WEBVTT

00:00:33.875 --> 00:00:36.958 align:center
- Nếu nó ở cái hố khác?
- Không! Tôi thấy nó ở cái hố đó!

00:00:46.666 --> 00:00:47.666 align:center
Làm đi.

00:00:48.333 --> 00:00:50.083 align:center
Nhấn ga hết cỡ.

00:00:57.916 --> 00:00:59.500 align:center
- Làm đi!
- Được rồi.

00:01:03.250 --> 00:01:04.166 align:center
Làm đi, nhấn lút ga.

00:01:59.291 --> 00:02:01.750 align:center
Agab, đi thôi!

00:02:10.666 --> 00:02:11.500 align:center
A lô?

00:02:11.583 --> 00:02:13.583 align:center
<i>Trời ơi, tôi thật ngu khi thuê anh.</i>

00:02:13.666 --> 00:02:15.916 align:center
<i>Tới giờ họp rồi!</i>
<i>Ai cũng ở đây hết, trừ anh!</i>

00:02:16.000 --> 00:02:17.625 align:center
Được rồi, tôi đến đây.

00:02:18.708 --> 00:02:19.625 align:center
Được rồi.

00:02:23.458 --> 00:02:24.583 align:center
Có sót con nào không?

00:02:25.666 --> 00:02:28.000 align:center
Không. Không bỏ sót con nào.

00:02:29.291 --> 00:02:32.166 align:center
- Anh chắc chứ?
- Ừ! Chắc chắn.

00:02:32.666 --> 00:02:35.791 align:center
Không coi thường
cái đám sinh vật bé nhỏ đó được đâu.

00:02:46.291 --> 00:02:47.375 align:center
Được rồi, đi thôi.

00:03:09.291 --> 00:03:11.916 align:center
ALKHALLAT+: LOẠT PHIM
QUY TẮC Ở SA MẠC

00:03:12.708 --> 00:03:18.791 align:center
SÀN DIỄN NÁO LOẠN

00:03:39.416 --> 00:03:41.083 align:center
<i>Chào mừng mọi người!</i>

00:03:41.166 --> 00:03:44.666 align:center
Hôm nay, ta có một sự kiện quan trọng.
Không chỉ là một buổi diễn thời trang.

00:03:45.291 --> 00:03:46.833 align:center
Đây là một sự kiện quốc tế!

00:03:47.458 --> 00:03:51.125 align:center
Tối nay, chúng ta sẽ tiếp đãi một
nhóm ưu tú gồm các doanh nhân nổi tiếng,

00:03:51.208 --> 00:03:54.041 align:center
phái đoàn chính phủ,
ngôi sao, và những người nổi tiếng!

00:03:54.125 --> 00:03:56.375 align:center
Các vị ấy đến trung tâm của sa mạc

00:03:56.458 --> 00:03:59.000 align:center
để dự buổi diễn thời trang
của nhà thiết kế quốc tế

00:04:00.166 --> 00:04:01.041 align:center
Morticia Noire!

00:04:01.541 --> 00:04:04.291 align:center
Dưới mái vòm được thiết kế đặc biệt…

00:04:08.750 --> 00:04:11.333 align:center
- Xin lỗi đến trễ, nhưng tụi chuột nhảy…
- Ngồi đi!

00:04:14.583 --> 00:04:17.375 align:center
- Chào.
- Thợ săn chuột nhảy jerboa đã mua gì?

00:04:17.458 --> 00:04:20.125 align:center
- Sao đến trễ vậy?
- Tôi đuổi theo một con chuột nhảy.

00:04:20.208 --> 00:04:21.375 align:center
Thì sao?

00:04:21.458 --> 00:04:22.458 align:center
Thế thôi à?

00:04:22.541 --> 00:04:26.875 align:center
Anh còn dùng cả tháng lương
để mua cái tràng hạt này à, đồ ngốc?

00:04:26.958 --> 00:04:28.541 align:center
- Mang nó đi khắp nơi?
- Là đầu tư!

00:04:28.625 --> 00:04:29.875 align:center
- Đầu tư à?
- Đầu tư à?

00:04:29.958 --> 00:04:31.416 align:center
Để tôi xem khoản đầu tư nào.

00:04:32.000 --> 00:04:33.875 align:center
- Bao nhiêu?
- Không phải việc của anh.

00:04:33.958 --> 00:04:35.750 align:center
Ta đang ở giữa sa mạc.

00:04:35.833 --> 00:04:37.791 align:center
Nên nguy hiểm ở khắp mọi nơi.

00:04:38.500 --> 00:04:40.416 align:center
Trách nhiệm chính của ta,

00:04:41.000 --> 00:04:44.291 align:center
là bảo vệ sự an toàn
cho các người mẫu và khách mời.

00:04:44.375 --> 00:04:46.250 align:center
Nhất là người mẫu nổi tiếng…

00:04:47.875 --> 00:04:48.916 align:center
Gigi Saeed.

00:04:49.000 --> 00:04:50.875 align:center
- Anh ấy nói là Gigi à?
- Ừ.

00:04:50.958 --> 00:04:52.541 align:center
Gigi Saeed!

00:04:52.625 --> 00:04:54.541 align:center
Tôi yêu nàng!

00:04:54.625 --> 00:04:55.958 align:center
Là Gigi!

00:04:56.041 --> 00:04:57.125 align:center
Gigi Saeed!

00:04:57.208 --> 00:04:59.500 align:center
- Tôi yêu nàng!
- Nghe này.

00:05:00.916 --> 00:05:01.916 align:center
Đủ rồi!

00:05:02.000 --> 00:05:03.375 align:center
Đó là vùng cấm!

00:05:04.083 --> 00:05:07.833 align:center
Thề có Allah,
nếu tôi thấy bất kỳ ai trong các anh

00:05:08.375 --> 00:05:10.666 align:center
nói chuyện, hoặc chụp ảnh,

00:05:10.750 --> 00:05:13.166 align:center
- hay thậm chí thở gần…
- Ai quan tâm đến cô ta?

00:05:13.250 --> 00:05:14.791 align:center
…Gigi hay bất kỳ người mẫu nào,

00:05:15.375 --> 00:05:17.125 align:center
Chính tôi sẽ xử lý các anh.

00:05:17.208 --> 00:05:18.708 align:center
- Vùng cấm.
- Cảnh báo rồi đó!

00:05:18.791 --> 00:05:20.291 align:center
Kiềm chế với vùng cấm.

00:05:20.375 --> 00:05:22.250 align:center
- Cứ tự nhiên.
- Được rồi, thằng hề.

00:05:23.916 --> 00:05:25.416 align:center
- Khaled!
- Có!

00:05:25.500 --> 00:05:26.583 align:center
Cổng C.

00:05:26.666 --> 00:05:28.541 align:center
Chỉ người có thẻ mới được vào.

00:05:28.625 --> 00:05:29.541 align:center
Rakan!

00:05:29.625 --> 00:05:30.625 align:center
Có!

00:05:30.708 --> 00:05:31.708 align:center
Cổng B!

00:05:32.625 --> 00:05:34.166 align:center
- Saqr!
- Có!

00:05:34.250 --> 00:05:37.041 align:center
- Lối vào chính, cổng A!
- Được, không vấn đề gì.

00:05:37.125 --> 00:05:39.166 align:center
Việc này đặt lên vai anh
trách nhiệm lớn lao!

00:05:40.708 --> 00:05:41.666 align:center
- Fahed!
- Có.

00:05:41.750 --> 00:05:42.625 align:center
Anh lo hậu trường!

00:05:43.208 --> 00:05:44.666 align:center
Ngay tâm bão!

00:05:45.375 --> 00:05:49.125 align:center
Ở đó mà có gì không ổn,
hoặc bất cứ vấn đề gì,

00:05:49.208 --> 00:05:50.958 align:center
cả chương trình sẽ sụp đổ.

00:05:51.041 --> 00:05:51.875 align:center
Ali!

00:05:52.500 --> 00:05:53.416 align:center
Khu trang điểm!

00:05:54.750 --> 00:05:55.833 align:center
- Rakan!
- Có!

00:05:55.916 --> 00:05:56.791 align:center
Nhà kho!

00:05:57.833 --> 00:05:58.666 align:center
- Nawaf!
- Có!

00:05:58.750 --> 00:06:00.083 align:center
Khu trang điểm!

00:06:00.166 --> 00:06:01.166 align:center
- Tameem!
- Có!

00:06:01.250 --> 00:06:02.375 align:center
Nhà kho!

00:06:02.458 --> 00:06:04.041 align:center
Ali! Cổng B!

00:06:04.833 --> 00:06:06.500 align:center
- Agab!
- Có, thưa sếp!

00:06:07.041 --> 00:06:08.041 align:center
Agab.

00:06:09.375 --> 00:06:11.083 align:center
Tôi có nhiệm vụ quan trọng cho anh.

00:06:13.416 --> 00:06:14.250 align:center
Được rồi.

00:06:15.750 --> 00:06:16.750 align:center
Nhà vệ sinh!

00:06:16.833 --> 00:06:20.458 align:center
NHÀ VỆ SINH

00:06:38.375 --> 00:06:39.833 align:center
Tôi thích kiểu tóc gợn sóng, nó…

00:06:40.500 --> 00:06:41.333 align:center
rất đẹp.

00:06:46.000 --> 00:06:47.500 align:center
Hôm nay tôi chưa uống mật ong.

00:06:48.875 --> 00:06:49.875 align:center
Chào!

00:06:56.541 --> 00:07:01.333 align:center
Vậy ông chắc chắn
là mọi thứ đều trong tầm kiểm soát?

00:07:01.416 --> 00:07:03.583 align:center
Tối nay không thể xảy ra bất kỳ sự cố nào.

00:07:03.666 --> 00:07:05.333 align:center
Mọi thứ đều đẹp…

00:07:05.416 --> 00:07:09.083 align:center
Ý tôi là, mọi thứ đều hoàn hảo,
thưa bà Morticia. Đừng lo.

00:07:09.166 --> 00:07:11.208 align:center
Tối nay là một tối rất quan trọng.

00:07:11.291 --> 00:07:13.375 align:center
Tôi xử lý được mà.

00:07:15.166 --> 00:07:17.750 align:center
Bà lo việc thời trang,
tôi lo việc an ninh.

00:07:18.416 --> 00:07:19.291 align:center
Ý tôi là…

00:07:19.791 --> 00:07:21.875 align:center
Tôi đã điều phối người khắp nơi.

00:07:21.958 --> 00:07:24.083 align:center
Chỗ nào cũng có người canh gác.

00:07:24.166 --> 00:07:26.750 align:center
Mọi ngóc ngách, mọi chi tiết, tất cả…

00:07:27.250 --> 00:07:30.625 align:center
Toàn bộ nơi này đều được bảo vệ.

00:07:30.708 --> 00:07:33.791 align:center
Nên là thưa bà Morticia, tin tôi đi.

00:07:33.875 --> 00:07:35.708 align:center
Và cứ vui vẻ. Tận hưởng buổi tối!

00:07:35.791 --> 00:07:37.916 align:center
- Tốt! Tôi tin ông.
- Nói chuyện với khách đi.

00:07:46.041 --> 00:07:47.958 align:center
<i>Nhìn những màu sắc này xem.</i>

00:07:48.041 --> 00:07:50.375 align:center
<i>Thề là nhìn như một đĩa trái cây!</i>

00:07:50.458 --> 00:07:53.208 align:center
<i>Chuẩn bị tinh thần đi.</i>
<i>Fahad, anh sẽ không tin đâu.</i>

00:07:53.291 --> 00:07:57.125 align:center
Saqr, quên người mặc đồ đỏ đi.
Kiểm tra người đang đi về hướng của anh.

00:07:57.208 --> 00:07:58.916 align:center
<i>Cái kẻ lùn mặc đồ xanh dương.</i>

00:08:00.041 --> 00:08:01.916 align:center
Ai mặc đồ đỏ? Là gì? Ở đâu?

00:08:02.000 --> 00:08:04.291 align:center
Trời ạ! Họ không lạnh à?

00:08:04.375 --> 00:08:06.333 align:center
Họ gần như không mặc gì.

00:08:09.291 --> 00:08:10.375 align:center
<i>Trời lạnh mà!</i>

00:08:10.458 --> 00:08:11.291 align:center
<i>Tôi tiêu rồi.</i>

00:08:11.375 --> 00:08:12.625 align:center
Tình hình bên đó sao rồi?

00:08:12.708 --> 00:08:14.916 align:center
Mọi thứ ở đây hoàn hảo.

00:08:15.000 --> 00:08:16.541 align:center
<i>Trời ơi!</i>

00:08:16.625 --> 00:08:18.583 align:center
Tôi thề, không thể tin được đâu.

00:08:19.333 --> 00:08:21.458 align:center
Thật ư? Có cô nào không?

00:08:21.541 --> 00:08:22.625 align:center
<i>Có các cô gái,</i>

00:08:22.708 --> 00:08:23.875 align:center
và họ kiểu như…

00:08:27.375 --> 00:08:29.291 align:center
Ít nhất anh cũng không gần mấy thứ này.

00:08:29.375 --> 00:08:31.750 align:center
Tôi đang thấy những thứ
tôi không muốn thấy.

00:08:32.333 --> 00:08:33.333 align:center
<i>Ừ, chắc chắn rồi.</i>

00:08:33.416 --> 00:08:36.541 align:center
Được rồi… Fahed. Các anh nghe nè.

00:08:36.625 --> 00:08:39.208 align:center
Có ai biết tỉ số trận
giữa Al-Ittihad và Damac không?

00:08:39.291 --> 00:08:41.583 align:center
Ai quan tâm đến Al-Ittihad chứ?

00:08:41.666 --> 00:08:43.958 align:center
Tôi đang xem cúp C1 châu Âu ngay đây.

00:08:44.041 --> 00:08:45.750 align:center
Còn ở đây là World Cup.

00:08:45.833 --> 00:08:47.583 align:center
Sút! Ghi bàn!

00:08:48.583 --> 00:08:49.583 align:center
Hay đó!

00:08:49.666 --> 00:08:50.833 align:center
Này, Fahed…

00:08:51.416 --> 00:08:52.750 align:center
Anh có thấy Gigi không?

00:08:52.833 --> 00:08:54.375 align:center
Tôi đang đứng trước cửa của Gigi.

00:08:54.458 --> 00:08:56.583 align:center
Được rồi, nhìn gần cô ấy có đẹp không?

00:08:56.666 --> 00:08:58.000 align:center
Cô ấy rất đẹp.

00:08:58.083 --> 00:09:00.083 align:center
<i>Còn đẹp hơn trong hình.</i>

00:09:00.166 --> 00:09:02.125 align:center
Tôi đã thấy
bộ váy cô ấy mặc cho buổi diễn.

00:09:03.083 --> 00:09:04.583 align:center
Tôi là người đầu tiên thấy.

00:09:12.708 --> 00:09:13.708 align:center
Nếu…

00:09:15.458 --> 00:09:16.583 align:center
ta đổi chỗ thì sao?

00:09:17.083 --> 00:09:18.458 align:center
Làm gì chứ?

00:09:19.916 --> 00:09:24.208 align:center
Anh trực chỗ của tôi, rất thư thái,
tôi trực vị trí của anh.

00:09:24.791 --> 00:09:27.541 align:center
Dụ tôi bỏ Gigi và mùi nước hoa
của nàng để trực chỗ của anh,

00:09:27.625 --> 00:09:28.833 align:center
<i>cạnh nhà vệ sinh hôi thối?</i>

00:09:28.916 --> 00:09:31.750 align:center
Nghe này. Tập trung vào việc xả nước,
đừng làm phiền tôi.

00:09:32.708 --> 00:09:34.791 align:center
Thôi nào, Fahed, làm ơn. Tôi cầu xin anh.

00:09:36.250 --> 00:09:37.333 align:center
Fahad.

00:09:37.416 --> 00:09:40.541 align:center
Ta đã từng đồng cam cộng khổ,
và những điều tôi không thể nói ra.

00:09:41.791 --> 00:09:42.708 align:center
Được rồi.

00:09:42.791 --> 00:09:46.416 align:center
Nghe này. Bánh ít trao đi,
bánh quy trao lại.

00:09:46.500 --> 00:09:47.708 align:center
<i>Tôi nhận được gì?</i>

00:09:47.791 --> 00:09:50.458 align:center
Anh sống như vậy đó à?
Là một cuộc giao dịch à?

00:09:51.125 --> 00:09:52.500 align:center
Tất nhiên là giao dịch.

00:09:59.291 --> 00:10:00.458 align:center
Chuỗi hạt cầu nguyện.

00:10:00.541 --> 00:10:02.875 align:center
Làm bằng hổ phách Baltic chính hiệu.

00:10:13.458 --> 00:10:16.333 align:center
Cái chuỗi hạt
mà anh khoe trước đó, phải không?

00:10:16.416 --> 00:10:18.750 align:center
Chỉ có một chuỗi
duy nhất như thế trên đời.

00:10:23.333 --> 00:10:24.541 align:center
Được rồi, anh ở đâu?

00:10:58.666 --> 00:10:59.666 align:center
Tuyệt vời.

00:11:00.333 --> 00:11:01.166 align:center
Chào!

00:11:02.166 --> 00:11:03.000 align:center
Chào!

00:11:03.666 --> 00:11:04.500 align:center
Chào!

00:11:10.958 --> 00:11:12.875 align:center
Tôi thích lắm! Để nó ở đó được không?

00:11:12.958 --> 00:11:13.875 align:center
Cảm ơn.

00:11:21.875 --> 00:11:24.916 align:center
- Cầm cái chuỗi rồi! Ra nhà vệ sinh đi!
- Tôi không muốn nữa.

00:11:25.000 --> 00:11:27.500 align:center
Đi khỏi đây đi!
Anh lấy cái chuỗi rồi! Ta đã thỏa thuận!

00:11:28.750 --> 00:11:30.416 align:center
- Gigi, đi nào.
- Ừ.

00:11:34.500 --> 00:11:36.500 align:center
Joanna, vui lòng đi với tôi.

00:11:46.291 --> 00:11:47.666 align:center
Nào, Joanna. Bắt đầu thôi.

00:11:49.333 --> 00:11:50.500 align:center
Cầm áo khoác cho tôi.

00:11:51.708 --> 00:11:52.875 align:center
Cảm ơn.

00:11:57.333 --> 00:11:58.416 align:center
Được rồi.

00:11:59.125 --> 00:12:01.041 align:center
Dặm thêm một chút ở đây được không?

00:12:02.333 --> 00:12:04.666 align:center
Để tôi tháo cái này ra.

00:12:06.833 --> 00:12:07.666 align:center
Đợi đã.

00:12:08.333 --> 00:12:09.166 align:center
Được rồi.

00:12:09.250 --> 00:12:11.375 align:center
- Cất cái này đi được không?
- Đợi đã.

00:12:21.083 --> 00:12:23.791 align:center
Thêm một chút nữa, cô thấy đấy.
Chỉ ở đây thôi.

00:12:28.875 --> 00:12:31.083 align:center
Đợi chút, tôi có điện thoại.

00:12:33.541 --> 00:12:34.875 align:center
MẸ

00:12:37.833 --> 00:12:40.791 align:center
Một con chuột nhảy vừa lấy
cái khuyên tai của bà tôi rồi trốn mất.

00:12:40.875 --> 00:12:43.083 align:center
Sao nó chui vào túi tôi?
Đừng bảo tôi bình tĩnh!

00:12:43.166 --> 00:12:46.416 align:center
Nó từ đâu ra? Sao nó lại chui vào túi tôi?

00:12:46.500 --> 00:12:47.541 align:center
Đừng nói với tôi!

00:12:47.625 --> 00:12:50.708 align:center
Sao nó lại trong túi tôi? Tôi không hiểu.

00:12:50.791 --> 00:12:52.583 align:center
Có ai thấy không?

00:12:52.666 --> 00:12:54.208 align:center
Làm ơn, ai đó bắt nó đi!

00:12:54.291 --> 00:12:56.666 align:center
Thứ khốn nạn nào đã trộm cái khuyên tai?

00:13:01.916 --> 00:13:03.125 align:center
Còn anh là ai?

00:13:03.916 --> 00:13:06.166 align:center
Tôi rất khỏe. Cô khỏe không?

00:13:07.291 --> 00:13:08.666 align:center
Không. Tôi hỏi anh là ai?

00:13:10.000 --> 00:13:13.583 align:center
Tôi là Agab Abu Al-Hasani,
trưởng bộ phận an ninh.

00:13:13.666 --> 00:13:16.666 align:center
Cô có thể mô tả tên trộm
đã trộm cái khuyên tai?

00:13:18.208 --> 00:13:19.291 align:center
Thứ thú vật.

00:13:19.375 --> 00:13:21.041 align:center
Tôi biết thứ đó.

00:13:21.125 --> 00:13:23.458 align:center
Tốt lắm. Nói thêm cho tôi biết nào.

00:13:24.041 --> 00:13:26.416 align:center
Lông bạc, tai dài,

00:13:26.500 --> 00:13:28.041 align:center
và đôi mắt to.

00:13:28.125 --> 00:13:29.375 align:center
Lông bạc?

00:13:30.041 --> 00:13:31.375 align:center
Được rồi, lông bạc.

00:13:32.166 --> 00:13:33.625 align:center
Cô nói đôi mắt thế nào?

00:13:33.708 --> 00:13:36.583 align:center
Tai dài và mắt to. Đôi mắt rất to.

00:13:36.666 --> 00:13:37.791 align:center
Mắt to à?

00:13:37.875 --> 00:13:40.750 align:center
Tốt. Thông tin hữu ích.
Mắt to. Sẽ giúp tôi rất nhiều.

00:13:40.833 --> 00:13:43.208 align:center
Tôi đã có mô tả.
Tôi chỉ cần số điện thoại của cô,

00:13:43.291 --> 00:13:46.208 align:center
để tôi có thể gọi cho cô
khi tôi bắt được hắn. Số 05 thì sao?

00:13:47.916 --> 00:13:48.750 align:center
Sao cơ?

00:13:48.833 --> 00:13:50.833 align:center
Thật ra đừng bận tâm.

00:13:52.041 --> 00:13:55.958 align:center
Tôi thề với cô, Gigi,
tôi sẽ tìm lại cái khuyên tai cho cô

00:13:56.041 --> 00:13:57.833 align:center
trước khi cô rời khỏi đây.

00:14:00.291 --> 00:14:01.125 align:center
Cảm ơn.

00:14:01.208 --> 00:14:03.791 align:center
Tôi chỉ có một yêu cầu,
nếu cô không phiền.

00:14:05.500 --> 00:14:06.541 align:center
Nói đi. Anh muốn gì?

00:14:07.791 --> 00:14:09.166 align:center
Tôi muốn…

00:14:09.250 --> 00:14:11.875 align:center
Tôi muốn chụp một tấm ảnh tự sướng với cô,

00:14:11.958 --> 00:14:14.125 align:center
và có thể là quay video
để gửi em họ của tôi.

00:14:14.708 --> 00:14:18.208 align:center
Đồng ý. Tìm cho tôi cái khuyên tai của bà,
anh sẽ được chụp hình với tôi.

00:14:19.250 --> 00:14:21.583 align:center
Được rồi. Được, thỏa thuận vậy nhé.

00:14:22.166 --> 00:14:23.583 align:center
Cảm ơn anh. Cảm ơn.

00:14:24.625 --> 00:14:25.625 align:center
Được rồi.

00:14:29.291 --> 00:14:32.333 align:center
Tôi xin lỗi, Gigi. Một câu hỏi cuối.

00:14:33.291 --> 00:14:34.625 align:center
Khuyên tai là cái gì?

00:14:35.583 --> 00:14:38.750 align:center
Có thấy một kẻ kỳ lạ
với đôi mắt to và đôi tai to?

00:14:38.833 --> 00:14:40.083 align:center
- Mắt to ư?
- Ừ.

00:14:40.166 --> 00:14:42.583 align:center
Có lẽ hắn chạy hoặc đi bộ hướng này?
Tôi không biết.

00:14:43.166 --> 00:14:45.000 align:center
Năm phút trước cô ở đâu?

00:14:45.500 --> 00:14:46.458 align:center
Gì cơ?

00:14:46.541 --> 00:14:48.250 align:center
Có thấy ai có vẻ ngoài kỳ lạ không?

00:14:48.333 --> 00:14:51.083 align:center
Hắn ta có mắt to, tai to, và mũi to.

00:14:51.166 --> 00:14:52.583 align:center
Làm ơn, tập trung đi.

00:14:52.666 --> 00:14:55.000 align:center
- Tôi bận chụp hình.
- Chụp mấy người này à?

00:14:55.083 --> 00:14:56.375 align:center
Suốt cả năm phút?

00:14:56.458 --> 00:14:58.708 align:center
Tôi cho cô xem ảnh thì cô có nhận ra hắn?

00:14:59.625 --> 00:15:00.541 align:center
Không.

00:15:00.625 --> 00:15:01.625 align:center
Lạ thật.

00:15:03.000 --> 00:15:04.541 align:center
Nâng cánh tay lên. Nhanh nào.

00:15:05.041 --> 00:15:07.791 align:center
Hắn trộm bông tai của Gigi!
Tưởng tượng được không?

00:15:07.875 --> 00:15:10.000 align:center
Hôm nay là Gigi,
ngày mai là cô đó, đồ đần.

00:15:10.083 --> 00:15:11.125 align:center
Cho tôi biết hắn ở đâu.

00:15:11.208 --> 00:15:13.291 align:center
Nếu anh là tên trộm thì sao?

00:15:13.375 --> 00:15:15.250 align:center
Ai mà biết được. Thượng Đế ơi.

00:15:15.333 --> 00:15:16.958 align:center
Cởi giày ra.

00:15:17.041 --> 00:15:19.375 align:center
Rồi làm thế này. Làm đi, nhanh lên.

00:15:19.458 --> 00:15:20.500 align:center
Làm nhanh lên.

00:15:20.583 --> 00:15:22.583 align:center
Ừ, làm ơn. Làm đi nào.

00:15:40.375 --> 00:15:41.500 align:center
Nào, giao ra đây.

00:15:42.083 --> 00:15:43.583 align:center
- Giao cái gì?
- Giao cho tôi.

00:15:43.666 --> 00:15:44.500 align:center
Giao cái gì?

00:15:45.875 --> 00:15:47.291 align:center
Đừng giả ngu. Giao ra đây.

00:15:47.375 --> 00:15:48.791 align:center
- Giao cho tôi.
- Giao cái gì?

00:15:48.875 --> 00:15:50.583 align:center
Anh sẽ không gặp rắc rối. Nào.

00:15:51.083 --> 00:15:51.916 align:center
Bông tai của Gigi.

00:15:52.000 --> 00:15:54.125 align:center
- Tôi cho anh thấy…
- Chắc chắn trong túi anh.

00:15:54.208 --> 00:15:55.416 align:center
Đừng đụng vào tôi!

00:15:55.500 --> 00:15:57.541 align:center
- Đừng cho tay vào túi tôi.
- Ai đây?

00:15:59.458 --> 00:16:00.416 align:center
Đừng động vào tôi.

00:16:00.500 --> 00:16:02.208 align:center
Cái bông tai. Đưa cho tôi.

00:16:03.375 --> 00:16:06.458 align:center
- Giao ra đây không tôi sẽ nện anh…
- Tôi không có gì để giao hết…

00:16:06.541 --> 00:16:08.458 align:center
- Tôi thề tôi sẽ…
- Xin lỗi.

00:16:09.458 --> 00:16:11.916 align:center
- Bông tai của Gigi!
- Thôi đi.

00:16:35.083 --> 00:16:37.333 align:center
<i>Agab, đồ khốn!</i>
<i>Anh muốn gây rắc rối cho tôi à?</i>

00:16:37.416 --> 00:16:39.875 align:center
<i>- Về vị trí của anh…</i>
- Biến đi.

00:16:39.958 --> 00:16:42.833 align:center
Cho anh biết.
Một tên trộm đã thó cái bông tai đó.

00:16:42.916 --> 00:16:44.000 align:center
Mắt nhỏ và tai to?

00:16:48.375 --> 00:16:49.708 align:center
Như con chuột nhảy này?

00:17:30.083 --> 00:17:36.458 align:center
KHU VỰC DÀNH CHO NGƯỜI MẪU
KHÔNG PHẬN SỰ MIỄN VÀO

00:17:49.875 --> 00:17:50.875 align:center
Chào anh Abu Sultan.

00:17:54.083 --> 00:17:56.166 align:center
- Cái gì đây?
- Hả? Gì cơ?

00:17:56.250 --> 00:17:58.375 align:center
- Anh làm gì ở đây?
- Tôi phải đi tiểu.

00:17:58.458 --> 00:18:01.125 align:center
Giỡn mặt với tôi à?
Anh trực ngay cạnh nhà vệ sinh!

00:18:01.208 --> 00:18:03.666 align:center
- Có một con chuột nhảy. Tôi đã…
- Tôi thề…

00:18:04.208 --> 00:18:07.625 align:center
<i>Abu Sultan, có vài người mẫu khiếu nại.</i>

00:18:07.708 --> 00:18:09.625 align:center
<i>Khu vực người mẫu có rắc rối.</i>

00:18:09.708 --> 00:18:12.666 align:center
<i>Họ nói có gã nào đó</i>
<i>xông vào trong khi họ đang thay đồ.</i>

00:18:12.750 --> 00:18:13.583 align:center
- Nghe này.
- Sao?

00:18:13.666 --> 00:18:15.583 align:center
- Quay về vị trí, ở yên đó.
- Rõ, thưa sếp.

00:18:15.666 --> 00:18:16.625 align:center
Đi đi!

00:18:37.458 --> 00:18:42.291 align:center
PHÒNG CỦA GIGI

00:18:52.833 --> 00:18:54.125 align:center
Cái khuyên tai của bà đâu?

00:18:56.000 --> 00:18:57.291 align:center
Giờ tôi chưa tìm ra.

00:18:57.375 --> 00:18:59.416 align:center
Cho tôi năm phút, tôi sẽ tiếp tục tìm.

00:19:00.750 --> 00:19:01.583 align:center
Được, nhanh lên.

00:19:03.833 --> 00:19:06.750 align:center
Dù nó có bị chôn dưới đất
tôi cũng sẽ tìm trả lại cho cô.

00:19:07.416 --> 00:19:08.250 align:center
Tốt.

00:19:28.333 --> 00:19:29.333 align:center
Khoác vào.

00:19:32.708 --> 00:19:34.041 align:center
Nhớ nhé, người đẹp.

00:19:34.791 --> 00:19:38.291 align:center
Che tác phẩm quan trọng
cho đến phút cuối, và rồi…

00:19:39.416 --> 00:19:41.000 align:center
thể hiện nó ra cho thế giới thấy.

00:19:41.583 --> 00:19:43.583 align:center
- Cứ để tôi lo.
- Được rồi, đi đi.

00:20:01.458 --> 00:20:02.708 align:center
- Tốt.
- Ừ.

00:21:26.000 --> 00:21:26.875 align:center
Cái quái gì…

00:21:27.750 --> 00:21:29.083 align:center
- Chuyện gì vậy?
- Không biết.

00:21:34.125 --> 00:21:35.458 align:center
Chuyện gì vừa xảy ra?

00:21:36.166 --> 00:21:37.833 align:center
- Cái quái… Bật đèn lên!
- Ừ.

00:21:39.000 --> 00:21:40.000 align:center
Lại đây.

00:21:40.625 --> 00:21:43.125 align:center
Mọi người, cẩn thận.

00:21:43.208 --> 00:21:45.541 align:center
Mở to mắt ra nhìn.

00:21:45.625 --> 00:21:47.958 align:center
Máy phát điện dự phòng sẽ sớm bật.
Nhanh nào!

00:21:48.041 --> 00:21:49.083 align:center
<i>Thưa quý vị,</i>

00:21:49.166 --> 00:21:51.458 align:center
<i>đề nghị quý vị giữ bình tĩnh và ngồi yên.</i>

00:21:51.541 --> 00:21:53.458 align:center
<i>Chúng tôi hiện đang gặp vấn đề…</i>

00:21:53.541 --> 00:21:55.333 align:center
Tôi cần ánh sáng!

00:21:55.416 --> 00:21:57.916 align:center
Đèn đóm đâu hết rồi?
Ai có thể giải thích cho tôi…

00:21:58.000 --> 00:21:59.666 align:center
- Chuyện gì vậy?
- Tôi không biết!

00:21:59.750 --> 00:22:01.291 align:center
- Có thể…
- Nghe này!

00:22:01.375 --> 00:22:02.833 align:center
- Không ai thấy cái váy.
- Không!

00:22:02.916 --> 00:22:04.083 align:center
Không một ai thấy hết!

00:22:04.166 --> 00:22:05.875 align:center
- Trời ơi…
- Đèn tắt hết!

00:22:07.291 --> 00:22:09.458 align:center
Ta cần… Ta cần tìm ra giải pháp!

00:22:09.541 --> 00:22:11.625 align:center
- Gọi Abu Sultan.
- Được rồi.

00:22:13.500 --> 00:22:14.500 align:center
Chờ một chút.

00:22:15.500 --> 00:22:16.916 align:center
<i>- Thưa quý vị…</i>
- Ai vậy?

00:22:17.000 --> 00:22:19.291 align:center
<i>Đề nghị quý vị giữ bình tĩnh và ngồi yên.</i>

00:22:19.375 --> 00:22:22.416 align:center
<i>Chúng tôi hiện đang</i>
<i>gặp chút vấn đề kỹ thuật.</i>

00:22:22.500 --> 00:22:24.375 align:center
<i>Chúng tôi đang tìm cách giải quyết và…</i>

00:22:29.625 --> 00:22:31.083 align:center
MORTICIA
ĐANG GỌI…

00:22:32.791 --> 00:22:35.333 align:center
A lô? Phải, thưa bà Morticia, phải.

00:22:35.416 --> 00:22:37.083 align:center
Gì cơ? Không.

00:22:37.666 --> 00:22:39.791 align:center
Không, nhưng… Nhưng mà…

00:22:39.875 --> 00:22:41.750 align:center
Không… Tin tôi…

00:22:41.833 --> 00:22:43.250 align:center
Tôi…

00:22:43.333 --> 00:22:44.708 align:center
Không. Bà…

00:22:45.833 --> 00:22:47.750 align:center
Tin tôi đi… Không!

00:22:47.833 --> 00:22:49.541 align:center
Nghe này.

00:22:49.625 --> 00:22:52.250 align:center
Nghe tôi nói này… Không! Nghe này.

00:22:53.000 --> 00:22:54.666 align:center
Bà… Bà Morticia…

00:22:58.208 --> 00:23:00.291 align:center
Mụ ấy cúp máy rồi. Đồ quỷ già.

00:23:07.500 --> 00:23:08.958 align:center
Chiếu lại đoạn này.

00:23:15.000 --> 00:23:16.416 align:center
Chiếu lại đoạn này.

00:23:21.833 --> 00:23:28.833 align:center
Agab!

00:23:29.791 --> 00:23:31.666 align:center
Kêu thằng Agab đến gặp tôi ngay!

00:23:33.416 --> 00:23:35.000 align:center
Tôi phải làm gì với hắn?

00:23:35.708 --> 00:23:36.708 align:center
Agab.

00:23:37.208 --> 00:23:38.083 align:center
Agab.

00:23:38.583 --> 00:23:39.541 align:center
Anh bạn!

00:23:40.041 --> 00:23:41.541 align:center
Anh đã làm gì?

00:23:48.000 --> 00:23:48.833 align:center
Tốt.

00:24:04.833 --> 00:24:05.833 align:center
Đi lối đó.

00:24:09.458 --> 00:24:11.458 align:center
ĐƯỢC CHỈ ĐỊNH CHO CÁC NGƯỜI MẪU

00:24:18.458 --> 00:24:20.875 align:center
Nhanh nào. Tiếp theo là ai? Nhanh nào.

00:24:22.250 --> 00:24:23.500 align:center
Đi đi!

00:24:23.583 --> 00:24:24.458 align:center
Đến lượt anh.

00:24:24.541 --> 00:24:25.958 align:center
- Bị gì vậy?
- Tiếp theo, nhanh.

00:24:26.041 --> 00:24:27.000 align:center
Chờ chút.

00:24:28.708 --> 00:24:29.791 align:center
Đi đi!

00:24:47.166 --> 00:24:48.250 align:center
Xin chào.

00:24:49.416 --> 00:24:50.333 align:center
Gì vậy?

00:24:50.416 --> 00:24:52.625 align:center
Hắn đang làm gì vậy?

00:24:56.083 --> 00:24:57.041 align:center
Này!

00:24:57.125 --> 00:24:58.125 align:center
Xuống ngay!

00:25:58.958 --> 00:25:59.791 align:center
PHÒNG AN NINH

00:25:59.875 --> 00:26:01.791 align:center
- Abu Sultan, để tôi giải thích.
- Nói đi!

00:26:01.875 --> 00:26:04.041 align:center
- Tôi rất muốn nghe.
- Rõ, thưa sếp.

00:26:04.125 --> 00:26:06.750 align:center
- Được rồi. Tôi thề là tôi chỉ…
- Ừ. Anh đã làm gì?

00:26:06.833 --> 00:26:10.458 align:center
- Nói tôi nghe, chuyện gì đã xảy ra?
- Tôi đang truy bắt một con chuột nhảy.

00:26:10.541 --> 00:26:12.500 align:center
- Chuột nhảy?
- Phải, tôi thề, Abu Sultan.

00:26:12.583 --> 00:26:14.708 align:center
Một con chuột nhảy?

00:26:14.791 --> 00:26:19.083 align:center
<i>Nguy cấp, Abu Sultan, đến đây ngay.</i>
<i>Có cháy ở cổng phía Bắc.</i>

00:26:19.166 --> 00:26:20.416 align:center
<i>Làm ơn đến nhanh lên.</i>

00:26:25.250 --> 00:26:28.500 align:center
Thu dọn đồ đạc đi,
đừng để tôi thấy mặt anh nữa.

00:28:13.291 --> 00:28:14.541 align:center
KHU CÁCH LY ĐỘNG VẬT

00:30:10.083 --> 00:30:11.375 align:center
Không thể tin được!

00:30:11.458 --> 00:30:13.416 align:center
Anh tìm thấy nó ở đâu, bằng cách nào?

00:30:13.500 --> 00:30:16.875 align:center
Đơn giản mà, một con chuột nhảy trộm mất,
tôi lấy lại thôi.

00:30:16.958 --> 00:30:18.375 align:center
Không biết phải cảm ơn thế nào.

00:30:18.458 --> 00:30:20.583 align:center
Không cần cảm ơn tôi. Chuyện nhỏ thôi.

00:30:20.666 --> 00:30:23.125 align:center
Tôi chỉ tìm thấy cái khuyên tai,
rồi mang lại cho cô.

00:30:23.208 --> 00:30:24.500 align:center
Ta chụp ảnh nhé?

00:30:40.875 --> 00:30:43.500 align:center
Không cần. Bảo trọng.

00:30:50.041 --> 00:30:51.833 align:center
Tôi ở đây để lo cho cô. Đến đây.

00:30:51.916 --> 00:30:53.541 align:center
Nào. Lại đây, Gigi.

00:30:54.041 --> 00:30:56.375 align:center
Joujou! Jouj! Lại đây.

00:30:56.458 --> 00:30:58.208 align:center
Nhanh nào, Jouj, đi thôi!

00:30:58.708 --> 00:31:00.500 align:center
Thôi nào! Cô ngại à?

00:31:00.583 --> 00:31:02.291 align:center
- Joujou! Mọi người đang nhìn!
- Tôi…

00:31:02.375 --> 00:31:05.125 align:center
Nào, đi thôi.
Nhanh nào, mọi người đang nhìn chằm chằm.

00:31:06.291 --> 00:31:08.291 align:center
Đã tìm ra nguyên nhân vụ cháy chưa?

00:31:08.791 --> 00:31:10.166 align:center
Một sợi cáp bị cắn đứt.

00:31:10.708 --> 00:31:12.000 align:center
Thứ gì cắn đứt chứ?

00:31:12.083 --> 00:31:13.166 align:center
Một loài gặm nhấm.

00:31:13.875 --> 00:31:15.083 align:center
Loài gặm nhấm là sao?

00:31:17.000 --> 00:31:18.791 align:center
Có lẽ là một con chuột nhảy.

00:31:51.875 --> 00:31:53.875 align:center
Biên dịch: Vũ Ngọc Ái Vy
hảy.

