:11.375 --> 00:08:12.625 align:center
Як там справи?

00:08:12.708 --> 00:08:14.916 align:center
Тут усе ідеально.

00:08:15.000 --> 00:08:16.541 align:center
Господи!

00:08:16.625 --> 00:08:18.583 align:center
Клянуся, це неймовірно.

00:08:19.333 --> 00:08:21.458 align:center
Справді? А дівчата є?

00:08:21.541 --> 00:08:22.625 align:center
Дівчата є,

00:08:22.708 --> 00:08:23.875 align:center
і вони просто…

00:08:27.375 --> 00:08:29.291 align:center
Ну хоч ти цього не бачиш.

00:08:29.375 --> 00:08:31.750 align:center
А я бачу те, що краще б не бачив.

00:08:32.333 --> 00:08:33.333 align:center
Так, точно.

00:08:33.416 --> 00:08:36.541 align:center
Ясно… Фагеде, хлопці.

00:08:36.625 --> 00:08:39.208 align:center
Хтось знає рахунок
«Аль Іттігад» проти «Дамака»?

00:08:39.291 --> 00:08:41.583 align:center
Який «Аль Іттігад», друже?

00:08:41.666 --> 00:08:43.958 align:center
У мене тут європейська Ліга чемпіонів.

00:08:44.041 --> 00:08:45.750 align:center
А в мене Чемпіонат світу.

00:08:45.833 --> 00:08:47.583 align:center
Удар! Гол!

00:08:48.583 --> 00:08:49.583 align:center
Як смішно…

00:08:49.666 --> 00:08:50.833 align:center
Слухай, Фагеде,

00:08:51.416 --> 00:08:52.750 align:center
ти бачив Джіджі?

00:08:52.833 --> 00:08:54.375 align:center
Я біля її дверей.

00:08:54.458 --> 00:08:56.583 align:center
А вона гарна зблизька?

00:08:56.666 --> 00:08:58.000 align:center
Вона дуже гарна.

00:08:58.083 --> 00:09:00.083 align:center
Навіть гарніша, ніж на фото.

00:09:00.166 --> 00:09:02.125 align:center
Я бачив її сукню для показу.

00:09:03.083 --> 00:09:04.583 align:center
Перший побачив.

00:09:12.708 --> 00:09:13.708 align:center
Слухай, може…

00:09:15.458 --> 00:09:16.583 align:center
поміняємося?

00:09:17.583 --> 00:09:18.625 align:center
Що-що?

00:09:19.916 --> 00:09:22.916 align:center
Ти станеш на моє місце, дуже спокійне,

00:09:23.000 --> 00:09:24.208 align:center
а я на твоє.

00:09:24.791 --> 00:09:27.541 align:center
Ти хочеш,
щоб я проміняв Джіджі та її парфуми

00:09:27.625 --> 00:09:29.916 align:center
на туалет і сморід? Ага.

00:09:30.000 --> 00:09:31.750 align:center
Слухай змивання і не діставай мене.

00:09:32.708 --> 00:09:34.791 align:center
Та ну, Фагеде. Благаю тебе.

00:09:36.250 --> 00:09:37.333 align:center
Фагеде.

00:09:37.416 --> 00:09:40.541 align:center
Ми стільки пережили разом.
Такого, про що не можна казати.

00:09:41.791 --> 00:09:42.708 align:center
Гаразд.

00:09:42.791 --> 00:09:44.708 align:center
Слухай. Почухай мені спинку,

00:09:44.791 --> 00:09:46.416 align:center
а я почухаю тобі.

00:09:46.500 --> 00:09:47.708 align:center
Що я за це отримаю?

00:09:47.791 --> 00:09:50.458 align:center
Отак ти робиш? Шукаєш вигоду?

00:09:51.125 --> 00:09:52.541 align:center
Звісно шукаю.

00:09:59.291 --> 00:10:00.458 align:center
Чотки.

00:10:00.541 --> 00:10:02.875 align:center
Зі справжнього балтійського бурштину.

00:10:13.458 --> 00:10:16.333 align:center
Ті, що були в тебе зранку?

00:10:16.416 --> 00:10:18.750 align:center
Вони такі одні на весь світ.

00:10:23.333 --> 00:10:24.541 align:center
Гаразд, де ти?

00:10:58.666 --> 00:10:59.666 align:center
Чудово.

00:11:00.333 --> 00:11:01.166 align:center
До побачення!

00:11:02.166 --> 00:11:03.000 align:center
Бувайте!

00:11:03.666 --> 00:11:04.500 align:center
До побачення!

00:11:10.958 --> 00:11:12.875 align:center
Краса! Можеш покласти туди?

00:11:12.958 --> 00:11:13.875 align:center
Дякую.

00:11:21.875 --> 00:11:24.916 align:center
-Я віддав тобі чотки! Іди до туалетів!
-Я передумав.

00:11:25.000 --> 00:11:27.500 align:center
Геть звідси! Я віддав чотки!
Ми домовилися!

00:11:28.750 --> 00:11:30.416 align:center
-Джіджі, ходімо.
-Так.

00:11:34.500 --> 00:11:36.500 align:center
Джоанно, ходімо зі мною.

00:11:46.291 --> 00:11:47.666 align:center
Джоанно, почнімо.

00:11:48.916 --> 00:11:50.125 align:center
Візьми мою куртку.

00:11:51.708 --> 00:11:52.875 align:center
Дякую.

00:11:57.333 --> 00:11:58.416 align:center
Гаразд.

00:11:59.125 --> 00:12:01.041 align:center
Можеш нанести трохи сюди?

00:12:02.333 --> 00:12:04.666 align:center
Дозволь я зніму це.

00:12:06.833 --> 00:12:07.666 align:center
Чекай.

00:12:08.333 --> 00:12:09.166 align:center
Усе.

00:12:09.250 --> 00:12:11.375 align:center
-Можеш відкласти це?
-Секунду.

00:12:21.083 --> 00:12:23.625 align:center
Ще трошки, бачиш? Сюди.

00:12:28.875 --> 00:12:31.083 align:center
Хвилинку, мені дзвонять.

00:12:37.833 --> 00:12:40.791 align:center
Тушканчик втік з кульчиком моєї бабусі!

00:12:40.875 --> 00:12:43.083 align:center
Як він туди потрапив? Не заспокоюй мене!

00:12:43.166 --> 00:12:46.416 align:center
Звідки він узявся? Як він заліз у сумку?

00:12:46.500 --> 00:12:50.708 align:center
Нічого не хочу чути!
Як він заліз у сумку? Я не розумію!

00:12:50.791 --> 00:12:52.583 align:center
Хтось його бачив?

00:12:52.666 --> 00:12:54.208 align:center
Будь ласка, спіймайте його!

00:12:54.291 --> 00:12:56.541 align:center
Що за тварина вкрала ваш кульчик?

00:13:01.916 --> 00:13:03.125 align:center
А ви хто?

00:13:03.916 --> 00:13:06.166 align:center
Краще не буває. А ви як?

00:13:07.291 --> 00:13:08.666 align:center
Та ні. Хто ви?

00:13:10.000 --> 00:13:13.583 align:center
Я Аґаб Абу Аль-Хасані, начальник охорони.

00:13:13.666 --> 00:13:16.666 align:center
Можете описати злодія, який вкрав кульчик?

00:13:18.208 --> 00:13:19.291 align:center
Гризун.

00:13:19.375 --> 00:13:21.041 align:center
Я таких знаю.

00:13:21.125 --> 00:13:23.458 align:center
Чудово. Розкажіть більше.

00:13:24.041 --> 00:13:26.416 align:center
Сивувате волосся, довгі вуха

00:13:26.500 --> 00:13:28.041 align:center
й великі очі.

00:13:28.125 --> 00:13:29.375 align:center
Сивувате волосся?

00:13:30.041 --> 00:13:31.375 align:center
Ясно, сиве волосся.

00:13:32.166 --> 00:13:33.625 align:center
А що ви казали про очі?

00:13:33.708 --> 00:13:36.583 align:center
Довгі вуха й великі очі. Величезні.

00:13:36.666 --> 00:13:37.791 align:center
Великі очі?

00:13:37.875 --> 00:13:40.750 align:center
Ясно. Корисна інформація.
Великі очі. Це дуже допоможе.

00:13:40.833 --> 00:13:43.208 align:center
Опис є. Потрібен лише ваш номер телефону,

00:13:43.291 --> 00:13:46.208 align:center
щоб я подзвонив,
коли спіймаю його. Отже, 05…

00:13:47.916 --> 00:13:48.750 align:center
Даруйте?

00:13:48.833 --> 00:13:50.833 align:center
Та ні, не зважайте.

00:13:52.041 --> 00:13:55.958 align:center
Присягаюся, Джіджі, ви не поїдете додому

00:13:56.041 --> 00:13:58.416 align:center
без кульчика вашої бабусі.

00:14:00.291 --> 00:14:01.125 align:center
Дякую.

00:14:01.208 --> 00:14:03.791 align:center
Але в мене буде одне прохання, якщо можна.

00:14:05.500 --> 00:14:06.541 align:center
Кажіть. Яке саме?

00:14:07.791 --> 00:14:09.166 align:center
Я б хотів…

00:14:09.250 --> 00:14:11.875 align:center
Я б хотів зробити з вами селфі,

00:14:11.958 --> 00:14:14.125 align:center
і, може, відео для кузенів.

00:14:14.708 --> 00:14:18.208 align:center
Домовились. Знайдіть бабусин кульчик,
і буде вам фото.

00:14:19.250 --> 00:14:21.583 align:center
Гаразд. Домовились.

00:14:22.166 --> 00:14:23.583 align:center
Дякую. Щиро.

00:14:24.625 --> 00:14:25.625 align:center
Гаразд.

00:14:29.291 --> 00:14:32.333 align:center
Даруйте, Джіджі. Останнє запитання.

00:14:33.291 --> 00:14:34.625 align:center
Що таке кульчик?

00:14:35.583 --> 00:14:38.750 align:center
Ви не бачили дивну людину
з великими очима й вухами?

00:14:38.833 --> 00:14:40.083 align:center
-Великими очима?
-Так.

00:14:40.166 --> 00:14:42.583 align:center
Може, він тут пробігав?
Чи проходив? Не знаю.

00:14:43.166 --> 00:14:45.000 align:center
Де ви були п'ять хвилин тому?

00:14:45.500 --> 00:14:46.458 align:center
Що?

00:14:46.541 --> 00:14:48.250 align:center
Не бачили нікого дивного?

00:14:48.333 --> 00:14:51.083 align:center
У нього великі очі,
великі вуха й великий ніс?

00:14:51.166 --> 00:14:52.583 align:center
Прошу, зосередьтеся.

00:14:52.666 --> 00:14:55.000 align:center
-Я фотографував.
-Фотографував? Їх?

00:14:55.083 --> 00:14:56.375 align:center
Цілих п'ять хвилин?

00:14:56.458 --> 00:14:58.708 align:center
Впізнаєте його, якщо я покажу малюнок?

00:14:59.625 --> 00:15:00.541 align:center
Ні.

00:15:00.625 --> 00:15:01.625 align:center
Дивно.

00:15:03.000 --> 00:15:04.541 align:center
Підніміть руки. Негайно.

00:15:05.041 --> 00:15:07.791 align:center
Він вкрав сережку Джіджі! Уявляєте?

00:15:07.875 --> 00:15:10.000 align:center
Сьогодні в Джіджі, а завтра й у вас!

00:15:10.083 --> 00:15:11.125 align:center
Скажіть, де він.

00:15:11.208 --> 00:15:13.291 align:center
Може, це ви вкрали?

00:15:13.375 --> 00:15:15.250 align:center
Хто знає. Боже поможи.

00:15:15.333 --> 00:15:16.958 align:center
Зніміть взуття.

00:15:17.041 --> 00:15:19.375 align:center
І зробіть отак. Отак зробіть, бігом.

00:15:19.458 --> 00:15:20.500 align:center
Швидше.

00:15:20.583 --> 00:15:22.583 align:center
Так, будь ласка. Зробіть.

00:15:40.375 --> 00:15:41.500 align:center
Ану віддай.

00:15:42.083 --> 00:15:43.583 align:center
-Що?
-Бігом, віддай мені.

00:15:43.666 --> 00:15:44.500 align:center
Віддати що?

00:15:45.875 --> 00:15:47.291 align:center
Не прикидайся. Віддай!

00:15:47.375 --> 00:15:48.791 align:center
-Віддай мені.
-Що саме?

00:15:48.875 --> 00:15:50.583 align:center
Проблем не буде. Годі тобі.

00:15:51.083 --> 00:15:51.916 align:center
Сережку Джіджі.

00:15:52.000 --> 00:15:54.125 align:center
-Я тобі покажу…
-Вона точно в кишені.

00:15:54.208 --> 00:15:55.541 align:center
Не лізь до мене!

00:15:55.625 --> 00:15:57.541 align:center
-Не лізь мені в кишені…
-Хто це?

00:15:59.458 --> 00:16:00.416 align:center
Геть від мене!

00:16:00.500 --> 00:16:02.208 align:center
Сережка. Віддай її мені.

00:16:03.375 --> 00:16:06.458 align:center
-Я її з тебе виб'ю.
-Нічого я не дам. Іди звідси…

00:16:06.541 --> 00:16:08.458 align:center
-Клянуся, я…
-Даруйте.

00:16:09.458 --> 00:16:11.916 align:center
-Сережка Джіджі!
-Припини.

00:16:35.083 --> 00:16:37.333 align:center
Аґабе, негіднику!
Хочеш, щоб мені прилетіло?

00:16:37.416 --> 00:16:39.875 align:center
-Іди на своє місце…
-Відчепися.

00:16:39.958 --> 00:16:42.833 align:center
Кажу тобі. Якийсь злодій спер сережку.

00:16:42.916 --> 00:16:44.583 align:center
Маленькі очі й великі вуха?

00:16:48.375 --> 00:16:49.708 align:center
Як у того тушканчика?

00:17:30.083 --> 00:17:36.458 align:center
ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ
ЛИШЕ ДЛЯ АВТОРИЗОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ

00:17:49.875 --> 00:17:50.875 align:center
Абу Султане.

00:17:54.083 --> 00:17:56.166 align:center
-Це що таке?
-Що?

00:17:56.250 --> 00:17:58.375 align:center
-Що ти тут забув?
-Треба було попісяти.

00:17:58.458 --> 00:18:01.125 align:center
Знущаєшся? Ти ж біля туалету чергуєш!

00:18:01.208 --> 00:18:03.666 align:center
-Але тут тушканчик. Я…
-Клянуся…

00:18:04.208 --> 00:18:07.625 align:center
Абу Султане, у нас скарга від моделей.

00:18:07.708 --> 00:18:09.625 align:center
Надзвичайна ситуація в роздягальні.

00:18:09.708 --> 00:18:12.666 align:center
Якийсь чоловік зайшов,
коли вони переодягалися.

00:18:12.750 --> 00:18:13.666 align:center
-Слухай.
-Так?

00:18:13.750 --> 00:18:15.541 align:center
-Повертайся на пост.
-Так, пане.

00:18:15.625 --> 00:18:16.625 align:center
Бігом!

00:18:37.458 --> 00:18:42.291 align:center
ГРИМЕРКА ДЖІДЖІ

00:18:52.833 --> 00:18:54.125 align:center
Де бабусин кульчик?

00:18:56.000 --> 00:18:57.291 align:center
Я зараз не можу.

00:18:57.375 --> 00:18:59.416 align:center
Дайте ще п'ять хвилин на пошуки.

00:19:00.750 --> 00:19:01.583 align:center
Покваптеся.

00:19:03.833 --> 00:19:06.750 align:center
Я вам його навіть з-під землі дістану.

00:19:07.416 --> 00:19:08.250 align:center
Супер.

00:19:28.333 --> 00:19:29.333 align:center
Гаразд.

00:19:32.708 --> 00:19:34.041 align:center
Пам'ятай, люба.

00:19:34.791 --> 00:19:38.291 align:center
Тримай витвір прикритим
до самого кінця, а потім…

00:19:39.416 --> 00:19:41.000 align:center
покажи його світові.

00:19:41.583 --> 00:19:43.583 align:center
-Зрозуміла.
-Добре. Іди.

00:20:01.458 --> 00:20:02.708 align:center
-Добре.
-Так.

00:21:26.000 --> 00:21:26.875 align:center
Якого…

00:21:27.750 --> 00:21:29.083 align:center
-Що відбувається?
-Не знаю.

00:21:34.125 --> 00:21:35.458 align:center
Що сталося?

00:21:36.166 --> 00:21:37.666 align:center
-Ввімкніть світло!
-Так.

00:21:39.000 --> 00:21:40.000 align:center
Ходімо.

00:21:40.625 --> 00:21:43.125 align:center
Хлопці, будьте пильні.

00:21:43.208 --> 00:21:45.541 align:center
Очей не спускайте!

00:21:45.625 --> 00:21:47.958 align:center
Скоро увімкнеться резервний генератор.

00:21:48.041 --> 00:21:51.458 align:center
Пані та панове,
просимо зберігати спокій і не вставати.

00:21:51.541 --> 00:21:53.458 align:center
У нас тимчасові…

00:21:53.541 --> 00:21:55.333 align:center
Мені потрібне світло!

00:21:55.416 --> 00:21:57.916 align:center
Що зі світлом? Хтось може пояснити, що…

00:21:58.000 --> 00:21:59.666 align:center
-Що сталося?
-Я не знаю!

00:21:59.750 --> 00:22:01.291 align:center
-Можете…
-Ніхто… Слухайте!

00:22:01.375 --> 00:22:02.791 align:center
-Ніхто не побачив сукню.
-Ні!

00:22:02.875 --> 00:22:04.083 align:center
Ніхто не побачив!

00:22:04.166 --> 00:22:05.875 align:center
-Боже…
-Світло вимкнулося!

00:22:07.291 --> 00:22:09.458 align:center
Нам треба… Треба щось придумати!

00:22:09.541 --> 00:22:11.625 align:center
-Клич Абу Султана.
-Зараз.

00:22:13.500 --> 00:22:14.500 align:center
Хвилинку.

00:22:15.500 --> 00:22:16.916 align:center
-Пані та панове…
-Хто це?

00:22:17.000 --> 00:22:19.291 align:center
…просимо зберігати спокій і не вставати.

00:22:19.375 --> 00:22:22.416 align:center
У нас тимчасові технічні проблеми.

00:22:22.500 --> 00:22:24.375 align:center
Ми працюємо над вирішенням…

00:22:29.625 --> 00:22:31.083 align:center
МОРТІША

00:22:32.791 --> 00:22:35.333 align:center
Алло? Так, міс Мортіша. Так.

00:22:35.416 --> 00:22:37.083 align:center
Що? Ні.

00:22:37.666 --> 00:22:39.791 align:center
Ні, але… А хто…

00:22:39.875 --> 00:22:41.750 align:center
Ні… Повірте…

00:22:41.833 --> 00:22:43.250 align:center
Я…

00:22:43.333 --> 00:22:44.708 align:center
Ні… Міс Мо…

00:22:45.833 --> 00:22:47.750 align:center
Повірте мені… Ні!

00:22:47.833 --> 00:22:49.541 align:center
Послухайте…

00:22:49.625 --> 00:22:52.250 align:center
Послухайте мене… Ні! Просто…

00:22:53.000 --> 00:22:54.666 align:center
Міс Мортіша…

00:22:58.208 --> 00:23:00.291 align:center
Кинула слухавку. От падлюка.

00:23:07.500 --> 00:23:08.958 align:center
Ввімкни ще раз.

00:23:15.000 --> 00:23:16.416 align:center
Ще разочок.

00:23:21.833 --> 00:23:28.833 align:center
Аґабе!

00:23:29.791 --> 00:23:32.083 align:center
Негайно приведіть мені Аґаба!

00:23:33.416 --> 00:23:35.000 align:center
Що мені з ним робити?

00:23:35.708 --> 00:23:36.708 align:center
Аґабе.

00:23:37.208 --> 00:23:38.083 align:center
Аґабе.

00:23:38.583 --> 00:23:39.541 align:center
Брате!

00:23:40.041 --> 00:23:41.541 align:center
Що ти накоїв?

00:23:48.000 --> 00:23:48.833 align:center
Добре.

00:24:04.833 --> 00:24:05.833 align:center
Іди туди.

00:24:09.458 --> 00:24:11.458 align:center
НЕ ЧІПАТИ
ПРИЗНАЧЕНО МОДЕЛЯМ

00:24:18.458 --> 00:24:20.875 align:center
Бігом. Хто наступний? Швидше.

00:24:22.250 --> 00:24:23.500 align:center
Іди!

00:24:23.583 --> 00:24:24.458 align:center
Твій вихід.

00:24:24.541 --> 00:24:25.958 align:center
-У чому проблема?
-Наступний.

00:24:26.041 --> 00:24:27.000 align:center
Чекайте-но.

00:24:28.708 --> 00:24:29.791 align:center
Пішов!

00:24:47.166 --> 00:24:48.250 align:center
Привіт.

00:24:49.416 --> 00:24:50.333 align:center
Що?

00:24:50.416 --> 00:24:52.625 align:center
Що він робить?

00:24:56.083 --> 00:24:57.041 align:center
Привіт!

00:24:57.125 --> 00:24:58.125 align:center
Геть звідти!

00:25:58.958 --> 00:26:01.791 align:center
-Абу Султане, дозвольте мені пояснити.
-Пояснюй!

00:26:01.875 --> 00:26:04.041 align:center
-Хочу послухати.
-Так, пане.

00:26:04.125 --> 00:26:06.750 align:center
-Присягаюся, я лише…
-Ага. Що ти робив?

00:26:06.833 --> 00:26:10.458 align:center
-Що сталося? Розказуй.
-Я ганявся за тушканчиком.

00:26:10.541 --> 00:26:12.500 align:center
-Тушканчиком?
-Богом клянуся, Абу Султане.

00:26:12.583 --> 00:26:14.375 align:center
Тушканчиком?

00:26:14.458 --> 00:26:16.541 align:center
Код червоний. Абу Султане.

00:26:16.625 --> 00:26:20.416 align:center
Біля північного входу пожежа. Біжіть сюди.

00:26:25.250 --> 00:26:28.500 align:center
Збирай речі, і щоб я тебе більше не бачив.

00:28:13.291 --> 00:28:14.541 align:center
ІЗОЛЯТОР ДЛЯ ТВАРИН

00:30:10.083 --> 00:30:11.375 align:center
Повірити не можу!

00:30:11.458 --> 00:30:13.416 align:center
Де ви це знайшли? Як?

00:30:13.500 --> 00:30:16.875 align:center
Усе просто.
Тушканчик забрав, а я забрав у тушканчика.

00:30:16.958 --> 00:30:18.375 align:center
Не знаю, як вам віддячити.

00:30:18.458 --> 00:30:20.583 align:center
Не треба дякувати. Усе просто.

00:30:20.666 --> 00:30:23.125 align:center
Я просто повернув вам кульчик.

00:30:23.208 --> 00:30:25.041 align:center
Зробимо фото?

00:30:40.875 --> 00:30:43.500 align:center
Ні. На все добре.

00:30:50.041 --> 00:30:51.833 align:center
Я тут, щоб подбати про вас. Ходімо.

00:30:51.916 --> 00:30:53.541 align:center
Ходімо, Джіджі.

00:30:54.041 --> 00:30:56.375 align:center
Джуджу! Джу! Ходімо.

00:30:56.458 --> 00:30:58.208 align:center
Ходімо, Джу, ходімо!

00:30:58.708 --> 00:31:00.500 align:center
Ходімо! Чого соромишся?

00:31:00.583 --> 00:31:02.291 align:center
Джуджу! Люди витріщаються!

00:31:02.375 --> 00:31:05.125 align:center
Усе, ходімо. Бо люди витріщаються.

00:31:06.291 --> 00:31:08.291 align:center
Ви з'ясували причину пожежі?

00:31:08.791 --> 00:31:10.166 align:center
Кабель перегризли.

00:31:10.708 --> 00:31:12.000 align:center
Що це могло бути?

00:31:12.083 --> 00:31:13.083 align:center
Гризун.

00:31:13.875 --> 00:31:15.083 align:center
Який ще гризун?

00:31:17.000 --> 00:31:18.791 align:center
Скоріша за все, тушканчик.

